外国人観光客の受け入れ、6月10日から再開!: Acceptance of foreign tourists, reopening from June 10th!

外国人観光客の受け入れ、6月10日から再開!
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20220526/k10013645131000.html

新型コロナの水際対策をめぐって、岸田総理大臣は、外国人観光客の受け入れを来月10日から再開することを表明しました。
観光目的での入国の再開は、およそ2年ぶりです。
岸田総理大臣は、26日夜、東京都内で講演し、水際対策をめぐって「来月1日から1日の入国者総数を2万人に引き上げるとともに、
入国時の検査実績で陽性率が低い国については入国時検査を行わずに入国を認めることにする」と述べました。

そのうえで「現在実施している実証事業とガイドラインの策定を受けて、来月10日から添乗員付きのパッケージツアーでの観光客受け入れを再開する」と述べ、
外国人観光客の受け入れを来月10日から再開することを表明しました。
「来月中に新千歳空港と那覇空港で国際線受け入れを再開できるよう準備を進める。感染が落ち着いている国や地域については、
きょう、海外へ渡航する際の『感染症危険情報』のレベルを引き下げた」と述べました。

今の日本は、ようやくマスクをつけるつけつけないとゆっくりと状況を考えているので
観光の方は、せっかく良い思い出の為の時間ですから、なるべく実害にならない様にお願いしますね。

———————-

Acceptance of foreign tourists, reopening from June 10th!

Regarding the border measures for the new Corona, Prime Minister Kishida has announced that he will resume accepting foreign tourists from the 10th of next month.
It is the first time in about two years to resume entry for tourism purposes.
Prime Minister Kishida gave a lecture in Tokyo on the night of the 26th, saying, "We will raise the total number of immigrants from the 1st to the 1st of next month to 20,000, and at the same time, we will raise the total number of immigrants to 20,000.
For countries with a low positive rate in the inspection results at the time of entry, we will allow entry without conducting the inspection at the time of entry. "

He added, "In response to the ongoing demonstration project and the formulation of guidelines, we will resume accepting tourists on package tours with tour conductors from 10th next month."
He has announced that he will resume accepting foreign tourists from the 10th of next month.
"We will prepare to resume accepting international flights at New Chitose Airport and Naha Airport by the end of next month. For countries and regions where the infection has subsided,
Today, we have lowered the level of "infectious disease risk information" when traveling abroad. "

In Japan today, I’m slowly thinking about the situation if I don’t wear a mask at last.
If you are a tourist, it is time for good memories, so please do not harm it as much as possible

———————-
———————-

接待外國遊客,6月10日起重新開放!

關於新冠疫​​情的邊境措施,岸田首相已宣布將從下月10日起恢復接待外國遊客。
這是近兩年來首次以旅遊為目的恢復入境。
岸田首相26日晚在東京發表演講稱,“我們將把下月1日至1日的移民總人數提高到2萬人,同時我們將提高總人數。”移民人數達到 20,000 人。
對於入境時檢查結果陽性率較低的國家,我們將允許入境時不進行入境檢查。”

之後,他說:“為響應正在進行的示範項目和指導方針的製定,我們將從下月10日起恢復接受與領隊進行的跟團旅遊。”
我們宣布從下月10日起恢復接待外國遊客。
“我們將準備在下月底之前恢復新千歲機場和那霸機場的國際航班接收。對於感染已經消退的國家和地區,
今天,我們降低了出國旅行時的“傳染病風險信息”級別。”

在今天的日本,我正在慢慢思考如果我最終不戴口罩的情況。
如果你是遊客,是時候留下美好的回憶了,所以請盡量不要傷害它

———————-
———————-

پذیرش گردشگر خارجی بازگشایی از 19 خرداد!

نخست وزیر کیشیدا در خصوص اقدامات مرزی برای کرونا جدید اعلام کرده است که پذیرش گردشگران خارجی را از دهم ماه آینده از سر می گیرد.
این اولین بار در حدود دو سال است که ورود برای مقاصد گردشگری از سر گرفته می شود.
نخست وزیر کیشیدا در شب بیست و ششم در توکیو سخنرانی کرد و گفت: "ما تعداد کل مهاجران را از اول تا اول ماه آینده به 20000 نفر خواهیم رساند و در همان زمان، تعداد کل مهاجران را افزایش خواهیم داد. تعداد مهاجران به 20000 نفر
برای کشورهایی با نرخ مثبت پایین در نتایج بازرسی در زمان ورود، ما اجازه ورود بدون انجام بازرسی در زمان ورود را می‌دهیم."

