女性が午後11時に引越の非常識、自分の自転車が置けないと女性の尻も蹴る、アメリカ国籍の男、逮捕:An American man arrested, a woman insane to move at 11 pm, kicking a woman’s ass if she can’t put her bike

女性が午後11時に引越の非常識、自分の自転車が置けないと女性の尻も蹴る、アメリカ国籍の男、逮捕

https://www.hbc.co.jp/news/28320e818ce61ac3f04b8446d9568cd2.html

15日夜、札幌市内の歩道で女性の尻を蹴ったとして、アメリカ国籍の27歳の男が逮捕

暴行の疑いで逮捕されたのは、アメリカ国籍の27歳の自称、アルバイト従業員の男です。
男は、15日午後11時ごろ、自宅近くの札幌市中央区南16条西8丁目の歩道で、23歳のアルバイト従業員の女性の尻を蹴った疑いが持たれています
女性は引っ越し中で、停めていた車から離れて荷物を取りに行こうとしたところ、
男が「自転車が置けない」と言って車を蹴っているのに気づきました。
女性が近づくと、男はいきなり女性の尻を蹴り、通報で駆け付けた警察官にその場で逮捕されました。
女性にけがはありません。

女性の非常識は、事の原因ですよね。
深夜の引越しは、周辺住民の睡眠中と考えるべき。
その上、夜中に、他人の通路を自己の勝手な理由で閉鎖していたのだから、当然、事前に説明があるべきですよね。
夜中だから、誰も往来が無いというのは、自己中心的な発想、周辺住民に説明をしていない、これも勝手な思考です。
女性がその迷惑行為を受けたら、真っ先に他人に抗議をするでしょう。笑えますが、自分が良ければ他人はどうでも良いという固定観念でしょう。
看過できませんが、女性があまりにも、無知でアホであるのは必然です。
言葉が通じない、アメリカ国籍の怒りも理解できますが、実害を起こす前に大家さんに相談すべきだったでしょう。
大家さんには、引っ越し予定は、通知しているはずですから、していないのであれば
とことんこの女性は、非常識、社会性が無いという事ですね。

An American man arrested, a woman insane to move at 11 pm, kicking a woman’s ass if she can’t put her bike

A 27-year-old man of American nationality was arrested for kicking a woman’s butt on a sidewalk in Sapporo on the night of the 15th.

The man arrested on suspicion of assault was a 27-year-old self-proclaimed part-time employee of American nationality.
The man is suspected of kicking the butt of a 23-year-old part-time employee woman on the sidewalk at Minami 16-Jonishi 8-chome, Chuo-ku, Sapporo, near his home around 11:00 pm on the 15th.
The woman is moving and she tries to get her luggage away from the parked car.
I noticed a man kicking a car saying “I can’t put my bicycle”.
As the woman approached, the man suddenly kicked the woman’s ass and was arrested on the spot by a police officer who rushed in to report.
There are no injuries to women.

Women’s insane is the cause of things, isn’t it?
Moving at midnight should be considered during the sleep of the local residents.
Besides, in the middle of the night, I closed the passage of others for my own reasons, so of course I should explain in advance.
The fact that no one comes and goes because it is midnight is a self-centered idea, and I have not explained it to the local residents, which is also a selfish thought.
If a woman suffers from the annoyance, she will be the first to protest others. She can laugh, but it’s a stereotype that if you’re good, you don’t care about others.
It cannot be overlooked, but it is inevitable that women are too ignorant and stupid.
I can understand the anger of American nationality, who doesn’t understand the language, but I should have consulted with the landlord before causing any harm.
The landlord should have been notified of the move schedule, so if not
It means that this woman has no insane or sociality.

一名美國男子被捕,一名婦女瘋於晚上11點移動,如果她不能騎自行車,則踢一名婦女的屁股

15日晚,一名27歲的美國國籍男子因在札幌的人行道上踢女人的屁股而被捕。

該男子涉嫌毆打被捕,是一名自稱美國國籍的27歲兼職僱員。
一名男子涉嫌在15日下午11:00左右在札幌市中央區南16城西8丁家附近人行道上踢一名23歲兼職員工的臀部。
該名女子正在移動,並試圖將行李從停放的汽車上移開。
我注意到一個人在踢車,說“我不能放自行車”。
當該名女子接近時,該名男子突然踢了該名女子的屁股,並被一名趕赴報告的警察當場逮捕。
婦女沒有受傷。

