大韓体育会が横断幕撤去、新たな垂れ幕!旭日旗使用禁止を交換条件にIOC要請、そんな国来るな!迷惑のみ。福島何で幼児が責められてまで韓国が来るの?:Korean Sport & Olympic Committee removes banner, new banner! IOC request on exchange condition for prohibition of use of Rising Sun Flag, do not come to such a country! Only annoying.Fukushima Why does Korea come to the point where infants are blamed?

大韓体育会が横断幕撤去、新たな垂れ幕!旭日旗使用禁止を交換条件にIOC要請、そんな国来るな!迷惑のみ。
福島何で幼児が責められてまで韓国が来るの?
【東京五輪】韓国メディアが選手村の横断幕撤去要請を猛批判 新たな垂れ幕も登場 
https://news.yahoo.co.jp/articles/fc97d652c3f2983c540969b3eae32585aea1b6a8

国際オリンピック委員会(IOC)からの要請に折れる形で韓国側は撤去したが、IOCの対応に韓国メディアが一斉に反発した。
韓国を、世界の中心にせよ!他国の国旗を排除せよ。
来日する他国の国旗が、韓国人によって焼かれる事態はどうしても防がなければならない。
そんな国、的外れな国、危険だから来なくていい。

【東京五輪】韓国選手村の横断幕を大韓体育会が撤去 旭日旗使用禁止を〝交換条件〟にIOC要請受ける
https://news.yahoo.co.jp/articles/2170d722e1e07c19515dfecc0d84ae65607ba3c9

交換条件〟として、横断幕撤去を受け入れたとしている。
韓国を、世界の中心にせよ!他国の国旗を排除せよ。
来日する他国の国旗が、韓国人によって焼かれる事態はどうしても防がなければならない。
そんな国、的外れな国、危険だから来なくていい。

Korean Sport & Olympic Committee removes banner, new banner! IOC request on exchange condition for prohibition of use of Rising Sun Flag, do not come to such a country! Only annoying.
Fukushima Why does Korea come to the point where infants are blamed?
[Tokyo Olympics] Korean media criticized the request to remove the banner of the Olympic Village. A new banner has also appeared.

The South Korean side removed it at the request of the International Olympic Committee (IOC), but the Korean media responded all at once to the IOC’s response.
Make Korea the center of the world! Eliminate the flags of other countries.
It is absolutely necessary to prevent the national flags of other countries coming to Japan from being burned by Koreans.
You don’t have to come because it’s such a country, a country that is off the mark, and it’s dangerous.

[Tokyo Olympics] Korean Sport & Olympic Committee removes banner of Korean Olympic Village. Receives IOC request under “exchange conditions” to ban the use of the Rising Sun Flag

As a condition of exchange, it says that it has accepted the removal of the banner.
Make Korea the center of the world! Eliminate the flags of other countries.
It is absolutely necessary to prevent the national flags of other countries coming to Japan from being burned by Koreans.
You don’t have to come because it’s such a country, a country that is off the mark, and it’s dangerous.

대한 체육회가 현수막 철거 새로운 현수막! 욱일 깃발 사용 금지를 교환 조건으로 IOC 요청, 그런 나라 오지 마라! 성가 만.
【도쿄 올림픽] 한국 언론이 선수촌 현수막 철거 요청을 맹 비판 새로운 현수막도 등장

국제 올림픽위원회 (IOC)의 요청에 접히는 형태로 한국 측은 철거했지만 IOC의 대응에 한국 언론이 일제히 반발했다.
한국을 세계의 중심으로하라! 다른 나라의 국기를 제거하라.
일본에 나라의 국기가 한국인에 의해 구워지는 사태 다만 막아야한다.
그런 나라, 빗나간 국가, 위험 하니까 오지 않아도 좋다.

【도쿄 올림픽] 한국 선수촌 현수막을 대한 체육회가 철거 욱일 깃발 사용 금지를 “교환 조건”에 IOC 요청받을

교환 조건 “으로 현수막 철거를 허용하고있다.
한국을 세계의 중심으로하라! 다른 나라의 국기를 제거하라.
일본에 나라의 국기가 한국인에 의해 구워지는 사태 다만 막아야한다.
그런 나라, 빗나간 국가, 위험 하니까 오지 않아도 좋다.

