韓国!【ひろゆき】損害賠償から逃げるのは余裕だった!世界の借金は踏み倒せとそれが常識らしい。日本のメディアは喜んでいる:Korea! [Hiroyuki] I could afford to run away from the compensation for damages! Japanese media are happy

韓国!【ひろゆき】損害賠償から逃げるのは余裕だった!世界の借金は踏み倒せとそれが常識らしい。日本のメディアは喜んでいる

【ひろゆき】銀行、消費者金融、リボの借金多重債務を踏み倒したい!えーと、踏み倒せば?【切り抜き まとめ】

驚いた。
日本、フランスも
笑う
野放しにしているとは
借金は
騙して
金貸しから金を借りても
返す必要な無い
踏み倒すもの、返さないのが世界の常識だという
今でも、日本のテレビにも出ているので
世界の経済って、デフォルトも返さなくていいんだ。
彼が笑って言う。
まじかよ。

———————-
———————-

Korea! [Hiroyuki] I could afford to run away from the compensation for damages! Japanese media are happy

[Hiroyuki] I want to overthrow the debt multiple debts of banks, consumer finance, and revolving! Well, what if I step on it? [Clipping Summary]

surprised.
Japan and France
smile
to let loose
the debt is
deceive
borrow money from the mafia
no need to return
It is said that it is common sense in the world not to return what is trampled
Even now, it appears on Japanese TV.
The world economy doesn’t have to return defaults either.
he laughs and says
Cant Believe It

———————-
———————-

韓國![Hiroyuki]我有能力逃避損害賠償! 日本媒體很高興

[Hiroyuki] 我要推翻銀行、消費金融和循環的債務多重債務! 好吧,如果我踩到它怎麼辦? [剪輯摘要]

驚訝。
日本和法國
微笑
放開
債務是
欺騙
從黑手黨借錢
無需返回
據說被踐踏的東西不歸還是世間的常識
即使是現在,它也出現在日本電視上。
世界經濟也不必恢復違約。
他笑著說
不敢相信

———————-
———————-

کره [هیرویوکی] من می توانستم از غرامت فرار کنم! رسانه های ژاپنی خوشحال هستند

[هیرویوکی] من می خواهم بدهی های چندگانه بانک ها، امور مالی مصرف کننده و گردان را سرنگون کنم! خوب، اگر من روی آن پا بگذارم چه؟ [خلاصه بریده]

غافلگیر شدن.
ژاپن و فرانسه
لبخند
رها کردن
بدهی است
فریب دادن
از مافیا پول قرض بگیرید
نیازی به بازگشت نیست
می گویند در دنیا عقل سلیم است که پایمال شده را برنگردانند
حتی اکنون نیز در تلویزیون ژاپن ظاهر می شود.
اقتصاد جهانی نیز مجبور نیست که نکول ها را برگرداند.
می خندد و می گوید
نمی توانم آن را باور کنم

———————-
———————-

كوريا! [هيرويوكي] أستطيع أن أهرب من التعويض عن الأضرار! وسائل الإعلام اليابانية سعيدة

[هيرويوكي] أريد إسقاط ديون متعددة لديون البنوك والتمويل الاستهلاكي والدائر! حسنًا ، ماذا لو خطوت عليها؟ [مقتطف الملخص]

مندهش.
اليابان وفرنسا
ابتسامة
دعة يخسر
الدين
يخدع
اقترض المال من المافيا
لا حاجة للعودة
يقال أنه من الحس السليم في العالم عدم إعادة ما داس عليه
حتى الآن ، يظهر على التلفزيون الياباني.
لا يتعين على الاقتصاد العالمي إعادة التخلف عن السداد أيضًا.
يضحك ويقول
لا أستطيع أن أصدق ذلك

———————-
———————-

Korea! [Hiroyuki] Ich könnte es mir leisten, vor dem Schadensersatz davonzulaufen! Japanische Medien sind zufrieden

[Hiroyuki] Ich möchte die Schulden mehrerer Banken, Verbraucherkredite und Revolving stürzen! Nun, was ist, wenn ich darauf trete? [Clipping-Zusammenfassung]

