強制徴用! 韓国政府が早期に個人に支払いましょう。

日本国と大韓民国との間の基本関係に関する条約
条約番号
昭和40年条約第25号
Convention on basic relations between Japan and the Republic of Korea
Convention number
Showa 40th Convention No. 25
일본과 한국의 기본 관계에 관한 협약
국제 대회 번호
쇼와 40 년 대회 제 25 호

韓国政府が判決以降、「司法の判断を尊重する」
「日本政府の指導者に韓日関係の未来志向的な発展に障害が起きないよう、賢明に対処するよう伝えてきた」
「にもかかわらず、こうした行い外相の発言が続いていることは問題解決のためにはならないことを、再度、厳重に指摘する」と訴える
というが、未来志向に、韓国国民に向かって言ってほしいな。

After the ruling, the Korean government “respect the judicial judgment”
“Japan-Korean relations with the leaders of the Japanese government
In order to prevent obstacles to future-oriented development,
I told you to take wisely measures. ”
“Despite this, the foreign minister’s remarks
What is going on is not to solve problems,
I will strictly point out again ”
However, for the future-oriented, to the Korean people
Toward I want to say.

판결 후 한국 정부는 “사법 판결을 존중한다”
“일본 정부와 일본 – 한국 관계
미래 지향적 인 개발에 장애물을 피하기 위해,
나는 당신에게 현명하게 조치를 취하라고 말했다. ”
“그럼에도 불구하고, 외무 장관의 발언
무슨 일이 벌어지는가는 문제를 해결하는 것이 아니라,
나는 엄격하게 다시 지적 할 것이다 ”
그러나 미래 지향적 인 한국 국민에게는
내가 말하고 싶은쪽으로.

韓国政府に蔑ろにされた韓国国民している
Korean citizens who have been despised by the Korean government
한국 정부에 경멸받는 한국 시민들

途方もないお金を、韓国政府が自分たちの為に使ってしまった。
韓国国民に謝るべき、それから未来志向なのでは?
The Korean government has used tremendous money for themselves.
Should apologize to the Korean people, probably it is future-oriented?

한국 정부는 엄청난 돈을 사용했다.
한국인들에게 사과해야한다. 미래 지향적인가?

韓国の言葉遊びは辞めたほうが良い。
条約の名称は変わらない。
Korean word play is better to quit.
The name of the treaty remains unchanged.
한국어 단어 놀이는 더 나은 것입니다.
조약의 이름은 변경되지 않습니다.

すでに、これは日本が、韓国政府が一括して支払えの条約なので、その時点で5億ドル(1800億円 1789010684055ウォン )全額支払われています。
その当時に韓国に残っていた日本資産のすべては55億ドル(19800億円 19673999300379ウォン )は韓国政府に
なので、これに関して日本が考えることは、残念ながら不要です。
何故なら、考えること自体、韓国の内政干渉であるからです。

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181115-00000602-san-kr

And stand up To be cheered But Japan, but let’s think calmly!
Already from the Korean government Pay Japan collectively
As it is a treaty, At that time, $ 500 million
(¥ 180 billion 1789010684055 won)
Full payment is done.
All of the Japanese assets that remained in Korea at that time were
5.5 billion dollars (¥ 198 billion 19673999300379 won) is
To the Korean government
So, what Japan thinks about this is unfortunately unnecessary.
Because the thought itself is domestic interference of South Korea.

그리고 일어서 라.하지만 일본.하지만 침착하게 생각합시다!
한국 정부가 이미 일본 유료화
그것은 조약이므로, 그 당시 5 억 달러
(180 억엔 1789010684055 원)
전체 지불이 완료되었습니다.
당시 한국에 남아 있던 일본 자산은 모두
55 억 달러 (198 억엔 19673999300379 원)
한국 정부에
그래서, 일본이 생각하는 것은 불행하게도 불필요합니다.
왜냐하면 그 생각 자체가 한국에 대한 국내 간섭이기 때문입니다.

