SNS、ネット民攻撃開始!オールドメディアを一切使わない!【トランプ大統領】空母「ジョージ・ワシントン」上で演説 横須賀基地Social media attacks on netizens begin! No old media allowed! [President Trump] Speech aboard the aircraft carrier George Washington at Yokosuka Base

SNS、ネット民攻撃開始!オールドメディアを一切使わない!【トランプ大統領】空母「ジョージ・ワシントン」上で演説 横須賀基地

トランプ大統領は28日午後、アメリカ軍横須賀基地に停泊している空母「ジョージ・ワシントン」上で演説を行いました。
高市さん、凄い歓迎ぶりだな 高市さんもノリノリだしww 日本国民として感謝しかない ありがとうトランプ大統領
高市さん
堂々としてて、笑顔が素敵で美しい。
日本という国が元気になりそうと思えたのは何年ぶりだろうか
俺たちの総理がかっこ良すぎて泣ける
高市総理、キラキラしていますね。今までで一番の笑顔、そして一番美しく見えました。
高市氏が、非常に底知れいないネゴシエータと言われたが良かったと思う。

———————-
———————-

Social media attacks on netizens begin! No old media allowed! [President Trump] Speech aboard the aircraft carrier George Washington at Yokosuka Base

President Trump delivered a speech on the afternoon of the 28th aboard the aircraft carrier George Washington, docked at the U.S. Navy’s Yokosuka Base.

Takaichi-san, what an incredible welcome! You were so enthusiastic, lol. As a Japanese citizen, I’m so grateful. Thank you, President Trump.

Takaichi-san

You’re so dignified, and your smile is so lovely and beautiful.

It’s been years since I felt like Japan was on the mend.

Our Prime Minister is so cool I could cry.

Prime Minister Takaichi, you’re shining bright. That was the best smile I’ve ever seen, and you looked the most beautiful.

I think it was great that Takaichi-san was described as an incredibly powerful negotiator

———————-
———————-

社群媒體對網友的攻擊開始了!傳統媒體不准出現! 【川普總統】在橫須賀基地「喬治華盛頓號」航空母艦上發表演說

28日下午,川普總統在停泊於美國海軍橫須賀基地的「喬治華盛頓號」航空母艦上發表了演說。

高市先生,多麼令人振奮的歡迎!您真是熱情洋溢,哈哈。身為日本公民,我非常感激。謝謝您,川普總統。

高市先生

您如此莊重,笑容如此燦爛動人。

我已經很多年沒有感受到日本正在復甦了。

我們的首相太帥了,我都快哭了。

高市首相,您光芒四射。那是我見過的最美的笑容,您看起來也最帥氣。

我覺得高市先生被譽為一位極具談判能力的傑出人物真是太棒了

———————-
———————-

حملات رسانه‌های اجتماعی به شهروندان اینترنتی آغاز شد! رسانه‌های قدیمی مجاز نیستند! [رئیس جمهور ترامپ] سخنرانی در عرشه ناو هواپیمابر جورج واشنگتن در پایگاه یوکوسوکا

رئیس جمهور ترامپ بعدازظهر بیست و هشتم در عرشه ناو هواپیمابر جورج واشنگتن که در پایگاه یوکوسوکا نیروی دریایی ایالات متحده پهلو گرفته بود، سخنرانی کرد.

تاکایچی-سان، چه استقبال فوق‌العاده‌ای! شما خیلی مشتاق بودید، خخخ. به عنوان یک شهروند ژاپنی، من خیلی سپاسگزارم. متشکرم، رئیس جمهور ترامپ.

تاکایچی-سان

شما خیلی باوقار هستید و لبخندتان خیلی دوست‌داشتنی و زیباست.

سال‌ها از زمانی که احساس کردم ژاپن در حال بهبود است، می‌گذرد.

نخست وزیر ما آنقدر باحال است که می‌توانم گریه کنم.

نخست وزیر تاکایچی، شما می‌درخشید. این بهترین لبخندی بود که تا به حال دیده‌ام و شما زیباترین به نظر می‌رسیدید.