überrascht.
Japan und Frankreich
lächeln
loszulassen
die Schulden sind
täuschen
Geld von der Mafia leihen
keine Notwendigkeit, zurückzukehren
Es wird gesagt, dass es in der Welt gesunder Menschenverstand ist, das Zertrampelte nicht zurückzugeben
Sogar jetzt erscheint es im japanischen Fernsehen.
Auch die Weltwirtschaft muss keine Zahlungsausfälle zurückzahlen.
er lacht und sagt
Kann es nicht glauben

———————-
———————-

Corée ! [Hiroyuki] Je pouvais me permettre de fuir l’indemnisation des dommages ! Les médias japonais sont heureux

[Hiroyuki] Je veux renverser la dette des dettes multiples des banques, du crédit à la consommation, et du revolving ! Et si je marche dessus ? [Résumé de la coupure]

surpris.
Japon et France
le sourire
lâcher prise
la dette est
tromper
emprunter de l’argent à la mafia
pas besoin de revenir
On dit qu’il est de bon sens dans le monde de ne pas rendre ce qui est piétiné
Même maintenant, il apparaît à la télévision japonaise.
L’économie mondiale n’a pas non plus à renvoyer des défauts.
il rit et dit
Je ne peux pas le croire

———————-
———————-

Jižní Korea! [Hiroyuki] Mohl bych si dovolit uniknout z škod! Dluh na světě se zdá být zdravým rozumem. Japonská média jsou šťastná

[Hiroyuki] Chci odstoupit na bance, spotřebitelské finance a otáčení dluhu! Co když odstoupíš? [Vystřihnout shrnutí]

překvapený.
Japonsko a Francie
úsměv
Co to zůstane nezaškrtnuté?
Dluh
Podvedl
I když si půjčíte peníze od Mafie
Není třeba se vrátit
Je na světě zdravý rozum odstoupit a nevracet se
I teď jsem v televizi v japonštině
Světová ekonomika nemusí výchozí.
Směje se a říká.
Nemůžu tomu uvěřit

———————-
———————-

Корея! [Хироюки] Я мог позволить себе сбежать от возмещения ущерба! японские СМИ довольны

[Хироюки] Я хочу избавиться от множества долгов банков, потребительских кредитов и оборотных средств! Ну, а если я наступлю на него? [Обзор вырезки]

удивлен.
Япония и Франция
улыбка
дать волю
долг
обманывать
занять деньги у мафии
нет необходимости возвращаться
Говорят, что в мире есть здравый смысл не возвращать попранное
Даже сейчас его показывают по японскому телевидению.
Мировая экономика также не должна возвращать дефолты.
он смеется и говорит
Не могу поверить

———————-
———————-

Corea![Hiroyuki] Potevo permettermi di scappare dal risarcimento dei danni! I media giapponesi sono felici

[Hiroyuki] Voglio rovesciare il debito, debiti multipli di banche, finanza al consumo e revolving! E se lo calpestassi? [Riepilogo ritaglio]

sorpreso.
Giappone e Francia
Sorridi
liberare
il debito è
ingannare
prendere in prestito denaro dalla mafia
non c’è bisogno di tornare
Si dice che è buon senso nel mondo non restituire ciò che viene calpestato
Anche adesso appare sulla TV giapponese.
Neanche l’economia mondiale deve restituire i default.
ride e dice
Non posso crederci

———————-
———————-

¡Corea! [Hiroyuki] ¡Podría permitirme huir de la compensación por daños! Los medios japoneses están felices

[Hiroyuki] ¡Quiero derrocar la deuda, las múltiples deudas de los bancos, las finanzas de consumo y las rotativas! Bueno, ¿y si lo piso? [Resumen de recortes]

sorprendido.
Japón y Francia
sonreír
dar rienda suelta
la deuda es
engañar
pedir dinero prestado a la mafia
no hay necesidad de volver
Se dice que es de sentido común en el mundo no devolver lo pisoteado
Incluso ahora, aparece en la televisión japonesa.
La economía mundial tampoco tiene que devolver valores predeterminados.
se ríe y dice
No puedo creerlo