女人的精神錯亂是原因,不是嗎?
在當地居民睡覺時應考慮在午夜搬家。
此外,在深夜,我出於自己的原因關閉了其他人的通道,所以我當然應該事先解釋。
沒有人會因為午夜而來來去去這一事實是一個以自我為中心的想法,我沒有向當地居民解釋過,這也是一種自私的想法。
如果一個女人遭受煩惱,她將是第一個向別人抗議的女人。您可以笑,但這是一種成見,即如果您表現良好,就不會在乎別人。
這是不容忽視的,但不可避免的是,女人太無知和愚蠢。
我能聽懂不懂英語的美國人的怒氣,但是在造成任何傷害之前,我應該先諮詢房東。
房東應該已經收到搬家時間表的通知,因此,如果您尚未這樣做,
這意味著這個女人沒有瘋癲或社交性。

Ein amerikanischer Mann wurde verhaftet, eine Frau, die verrückt war, sich um 23 Uhr zu bewegen, und trat einer Frau in den Arsch, wenn sie ihr Fahrrad nicht abstellen kann

Ein 27-jähriger Mann amerikanischer Nationalität wurde verhaftet, weil er in der Nacht des 15. auf einem Bürgersteig in Sapporo gegen den Hintern einer Frau getreten hatte.

Der Mann, der wegen Verdachts auf Körperverletzung festgenommen wurde, war ein 27-jähriger selbsternannter Teilzeitbeschäftigter amerikanischer Staatsangehörigkeit.
Ein Mann wird verdächtigt, am 23. gegen 23:00 Uhr gegen 23:00 Uhr auf dem Bürgersteig in der Nähe seines Hauses in Minami 16-Jonishi 8-chome, Chuo-ku, Sapporo, auf das Gesäß eines 23-jährigen Teilzeitbeschäftigten getreten zu haben.
Die Frau bewegte sich und versuchte, ihr Gepäck vom geparkten Auto wegzubekommen.
Ich bemerkte einen Mann, der gegen ein Auto trat und sagte: “Ich kann mein Fahrrad nicht abstellen.”
Als sich die Frau näherte, trat der Mann der Frau plötzlich in den Arsch und wurde sofort von einem Polizisten festgenommen, der hereinkam, um sich zu melden.
Es gibt keine Verletzungen bei Frauen.

Der Wahnsinn von Frauen ist die Ursache der Dinge, nicht wahr?
Ein Umzug um Mitternacht sollte während des Schlafes der Anwohner in Betracht gezogen werden.
Außerdem habe ich mitten in der Nacht aus eigenen Gründen den Durchgang anderer geschlossen, daher sollte ich das natürlich im Voraus erklären.
Die Tatsache, dass niemand kommt und geht, weil es Mitternacht ist, ist eine egozentrische Idee, und ich habe sie den Anwohnern nicht erklärt, was auch ein egoistischer Gedanke ist.
Wenn eine Frau unter dem Ärger leidet, ist sie die erste, die gegen andere protestiert. Sie können lachen, aber es ist ein Stereotyp, dass Sie sich nicht um andere kümmern, wenn Sie gut sind.
Es kann nicht übersehen werden, aber es ist unvermeidlich, dass Frauen zu unwissend und dumm sind.
Ich kann die Wut der amerikanischen Nationalität verstehen, die die Sprache nicht versteht, aber ich hätte mich mit dem Vermieter beraten sollen, bevor ich Schaden anrichte.
Der Vermieter sollte über den Umzugsplan informiert worden sein. Wenn Sie dies nicht getan haben,
Es bedeutet, dass diese Frau keinen Wahnsinn oder keine Sozialität hat.

Un Américain arrêté, une femme folle de bouger à 23 heures, donnant un coup de pied au cul d’une femme si elle ne peut pas mettre son vélo

Un homme de 27 ans de nationalité américaine a été arrêté pour avoir donné des coups de pied aux fesses d’une femme sur un trottoir à Sapporo dans la nuit du 15.

L’homme arrêté, soupçonné d’agression, était un employé à temps partiel autoproclamé de 27 ans de nationalité américaine.
Un homme est soupçonné d’avoir donné des coups de pied aux fesses d’un employé à temps partiel de 23 ans sur le trottoir près de son domicile à Minami 16-Jonishi 8-chome, Chuo-ku, Sapporo, vers 23h00 le 15.
La femme bougeait et a essayé de retirer ses bagages de la voiture garée.
J’ai remarqué qu’un homme donnait un coup de pied dans une voiture en disant “Je ne peux pas mettre mon vélo”.
Alors que la femme s’approchait, l’homme lui a soudainement donné un coup de pied dans le cul et a été arrêté sur place par un policier qui s’est précipité pour dénoncer.
Il n’y a pas de blessés chez les femmes.

