中国沿岸部、廃棄物の海洋投棄が過去10年で最悪

中国沿岸部、廃棄物の海洋投棄が過去10年で最悪
世界的な海洋汚染の責任が中国にあるわけではないとも主張した。

China’s coastal waste dumps are the worst in the last 10 years
He also argued that China was not responsible for global marine pollution.

中國沿海垃圾場近十年來最糟糕
他還指出,中國對全球海洋污染不負任何責任。

Les décharges côtières de Chine sont les pires de ces 10 dernières années
Il a également affirmé que la Chine n’était pas responsable de la pollution marine mondiale.

Chinas Küstenabfalldeponien sind die schlimmsten in den letzten 10 Jahren
Er argumentierte auch, dass China nicht für die globale Meeresverschmutzung verantwortlich sei.

Los vertederos de desechos costeros de China son los peores en los últimos 10 años.
También argumentó que China no era responsable de la contaminación marina global.

زباله های ساحلی چین بدترین وضعیت در 10 سال گذشته است
وی همچنین استدلال كرد كه چین مسئول آلودگی جهانی دریایی نیست.

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20191029-00000088-reut-cn

有害汚泥流出の中国工場、パプアニューギニアが閉鎖命令
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20191024-00000042-jij_afp-int
Papua New Guinea shuts down order in China factory for hazardous sludge spill
La Papouasie-Nouvelle-Guinée a arrêté une commande dans une usine chinoise pour un déversement de boues dangereux
Papua-Neuguinea stellt Auftrag in China wegen gefährlicher Schlammverschmutzung ab
Papua Nueva Guinea cierra pedido en fábrica de China por derrame de lodo peligroso
پاپوا گینه نو به دلیل ریختن لجن خطرناک ، نظم را در کارخانه چین خاموش می کند

しかし、話題に上るのは、日本や欧米ばっかり
結局のところ全世界で
環境規制もせず
急速に経済成長した国を
始めに見るべきだと思うよ。
思考が既に停止している。

However, it is only in Japan and Europe and America that the topic is up
After all, in the whole world
Without environmental regulations
A rapidly growing country
I think you should see it first.
Thinking has already stopped.

但是,只有在日本和歐美,這個話題才出現
畢竟,在整個世界
沒有環境法規
一個快速發展的國家
我認為您應該首先看到它。
思考已經停止。

Cependant, ce n’est qu’au Japon, en Europe et en Amérique que le sujet est à l’ordre du jour.
Après tout, dans le monde entier
Sans réglementation environnementale
Un pays en croissance rapide
Je pense que vous devriez le voir en premier.
La pensée s’est déjà arrêtée.

Das Thema ist jedoch nur in Japan und Europa und Amerika aktuell
Immerhin auf der ganzen Welt
Ohne Umweltvorschriften
Ein schnell wachsendes Land
Ich denke, du solltest es zuerst sehen.
Das Denken hat bereits aufgehört.

Sin embargo, es solo en Japón, Europa y América donde se trata el tema.
Después de todo, en todo el mundo.
Sin regulaciones ambientales
Un país en rápido crecimiento.
Creo que deberías verlo primero.
El pensamiento ya se ha detenido.

با این حال ، فقط در ژاپن و اروپا و آمریکا این موضوع به پایان رسیده است
پس از همه ، در کل جهان
بدون مقررات زیست محیطی
کشوری که به سرعت در حال رشد است
من فکر می کنم اول باید آن را ببینید.
تفکر قبلاً متوقف شده است.

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20191024-00000042-jij_afp-int