だまされてはけない。
使い込んでしまったので
韓国政府が早期に個人に支払い事のみ。
韓国政府が、払いたくないのでこのような行動をしているだけです。
Do not be fooled.
I used it
South Korean government to individuals early payment events only.
Because the Korean government does not want to pay, it is just doing this kind of behavior.

속지 마십시오.
나는 그것을 사용했다.
한국 정부는 조기 지불 만 할 수있다.
한국 정부가 돈을 내고 싶지 않기 때문에 이런 행동을하고있는 것이다.
———————————————————————–

日帝強占期強制徴用被害者損害賠償訴訟の最終勝訴にともなう日本政府および日本企業の賠償履行を求めるための決議案を代表発議
と言われているが結局のところ
日本国と大韓民国との間の基本関係に関する条約 これの事
条約番号
昭和40年条約第25号
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E5%9B%BD%E3%81%A8%E5%A4%A7%E9%9F%93%E6%B0%91%E5%9B%BD%E3%81%A8%E3%81%AE%E9%96%93%E3%81%AE%E5%9F%BA%E6%9C%AC%E9%96%A2%E4%BF%82%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E6%9D%A1%E7%B4%84

Successful winning of the Japan Imperial Forced Occupation Compulsion Victims’ Damage Compensation Action
For seeking compensation by the Japanese government and Japanese companies
Representative resolution proposed resolution
It is said that after all
Convention on basic relations between Japan and the Republic of Korea
Convention number
Showa 40th Convention No. 25

일본 제국 강제 종강의 성공적인 승리 강요 피해자의 피해 보상 행동
일본 정부와 일본 기업이 보상을 요구할 경우
대표 해상도 제안 해상도
결국
일본과 한국의 기본 관계에 관한 협약
국제 대회 번호
쇼와 40 년 대회 제 25 호

日本政府が一括して5億ドルを韓国政府に渡す
韓国政府から韓国国民に渡してねって条約
韓国政府が韓国国民に支払うはずの補償
多額のお金を韓国政府が韓国国民に支払わなかったのがそもそもの原因
韓国政府に騙されないでね。

The Japanese government collectively delivers 500 million dollars to the Korean government
Treaty given by Korean government to Korean citizens
Compensation that the Korean government should pay to Korean citizens
Originally the reason why the Korean government did not pay a large amount of money to Korean citizens
Please do not be fooled by the South Korean government.

일본 정부는 총 5 억 달러를 한국 정부에 전달한다.
한국 정부가 한국 시민에게주는 조약
한국 정부가 한국 시민에게 지불해야하는 보상
원래 한국 정부가 한국 시민에게 많은 돈을 지불하지 않은 이유
제발 한국 정부에 속지 마십시오.

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181113-00000001-cnippou-kr&pos=2

韓国現代法は、
1894年の法制度改革(甲午改革)に端を発するが、より本格的には
1910年以降1945年まで朝鮮総督府により移植
韓国現代法の基本法である韓国憲法は、1948年に施行
法律の二本柱ともいえる刑法と民法は、1953年と1960年に施行
今に至る。
それは、資本主義体制をとるので憲法以下だろうから、刑法も民法も憲法の下である
その上で憲法裁判法のある国であるから
ドイツでも、連邦の枠組みで運用しているが、その権限は、
その措置を破棄することはできず、規範を無効と宣言することもできない。
つまり、機関争訟において、規範の有効性に関して決定を下すことは、連邦憲法裁判所には認められていない。
この次が重要で
ドイツでは、議院内閣制の将来の機能性に鑑みて、権力争いを引き続いて解決すべく努力をしていることがわかる。
オーストリアもそれに近い。
韓国は全く整理すらされていない。

Modern Korean law,
It starts from the legal system reform in 1894 (reform of the Taiwan), but more seriously
Transplanted by the Governor General of Korea from 1910 until 1945
The Korean Constitution, which is the basic law of Korean modern law, took effect in 1948
Criminal law and civil law, which can be said as two pillars of law, took effect in 1953 and 1960
It reaches to now.
Since it takes a capitalist regime, both the criminal law and the civil law are under the constitution
Since it is a country with constitutional trial law on it
Even in Germany, we operate in a federal framework,
That authority,
We can not abandon the measures and we can not declare the norm as invalid.
In this next important
In Germany, in view of the future functionality of the parliamentary cabinet system,
It is understood that we are making efforts to solve power fighting continuously.
Austria is also close to that.
Korea has not been even organized at all.

