八重山漁船が中国公船に追尾された件
「中国公船がパトロールしていることもあるので、故意に刺激するようなことは控えなければならない」
との認識を示していた。
その上で、発言の撤回と、日本の漁民が安心して操業できる最善の方策を示すよう求めている。
違うだろ、何故、漁民を守れない。
やはり、沖縄は、すでに中国に落ちたかと感じるその時。
台湾ですら奇跡を求めて立ち上がった
記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190616-00433283-okinawat-oki
The Yaeyama fishing boat was tracked by a Chinese official vessel
“Because Chinese ships are patrolling, we have to refrain from intentionally stimulating things.”
And showed recognition.
It then seeks to withdraw their remarks and show the best way Japanese fishers can operate safely.
It is different, why can not protect the fishermen.
After all, I feel that Okinawa has already fallen to China.
I stood up and asked for a miracle even in Taiwan
八重山漁船由一艘中國官方船隻追踪
“因為中國船隻在巡邏,我們必須避免故意刺激東西。”
並表現出認可。
然後,它試圖撤回他們的言論,並展示日本漁民安全運作的最佳方式。
不同的奇蹟,為什麼不能保護漁民。
此外,沖繩島,那個時候我覺得還是已經在中國下降。
我站起來問,即使在台灣奇蹟
沖縄県石垣市の尖閣諸島沖の接続水域(領海の外側約22キロ)
船が中国公船4隻を発見
この海域での航行確認は58日連続
2012年9月の同諸島国有化以降、最長を更新し続けている。
5月には領海への侵入が4件起きており、海保は警戒を強化している。
記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190609-00050005-yom-soci
article
Connected water area off the Senkaku Islands in Ishigaki City, Okinawa Prefecture (about 22 km outside the territorial sea)
Ship discovers four Chinese public vessels
Confirmation of navigation in this area for 58 consecutive days
It has continued to be the longest since the nationalization of the islands in September 2012.
There have been four cases of trespassing into the territorial waters in May, and the Napo is strengthening its alertness.
沖縄の漁民が非常に困っているが、
沖縄県知事は一切の抗議をしない。
恐怖
Fishermen in Okinawa are in great trouble,
Okinawa prefectural governor does not protest at all.
Fear
沖繩的漁民遇到了大麻煩
沖繩縣知事根本沒有抗議。
恐懼
尖閣諸島(沖縄県石垣市)周辺の領海外側にある接続水域で29日、
中国海警局の船4隻が航行しているのを海上保安庁の巡視船が確認した。
尖閣周辺で中国当局の船が確認されるのは18日連続。
第11管区海上保安本部(那覇)によると、1隻は機関砲のようなものを搭載。
領海に近づかないよう巡視船が警告した。
記事
https://www.sankei.com/world/news/190429/wor1904290009-n1.html
29日,在尖閣群島(沖繩縣石垣市)附近的外國有相連的水域。
日本海岸警衛隊的一艘巡邏艦證實,有四艘中國海上警察船正在航行。
連續18天,中國當局的船隻在尖閣附近得到確認。
根據第11區域海岸警衛隊總部(那霸),一艘船將裝備像槍一樣的東西。
一艘巡邏艇警告不要進入領海。
On the 29th, there are connected waters on the foreign side near the Senkaku Islands (Ishigaki City, Okinawa Prefecture).
A Patrol Ship of the Japan Coast Guard has confirmed that four Chinese Maritime Police vessels are sailing.
It is 18 consecutive days that Chinese authorities’ ship is confirmed around the Senkaku.
According to the 11th Regional Coast Guard Headquarters (Naha), one ship will be equipped with something like a gun.
A patrol boat warned not to approach the territorial waters.
沖縄の漁民が非常に困っているが、
沖縄県知事は一切の抗議をしない。
恐怖
Fishermen in Okinawa are in great trouble,
Okinawa prefectural governor does not protest at all.
Fear
沖繩的漁民遇到了大麻煩
沖繩縣知事根本沒有抗議。
恐懼