韓國體育和奧林匹克委員會移除旗幟,新旗幟!國際奧委會要求交換條件禁止使用旭日旗,不要來這樣的國家!只會煩。
【東京奧運會】韓國媒體批評要求拆除奧運村旗幟,新的旗幟也出現了。

韓方應國際奧委會要求將其刪除,但韓國媒體對國際奧委會的回應立即做出回應。
讓韓國成為世界的中心!消除其他國家的國旗。
絕對有必要防止來日本的其他國家的國旗被韓國人燒毀。
你不必來,因為這是一個這樣的國家,一個不合時宜的國家,而且很危險。

【東京奧運會】韓國體育奧委會拆除韓國奧運村旗幟 接到國際奧委會“交換條件”要求禁止使用旭日旗

作為交換條件,它表示已接受移除橫幅。
讓韓國成為世界的中心!消除其他國家的國旗。
絕對有必要防止來日本的其他國家的國旗被韓國人燒毀。
你不必來,因為這是一個這樣的國家,一個不合時宜的國家,而且很危險。

Koreanisches Sport- und Olympisches Komitee entfernt Banner, neues Banner! IOC-Antrag auf Umtauschbedingung für das Verbot der Verwendung der Rising Sun Flag, komm nicht in ein solches Land! Nur nervig.
[Olympische Spiele in Tokio] Koreanische Medien kritisierten die Forderung, das Banner des Olympischen Dorfes zu entfernen, auch ein neues Banner ist aufgetaucht.

Die südkoreanische Seite entfernte es auf Ersuchen des Internationalen Olympischen Komitees (IOC), aber die koreanischen Medien reagierten auf einmal auf die Reaktion des IOC.
Mach Korea zum Mittelpunkt der Welt! Beseitigen Sie die Flaggen anderer Länder.
Es ist unbedingt zu verhindern, dass die Nationalflaggen anderer Länder, die nach Japan kommen, von Koreanern verbrannt werden.
Sie müssen nicht kommen, weil es ein solches Land ist, ein Land, das daneben liegt, und es ist gefährlich.

[Olympische Spiele in Tokio] Koreanisches Sport- und Olympisches Komitee entfernt Banner des koreanischen Olympischen Dorfes Erhält IOC-Anfrage unter „Austauschbedingungen“, um die Verwendung der Flagge der aufgehenden Sonne zu verbieten

Als Umtauschbedingung heißt es, sie habe die Entfernung des Banners akzeptiert.
Mach Korea zum Mittelpunkt der Welt! Beseitigen Sie die Flaggen anderer Länder.
Es ist unbedingt zu verhindern, dass die Nationalflaggen anderer Länder, die nach Japan kommen, von Koreanern verbrannt werden.
Sie müssen nicht kommen, weil es ein solches Land ist, ein Land, das daneben liegt, und es ist gefährlich.

Le Comité olympique et sportif coréen supprime la bannière, une nouvelle bannière ! Demande du CIO sous condition d’échange pour interdiction d’utiliser le drapeau du soleil levant, ne venez pas dans un tel pays ! Seulement ennuyeux.
[Jeux olympiques de Tokyo] Les médias coréens ont critiqué la demande de retrait de la bannière du village olympique. Une nouvelle bannière est également apparue.

La partie sud-coréenne l’a retiré à la demande du Comité international olympique (CIO), mais les médias coréens ont répondu d’un seul coup à la réponse du CIO.
Faites de la Corée le centre du monde ! Éliminez les drapeaux des autres pays.
Il est absolument nécessaire d’éviter que les drapeaux nationaux des autres pays venant au Japon ne soient brûlés par les Coréens.
Tu n’es pas obligé de venir parce que c’est un tel pays, un pays qui n’est pas à la hauteur, et c’est dangereux.