وی پس از آن گفت: در پاسخ به اجرای طرح نمایشی در حال انجام و تدوین دستورالعمل، پذیرش گردشگران در تورهای پکیج با تورگردان را از دهم ماه آینده از سر خواهیم گرفت.
اعلام کرده ایم از دهم ماه آینده پذیرش گردشگران خارجی را از سر می گیریم.
ما آماده می‌شویم تا پایان ماه آینده پذیرش پروازهای بین‌المللی را در فرودگاه نیو چیتوز و فرودگاه ناها از سر بگیریم. برای کشورها و مناطقی که عفونت کاهش یافته است،
امروز، ما سطح "اطلاعات خطر بیماری های عفونی" را هنگام سفر به خارج کاهش داده ایم.

امروز در ژاپن، اگر بالاخره ماسک نزنم، کم کم به وضعیت فکر می کنم.
اگر گردشگر هستید زمان خاطرات خوب فرا رسیده است پس لطفا تا حد امکان به آن آسیب ندهید

———————-
———————-

استقبال السائحين الاجانب يفتح من 10 يونيو!

وبخصوص الإجراءات الحدودية لفيروس كورونا المستجد ، أعلن رئيس الوزراء كيشيدا أنه سيستأنف استقبال السياح الأجانب اعتبارا من العاشر من الشهر المقبل.
هذه هي المرة الأولى منذ حوالي عامين لاستئناف الدخول لأغراض السياحة.
ألقى رئيس الوزراء كيشيدا محاضرة في طوكيو ليلة 26 ، قال فيها: "سنرفع العدد الإجمالي للمهاجرين من الأول إلى الأول من الشهر المقبل إلى 20000 ، وفي نفس الوقت سنرفع العدد الإجمالي من المهاجرين إلى 20000.
بالنسبة للبلدان ذات المعدل الإيجابي المنخفض في نتائج الفحص وقت الدخول ، سنسمح بالدخول دون إجراء الفحص في وقت الدخول ".

بعد ذلك ، قال: "استجابة للمشروع الإيضاحي الجاري وصياغة المبادئ التوجيهية ، سنستأنف قبول السائحين في جولات سياحية كاملة مع منظمي الرحلات اعتبارًا من العاشر من الشهر المقبل".
لقد أعلنا أننا سنستأنف قبول السائحين الأجانب اعتبارًا من العاشر من الشهر المقبل.
"سنستعد لاستئناف قبول الرحلات الجوية الدولية في مطار نيو شيتوس ومطار ناها بحلول نهاية الشهر المقبل. وبالنسبة للدول والمناطق التي خفت فيها العدوى ،
اليوم ، قمنا بتخفيض مستوى "معلومات مخاطر الأمراض المعدية" عند السفر إلى الخارج ".

في اليابان اليوم ، أفكر ببطء في الموقف إذا لم أرتدي قناعًا أخيرًا.
إذا كنت سائحًا ، فقد حان وقت الذكريات الطيبة ، لذا من فضلك لا تؤذيها قدر الإمكان

———————-
———————-

Aufnahme ausländischer Touristen, Wiedereröffnung ab 10. Juni!

In Bezug auf die Grenzmaßnahmen für das neue Corona hat Premierminister Kishida angekündigt, dass er ab dem 10. des nächsten Monats wieder ausländische Touristen aufnehmen wird.
Es ist das erste Mal seit etwa zwei Jahren, dass die Einreise für touristische Zwecke wieder aufgenommen wird.
Premierminister Kishida hielt am Abend des 26. in Tokio einen Vortrag und sagte: „Wir werden die Gesamtzahl der Einwanderer vom 1. zum 1. nächsten Monats auf 20.000 erhöhen, und gleichzeitig werden wir die Gesamtzahl erhöhen der Einwanderer auf 20.000.
Für Länder mit einer niedrigen Positivrate bei den Inspektionsergebnissen zum Zeitpunkt der Einreise werden wir die Einreise erlauben, ohne die Inspektion zum Zeitpunkt der Einreise durchzuführen.

Danach sagte er: „Als Reaktion auf das laufende Demonstrationsprojekt und die Formulierung von Richtlinien werden wir ab dem 10. nächsten Monats wieder Touristen auf Pauschalreisen mit Reiseleitern akzeptieren.“
Wir haben angekündigt, dass wir ab dem 10. des nächsten Monats wieder ausländische Touristen aufnehmen werden.
„Wir werden uns darauf vorbereiten, bis Ende nächsten Monats wieder internationale Flüge am Flughafen New Chitose und am Flughafen Naha anzunehmen. Für Länder und Regionen, in denen die Infektion abgeklungen ist,
Heute haben wir das Niveau der „Risikoinformationen für Infektionskrankheiten“ bei Reisen ins Ausland gesenkt.“

In Japan denke ich heute langsam über die Situation nach, wenn ich nicht endlich eine Maske trage.
Wenn Sie ein Tourist sind, ist es Zeit für gute Erinnerungen, also tun Sie es bitte nicht so sehr wie möglich

———————-
———————-

Accueil des touristes étrangers, réouverture à partir du 10 juin !