현대 한국 법,
그것은 1894 년의 법률 체계 개혁 (대만의 개혁)에서 출발하지만 더 진지하게
1910 년부터 1945 년까지 한국 총독부 이식
한국 현대 법의 기본법 인 한국 헌법은 1948 년에 발효되었다.
법의 두 기둥이라고 할 수있는 형법과 민법이 1953 년과 1960 년에 발효되었습니다.
그것은 지금까지 도달합니다.
자본주의 체제가 필요하기 때문에 형법과 민법은 모두 헌법에 의거하고있다.
헌법 재판의 법률이 적용되는 국가이기 때문에
독일에서도 우리는 연방 체제로 운영되고 있으며,
그 권위,
우리는 조치를 포기할 수 없으며 규범을 무효로 선언 할 수 없습니다.
이 다음 중요 함
독일에서는 의회 내각 시스템의 미래 기능에 비추어 볼 때,
우리는 계속적으로 전력 투쟁을 해결하기위한 노력을하고 있음을 이해합니다.
오스트리아도 이에 가깝습니다.
한국은 전혀 조직되지 않았다.

今やってる韓国政府はこのような事です。
日本が会社だとしよう、
子供(韓国の国民)に給与を支払う
会社から子供へ給与を
支払おうとすると、親(韓国政府)から、子に払う給与を、まだ早いので
親から渡すとして
会社に親が、強制的に言う
会社が、契約を交わして親に全額を渡したら、親が子に渡さない
親が自分たちのものとして勝手に使った。
子は、それを知らないで、親に言うと、
親は、知りません、もらってません
子が会社に、請求という状態。
会社は、契約書が有るよ
というと、親は、
それは子供にからすれば理不尽という。
契約は、親の保護だから、親がもらうべき
という状態。

可愛そうな子どもたち。
日本は、救えないすでに、8億ドルもの経済援助や資金を一括して韓国政府に渡している。
内政干渉はできない。

日本は韓国に対して戦前資産53億ドル(18,952,686,602,115 大韓民国ウォン)
戦後賠償8億ドル(904,696,000,000.00 大韓民国ウォン)
もの巨額の賠償を行っている。

8億ドルのうち3億ドルの無償分のみでも
1兆800億円
10,730,210,024,095.20 大韓民国ウォン
当初、韓国からの全く名簿がないのにこの数字90万人分
強制徴用者被害者一人換算 1兆800億円÷90万人=120万円/人
11,922,660.00 大韓民国ウォン/人

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E5%9B%BD%E3%81%A8%E5%A4%A7%E9%9F%93%E6%B0%91%E5%9B%BD%E3%81%A8%E3%81%AE%E9%96%93%E3%81%AE%E5%9F%BA%E6%9C%AC%E9%96%A2%E4%BF%82%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E6%9D%A1%E7%B4%84

The Korean government that is doing now is like this.
Let’s say that Japan is a company,
Pay salaries to children (Korean citizens)
Salary from company to child
As we pay, the salary paid to the child from the parent (Korean government) is still early
As passing from parents
Parents, say forced to company
If the company hands over the contract and gives the full amount to the parent, the parent will not give it to the child
Parents used themselves as their own.
Child does not know it and tells parent,
Parents do not know, I do not get it
Child is billed to the company, state of claim.
The company has a contract
And say, parents,
It is irrational from a child’s point of view.
Agreement, because protection of the parent, should get a parent
The state.
Japan can not save it We have already handed over 800 million dollars of funds to the Korean government all together.
It can not interfere with domestic affairs.