[Jeux olympiques de Tokyo] Le Comité olympique et sportif coréen retire la bannière du village olympique coréen. Reçoit la demande du CIO dans des “conditions d’échange” pour interdire l’utilisation du drapeau du soleil levant

Comme condition d’échange, il dit qu’il a accepté le retrait de la bannière.
Faites de la Corée le centre du monde ! Éliminez les drapeaux des autres pays.
Il est absolument nécessaire d’éviter que les drapeaux nationaux des autres pays venant au Japon ne soient brûlés par les Coréens.
Tu n’es pas obligé de venir parce que c’est un tel pays, un pays qui n’est pas à la hauteur, et c’est dangereux.

کمیته ورزش و المپیک کره ای بنر ، بنر جدید را حذف می کند! درخواست IOC در مورد شرط مبادله برای منع استفاده از Rising Sun Flag ، به چنین کشوری نیایید! فقط آزار دهنده است.
[بازیهای المپیک توکیو] رسانه های کره از درخواست برای حذف پرچم دهکده المپیک انتقاد کردند. همچنین یک بنر جدید نیز ظاهر شده است.

طرف کره جنوبی آن را به درخواست کمیته بین المللی المپیک (IOC) حذف کرد ، اما رسانه های کره ای یک باره به پاسخ IOC پاسخ دادند.
کره را به مرکز جهان تبدیل کنید! پرچم های کشورهای دیگر را از بین ببرید.
جلوگیری از سوزاندن پرچم های ملی سایر کشورها که به ژاپن توسط کره ای ها سوزانده می شوند کاملاً ضروری است.
نیازی نیست که بیایید زیرا این کشور چنین کشوری است ، کشوری که از مرز خارج شده و خطرناک است.

[المپیک توکیو] کمیته ورزش و المپیک کره ای پرچم دهکده المپیک کره را برمی دارد. درخواست IOC را تحت “شرایط مبادله” برای ممنوعیت استفاده از پرچم طلوع آفتاب دریافت می کند

به عنوان شرط مبادله ، می گوید که حذف بنر را پذیرفته است.
کره را به مرکز جهان تبدیل کنید! پرچم های کشورهای دیگر را از بین ببرید.
جلوگیری از سوزاندن پرچم های ملی سایر کشورها که به ژاپن توسط کره ای ها سوزانده می شوند کاملاً ضروری است.
شما نیازی نیست که بیایید زیرا این کشور چنین کشوری است ، کشوری که از مرز خارج شده و خطرناک است.

اللجنة الرياضية والأولمبية الكورية تزيل لافتة جديدة! طلب اللجنة الأولمبية الدولية بشرط الصرف لحظر استخدام علم الشمس المشرقة ، لا تأت إلى مثل هذا البلد! مزعج فقط.
[أولمبياد طوكيو] انتقدت وسائل إعلام كورية طلب إزالة لافتة القرية الأولمبية ، كما ظهرت لافتة جديدة.

قام الجانب الكوري الجنوبي بإزالتها بناءً على طلب اللجنة الأولمبية الدولية (IOC) ، لكن وسائل الإعلام الكورية ردت على الفور على رد اللجنة الأولمبية الدولية.
اجعل كوريا مركز العالم! إزالة أعلام الدول الأخرى.
من الضروري للغاية منع الكوريين من حرق الأعلام الوطنية للدول الأخرى القادمة إلى اليابان.
لست مضطرًا للمجيء لأنه بلد مثل هذا ، بلد بعيد عن الواقع ، وخطير.

[أولمبياد طوكيو] اللجنة الرياضية والأولمبية الكورية تزيل لافتة القرية الأولمبية الكورية. تتلقى طلب اللجنة الأولمبية الدولية بموجب “شروط التبادل” لحظر استخدام علم الشمس المشرقة

كشرط للتبادل ، قالت إنها قبلت إزالة اللافتة.
اجعل كوريا مركز العالم! إزالة أعلام الدول الأخرى.
من الضروري للغاية منع الكوريين من حرق الأعلام الوطنية للدول الأخرى القادمة إلى اليابان.
لست مضطرًا للمجيء لأنه بلد مثل هذا ، بلد بعيد عن الواقع ، وخطير.

Korejský sportovní a olympijský výbor odstraní banner, nový banner! Žádost MOV o podmínku výměny za zákaz používání vlajky Rising Sun, nepřijíždějte do takové země! Jen nepříjemné.
[Tokijské olympijské hry] Korejská média kritizovala žádost o odstranění praporu olympijské vesnice. Objevil se také nový prapor.