La folie des femmes est la cause des choses, n’est-ce pas?
Le déménagement à minuit doit être envisagé pendant le sommeil des résidents locaux.
D’ailleurs, au milieu de la nuit, j’ai fermé le passage des autres pour mes propres raisons, donc bien sûr je devrais expliquer à l’avance.
Le fait que personne ne va et vient parce qu’il est minuit est une idée égocentrique, et je ne l’ai pas expliqué aux résidents locaux, ce qui est aussi une pensée égoïste.
Si une femme souffre de la gêne, elle sera la première à protester contre les autres. Vous pouvez rire, mais c’est un stéréotype selon lequel si vous êtes bon, vous ne vous souciez pas des autres.
On ne peut l’oublier, mais il est inévitable que les femmes soient trop ignorantes et stupides.
Je peux comprendre la colère de la nationalité américaine, qui ne comprend pas la langue, mais j’aurais dû consulter le propriétaire avant de causer du tort.
Le propriétaire aurait dû être informé de l’horaire du déménagement, donc si vous ne l’avez pas fait,
Cela signifie que cette femme n’a ni folie ni socialité.

یک مرد آمریکایی دستگیر شد ، زنی دیوانه برای حرکت در ساعت 11 شب ، در صورت لگد زدن به الاغ یک زن در صورت عدم توانایی دوچرخه سواری خود

یک جوان 27 ساله با ملیت آمریکایی به دلیل لگد زدن به باسن زن در پیاده رو در ساپورو در شب پانزدهم دستگیر شد.

مردی که به ظن تعرض دستگیر شد ، یک کارمند 27 ساله و خودخواسته نیمه وقت از ملیت آمریکایی بود.
مردی مظنون به لگد زدن به باسن کارمند 23 ساله نیمه وقت در پیاده رو نزدیک منزل خود در مینامی 16-جونیشی 8 خانه ، چو-کو ، ساپورو ، حوالی ساعت 11:00 پانزدهم است.
زن در حال حرکت بود و سعی کرد چمدان های خود را از ماشین پارک شده دور کند.
متوجه شدم مردی با لگد زدن به اتومبیل می گوید: “نمی توانم دوچرخه ام را بگذارم”.
با نزدیک شدن زن ، مرد ناگهان لگدی به الاغ زن زد و توسط مأمور پلیس که برای گزارش دادن وارد شد ، در دم دستگیر شد.
هیچ صدمه ای به زنان وارد نشده است.

مجنون زنان علت همه چیز است ، نه؟
حرکت در نیمه شب باید در هنگام خواب ساکنان محلی در نظر گرفته شود.
علاوه بر این ، در نیمه شب به دلایل خودم عبور دیگران را بستم ، البته باید پیشاپیش توضیح دهم.
این واقعیت که هیچ کس به دلیل نیمه شب بودن نمی آید و نمی رود ، یک فکر خودمحور است و من آن را برای ساکنان محلی توضیح نداده ام ، که این نیز یک فکر خودخواهانه است.
اگر زنی از آزار و اذیت رنج ببرد اولین کسی است که به دیگران اعتراض می کند. می توانید بخندید ، اما این یک کلیشه است که اگر خوب باشید ، به دیگران اهمیت نمی دهید.
نمی توان از آن غافل شد ، اما اجتناب ناپذیر است که زنان بیش از حد نادان و احمق باشند.
من می توانم عصبانیت ملیت آمریکایی را درک کنم ، که این زبان را نمی فهمد ، اما من باید قبل از آسیب رساندن با صاحبخانه مشورت می کردم.
موجر باید از برنامه جابجایی مطلع شده باشد ، بنابراین اگر چنین کاری نکرده اید ،
این بدان معناست که این زن هیچ جنون و اجتماعی ندارد.

القبض على رجل أمريكي وامرأة مجنونة للتحرك الساعة 11 مساءاً وركل امرأة في مؤخرتها إذا لم تستطع وضع دراجتها

تم القبض على رجل يبلغ من العمر 27 عامًا يحمل الجنسية الأمريكية لركله امرأة على رصيف في سابورو ليلة الخامس عشر.