Japan before the war asset 5.3 billion US dollars against Korea (18,952,686,602,115 South Korea, Won)
After the war reparations 800 million US dollars (904,696,000,000.00 South Korea, Won)
There is a tremendous amount of compensation.

Even if only $ 300 million of the $ 800 million free of charge
1.8 trillion yen
10,730,210,024,095.20 South Korea, Won
Initially, this number 900,000 persons even though there is no roster from South Korea
Forced consignee victim one person conversion 1,080 billion yen ÷ 900,000 people = 1,200,000 yen / person
11,922,660.00 Korean won / person

지금하고있는 한국 정부는 이와 같습니다.
일본이 회사라고하면,
어린이들에게 급여 지급 (한국인)
회사에서 자녀에게 급여
우리가 지불 할 때 부모 (한국 정부)로부터 자녀에게 지급되는 급료는 아직 빠릅니다
부모로부터 지나가는 것
부모님, 회사에 강요
회사가 계약을 이행하고 부모에게 전액을 양도하면 부모는 자녀에게 양도하지 않을 것입니다
부모는 자신을 자신의 것으로 사용했습니다.
아이는 그것을 모르고 부모에게 말합니다.
부모님들은 모릅니다.
자녀는 회사에 청구됩니다.
회사에 계약이있다.
그리고 부모님,
그것은 어린이의 관점에서 비합리적이다.
부모의 보호가 부모에게 주어져야하기 때문에 합의
상태.
실망스러운 아이들.
일본은 그것을 구할 수 없다. 우리는 이미 8 억 달러 이상의 자금을 한국 정부에 모두 넘겨 줬다.
그것은 국내 문제를 간섭 할 수 없습니다.

일본 전쟁 자금 전 한국에 대한 53 억 달러 (5,993,611,000,000.00 한국, 원)
전쟁 배상금 후 8 억 달러 (904,696,000,000.00 한국, 원)
엄청난 보상이 있습니다.
한국 정부가이를 숨겼습니다.

무료로 8 억 달러 중 3 억 달러 만
1 조 8 천억 엔
10,730,210,024,095.20 한국, 원
처음에는 한국 출신의 명단이 없지만이 숫자는 900,000 명입니다.
강제 수하물 피해자 1 인 전환 1,080 억엔 ÷ 900,000 명 = 1,200,000 엔 / 인
11,922,660.00 원 / 인

Корейское правительство, которое сейчас делает, похоже на это.
Предположим, что Япония – это компания,
Оплачивать зарплату детям (гражданам Кореи)
Зарплата от компании до ребенка
Когда мы платим, зарплата, выплачиваемая ребенку от родителя (правительство Кореи), еще рано
Поскольку переход от родителей
Родители, говорят, вынуждены компании
Если компания передает контракт и дает полную сумму родителям, родитель не отдаст его ребенку
Родители сами использовали себя.
Ребенок не знает этого и говорит родителям,
Родители не знают, я этого не понимаю
Требование ребенка выплачивается компании, исковое заявление.
У компании есть контракт
И скажите, родители,
Это иррационально с детской точки зрения.
Соглашение, поскольку защита родителя, должно получить родителя
Штат.
Разочарование детей.
Япония не может сэкономить. Мы уже передали корейскому правительству 800 миллионов долларов.
Он не может вмешиваться во внутренние дела.

Япония до войны активов 5,3 млрд. Долларов США против Кореи (18 952 686 602 115 Южная Корея, выиграла)
После войны репарации составили 800 миллионов долларов США (904 696 000 000,00 Южная Корея, победа)
Существует огромная компенсация.
Правительство Южной Кореи скрывает это.

