林鄭月娥 「暴徒は人民の敵」と言ったが・・実際区別は無い。
実際これだけいるが、どうして国の中央は
選挙で勝てるのか不明だね。
一党独裁だからか?
I said that the mob is the enemy of the people … but there is no real distinction.
Actually this is all, but why is the center of the country
I’m not sure if I can win the election.
Is it because of a one-party dictatorship?
我說暴民是人民的敵人…但是沒有真正的區別。
其實這就是全部,但為什麼是國家中心
我不確定我能否贏得選舉。
是因為一黨專政嗎?
J’ai dit que la foule est l’ennemi du peuple … mais il n’y a pas de réelle distinction.
En fait c’est tout, mais pourquoi est le centre du pays
Je ne suis pas sûr de pouvoir gagner les élections.
Est-ce à cause d’une dictature à parti unique?
Ich sagte, dass der Mob der Feind des Volkes ist … aber es gibt keinen wirklichen Unterschied.
Eigentlich ist das alles, aber warum ist das Zentrum des Landes
Ich bin nicht sicher, ob ich die Wahl gewinnen kann.
Liegt es an einer Einparteien-Diktatur?
Dije que la mafia es el enemigo de la gente … pero no hay una distinción real.
En realidad esto es todo, pero ¿por qué es el centro del país?
No estoy seguro si puedo ganar las elecciones.
¿Es por una dictadura de partido único?
گفتم که اوباش دشمن مردم است … اما هیچ تمایز واقعی وجود ندارد.
در واقع این همه چیز است ، اما چرا مرکز کشور است
من مطمئن نیستم که آیا می توانم در انتخابات پیروز شوم.
آیا این به دلیل دیکتاتوری تک حزبی است؟