Jihokorejská strana jej na žádost Mezinárodního olympijského výboru (MOV) odstranila, ale korejská média na reakci MOV reagovala najednou.
Udělejte z Koreje střed světa! Odstraňte vlajky jiných zemí.
Je naprosto nezbytné zabránit tomu, aby státní vlajky jiných zemí přicházejících do Japonska byly spáleny Korejci.
Nemusíte přijít, protože je to taková země, země, která je mimo značku, a je to nebezpečné.

[Olympijské hry v Tokiu] Korejský sportovní a olympijský výbor odstraňuje banner korejské olympijské vesnice. Obdržel žádost MOV za „výměnných podmínek“ o zákaz používání vlajky vycházejícího slunce

Jako podmínku výměny uvádí, že souhlasila s odstraněním banneru.
Udělejte z Koreje střed světa! Odstraňte vlajky jiných zemí.
Je naprosto nezbytné zabránit tomu, aby státní vlajky jiných zemí přicházejících do Japonska byly spáleny Korejci.
Nemusíte přijít, protože je to taková země, země, která je mimo značku, a je to nebezpečné.

Корейский спортивный и олимпийский комитет убирает знамя, новое знамя! Запрос МОК на условиях обмена на запрет использования флага восходящего солнца, не приезжайте в такую ​​страну! Только раздражает.
[Олимпийские игры в Токио] Корейские СМИ раскритиковали просьбу убрать знамя Олимпийской деревни. Также появился новый баннер.

Южнокорейская сторона удалила его по запросу Международного олимпийского комитета (МОК), но корейские СМИ сразу откликнулись на ответ МОК.
Сделайте Корею центром мира! Уберите флаги других стран.
Совершенно необходимо не допустить, чтобы корейцы сожгли национальные флаги других стран, прибывающих в Японию.
Вам не нужно ехать, потому что это такая страна, страна, которая не соответствует требованиям, и это опасно.

[Олимпийские игры в Токио] Корейский спортивный и олимпийский комитет убирает знамя корейской олимпийской деревни. Принимает запрос МОК на «условиях обмена» на запрет использования флага восходящего солнца.

В качестве условия обмена указано, что он принял удаление баннера.
Сделайте Корею центром мира! Уберите флаги других стран.
Совершенно необходимо не допустить, чтобы корейцы сожгли национальные флаги других стран, прибывающих в Японию.
Вам не нужно приезжать, потому что это такая страна, страна, которая не соответствует требованиям, и это опасно.

Il Comitato Olimpico e Sportivo Coreano rimuove il banner, nuovo banner! Richiesta del CIO a condizione di scambio per il divieto di utilizzo di Rising Sun Flag, non venire in un paese del genere! Solo fastidioso.
[Tokyo Olympics] I media coreani hanno criticato la richiesta di rimuovere lo striscione del Villaggio Olimpico, ne è apparso anche un nuovo.

La parte sudcoreana lo ha rimosso su richiesta del Comitato Olimpico Internazionale (CIO), ma i media coreani hanno risposto tutti in una volta alla risposta del CIO.
Rendi la Corea il centro del mondo! Elimina le bandiere di altri paesi.
È assolutamente necessario evitare che le bandiere nazionali di altri paesi che vengono in Giappone vengano bruciate dai coreani.
Non devi venire perché è un paese del genere, un paese fuori luogo ed è pericoloso.

[Tokyo Olympics] Il Comitato Olimpico e Sportivo Coreano rimuove lo stendardo del Villaggio Olimpico Coreano. Riceve la richiesta del CIO in “condizioni di scambio” per vietare l’uso della bandiera del Sol Levante

Come condizione per lo scambio, dice di aver accettato la rimozione del banner.
Rendi la Corea il centro del mondo! Elimina le bandiere di altri paesi.
È assolutamente necessario evitare che le bandiere nazionali di altri paesi che vengono in Giappone vengano bruciate dai coreani.
Non devi venire perché è un paese del genere, un paese fuori luogo ed è pericoloso.