كان الرجل الذي تم اعتقاله للاشتباه في الاعتداء عليه يبلغ من العمر 27 عامًا وكان يعمل بدوام جزئي ويحمل الجنسية الأمريكية.
يُشتبه في قيام رجل بركل أرداف موظف يبلغ من العمر 23 عامًا يعمل بدوام جزئي على الرصيف بالقرب من منزله في مينامي 16-Jonishi 8-chome ، Chuo-ku ، Sapporo ، حوالي الساعة 11:00 مساءً يوم 15.
كانت المرأة تتحرك وحاولت إخراج أمتعتها من السيارة المتوقفة.
لاحظت رجلاً يركل سيارة قائلاً “لا يمكنني وضع دراجتي”.
عندما اقتربت المرأة ، قام الرجل فجأة بركل مؤخرتها واعتقل على الفور من قبل ضابط شرطة هرع للإبلاغ.
لا توجد اصابات للمرأة.

جنون المرأة هو سبب الأشياء ، أليس كذلك؟
يجب التفكير في التحرك في منتصف الليل أثناء نوم السكان المحليين.
علاوة على ذلك ، في منتصف الليل ، أغلقت ممر الآخرين لأسباب خاصة بي ، لذلك بالطبع يجب أن أشرح مقدمًا.
حقيقة أن لا أحد يأتي ويذهب لأنه منتصف الليل هي فكرة تتمحور حول الذات ، ولم أشرحها للسكان المحليين ، وهي أيضًا فكرة أنانية.
إذا كانت المرأة تعاني من الانزعاج ، فإنها ستكون أول من يحتج على الآخرين. يمكنك أن تضحك ، لكنها صورة نمطية أنك إذا كنت جيدًا ، فأنت لا تهتم بالآخرين.
لا يمكن التغاضي عنه ، لكن لا مفر من أن تكون المرأة جاهلة وغبية للغاية.
أستطيع أن أتفهم غضب الجنسية الأمريكية ، الذين لا يفهمون اللغة ، لكن كان يجب علي التشاور مع المالك قبل التسبب في أي ضرر.
يجب أن يكون المالك قد تم إخطاره بجدول الانتقال ، لذلك إذا لم تكن قد فعلت ذلك ،
هذا يعني أن هذه المرأة ليس لديها جنون أو اجتماعية.

Zatčen americký muž, žena šílená, aby se mohla pohybovat ve 23 hodin, kopala ženský zadek, pokud si nemůže dát kolo

27letý muž americké národnosti byl zatčen za to, že v noci z 15. na noc kopal ženský zadek na chodníku v Sapporu.

Mužem zatčeným pro podezření z útoku byl 27letý samozvaný zaměstnanec americké národnosti na částečný úvazek.
Muž je podezřelý z kopání hýždí 23letého zaměstnance na částečný úvazek na chodníku poblíž jeho domu v Minami 16-Jonishi 8-chome, Chuo-ku, Sapporo, kolem 23:00 dne 15.
Žena se pohybovala a snažila se dostat svá zavazadla pryč od zaparkovaného auta.
Všiml jsem si muže, který kopal do auta a říkal „Nemůžu si dát kolo“.
Když se žena přiblížila, muž najednou kopl ženinu zadek a na místě byl zatčen policistou, který vběhl k hlášení.
Nedochází k žádným zraněním žen.

Šílenství žen je příčinou věcí, že?
O pohybu o půlnoci je třeba uvažovat během spánku místních obyvatel.
Kromě toho jsem uprostřed noci uzavřel cestu ostatním ze svých vlastních důvodů, takže bych samozřejmě měl vysvětlit předem.
Skutečnost, že nikdo nepřichází a odchází, protože je půlnoc, je myšlenka zaměřená na sebe a nevysvětlil jsem to místním obyvatelům, což je také sobecká myšlenka.
Pokud žena trpí mrzutostí, bude první, kdo bude protestovat proti ostatním. Můžete se smát, ale je to stereotyp, že pokud jste dobří, nestaráte se o ostatní.
Nelze to přehlédnout, ale je nevyhnutelné, že ženy jsou příliš nevědomé a hloupé.
Rozumím hněvu americké národnosti, která nerozumí jazyku, ale než jsem způsobil škodu, měl jsem se poradit s pronajímatelem.
Pronajímatel měl být informován o harmonogramu stěhování, takže pokud jste tak neučinili,
Znamená to, že tato žena nemá žádné šílené nebo společenské postavení.