———————-
———————-

Hàn Quốc! [Hiroyuki] Tôi có đủ khả năng để chạy trốn khỏi khoản bồi thường thiệt hại! Truyền thông Nhật Bản vui mừng

[Hiroyuki] Tôi muốn lật đổ đống nợ chồng chất của các ngân hàng, tài chính tiêu dùng, và quay vòng! Chà, nếu tôi dẫm lên nó thì sao? [Tóm tắt clip]

ngạc nhiên.
Nhật Bản và Pháp
nụ cười
để thả lỏng
món nợ là
lừa dối
vay tiền từ mafia
không cần trở lại
Người ta nói rằng lẽ thường trên thế giới không trả lại những gì đã bị chà đạp
Ngay cả bây giờ, nó đã xuất hiện trên truyền hình Nhật Bản.
Nền kinh tế thế giới cũng không phải trả lại các khoản vỡ nợ.
anh ấy cười và nói
Không thể tin được

———————-
———————-

कोरिया! [हिरोयुकी] मैं हर्जाने के मुआवजे से भाग सकता था! जापानी मीडिया खुश

[हिरोयुकी] मैं बैंकों, उपभोक्ता वित्त, और परिक्रामी के कई ऋणों के कर्ज को उखाड़ फेंकना चाहता हूं! अच्छा, अगर मैं उस पर कदम रखूं तो क्या होगा? [क्लिपिंग सारांश]

आश्चर्य चकित।
जापान और फ्रांस
मुस्कुराओ
ढीला छोड़ने के लिए
कर्ज है
धोखा देना
माफिया से पैसे उधार
लौटने की जरूरत नहीं
ऐसा कहा जाता है कि दुनिया में यह सामान्य ज्ञान है कि जो रौंदा जाता है उसे वापस न करें
अब भी, यह जापानी टीवी पर दिखाई देता है।
विश्व अर्थव्यवस्था को भी चूक वापस नहीं करनी है।
वह हंसता है और कहता है
विश्वास नहीं कर सकता

———————-
———————-

কোরিয়া! [হিরোইউকি] ক্ষতির ক্ষতিপূরণ থেকে পালানোর সামর্থ্য আমার ছিল! জাপানি মিডিয়া খুশি

[হিরোইউকি] আমি ব্যাংক, ভোক্তা অর্থায়ন, এবং ঘূর্ণায়মান ঋণের একাধিক ঋণ উৎখাত করতে চাই! আচ্ছা, যদি আমি এটার উপর পা রাখি? [ক্লিপিং সারাংশ]

বিস্মিত
জাপান ও ফ্রান্স
হাসি
ছেড়ে দিতে
ঋণ হয়
প্রতারণা করা
মাফিয়া থেকে টাকা ধার
ফিরে আসার দরকার নেই
বলা হয়, যা পদদলিত হয় তা ফেরত না দেওয়াই জগতের সাধারণ জ্ঞান
এমনকি এখন, এটি জাপানি টিভিতে প্রদর্শিত হয়।
বিশ্ব অর্থনীতিকেও ডিফল্ট ফেরত দিতে হবে না।
সে হেসে বলে
কান্ট বিলিভ ইট

———————-
———————-

कोरिया! [हिरोयुकी] म क्षतिको क्षतिपूर्तिबाट भाग्न सक्थे जापानी मिडिया खुसी छन्

[Hiroyuki] म बैंक, उपभोक्ता वित्त, र घुमाउने ऋण धेरै ऋण उल्टाउन चाहन्छु! ठिक छ, यदि मैले यसमा कदम चालें भने? [क्लिपिङ सारांश]

आश्चर्यचकित।
जापान र फ्रान्स
मुस्कान
छोड्न को लागी
ऋण छ
ठग्नु
माफियाबाट पैसा उधारो
फिर्ता गर्न आवश्यक छैन
भनिन्छ, कुल्चीमिची गरेको कुरा फिर्ता नगर्नु नै संसारमा सामान्य ज्ञान हो
अहिले पनि, यो जापानी टिभीमा देखिन्छ।
विश्व अर्थतन्त्रले पनि पूर्वनिर्धारित फिर्ता गर्नुपर्दैन।
ऊ हाँस्छ र भन्छ
पत्याउनै सकिन