El Comité Olímpico y Deportivo de Corea quita el cartel, ¡nuevo cartel! Solicitud del COI en condiciones de intercambio para la prohibición del uso de la bandera del sol naciente, ¡no venga a un país así! Solo molesto.
[Juegos Olímpicos de Tokio] Los medios coreanos criticaron la solicitud de retirar la pancarta de la Villa Olímpica y también apareció una nueva pancarta.

La parte surcoreana lo eliminó a pedido del Comité Olímpico Internacional (COI), pero los medios coreanos respondieron todos a la vez a la respuesta del COI.
¡Haz de Corea el centro del mundo! Elimina las banderas de otros países.
Es absolutamente necesario evitar que los coreanos quemen las banderas nacionales de otros países que llegan a Japón.
No tienes que venir porque es un país así, un país que está fuera de lugar y es peligroso.

[Juegos Olímpicos de Tokio] El Comité Olímpico y Deportivo de Corea retira la pancarta de la Villa Olímpica de Corea. Recibe la solicitud del COI en “condiciones de intercambio” para prohibir el uso de la bandera del sol naciente

Como condición de canje, dice que ha aceptado la remoción del banner.
¡Haz de Corea el centro del mundo! Elimina las banderas de otros países.
Es absolutamente necesario evitar que los coreanos quemen las banderas nacionales de otros países que llegan a Japón.
No tienes que venir porque es un país así, un país que está fuera de lugar y es peligroso.

福島の人たちが、乗り越えた世界は、途方も無い痛手からの復興
幼児を育て歩き始めた福島、日本の人たちに
韓国は、平然と韓国人の自分達を神だとあがなえ、従えという。
来るな韓国 全く信頼できない、その上、不自由展だと韓国から出てくるな。
完全に、切れたわ!
韓国のような信頼の置けない、世界の汚点でしかない国!
他人を騙し、歴史歪曲を世界にロビーを続けるその思考が、
民族思考も批判したい。
日本いる韓国人は、自国に早々帰った方が今後の為でもある。
思考が全く違う。
恐怖すら感じる。
米国ではコミュニティーがあるのだから、歓迎されるだろうが、
福島をそこまで言うのは、心底納得できない。
気持ちが悪い
吐き気がする。

The world that the people of Fukushima have overcome is a recovery from tremendous pain
To Fukushima, Japanese people who started to raise infants
South Korea plainly praises itself as a god and says to obey.
Don’t come Korea: I can’t trust it at all, and don’t come out of Korea for a non-free exhibition.
It’s completely cut!
A country like South Korea that cannot be trusted and is only a stain on the world!
The thought of deceiving others and continuing to lobby the world with historical distortions
I also want to criticize ethnic thinking.
For Koreans in Japan, it is better for the future to return to their own country as soon as possible.
Thinking is completely different.
I even feel scared.
It would be welcomed because there is a community in the United States,
I can’t really convince you to say Fukushima that much.
Bad feeling
I feel nauseous.

福島人民克服的世界是從巨大的痛苦中恢復過來的
到福島,開始養育嬰兒的日本人
韓國直言自誇為神,並說要服從。
不要來韓國:我完全不能相信它,如果是非免費展覽,請不要離開韓國。
已經完全剪掉了!
韓國這樣一個不能信任的國家,只是世界上的一個污點!
欺騙他人繼續以歷史扭曲遊說世界的想法
我也想批評民族思想。
對於在日本的韓國人來說,未來還是盡快回國比較好。
思維完全不同。
我什至感到害怕。
它會受到歡迎,因為在美國有一個社區,
我真的不能說服你說那麼多福島。
不好的感覺
我覺得噁心。

후쿠시마의 사람들이 넘은 세계는 터무니없는 타격에서의 부흥
유아를 양육 걷기 시작했다 후쿠시마 일본 사람들에게
한국은 태연 한국인 자신들을 신이라고 あがなえ, 순종한다.
오지 한국 전혀 신뢰할 수없는, 게다가 불편 전이라면 한국에서 나오는구나.
완전히 방전 된거야!
한국과 같은 신뢰할 둘 수없는 세계 흠 밖에없는 나라!
타인을 속이고 역사 왜곡을 세계에 로비를 계속 그 생각이
민족 생각도 비판하고 싶다.
일본 한국인은 자국에 서서히 돌아가는 것이 향후의 이익에있다.
생각이 전혀 다르다.
공포조차 느낀다.
미국에서는 커뮤니티가 있으니까 환영하는 것이지만,
후쿠시마 거기까지 말은 진심으로 납득할 수 없다.
기분이 나쁜
구역질이 난다.