Арестован американец, женщина, безумная, чтобы двигаться в 11 часов вечера, пинает женщину под зад, если она не может поставить свой велосипед.

27-летний мужчина американского происхождения был арестован за то, что ударил женщину по заднице на тротуаре в Саппоро в ночь на 15-е.

Мужчина, арестованный по подозрению в нападении, был 27-летним самопровозглашенным сотрудником по совместительству американского гражданства.
Мужчина подозревается в ударе ногой по ягодицам 23-летнего сотрудника, работающего неполный рабочий день, на тротуаре возле своего дома в Минами 16-Джониси 8-тёме, Тюо-ку, Саппоро, около 23:00 15-го числа.
Женщина двигалась и пыталась вытащить свой багаж из припаркованной машины.
Я заметил, как мужчина пинает машину и говорит: «Я не могу поставить велосипед».
Когда женщина подошла, мужчина внезапно ударил женщину по заднице и был арестован на месте сотрудником полиции, который бросился с заявлением.
У женщин нет травм.

Безумие женщин – причина всего, не так ли?
Переезд в полночь стоит учитывать во время сна местных жителей.
Кроме того, посреди ночи я закрыл проход для других по своим причинам, так что, конечно, я должен объяснить заранее.
То, что никто не приходит и не уходит, потому что сейчас полночь, – эгоистичная идея, и я не объяснял ее местным жителям, что тоже является эгоистичной мыслью.
Если женщина страдает от раздражения, она первая протестует против других. Вы можете смеяться, но это стереотип, что если вы хороши, вам наплевать на других.
Это нельзя упускать из виду, но неизбежно то, что женщины слишком невежественны и глупы.
Я могу понять гнев американца, который не понимает языка, но мне следовало посоветоваться с домовладельцем, прежде чем причинять какой-либо вред.
Арендодатель должен был быть уведомлен о графике переезда, поэтому, если вы этого не сделали,
Это означает, что в этой женщине нет психов и социальности.

Arrestato un uomo americano, una donna pazza a trasferirsi alle 23, prendendo a calci in culo una donna se non riesce a mettere la bicicletta

Un uomo di 27 anni di nazionalità americana è stato arrestato per aver preso a calci il sedere di una donna su un marciapiede a Sapporo la notte del 15.

L’uomo arrestato con l’accusa di aggressione era un autoproclamato impiegato part-time di nazionalità americana di 27 anni.
Un uomo è sospettato di aver preso a calci le natiche di un impiegato part-time di 23 anni sul marciapiede vicino a casa sua a Minami 16-Jonishi 8-chome, Chuo-ku, Sapporo, intorno alle 23:00 del 15.
La donna si stava muovendo e ha cercato di portare via i bagagli dall’auto parcheggiata.
Ho notato un uomo che prendeva a calci un’auto dicendo “Non posso mettere la bicicletta”.
Mentre la donna si avvicinava, l’uomo ha improvvisamente preso a calci il culo della donna ed è stato arrestato sul posto da un agente di polizia che si è precipitato a fare rapporto.
Non ci sono lesioni alle donne.

La follia delle donne è la causa delle cose, non è vero?
Lo spostamento a mezzanotte dovrebbe essere considerato durante il sonno dei residenti locali.
Inoltre, nel cuore della notte, ho chiuso il passaggio degli altri per motivi miei, quindi ovviamente dovrei spiegare in anticipo.
Il fatto che nessuno venga e vada perché è mezzanotte è un’idea egocentrica, e non l’ho spiegata ai residenti locali, che è anche un pensiero egoistico.
Se una donna soffre del fastidio, sarà la prima a protestare contro gli altri. Puoi ridere, ma è uno stereotipo che se sei bravo, non ti importa degli altri.
Non può essere trascurato, ma è inevitabile che le donne siano troppo ignoranti e stupide.
Posso capire la rabbia della nazionalità americana, che non capisce la lingua, ma avrei dovuto consultarmi con il padrone di casa prima di causare danni.
Il proprietario avrebbe dovuto essere informato del programma del trasloco, quindi se non l’hai fatto,
Significa che questa donna non ha follia o socialità.

Un estadounidense arrestado, una mujer loca por moverse a las 11 de la noche, pateando el trasero de una mujer si no puede poner su bicicleta

Un hombre de 27 años de nacionalidad estadounidense fue arrestado por patear el trasero de una mujer en una acera en Sapporo la noche del día 15.