Concernant les mesures frontalières pour le nouveau Corona, le Premier ministre Kishida a annoncé qu’il recommencerait à accepter les touristes étrangers à partir du 10 du mois prochain.
C’est la première fois depuis environ deux ans que l’entrée à des fins touristiques reprend.
Le Premier ministre Kishida a donné une conférence à Tokyo dans la nuit du 26, en disant : "Nous allons augmenter le nombre total d’immigrants du 1er au 1er du mois prochain à 20 000, et en même temps, nous augmenterons le nombre total des immigrés à 20 000.
Pour les pays ayant un faible taux de résultats positifs dans les résultats d’inspection au moment de l’entrée, nous autoriserons l’entrée sans effectuer l’inspection au moment de l’entrée. »

Après cela, a-t-il déclaré, "En réponse au projet de démonstration en cours et à la formulation de lignes directrices, nous reprendrons l’acceptation de touristes dans le cadre de voyages à forfait avec des accompagnateurs à partir du 10 du mois prochain".
Nous avons annoncé que nous reprendrons l’accueil des touristes étrangers à partir du 10 du mois prochain.
"Nous nous préparerons à reprendre l’acceptation des vols internationaux à l’aéroport de New Chitose et à l’aéroport de Naha d’ici la fin du mois prochain. Pour les pays et régions où l’infection a diminué,
Aujourd’hui, nous avons abaissé le niveau d’"information sur les risques de maladies infectieuses" lors de voyages à l’étranger. »

Au Japon aujourd’hui, je réfléchis doucement à la situation si je ne porte pas de masque enfin.
Si vous êtes un touriste, c’est le moment des bons souvenirs, alors s’il vous plaît ne lui faites pas de mal autant que possible

———————-
———————-

Přijímání zahraničních turistů, znovuotevření od 10. června!

Ohledně hraničních opatření pro novou Koronu premiér Kishida oznámil, že od 10. příštího měsíce obnoví přijímání zahraničních turistů.
Je to poprvé po zhruba dvou letech, kdy byl obnoven vstup pro účely cestovního ruchu.
Premiér Kishida měl přednášku v Tokiu v noci z 26. na: „Zvýšíme celkový počet imigrantů od 1. do 1. příštího měsíce na 20 000 a zároveň zvýšíme celkový počet imigrantů na 20 000.
U zemí s nízkou pozitivní mírou pozitivních výsledků inspekcí v době vstupu umožníme vstup bez provedení inspekce v době vstupu.

Poté řekl: "V reakci na probíhající demonstrační projekt a formulaci pokynů obnovíme přijímání turistů na zájezdy s průvodci od 10. příštího měsíce."
Oznámili jsme, že od 10. příštího měsíce obnovíme přijímání zahraničních turistů.
"Připravíme se na obnovení přijímání mezinárodních letů na letišti New Chitose Airport a Naha Airport do konce příštího měsíce. Pro země a regiony, kde infekce ustoupila,
Dnes jsme snížili úroveň „informací o riziku infekčního onemocnění“ při cestách do zahraničí.

V Japonsku dnes pomalu přemýšlím o situaci, jestli si konečně nevezmu masku.
Pokud jste turista, je čas na dobré vzpomínky, tak mu prosím co nejvíce neubližujte

———————-
———————-

Прием иностранных туристов, открытие с 10 июня!

Что касается пограничных мер для новой Короны, премьер-министр Кисида объявил, что возобновит прием иностранных туристов с 10 числа следующего месяца.
Впервые за два года въезд в страну возобновится в туристических целях.
Премьер-министр Кисида выступил с лекцией в Токио в ночь на 26-е, сказав: «Мы увеличим общее количество иммигрантов с 1 на 1 числа следующего месяца до 20 000, и в то же время мы увеличим общее число иммигрантов. иммигрантов до 20 тыс.
Для стран с низким положительным показателем в результатах проверки на момент въезда мы разрешим въезд без проведения проверки на момент въезда».

После этого он сказал: «В ответ на продолжающийся демонстрационный проект и формулировку руководящих принципов мы возобновим прием туристов в пакетные туры с экскурсоводами с 10 числа следующего месяца».
Мы объявили, что возобновим прием иностранных туристов с 10 числа следующего месяца.
«Мы подготовимся к возобновлению приема международных рейсов в Новом аэропорту Титосэ и аэропорту Наха к концу следующего месяца. Для стран и регионов, где инфекция пошла на убыль,
Сегодня мы снизили уровень «информации о риске заражения инфекционными заболеваниями» при выезде за границу».