Die Welt, die die Menschen in Fukushima überwunden haben, ist eine Erholung von gewaltigen Schmerzen
Nach Fukushima, Japaner, die mit der Kindererziehung begannen
Südkorea rühmt sich ganz klar als Gott und sagt, man solle gehorchen.
Kommen Sie nicht aus Korea: Ich kann dem überhaupt nicht trauen und komme nicht aus Korea, wenn es eine unfreie Ausstellung ist.
Es ist komplett geschnitten!
Ein Land wie Südkorea, dem man nicht trauen kann und das nur ein Fleck auf der Welt ist!
Der Gedanke, andere zu täuschen und die Welt weiterhin mit historischen Verzerrungen zu beeinflussen
Ich möchte auch ethnisches Denken kritisieren.
Für Koreaner in Japan ist es für die Zukunft besser, so schnell wie möglich in ihr eigenes Land zurückzukehren.
Denken ist ganz anders.
Ich habe sogar Angst.
Es wäre zu begrüßen, weil es in den Vereinigten Staaten eine Gemeinschaft gibt,
Ich kann Sie nicht wirklich überzeugen, Fukushima so oft zu sagen.
Schlechtes Gefühl
Mir ist schlecht.

Le monde que les habitants de Fukushima ont surmonté est un rétablissement après une douleur immense
À Fukushima, des Japonais qui ont commencé à élever des enfants
La Corée du Sud se vante clairement d’être un dieu et dit d’obéir.
Ne venez pas en Corée : je ne peux pas du tout lui faire confiance, et ne sors pas de Corée s’il s’agit d’une exposition non gratuite.
C’est complètement coupé !
Un pays comme la Corée du Sud auquel on ne peut pas faire confiance et qui n’est qu’une tache sur le monde !
L’idée de tromper les autres et de continuer à faire pression sur le monde avec des distorsions historiques
Je veux aussi critiquer la pensée ethnique.
Pour les Coréens au Japon, il est préférable pour l’avenir de retourner dans leur propre pays dès que possible.
La pensée est complètement différente.
J’ai même peur.
Ce serait bienvenu car il y a une communauté aux États-Unis,
Je ne peux pas vraiment vous convaincre de dire autant de Fukushima.
Mauvais pressentiment
Je me sens nauséeuse.

جهانی که مردم فوکوشیما بر آن غلبه کرده اند ، بهبودی از یک درد بزرگ است
به فوکوشیما ، مردم ژاپنی که شروع به پرورش نوزاد کردند
کره جنوبی صریحاً خود را به عنوان یک خدا ستایش می کند و می گوید که مطیع باش.
کره نیایید: من به هیچ وجه نمی توانم به آن اعتماد کنم و اگر یک نمایشگاه غیر رایگان است از کره خارج نشوید.
کاملا بریده شده!
کشوری مانند کره جنوبی که نمی توان به آن اعتماد کرد و تنها لکه ای برای جهان است!
فکر فریب دیگران و ادامه لابی گری در جهان با تحریف های تاریخی
من همچنین می خواهم تفکر قومی را نقد کنم.
برای کره ای های ژاپن بهتر است که آینده هر چه سریعتر به کشور خودشان برگردند.
تفکر کاملاً متفاوت است.
حتی احساس ترس می کنم
استقبال خواهد شد زیرا در ایالات متحده جامعه ای وجود دارد ،
واقعاً نمی توانم شما را قانع کنم که اینقدر فوکوشیما بگویید.
احساس بد
احساس حالت تهوع می کنم