Даже если только 300 миллионов долларов из 800 миллионов долларов США бесплатно
1,8 триллиона иен
10 730 210 1024 095,20 Южная Корея, выиграл
Первоначально это число составляет 900 000 человек, хотя нет списка из Южной Кореи
Принудительная жертва получателя одного лица конверсия 1080 миллиардов иен ÷ 900 000 человек = 1200 000 иен / человек
11 922 660,00 Корейский воин / человек

Le gouvernement coréen qui le fait maintenant est comme ça.
Disons que le Japon est une entreprise,
Payer les salaires des enfants (citoyens coréens)
Salaire de l’entreprise à l’enfant
Comme nous payons, le salaire versé au parent par le parent (gouvernement coréen) est encore en avance
En passant de parents
Les parents, forcés de faire des affaires
Si l’entreprise remet le contrat et donne le montant intégral au parent, celui-ci ne le remettra pas à l’enfant.
Les parents se sont utilisés comme les leurs.
L’enfant ne le sait pas et dit au parent
Les parents ne savent pas, je ne comprends pas
L’enfant est facturé à l’entreprise, état de sinistre.
La société a un contrat
Et dis, les parents,
C’est irrationnel du point de vue de l’enfant.
Accord, parce que la protection du parent, devrait obtenir un parent
L’état.
Enfants décevants.
Le Japon ne peut pas le sauver Nous avons déjà remis 800 millions de dollars de fonds au gouvernement coréen dans son ensemble.
Il ne peut pas interférer avec les affaires intérieures.

El gobierno coreano que está haciendo ahora es así.
Digamos que Japón es una empresa,
Pagar salarios a niños (ciudadanos coreanos)
Salario de la empresa al niño
A medida que pagamos, el salario pagado al niño del padre (gobierno coreano) aún es temprano
Como pasar de padres
Padres a la empresa, por decir obligatoriamente.
Si la compañía entrega el contrato y le entrega el monto total al padre, éste no se lo dará al niño.
Los padres se usaban a sí mismos como propios.
El niño no lo sabe y le dice al padre,
Los padres no lo saben, no lo entiendo.
El niño es facturado a la empresa, estado de reclamación.
La empresa tiene un contrato.
En otras palabras,
Es irracional desde el punto de vista de un niño.
El contrato es la protección de los padres, por lo que los padres deben obtener
El estado
Decepcionantes niños.
Japón no puede guardarlo Ya hemos entregado más de 800 millones de dólares de fondos al gobierno coreano todos juntos.
No puede interferir con los asuntos domésticos.

O governo coreano que está fazendo agora é assim.
Digamos que o Japão é uma empresa
Pagar salários a crianças (cidadãos coreanos)
Salário de empresa para filho
À medida que pagamos, o salário pago à criança dos pais (governo coreano) ainda é cedo
Como passando dos pais
Pais para a empresa, para dizer obrigatoriamente
Se a empresa entregar o contrato e entregar o valor total aos pais, o pai não o entregará à criança.
Os pais usaram-se como seus próprios.
A criança não sabe e diz aos pais,
Os pais não sabem, eu não entendi
Criança é faturada para a empresa, estado de reclamação.
A empresa tem um contrato
Em outras palavras,
É irracional do ponto de vista de uma criança.
O contrato é a proteção dos pais, por isso os pais devem
O estado.
Crianças decepcionantes.
O Japão não pode salvá-lo Nós já entregamos 800 milhões de dólares de recursos ao governo coreano todos juntos.
Não pode interferir nos assuntos domésticos.

Korejská vláda, která nyní dělá, je taková.
Řekněme, že Japonsko je společnost,
Platit platy dětem (korejským občanům)
Plat od společnosti k dítěti
Jak platíme, plat vyplacený dítěti od rodiče (korejská vláda) je ještě brzy
Jako přechod od rodičů
Rodiče do společnosti, abych řekl povinně
Pokud společnost odevzdá smlouvu a dává plnou částku rodiči, rodiče ji nedá dítě
Rodiče se používali jako vlastní.
Dítě to neví a říká rodiči,
Rodiče nevědí, já to nechápu
Dítě je účtováno společnosti, stav nároku.
Společnost má smlouvu
Jinými slovy,
Je z hlediska dítěte iracionální.
Smlouva je ochranou rodičů, takže by měli rodiče dostat
Stát.
Zklamání dětí.
Japonsko to nemůže zachránit Kórejské vládě jsme předali více než 800 milionů dolarů.
Nemůže zasahovat do vnitřních záležitostí.