Сегодня в Японии я медленно думаю о ситуации, если я наконец не надену маску.
Если вы турист, настало время для хороших воспоминаний, поэтому, пожалуйста, не навредите ему, насколько это возможно

———————-
———————-

Accoglienza turisti stranieri, riapertura dal 10 giugno!

Per quanto riguarda le misure di frontiera per la nuova Corona, il Primo Ministro Kishida ha annunciato che riprenderà ad accettare turisti stranieri dal 10 del prossimo mese.
È la prima volta in circa due anni che riprende l’ingresso per motivi turistici.
Il primo ministro Kishida ha tenuto una conferenza a Tokyo la notte del 26, dicendo: "Aumenteremo il numero totale di immigrati dal 1° al 1° del prossimo mese a 20.000 e, allo stesso tempo, aumenteremo il numero totale di immigrati a 20.000.
Per i paesi con un basso tasso di positività nei risultati dell’ispezione al momento dell’ingresso, consentiremo l’ingresso senza condurre l’ispezione al momento dell’ingresso".

Successivamente, ha affermato: "In risposta al progetto dimostrativo in corso e alla formulazione delle linee guida, riprenderemo ad accettare turisti in pacchetti turistici con accompagnatori turistici dal 10 del mese prossimo".
Abbiamo annunciato che riprenderemo ad accettare turisti stranieri dal 10 del prossimo mese.
"Ci prepareremo a riprendere ad accettare voli internazionali all’aeroporto di New Chitose e all’aeroporto di Naha entro la fine del prossimo mese. Per i paesi e le regioni in cui l’infezione si è attenuata,
Oggi abbiamo abbassato il livello di "informazioni sul rischio di malattie infettive" quando si viaggia all’estero".

In Giappone oggi, sto lentamente pensando alla situazione se non indosso finalmente una maschera.
Se sei un turista, è tempo di bei ricordi, quindi per favore non danneggiarlo il più possibile

———————-
———————-

Aceptación de turistas extranjeros, reapertura a partir del 10 de junio!

Con respecto a las medidas fronterizas para el nuevo Corona, el primer ministro Kishida ha anunciado que reanudará la aceptación de turistas extranjeros a partir del 10 del próximo mes.
Es la primera vez en aproximadamente dos años que se reanuda la entrada con fines turísticos.
El primer ministro Kishida dio una conferencia en Tokio la noche del 26 y dijo: "Elevaremos el número total de inmigrantes del 1 al 1 del próximo mes a 20 000 y, al mismo tiempo, aumentaremos el número total de inmigrantes a 20.000.
Para los países con una tasa positiva baja en los resultados de la inspección en el momento de la entrada, permitiremos la entrada sin realizar la inspección en el momento de la entrada".

Después de eso, dijo, "en respuesta al proyecto de demostración en curso y la formulación de directrices, reanudaremos la aceptación de turistas en paquetes turísticos con guías turísticos a partir del 10 del próximo mes".
Hemos anunciado que reanudaremos la recepción de turistas extranjeros a partir del día 10 del próximo mes.
"Nos prepararemos para reanudar la aceptación de vuelos internacionales en el aeropuerto New Chitose y el aeropuerto de Naha para fines del próximo mes. Para los países y regiones donde la infección ha disminuido,
Hoy, hemos bajado el nivel de "información de riesgo de enfermedades infecciosas" al viajar al extranjero".

Hoy en Japón, estoy pensando lentamente en la situación si no uso una máscara por fin.
Si eres turista, es tiempo de buenos recuerdos, así que por favor no le hagas tanto daño como sea posible

———————-
———————-

Nhận khách du lịch nước ngoài, mở cửa trở lại từ ngày 10 tháng 6!

Về các biện pháp biên giới đối với Corona mới, Thủ tướng Kishida đã thông báo rằng ông sẽ tiếp tục tiếp nhận khách du lịch nước ngoài từ ngày 10 tháng tới.
Đây là lần đầu tiên sau khoảng hai năm tiếp tục nhập cảnh với mục đích du lịch.
Thủ tướng Kishida đã có bài phát biểu tại Tokyo vào đêm 26, với nội dung: "Chúng tôi sẽ nâng tổng số người nhập cư từ ngày 1 đến ngày 1 tháng sau lên 20.000 người, đồng thời, chúng tôi sẽ nâng tổng số của người nhập cư đến 20.000.
Đối với những nước có tỷ lệ dương tính thấp trong kết quả kiểm tra tại thời điểm nhập cảnh, chúng tôi sẽ cho phép nhập cảnh mà không cần tiến hành kiểm tra tại thời điểm nhập cảnh ”.