فکر می‌کنم عالی بود که تاکایچی-سان به عنوان یک مذاکره‌کننده فوق‌العاده قدرتمند توصیف شد

———————-
———————-

بدأت هجمات مواقع التواصل الاجتماعي على مستخدمي الإنترنت! ممنوع دخول وسائل الإعلام القديمة! [الرئيس ترامب] خطاب على متن حاملة الطائرات جورج واشنطن في قاعدة يوكوسوكا

ألقى الرئيس ترامب خطابًا بعد ظهر يوم 28 على متن حاملة الطائرات جورج واشنطن، الراسية في قاعدة يوكوسوكا التابعة للبحرية الأمريكية.

يا له من استقبال رائع يا تاكايتشي سان! لقد كنتَ متحمسًا للغاية، هههه. كمواطن ياباني، أنا ممتن للغاية. شكرًا لك يا رئيس ترامب.

يا تاكايتشي سان

أنتَ كريمٌ جدًا، وابتسامتكَ جميلةٌ وساحرة.

مرت سنواتٌ منذ أن شعرتُ أن اليابان في طريقها إلى التعافي.

رئيس وزرائنا رائعٌ لدرجة أنني أكاد أبكي.

يا رئيس الوزراء تاكايتشي، أنت مُشرقٌ ببريقٍ ساطع. كانت تلك أفضل ابتسامة رأيتها في حياتي، وبدا وجهكَ في غاية الروع.

أعتقد أنه كان من الرائع أن يتم وصف السيد تاكايتشي بأنه مفاوض قوي بشكل لا يصدق

———————-
———————-

SNS-Angriffe auf Internetnutzer beginnen! Benutzen Sie auf keinen Fall alte Medien! [Präsident Trump] Rede zum Flugzeugträger „George Washington“ Yokosuka Air Base

Präsident Trump hielt am Nachmittag des 28. eine Rede an Bord des Flugzeugträgers George Washington, der auf dem US-Militärstützpunkt in Yokosuka vor Anker liegt.
Herr Takaichi, Sie haben uns sehr herzlich empfangen. Takaichi ist auch gut gelaunt, lol. Als japanischer Staatsbürger kann ich nur dankbar sein. Vielen Dank, Präsident Trump.
Herr Takaichi
Sie ist würdevoll und hat ein wunderschönes Lächeln.
Wie viele Jahre ist es her, dass ich das letzte Mal das Gefühl hatte, dass das Land Japan besser werden würde?
Unser Premierminister ist so cool, dass ich weinen kann
Premierminister Takaichi strahlt. Sie hatte das größte Lächeln aller Zeiten und sah am schönsten aus.
Ich finde es gut, dass Herr Takaichi als äußerst undurchdringlicher Verhandlungsführer bezeichnet wurde

———————-
———————-

Les attaques sur les réseaux sociaux contre les internautes commencent ! Interdiction faite aux médias traditionnels ! [Président Trump] Discours à bord du porte-avions George Washington à la base de Yokosuka

Le président Trump a prononcé un discours l’après-midi du 28 à bord du porte-avions George Washington, amarré à la base navale américaine de Yokosuka.

Takaichi-san, quel accueil incroyable ! Vous étiez si enthousiaste ! En tant que citoyen japonais, je vous suis très reconnaissant. Merci, Président Trump.

Takaichi-san

Vous êtes si digne, et votre sourire est si beau.

Cela fait des années que je n’ai pas eu l’impression que le Japon se redressait.

Notre Premier ministre est tellement génial que j’en ai les larmes aux yeux.

Premier ministre Takaichi, vous rayonnez. C’était le plus beau sourire que j’aie jamais vu, et vous étiez resplendissant.