Die koreanische Regierung, die jetzt arbeitet, ist so.
Sagen wir, dass Japan ein Unternehmen ist,
Gehälter für Kinder bezahlen (koreanische Staatsbürger)
Gehalt von Firma zu Kind
Während wir bezahlen, ist das vom Kind (koreanische Regierung) an das Kind gezahlte Gehalt noch zu früh
Wie von Eltern übergehen
Eltern, sagen wir gezwungen zur Gesellschaft
Wenn das Unternehmen den Vertrag übergibt und den vollen Betrag dem Elternteil übergibt, gibt der Elternteil den Betrag nicht an das Kind weiter
Eltern benutzten sich als ihre eigenen.
Kind weiß es nicht und sagt den Eltern,
Eltern wissen es nicht, ich verstehe es nicht
Kind wird dem Unternehmen in Rechnung gestellt, Anspruchszustand.
Das Unternehmen hat einen Vertrag
Und sagen, Eltern,
Aus kindlicher Sicht ist es irrational.
Vereinbarung, weil der Schutz des Elternteils ein Elternteil erhalten sollte
Der Staat.
Japan kann es nicht retten Wir haben der koreanischen Regierung bereits insgesamt über 800 Millionen Dollar an Geld übergeben.
Es kann nicht die inneren Angelegenheiten stören.

Japan vor dem Krieg 5,3 Milliarden US-Dollar gegen Korea (18.952.686.602.115 Südkorea, Won)
Nach dem Krieg Reparationen 800 Millionen US-Dollar (904.696.000.000,00 Südkorea, Won)
Es gibt eine enorme Entschädigung.

Auch wenn nur 300 Millionen Dollar von den 800 Millionen Dollar kostenlos sind
1,8 Billionen Yen
10,730,210,024,095,20 Südkorea, gewonnen
Anfangs waren es 900.000 Personen, obwohl es keine Liste aus Südkorea gibt
Zwangsempfänger Opfer eine Person Umwandlung 1.080 Milliarden Yen ÷ 900.000 Personen = 1.200.000 Yen / Person
11.922.660,00 Korean Won / Person

そもそも、この内容を見るとそれ自体、内政干渉で有ることを無視している
韓国政府が、彼らへの補償責務が有る。
曖昧にしているのは、オールドメディアであり、協定に何ら問題は無い。
要は、何故、親を無視(内政干渉)して補償しない!と言っているだけ。
すでに、親(韓国政府)には、当時の国交正常化の為に、すべてを把握されて協定したことを
無視している、オールドメディア。
幾ら曖昧に興じたとしても論じる前に前提が無いので、この記述は全くおかしい。
https://www.newsweekjapan.jp/stories/world/2018/11/post-11272_2.php
In the first place, looking at this content, it ignores what it is with domestic interference itself
The Korean government has duty to compensate for them.
What is ambiguous is old media, there is no problem with the agreement.
The point is, why do not you compensate by neglecting your parents (internal interference)!
The media saying.
To the parent (Korean government) already, in order to normalize diplomatic relations at that time,
All that is grasped and agreed
Ignoring, old media.
Even if I am ambiguous
Since there is no prerequisite before discussed,
This description is completely incomprehensible.

すでに、このような報道すら終わってる。
ちなみに、ヤ_ー(yah_o)に投稿しないほうがいいよ。
投稿停止になるらしいから。結局作られた世界
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181110-00032075-hankyoreh-kr
Already, even such reports are over.
By the way, you should not post to y_hoo (yah_o).
Because it seems to stop posting. Eventually it made the world