Sau đó, ông nói, "Để đáp ứng với dự án trình diễn đang diễn ra và việc xây dựng các hướng dẫn, chúng tôi sẽ tiếp tục tiếp nhận khách du lịch theo tour trọn gói với công ty lữ hành từ ngày 10 tháng sau."
Chúng tôi đã thông báo rằng chúng tôi sẽ tiếp tục tiếp nhận khách du lịch nước ngoài từ ngày 10 của tháng tới.
"Chúng tôi sẽ chuẩn bị tiếp tục chấp nhận các chuyến bay quốc tế tại Sân bay New Chitose và Sân bay Naha vào cuối tháng tới. Đối với các quốc gia và khu vực nơi dịch bệnh đã thuyên giảm,
Ngày nay, chúng tôi đã hạ thấp mức độ “thông tin về nguy cơ bệnh truyền nhiễm” khi đi du lịch nước ngoài ”.

Ở Nhật Bản ngày nay, tôi đang dần suy nghĩ về tình huống nếu cuối cùng tôi không đeo mặt nạ.
Nếu bạn là khách du lịch, đó là thời gian cho những kỷ niệm đẹp, vì vậy xin đừng làm hại nó nhiều nhất có thể

———————-
———————-

10 जून से फिर से खुल रहे हैं विदेशी पर्यटकों की स्वीकृति!

नए कोरोना के लिए सीमा उपायों के संबंध में, प्रधान मंत्री किशिदा ने घोषणा की है कि वह अगले महीने की 10 तारीख से विदेशी पर्यटकों को स्वीकार करना फिर से शुरू करेंगे।
पर्यटन उद्देश्यों के लिए प्रवेश फिर से शुरू करने के लिए लगभग दो वर्षों में यह पहली बार है।
प्रधान मंत्री किशिदा ने 26 की रात को टोक्यो में एक व्याख्यान देते हुए कहा, "हम अगले महीने की पहली से पहली से 20,000 तक अप्रवासियों की कुल संख्या बढ़ाएंगे, और साथ ही, हम कुल संख्या बढ़ाएंगे। अप्रवासियों की संख्या 20,000 तक।
प्रवेश के समय निरीक्षण परिणामों में कम सकारात्मक दर वाले देशों के लिए, हम प्रवेश के समय निरीक्षण किए बिना प्रवेश की अनुमति देंगे।"

उसके बाद, उन्होंने कहा, "चल रहे प्रदर्शन परियोजना और दिशा-निर्देशों के निर्माण के जवाब में, हम अगले महीने 10 तारीख से टूर कंडक्टरों के साथ पैकेज टूर पर पर्यटकों को स्वीकार करना फिर से शुरू करेंगे।"
हमने घोषणा की है कि हम अगले महीने की 10 तारीख से विदेशी पर्यटकों को स्वीकार करना फिर से शुरू करेंगे।
"हम अगले महीने के अंत तक न्यू चिटोस हवाई अड्डे और नाहा हवाई अड्डे पर अंतरराष्ट्रीय उड़ानों को स्वीकार करने के लिए फिर से शुरू करने की तैयारी करेंगे। उन देशों और क्षेत्रों के लिए जहां संक्रमण कम हो गया है,
आज, हमने विदेश यात्रा करते समय "संक्रामक रोग जोखिम सूचना" के स्तर को कम कर दिया है।"

जापान में आज मैं धीरे-धीरे उस स्थिति के बारे में सोच रहा हूं, अगर मैं अंत में मास्क नहीं पहनता।
अगर आप पर्यटक हैं तो अच्छी यादों का समय है, इसलिए कृपया इसे जितना हो सके नुकसान न पहुंचाएं

———————-
———————-

বিদেশি পর্যটকদের গ্রহণযোগ্যতা, ১০ জুন থেকে খুলছে!