إن العالم الذي تغلب عليه سكان فوكوشيما هو شفاء من آلام رهيبة
إلى فوكوشيما ، الشعب الياباني الذي بدأ في تربية الأطفال
من الواضح أن كوريا الجنوبية تمدح نفسها على أنها إله وتقول أن تطيع.
لا تأتوا إلى كوريا: لا يمكنني الوثوق به على الإطلاق ، ولا أخرج من كوريا إذا كان معرضًا غير مجاني.
قطع تماما!
دولة مثل كوريا الجنوبية لا يمكن الوثوق بها وهي مجرد وصمة عار في العالم!
فكرة خداع الآخرين والاستمرار في الضغط على العالم من خلال التشوهات التاريخية
أريد أيضًا أن أنتقد التفكير العرقي.
بالنسبة للكوريين في اليابان ، من الأفضل أن يعود المستقبل إلى بلدهم في أقرب وقت ممكن.
التفكير مختلف تمامًا.
حتى أنني أشعر بالخوف.
سيكون موضع ترحيب لأن هناك مجتمعًا في الولايات المتحدة ،
لا يمكنني حقًا إقناعك أن تقول فوكوشيما كثيرًا.
احساس سيء
أشعر بالغثيان.

Svět, který lidé ve Fukušimě překonali, je uzdravením z obrovské bolesti
Do Fukušimy, Japonci, kteří začali vychovávat kojence
Jižní Korea se zjevně chválí jako bůh a říká, že má poslouchat.
Nepřijďte do Koreje: Vůbec jí nemohu věřit a nevycházejte z Koreje, pokud se jedná o nesvobodnou výstavu.
Je to úplně řezané!
Země jako Jižní Korea, které nelze důvěřovat a je jen skvrnou na světě!
Myšlenka na klamání ostatních a pokračování lobbování ve světě s historickými deformacemi
Chci také kritizovat etnické myšlení.
Pro Korejce v Japonsku je pro budoucnost lepší vrátit se co nejdříve do své země.
Myšlení je úplně jiné.
Cítím dokonce strach.
Bylo by to vítáno, protože ve Spojených státech existuje komunita,
Opravdu vás nemůžu přesvědčit, abyste tolik řekl Fukušimu.
Špatný pocit
Cítím se nevolně.

Мир, который преодолели жители Фукусимы, оправился от ужасной боли
На Фукусиму японцы, которые начали растить младенцев
Южная Корея прямо хвалит себя как бога и говорит, что нужно подчиняться.
Не приезжайте в Корею: я вообще не могу этому доверять, и не выезжайте из Кореи, если это платная выставка.
Это полностью вырезано!
Такая страна, как Южная Корея, которой нельзя доверять, и которая является лишь пятном на свете!
Мысль об обмане других и продолжении лоббирования мира с историческими искажениями
Я также хочу критиковать этническое мышление.
Для корейцев, проживающих в Японии, в будущем лучше как можно скорее вернуться в свою страну.
Мышление совершенно другое.
Мне даже страшно.
Это приветствовалось бы, потому что в Соединенных Штатах есть сообщество,
Я не могу убедить вас так много говорить о Фукусиме.
Плохое чувство
Меня тошнит.

Il mondo che la gente di Fukushima ha superato è una guarigione da un dolore tremendo
A Fukushima, i giapponesi che hanno iniziato ad allevare i bambini
La Corea del Sud si elogia chiaramente come un dio e dice di obbedire.
Non venire dalla Corea: non posso fidarmi affatto, e non venire dalla Corea se è una mostra non gratuita.
È completamente tagliato!
Un paese come la Corea del Sud di cui non ci si può fidare ed è solo una macchia nel mondo!
Il pensiero di ingannare gli altri e continuare a fare pressioni sul mondo con distorsioni storiche
Voglio anche criticare il pensiero etnico.
Per i coreani in Giappone, è meglio per il futuro tornare nel proprio paese il prima possibile.
Il pensiero è completamente diverso.
Ho persino paura.
Sarebbe il benvenuto perché c’è una comunità negli Stati Uniti,
Non riesco davvero a convincerti a dire Fukushima così tanto.
Brutta sensazione
Ho la nausea.