Je trouve formidable que Takaichi-san ait été décrit comme un négociateur incroyablement puissant

———————-
———————-

Útoky SNS na obyvatele sítě začínají! Vůbec nepoužívejte stará média! [Prezident Trump] Projev o letadlové lodi „George Washington“ Letecká základna Yokosuka

Prezident Trump pronesl projev 28. odpoledne na palubě letadlové lodi George Washington, která kotví na americké vojenské základně v Jokosuce.
Pane Takaichi, byl jste velmi vstřícný. Takaichi je také v dobré náladě lol. Jako japonský občan mohu být jen vděčný. Děkuji vám, prezidente Trumpe.
Pane Takaichi
Je důstojná a má krásný úsměv.
Kolik let je to od doby, kdy jsem cítil, že se Japonsko zlepší?
Náš premiér je tak cool, že můžu plakat
Premiér Takaichi jiskří. Měla ten největší úsměv všech dob a vypadala nejkrásnější.
Myslím, že je dobře, že se o panu Takaichim říkalo, že je extrémně nevyzpytatelný vyjednavač

———————-
———————-

Начинаются атаки на пользователей сети в социальных сетях! Старые медиа запрещены! Речь [президента Трампа] на борту авианосца «Джордж Вашингтон» на базе Йокосука

Президент Трамп выступил с речью днём 28-го числа на борту авианосца «Джордж Вашингтон», пришвартованного на базе ВМС США в Йокосуке.

Такаичи-сан, какой невероятный приём! Вы были так воодушевлены, лол. Как гражданин Японии, я так благодарен. Спасибо, президент Трамп.

Такаичи-сан

Вы так достойны, и ваша улыбка такая прекрасная и обаятельная.

Прошло много лет с тех пор, как я чувствовал, что Япония идёт на поправку.

Наш премьер-министр такой классный, что я готов расплакаться.

Премьер-министр Такаичи, вы сияете. Это была лучшая улыбка, которую я когда-либо видел, и вы выглядели самым красивым.

Я думаю, здорово, что Такаичи-сана назвали невероятно сильным переговорщиком

———————-
———————-

Iniziano gli attacchi sui social media contro gli utenti! Vietati i vecchi media! [Presidente Trump] Discorso a bordo della portaerei George Washington alla base di Yokosuka

Il Presidente Trump ha pronunciato un discorso nel pomeriggio del 28 a bordo della portaerei George Washington, attraccata alla base di Yokosuka della Marina Militare statunitense.

Takaichi-san, che accoglienza incredibile! Eri così entusiasta, lol. Come cittadino giapponese, ti sono così grato. Grazie, Presidente Trump.

Takaichi-san

Sei così dignitoso e il tuo sorriso è così bello e adorabile.

Sono anni che non sentivo che il Giappone si stesse riprendendo.

Il nostro Primo Ministro è così simpatico che potrei piangere.

Primo Ministro Takaichi, stai splendendo. Era il sorriso più bello che abbia mai visto, e tu eri il più bello.

Penso che sia stato fantastico che Takaichi-san sia stato descritto come un negoziatore incredibilmente abile

———————-
———————-

¡Comienzan los ataques en redes sociales contra los internautas! ¡Prohibido el uso de medios tradicionales! [Presidente Trump] Discurso a bordo del portaaviones George Washington en la Base de Yokosuka

El presidente Trump pronunció un discurso la tarde del 28 a bordo del portaaviones George Washington, atracado en la Base Naval de Yokosuka de la Armada de los Estados Unidos.

¡Takaichi-san, qué recibimiento tan increíble! ¡Qué entusiasmo! Como ciudadano japonés, estoy muy agradecido. Gracias, presidente Trump.

Takaichi-san

Es usted tan digno, y su sonrisa es tan encantadora.

Hacía años que no sentía que Japón se estuviera recuperando.

Nuestro primer ministro es tan genial que me emociona.

Primer ministro Takaichi, usted irradia luz propia. Esa fue la mejor sonrisa que he visto en mi vida, y se veía guapísimo.

Me parece estupendo que se describiera a Takaichi-san como un negociador increíblemente hábil

———————-
———————-

Mạng xã hội bắt đầu tấn công cư dân mạng! Cấm sử dụng phương tiện truyền thông cũ! [Tổng thống Trump] Bài phát biểu trên tàu sân bay George Washington tại Căn cứ Yokosuka

Tổng thống Trump đã có bài phát biểu vào chiều ngày 28 trên tàu sân bay George Washington, neo đậu tại Căn cứ Yokosuka của Hải quân Hoa Kỳ.