নতুন করোনার জন্য সীমান্ত ব্যবস্থার বিষয়ে, প্রধানমন্ত্রী কিশিদা ঘোষণা করেছেন যে তিনি আগামী মাসের 10 তারিখ থেকে বিদেশী পর্যটকদের গ্রহণ করা আবার শুরু করবেন।
প্রায় দুই বছরের মধ্যে প্রথমবারের মতো পর্যটনের উদ্দেশ্যে প্রবেশ পুনরায় শুরু করা হয়েছে।
প্রধানমন্ত্রী কিশিদা 26 তারিখ রাতে টোকিওতে একটি বক্তৃতা দিয়ে বলেছিলেন, "আমরা আগামী মাসের 1 থেকে 1 তারিখ পর্যন্ত মোট অভিবাসীর সংখ্যা 20,000-এ উন্নীত করব এবং একই সময়ে, আমরা মোট সংখ্যা বাড়াব। অভিবাসীর সংখ্যা 20,000।
প্রবেশের সময় পরিদর্শনের ফলাফলে কম ইতিবাচক হার সহ দেশগুলির জন্য, আমরা প্রবেশের সময় পরিদর্শন না করেই প্রবেশের অনুমতি দেব।"

এর পরে, তিনি বলেছিলেন, "চলমান প্রদর্শনী প্রকল্প এবং নির্দেশিকা প্রণয়নের প্রতিক্রিয়া হিসাবে, আমরা পরের মাসের 10 তারিখ থেকে ট্যুর কন্ডাক্টরদের সাথে প্যাকেজ ট্যুরে পর্যটকদের গ্রহণ করা আবার শুরু করব।"
আমরা ঘোষণা করেছি যে আমরা আগামী মাসের 10 তারিখ থেকে বিদেশী পর্যটকদের গ্রহণ করা আবার শুরু করব।
"আমরা আগামী মাসের শেষ নাগাদ নিউ চিটোস বিমানবন্দর এবং নাহা বিমানবন্দরে আন্তর্জাতিক ফ্লাইটগুলি পুনরায় গ্রহণ করার জন্য প্রস্তুত করব। যে দেশ ও অঞ্চলগুলিতে সংক্রমণ কমে গেছে,
আজ, আমরা বিদেশ ভ্রমণের সময় "সংক্রামক রোগের ঝুঁকির তথ্য" এর মাত্রা কমিয়ে দিয়েছি।

আজ জাপানে, আমি ধীরে ধীরে পরিস্থিতি সম্পর্কে ভাবছি যদি আমি শেষ পর্যন্ত মুখোশ না পরি।
আপনি যদি একজন পর্যটক হন তবে এটি ভাল স্মৃতির জন্য সময়, তাই যতটা সম্ভব ক্ষতি করবেন না

———————-
———————-

विदेशी पर्यटकको स्वीकृति, जुन १० बाट खुल्ने !

नयाँ कोरोनाका लागि सीमानाका उपायका सम्बन्धमा प्रधानमन्त्री किशिदाले आगामी महिनाको १० गतेदेखि विदेशी पर्यटक भित्र्याउन पुनः सुरु गर्ने घोषणा गरेका छन् ।
पर्यटकीय प्रयोजनका लागि प्रवेश सुचारु भएको करिब दुई वर्षमा पहिलो पटक हो ।
प्रधानमन्त्री किशिदाले २६ गते राति टोकियोमा प्रवचन दिँदै भने, ‘हामी आगामी महिनाको १ देखि १ गतेसम्म आप्रवासीको कुल संख्या २० हजार पु¥याउनेछौँ र सोही क्रममा कुल सङ्ख्या बढाउनेछौँ । आप्रवासीहरूको संख्या 20,000।
प्रवेशको समयमा निरीक्षण नतिजाहरूमा कम सकारात्मक दर भएका देशहरूका लागि, हामी प्रवेशको समयमा निरीक्षण नगरीकन प्रवेश अनुमति दिनेछौं।"

त्यसपछि उनले भने, ‘प्रदर्शन आयोजना र दिशानिर्देशको तर्जुमाका क्रममा आगामी महिना १० गतेदेखि टुर कन्डक्टरसहित प्याकेज टुरमा पर्यटक स्वीकार गर्ने कार्य सुचारु गर्नेछौँ ।
हामीले आगामी महिनाको १० गतेदेखि विदेशी पर्यटक भित्र्याउन सुचारु गर्ने घोषणा गरेका छौं ।
"हामी अर्को महिनाको अन्त्यसम्ममा नयाँ चितोसे विमानस्थल र नाहा विमानस्थलमा अन्तर्राष्ट्रिय उडानहरू स्वीकार गर्न पुनः सुरु गर्ने तयारी गर्नेछौं। संक्रमण कम भएका देश र क्षेत्रहरूका लागि,
आज, हामीले विदेश यात्रा गर्दा "संक्रामक रोग जोखिम जानकारी" को स्तर कम गरेका छौं।

आज जापानमा, म अन्तमा मास्क नलगाएको अवस्थाको बारेमा बिस्तारै सोच्दै छु।
यदि तपाईं पर्यटक हुनुहुन्छ भने, यो राम्रो सम्झनाको लागि समय हो, त्यसैले कृपया सकेसम्म यसलाई हानि नगर्नुहोस्

———————-
———————-

Užsienio turistų priėmimas, atsidarys nuo birželio 10 d.!