———————-
———————-

Korėja! [Hiroyuki] Galėčiau sau leisti pabėgti nuo žalos atlyginimo! Japonijos žiniasklaida džiaugiasi

[Hiroyuki] Noriu nuversti daugybę skolų bankų, vartojimo finansų ir atnaujinamų! Na, o jei aš užlipsiu? [Iškarpų santrauka]

nustebęs.
Japonija ir Prancūzija
šypsokis
paleisti
skola yra
apgauti
pasiskolinti pinigų iš mafijos
grįžti nereikia
Sakoma, kad sveikas protas pasaulyje yra negrąžinti to, kas sutrypta
Net ir dabar jis rodomas per Japonijos televiziją.
Pasaulio ekonomika taip pat neprivalo grąžinti įsipareigojimų neįvykdymo.
jis nusijuokia ir sako
Negaliu patikėti

———————-
———————-

Korea! [Hiroyuki] Ningeweza kumudu kutoroka fidia ya uharibifu! Vyombo vya habari vya Kijapani vina furaha

[Hiroyuki] Ninataka kupindua deni madeni mengi ya benki, fedha za watumiaji, na zinazozunguka! Naam, ikiwa nitaikanyaga? [Kunakili muhtasari]

kushangaa.
Japan na Ufaransa
tabasamu
kuachia
deni ni
kudanganya
kukopa pesa kutoka kwa mafia
hakuna haja ya kurudi
Inasemekana ni jambo la kawaida duniani kutorudisha kilichokanyagwa
Hata sasa, inaonekana kwenye TV ya Kijapani.
Uchumi wa dunia si lazima urejeshe chaguomsingi pia.
anacheka na kusema
Huwezi Kuamini

———————-
———————-

Korea! [Hiroyuki] Ningeweza kumudu kutoroka fidia ya uharibifu! Vyombo vya habari vya Kijapani vina furaha

[Hiroyuki] Ninataka kupindua deni madeni mengi ya benki, fedha za watumiaji, na zinazozunguka! Naam, ikiwa nitaikanyaga? [Kunakili muhtasari]

kushangaa.
Japan na Ufaransa
tabasamu
kuachia
deni ni
kudanganya
kukopa pesa kutoka kwa mafia
hakuna haja ya kurudi
Inasemekana ni jambo la kawaida duniani kutorudisha kilichokanyagwa
Hata sasa, inaonekana kwenye TV ya Kijapani.
Uchumi wa dunia si lazima urejeshe chaguomsingi pia.
anacheka na kusema
Huwezi Kuamini

———————-
———————-

Koreja! [Hiroyuki] Lahko bi si privoščil beg pred odškodnino! Japonski mediji so zadovoljni

[Hiroyuki] Želim strmoglaviti dolg, več dolgov bank, potrošniških financ in revolving! No, kaj če stopim nanj? [Povzetek izrezkov]

presenečen.
Japonska in Francija
nasmeh
izpustiti
dolg je
zavajati
izposoditi denar od mafije
ni potrebe po vrnitvi
Pravijo, da je na svetu zdrava pamet, da se poteptanega ne vrača
Še zdaj se pojavlja na japonski televiziji.
Tudi svetovnemu gospodarstvu ni treba vračati neplačil.
se zasmeji in reče
Ne morem verjeti

———————-
———————-

Koreja! [Hiroyuki] Mogao sam sebi priuštiti da pobjegnem od nadoknade štete! Japanski mediji su sretni

[Hiroyuki] Želim da srušim dug višestrukih dugova banaka, potrošačkih finansija i revolvinga! Pa, šta ako ga zgazim? [Sažetak isječka]

iznenađen.
Japan i Francuska
osmijeh
pustiti
dug je
obmanuti
pozajmi novac od mafije
nema potrebe za vraćanjem
Kaže se da je zdrav razum u svijetu ne vraćati ono što je pogaženo
Čak se i sada pojavljuje na japanskoj televiziji.
Ni svjetska ekonomija ne mora vraćati neizmirene obaveze.
on se smeje i kaže
Can’t Believe It

———————-