Ông Takaichi, thật là một sự chào đón nồng nhiệt! Ông rất nhiệt tình, haha. Là một công dân Nhật Bản, tôi vô cùng biết ơn. Cảm ơn ông, Tổng thống Trump.

Ông Takaichi

Ông thật trang nghiêm, nụ cười của ông thật đáng yêu và xinh đẹp.

Đã nhiều năm rồi tôi mới cảm thấy Nhật Bản đang trên đà hồi phục.

Thủ tướng của chúng ta tuyệt vời đến mức tôi muốn khóc.

Thủ tướng Takaichi, ông thật rạng rỡ. Đó là nụ cười đẹp nhất tôi từng thấy, và ông trông thật đẹp.

Tôi nghĩ thật tuyệt khi ông Takaichi được miêu tả là một nhà đàm phán vô cùng tài giỏi

———————-
———————-

सोशल मीडिया पर नेटिज़न्स पर हमले शुरू! पुराने मीडिया की अनुमति नहीं! [राष्ट्रपति ट्रम्प] योकोसुका बेस पर विमानवाहक पोत जॉर्ज वाशिंगटन पर भाषण

राष्ट्रपति ट्रम्प ने 28 तारीख की दोपहर अमेरिकी नौसेना के योकोसुका बेस पर खड़े विमानवाहक पोत जॉर्ज वाशिंगटन पर भाषण दिया।

ताकाइची-सान, क्या शानदार स्वागत था! आप बहुत उत्साही थे, हाहा। एक जापानी नागरिक होने के नाते, मैं आपका बहुत आभारी हूँ। धन्यवाद, राष्ट्रपति ट्रम्प।

ताकाइची-सान

आप बहुत गरिमामय हैं, और आपकी मुस्कान बहुत प्यारी और खूबसूरत है।

मुझे बरसों हो गए जब से मुझे लगा कि जापान ठीक हो रहा है।

हमारे प्रधानमंत्री इतने शांत हैं कि मैं रो पड़ा।

प्रधानमंत्री ताकाइची, आप बहुत चमक रहे हैं। यह मेरी अब तक देखी सबसे अच्छी मुस्कान थी, और आप सबसे खूबसूरत लग रहे थे।

मुझे लगता है कि यह बहुत अच्छा था कि ताकाइची-सान को एक अविश्वसनीय रूप से शक्तिशाली वार्ताकार के रूप में वर्णित किया गया

———————-
———————-

নেটিজেনদের উপর সোশ্যাল মিডিয়া আক্রমণ শুরু! পুরনো কোনও মিডিয়ার অনুমতি নেই! [প্রেসিডেন্ট ট্রাম্প] ইয়োকোসুকা ঘাঁটিতে বিমানবাহী রণতরী জর্জ ওয়াশিংটনে বক্তৃতা

২৮শে নভেম্বর বিকেলে মার্কিন নৌবাহিনীর ইয়োকোসুকা ঘাঁটিতে নোঙর করা বিমানবাহী রণতরী জর্জ ওয়াশিংটনে রাষ্ট্রপতি ট্রাম্প একটি ভাষণ দেন।

তাকাইচি-সান, কী অসাধারণ স্বাগত! আপনি এত উৎসাহী ছিলেন, হা হা। একজন জাপানি নাগরিক হিসেবে আমি খুবই কৃতজ্ঞ। ধন্যবাদ, রাষ্ট্রপতি ট্রাম্প।

তাকাইচি-সান

আপনি এত মর্যাদাপূর্ণ, এবং আপনার হাসি এত সুন্দর এবং সুন্দর।

অনেক বছর হয়ে গেছে যে আমার মনে হচ্ছে জাপান সুস্থ হয়ে উঠছে।

আমাদের প্রধানমন্ত্রী এত শান্ত যে আমি কাঁদতে পারি।

প্রধানমন্ত্রী তাকাইচি, আপনি উজ্জ্বলভাবে জ্বলজ্বল করছেন। এটি ছিল আমার দেখা সেরা হাসি, এবং আপনি সবচেয়ে সুন্দর দেখতে ছিলেন।