Kalbėdamas apie pasienio priemones naujajai Koronai, ministras pirmininkas Kishida paskelbė, kad nuo kito mėnesio 10 dienos vėl priims užsienio turistus.
Tai pirmas kartas per maždaug dvejus metus, kai vėl atvykstama turizmo tikslais.
Ministras pirmininkas Kishida 26-osios naktį Tokijuje skaitė paskaitą, sakydamas: „Mes padidinsime bendrą imigrantų skaičių nuo kito mėnesio 1 dienos iki 1 dienos iki 20 000 ir tuo pačiu padidinsime bendrą imigrantų skaičių. imigrantų iki 20 tūkst.
Šalims, kurių patikrinimo rezultatų rodiklis įvažiavimo metu yra žemas, leisime įvažiuoti neatlikę patikrinimo įvažiavimo metu.

Po to jis sakė: „Reaguodami į vykdomą demonstracinį projektą ir gairių formulavimą, nuo kito mėnesio 10 dienos vėl priimsime turistus į kelionių paketus su kelionių vadovais“.
Pranešėme, kad nuo kito mėnesio 10 dienos vėl pradėsime priimti užsienio turistus.
„Ruošiamės iki kito mėnesio pabaigos atnaujinti tarptautinių skrydžių priėmimą Naujajame Chitose oro uoste ir Nahos oro uoste. Šalyse ir regionuose, kuriuose infekcija sumažėjo,
Šiandien mes sumažinome „informacijos apie infekcinių ligų riziką“ lygį keliaujant į užsienį.

Šiandien Japonijoje pamažu galvoju apie situaciją, jei pagaliau nedėvėsiu kaukės.
Jei esate turistas, atėjo laikas geriems prisiminimams, todėl prašome kuo labiau to nepakenkti

———————-
———————-

Kukubalika kwa watalii wa kigeni, kufunguliwa tena kutoka Juni 10!

Kuhusu hatua za mpaka kwa Corona mpya, Waziri Mkuu Kishida ametangaza kuwa ataanza tena kupokea watalii wa kigeni kuanzia tarehe 10 mwezi ujao.
Ni mara ya kwanza katika takriban miaka miwili kuanza tena kuingia kwa madhumuni ya utalii.
Waziri Mkuu Kishida alitoa hotuba mjini Tokyo usiku wa tarehe 26 akisema, "Tutaongeza idadi ya wahamiaji kutoka tarehe 1 hadi 1 mwezi ujao hadi 20,000, na wakati huo huo, tutaongeza idadi ya wahamiaji. wahamiaji hadi 20,000.
Kwa nchi zilizo na kiwango cha chini cha chanya katika matokeo ya ukaguzi wakati wa kuingia, tutaruhusu kuingia bila kufanya ukaguzi wakati wa kuingia.

Baada ya hapo, alisema, "Katika kukabiliana na mradi wa maonesho unaoendelea na uundaji wa miongozo, tutaanza tena kupokea watalii kwenye ziara za vifurushi na waendeshaji watalii kuanzia tarehe 10 mwezi ujao."
Tumetangaza kwamba tutaanza tena kupokea watalii wa kigeni kuanzia tarehe 10 mwezi ujao.
"Tutajiandaa kuanza tena kukubali safari za ndege za kimataifa katika Uwanja wa Ndege Mpya wa Chitose na Uwanja wa Ndege wa Naha mwishoni mwa mwezi ujao. Kwa nchi na maeneo ambayo maambukizi yamepungua,
Leo, tumepunguza kiwango cha "habari ya hatari ya magonjwa ya kuambukiza" wakati wa kusafiri nje ya nchi.

Nchini Japani leo, ninafikiria polepole kuhusu hali ikiwa mwishowe sitavaa barakoa.
Ikiwa wewe ni mtalii, ni wakati wa kumbukumbu nzuri, kwa hivyo tafadhali usiidhuru iwezekanavyo

———————-
———————-

Kukubalika kwa watalii wa kigeni, kufunguliwa tena kutoka Juni 10!

Kuhusu hatua za mpaka kwa Corona mpya, Waziri Mkuu Kishida ametangaza kuwa ataanza tena kupokea watalii wa kigeni kuanzia tarehe 10 mwezi ujao.
Ni mara ya kwanza katika takriban miaka miwili kuanza tena kuingia kwa madhumuni ya utalii.
Waziri Mkuu Kishida alitoa hotuba mjini Tokyo usiku wa tarehe 26 akisema, "Tutaongeza idadi ya wahamiaji kutoka tarehe 1 hadi 1 mwezi ujao hadi 20,000, na wakati huo huo, tutaongeza idadi ya wahamiaji. wahamiaji hadi 20,000.
Kwa nchi zilizo na kiwango cha chini cha chanya katika matokeo ya ukaguzi wakati wa kuingia, tutaruhusu kuingia bila kufanya ukaguzi wakati wa kuingia.