El hombre arrestado bajo sospecha de agresión era un autoproclamado empleado a tiempo parcial de nacionalidad estadounidense.
Se sospecha que un hombre pateó las nalgas de un empleado a tiempo parcial de 23 años en la acera cerca de su casa en Minami 16-Jonishi 8-chome, Chuo-ku, Sapporo, alrededor de las 11:00 pm del día 15.
La mujer se estaba moviendo e intentó sacar su equipaje del auto estacionado.
Me di cuenta de que un hombre pateaba un coche y decía “No puedo poner mi bicicleta”.
Cuando la mujer se acercó, el hombre de repente pateó el trasero de la mujer y fue arrestado en el acto por un oficial de policía que se apresuró a informar.
No hay lesiones para las mujeres.

La locura de las mujeres es la causa de las cosas, ¿no?
Se debe considerar moverse a medianoche durante el sueño de los residentes locales.
Además, en medio de la noche, cerré el paso de los demás por mis propios motivos, así que por supuesto debo explicarlo con anticipación.
El hecho de que nadie vaya y venga porque es medianoche es una idea egocéntrica, y no se lo he explicado a los vecinos, que también es un pensamiento egoísta.
Si una mujer sufre la molestia, será la primera en protestar por los demás. Puedes reír, pero es un estereotipo que si eres bueno, no te preocupas por los demás.
No se puede pasar por alto, pero es inevitable que las mujeres sean demasiado ignorantes y estúpidas.
Puedo entender la ira de la nacionalidad estadounidense, que no entiende el idioma, pero debería haber consultado con el propietario antes de causar algún daño.
El arrendador debería haber sido notificado del cronograma de mudanza, así que si no lo ha hecho,
Significa que esta mujer no tiene locura ni socialidad.

このような非常識の人とは距離を置いたほうが良いですね。
いつか自分たちが巻き込まれ、そのような非常識は自分だけは逃げる常套手段に使います。
他人を公然と批判するのは訳があります。
自分の正当性を常に他人に植え付ける。

It’s better to keep a distance from such insane people.
Someday we get involved and we use such insane as a common way to escape.
There is a reason to openly criticize others.
Always instill your legitimacy in others.

最好與這種瘋狂的人保持距離。
有一天,我們捲入其中,我們將這種瘋狂的逃避作為一種常見的方式。
有理由公開批評他人。
始終將自己的合法性灌輸給他人。

Es ist besser, Abstand zu solchen verrückten Menschen zu halten.
Eines Tages engagieren wir uns und benutzen solchen Wahnsinn als einen gemeinsamen Weg, um zu entkommen.
Es gibt einen Grund, andere offen zu kritisieren.
Vermitteln Sie anderen immer Ihre Legitimität.

Il vaut mieux se tenir à distance de ces personnes folles.
Un jour, nous nous impliquons et nous utilisons une telle folie comme moyen commun de nous échapper.
Il y a une raison de critiquer ouvertement les autres.
Toujours inculquer votre légitimité aux autres.

بهتر است از چنین افراد دیوانه ای فاصله بگیرید.
روزی درگیر ما می شویم و از چنین جنون هایی به عنوان یک روش معمول برای فرار استفاده می کنیم.
دلیل انتقاد آشکار از دیگران وجود دارد.
همیشه مشروعیت خود را به دیگران القا کنید.

من الأفضل الابتعاد عن هؤلاء المجانين.
يومًا ما نتدخل ونستخدم هذا الجنون كطريقة شائعة للهروب.
هناك سبب لانتقاد الآخرين علانية.
دائما غرس شرعيتك في الآخرين.

Je lepší držet si odstup od takových šílených lidí.
Jednoho dne se zapojíme a použijeme takové šílené jako běžný způsob úniku.
Existuje důvod otevřeně kritizovat ostatní.
Svou legitimitu vždy vštěpujte ostatním.

От таких безумцев лучше держаться подальше.
Когда-нибудь мы вмешиваемся и используем такое безумие как обычный способ убежать.
Есть повод открыто критиковать других.
Всегда внушайте свою легитимность другим.

È meglio mantenere le distanze da persone così pazze.
Un giorno ci lasciamo coinvolgere e usiamo questa follia come un modo comune per scappare.
C’è un motivo per criticare apertamente gli altri.
Instilla sempre la tua legittimità negli altri.

Es mejor mantenerse alejado de gente tan loca.
Algún día nos involucramos y usamos esa locura como una forma común de escapar.
Hay una razón para criticar abiertamente a los demás.
Siempre infunda su legitimidad en los demás.