আমার মনে হয় তাকাইচি-সানকে একজন অবিশ্বাস্যভাবে শক্তিশালী আলোচক হিসেবে বর্ণনা করা হয়েছে তা দুর্দান্ত ছিল

———————-
———————-

सामाजिक सञ्जालमा नेटिजन्समाथि आक्रमण सुरु! पुरानो मिडियालाई अनुमति छैन! [राष्ट्रपति ट्रम्प] योकोसुका बेसमा विमान वाहक जर्ज वाशिंगटनमा भाषण

राष्ट्रपति ट्रम्पले २८ तारिख दिउँसो अमेरिकी नौसेनाको योकोसुका बेसमा डक गरिएको विमान वाहक जर्ज वाशिंगटनमा भाषण दिए।

ताकाइची-सान, कस्तो अविश्वसनीय स्वागत! तपाईं धेरै उत्साहित हुनुहुन्थ्यो, हाहा। एक जापानी नागरिकको रूपमा, म धेरै आभारी छु। धन्यवाद, राष्ट्रपति ट्रम्प।

ताकाइची-सान

तपाईं धेरै सम्मानित हुनुहुन्छ, र तपाईंको मुस्कान यति प्यारो र सुन्दर छ।

जापान सुधारको क्रममा छ जस्तो मलाई लागेको वर्षौं भइसक्यो।

हाम्रा प्रधानमन्त्री यति शान्त हुनुहुन्छ कि म रुन सक्छु।

प्रधानमन्त्री ताकाइची, तपाईं चम्किलो चम्किरहनुभएको छ। त्यो मैले देखेको सबैभन्दा राम्रो मुस्कान थियो, र तपाईं सबैभन्दा सुन्दर देखिनुभयो।

मलाई लाग्छ कि ताकाइची-सानलाई एक अविश्वसनीय शक्तिशाली वार्ताकारको रूपमा वर्णन गरिएको थियो

———————-
———————-

Prasideda socialinių tinklų atakos prieš internautus! Senoji žiniasklaida neleidžiama! [Prezidentas Trumpas] Kalba lėktuvnešyje „George Washington“ Jokosukos bazėje

Prezidentas Trumpas pasakė kalbą 28-osios popietę lėktuvnešyje „George Washington“, prisišvartavusiame JAV karinio jūrų laivyno Jokosukos bazėje.

Takichi-san, koks neįtikėtinas sutikimas! Buvote toks entuziastingas, lol. Kaip Japonijos pilietis, esu labai dėkingas. Ačiū, prezidente Trump.

Takichi-san

Jūs toks orus, o jūsų šypsena tokia miela ir graži.

Jau daugelį metų nejaučiau, kad Japonija atsigauna.

Mūsų ministras pirmininkas toks šaunus, kad galėčiau verkti.

Ministras pirmininke Takaichi, jūs spindite ryškiai. Tai buvo geriausia šypsena, kokią esu matęs, ir jūs atrodėte gražiausiai.

Manau, buvo puiku, kad Takaichi-san buvo apibūdinta kaip neįtikėtinai galinga derybininkė

———————-
———————-

Mashambulizi ya mitandao ya kijamii dhidi ya watumiaji wa mtandao yanaanza! Hakuna vyombo vya habari vya zamani vinavyoruhusiwa! [Rais Trump] Hotuba ndani ya meli ya kubeba ndege George Washington katika Kituo cha Yokosuka

Rais Trump alitoa hotuba alasiri ya tarehe 28 ndani ya meli ya kubeba ndege George Washington, iliyotia nanga katika Kituo cha Yokosuka cha Jeshi la Wanamaji la Marekani.

Takaichi-san, ukaribisho wa ajabu! Ulikuwa na shauku kubwa, lol. Kama raia wa Japani, ninashukuru sana. Asante, Rais Trump.