Baada ya hapo, alisema, "Katika kukabiliana na mradi wa maonesho unaoendelea na uundaji wa miongozo, tutaanza tena kupokea watalii kwenye ziara za vifurushi na waendeshaji watalii kuanzia tarehe 10 mwezi ujao."
Tumetangaza kwamba tutaanza tena kupokea watalii wa kigeni kuanzia tarehe 10 mwezi ujao.
"Tutajiandaa kuanza tena kukubali safari za ndege za kimataifa katika Uwanja wa Ndege Mpya wa Chitose na Uwanja wa Ndege wa Naha mwishoni mwa mwezi ujao. Kwa nchi na maeneo ambayo maambukizi yamepungua,
Leo, tumepunguza kiwango cha "habari ya hatari ya magonjwa ya kuambukiza" wakati wa kusafiri nje ya nchi.

Nchini Japani leo, ninafikiria polepole kuhusu hali ikiwa mwishowe sitavaa barakoa.
Ikiwa wewe ni mtalii, ni wakati wa kumbukumbu nzuri, kwa hivyo tafadhali usiidhuru iwezekanavyo

———————-
———————-

Sprejem tujih turistov, ki se nadaljuje 10. junija!

Glede ukrepov proti vodni veverici nove korone je premier Kishida sporočil, da se bo sprejetje tujih turistov nadaljevalo 10. prihodnjega meseca.
Prvič v približno dveh letih je nadaljevanje vstopa v državo za oglede.
Premier Kishida je v Tokiu predaval v Tokiu v noči na 26. mestu, nad vodnimi ukrepi pa je "skupno število priseljencev 1. od 1. naslednjega meseca povišalo na 20.000.
V državah z nizkimi pozitivnimi stopnjami zaradi rezultatov inšpekcijskih pregledov v času vstopa bomo omogočili vstop brez pregleda. "

Dejal je: "Kot odgovor na demonstracijsko projekt in smernice, ki se trenutno izvajajo, bomo nadaljevali s sprejemanjem turistov na paketu s turnejo z dirigentom Tour 10. prihodnjega meseca."
Napovedalo se je, da se bo sprejetje tujih turistov nadaljevalo od naslednjega meseca.
"Pripravili se bomo, da bomo naslednji mesec nadaljevali z mednarodnimi leti na letališču New Chitose in letališču NAHA. Za države in regije, kjer je okužba mirna,
Danes je dejal, da je med potovanjem v tujino znižal raven "nevarnih informacij nalezljivih bolezni".

Japonska počasi razmišlja o situaciji, če končno ne pritrdite maske.
Ogledi so čas za lepe spomine, zato prosim, ne bodite škodljivi

———————-
———————-

Prihvat stranih turista, ponovo otvoren od 10. juna!

Što se tiče graničnih mjera za novu Koronu, premijer Kishida je najavio da će od 10. sljedećeg mjeseca nastaviti sa primanjem stranih turista.
Ovo je prvi put za otprilike dvije godine da se ponovo uđe u turističke svrhe.
Premijer Kishida je u noći 26. u Tokiju održao predavanje, rekavši: „Podići ćemo ukupan broj imigranata od 1. do 1. sljedećeg mjeseca na 20.000, a istovremeno ćemo povećati ukupan broj imigranata na 20.000.
Za zemlje sa niskom pozitivnom stopom u rezultatima inspekcije u trenutku ulaska, dozvolićemo ulazak bez sprovođenja inspekcije u trenutku ulaska."

Nakon toga, rekao je, "Kao odgovor na demonstracijski projekat koji je u toku i formulisanje smjernica, nastavit ćemo primati turiste na paket aranžmane sa vodičima od 10. sljedećeg mjeseca."
Najavili smo da ćemo od 10. narednog mjeseca nastaviti sa prijemom stranih turista.
"Pripremićemo se da nastavimo sa prihvatanjem međunarodnih letova na aerodromima Novi Čitose i Naha do kraja sledećeg meseca. Za zemlje i regione u kojima se infekcija smirila,
Danas smo snizili nivo "informacija o riziku od zaraznih bolesti" prilikom putovanja u inostranstvo."

Danas u Japanu polako razmišljam o situaciji ako konačno ne nosim masku.
Ako ste turist, vrijeme je za lijepe uspomene, pa vas molimo da ga ne nanosite što više

———————-