Takaichi-san

Una heshima sana, na tabasamu lako ni zuri na zuri.

Imekuwa miaka mingi tangu nilipohisi kama Japani ilikuwa inapona.

Waziri Mkuu wetu ni mtulivu sana hivi kwamba naweza kulia.

Waziri Mkuu Takaichi, unang’aa sana. Hilo lilikuwa tabasamu bora zaidi ambalo nimewahi kuona, na ulionekana mrembo zaidi.

Nadhani ilikuwa vizuri kwamba Takaichi-san alielezewa kama mzungumzaji mwenye nguvu sana

———————-
———————-

Mashambulizi ya mitandao ya kijamii dhidi ya watumiaji wa mtandao yanaanza! Hakuna vyombo vya habari vya zamani vinavyoruhusiwa! [Rais Trump] Hotuba ndani ya meli ya kubeba ndege George Washington katika Kituo cha Yokosuka

Rais Trump alitoa hotuba alasiri ya tarehe 28 ndani ya meli ya kubeba ndege George Washington, iliyotia nanga katika Kituo cha Yokosuka cha Jeshi la Wanamaji la Marekani.

Takaichi-san, ukaribisho wa ajabu! Ulikuwa na shauku kubwa, lol. Kama raia wa Japani, ninashukuru sana. Asante, Rais Trump.

Takaichi-san

Una heshima sana, na tabasamu lako ni zuri na zuri.

Imekuwa miaka mingi tangu nilipohisi kama Japani ilikuwa inapona.

Waziri Mkuu wetu ni mtulivu sana hivi kwamba naweza kulia.

Waziri Mkuu Takaichi, unang’aa sana. Hilo lilikuwa tabasamu bora zaidi ambalo nimewahi kuona, na ulionekana mrembo zaidi.

Nadhani ilikuwa vizuri kwamba Takaichi-san alielezewa kama mzungumzaji mwenye nguvu sana

———————-
———————-

Začenjajo se napadi na uporabnike interneta na družbenih omrežjih! Stari mediji niso dovoljeni! [Predsednik Trump] Govor na letalonosilki George Washington v bazi Yokosuka

Predsednik Trump je 28. popoldne imel govor na letalonosilki George Washington, ki je bila privezana v bazi ameriške mornarice Yokosuka.

Takaichi-san, kakšen neverjeten sprejem! Bili ste tako navdušeni, lol. Kot japonski državljan sem vam zelo hvaležen. Hvala vam, predsednik Trump.

Takaichi-san

Ste tako dostojanstveni in vaš nasmeh je tako ljubek in lep.

Minila so leta, odkar sem imel občutek, da si Japonska opomore.

Naš premier je tako kul, da bi lahko jokal.

Premier Takaichi, močno sijete. To je bil najboljši nasmeh, kar sem jih kdaj videl, in izgledali ste najlepše.

Mislim, da je bilo super, da je bil Takaichi-san opisan kot neverjetno močan pogajalec

———————-
———————-

Počinju napadi na korisnike interneta na društvenim mrežama! Zabranjeni su stari mediji! [Predsjednik Trump] Govor na nosaču aviona George Washington u bazi Yokosuka

Predsjednik Trump održao je govor 28. popodne na nosaču aviona George Washington, usidrenom u bazi Yokosuka američke mornarice.

Takaichi-san, kakav nevjerovatan doček! Bili ste toliko entuzijastični, lol. Kao japanski državljanin, toliko sam zahvalan. Hvala vam, predsjedniče Trump.

Takaichi-san

Tako ste dostojanstveni, a vaš osmijeh je tako lijep i divan.

Prošle su godine otkako sam osjećao da se Japan oporavlja.

Naš premijer je toliko cool da sam mogao plakati.

Premijeru Takaichi, sijate. To je bio najbolji osmijeh koji sam ikada vidio, a izgledali ste najljepše.

Mislim da je bilo sjajno što je Takaichi-san opisan kao nevjerovatno moćan pregovarač

———————-