El mundo que ha superado la gente de Fukushima es una recuperación de un dolor tremendo
A Fukushima, los japoneses que comenzaron a criar bebés
Corea del Sur claramente se alaba a sí misma como un dios y dice que obedezca.
No vengas a Corea: no puedo confiar en él en absoluto, y no salgas de Corea si es una exhibición que no es gratuita.
¡Está completamente cortado!
¡Un país como Corea del Sur en el que no se puede confiar y es solo una mancha en el mundo!
La idea de engañar a los demás y seguir presionando al mundo con distorsiones históricas.
También quiero criticar el pensamiento étnico.
Para los coreanos en Japón, es mejor para el futuro regresar a su propio país lo antes posible.
Pensar es completamente diferente.
Incluso tengo miedo.
Sería bienvenido porque hay una comunidad en los Estados Unidos,
Realmente no puedo convencerte de que digas tanto Fukushima.
Mal sentimiento
Siento náuseas.

韓国選手団に「福島産食べるな」と指導
https://news.nifty.com/article/sports/athletic/12213-1155882/

韓国のオリンピック委員会に当たる大韓体育会が、東京五輪の選手村の食事で使われる福島県産などの食材を食べないよう、自国選手団を指導していることがわかった。
放射性物質による汚染の危険があると主張している。
だったら何故日本に来た?
プロパガンダを加味する政治的色強いなら、来日に問題を累積するのだから
来るなって、逆に怖いってそんな韓国組織
気持ち悪い
吐き気のする国家だな
まじか?

Instructed the Korean team to “don’t eat from Fukushima”

It was found that the Korean Sport & Olympic Committee, which is the Olympic Committee of South Korea, is instructing its own athletes not to eat ingredients such as those produced in Fukushima Prefecture, which are used in the meals of the Olympic Village of the Tokyo Olympics.
It claims that there is a risk of contamination by radioactive materials.
Then why did you come to Japan?
If you have a strong political ethos that adds propaganda, you will accumulate problems when you come to Japan.
Korean organization that is scary when it comes
Disgusting
It ’s a nauseating nation.
seriously?

指示韓國隊“不要從福島吃東西”

據發現,作為韓國奧委會的韓國體育和奧林匹克委員會正在指示本國運動員不要食用福島縣生產的食材,這些食材用於東京奧運村的膳食。奧運會。
它聲稱存在被放射性物質污染的風險。
那你為什麼來日本?
如果你有強烈的政治氣質,加上宣傳,你來日本就會積累問題。
韓國組織,來的時候很可怕
噁心
這是一個令人作嘔的民族。
嚴重地?

Wies das koreanische Team an, “nicht von Fukushima zu essen”

Es wurde festgestellt, dass das Koreanische Sport- und Olympische Komitee, das Olympische Komitee von Südkorea, seine eigenen Athleten anweist, keine Zutaten wie die in der Präfektur Fukushima hergestellten zu essen, die in den Mahlzeiten des Olympischen Dorfes von Tokio verwendet werden Olympia.
Es besteht die Gefahr einer Kontamination durch radioaktive Stoffe.
Warum bist du dann nach Japan gekommen?
Wenn Sie ein starkes politisches Ethos haben, das Propaganda hinzufügt, werden Sie Probleme anhäufen, wenn Sie nach Japan kommen.
Koreanische Organisation, die Angst macht, wenn es darum geht
Widerlich
Es ist eine ekelerregende Nation.
Ernsthaft?

A demandé à l’équipe coréenne de “ne pas manger de Fukushima”

Il a été constaté que le Comité olympique et sportif coréen, qui est le Comité olympique de Corée du Sud, demande à ses propres athlètes de ne pas manger d’ingrédients tels que ceux produits dans la préfecture de Fukushima, qui sont utilisés dans les repas du village olympique de Tokyo. Jeux olympiques.
Il prétend qu’il existe un risque de contamination par des matières radioactives.
Alors pourquoi êtes-vous venu au Japon ?
Si vous avez une forte éthique politique qui ajoute de la propagande, vous accumulerez des problèmes lorsque vous viendrez au Japon.
Organisation coréenne qui fait peur quand il s’agit
Répugnant
C’est une nation nauséabonde.
sérieusement?

به تیم کره ای دستور داد “از فوکوشیما غذا نخورید”

مشخص شد که کمیته ورزش و المپیک کره ، که کمیته المپیک کره جنوبی است ، به ورزشکاران خود دستور می دهد موادی مانند مواد تولید شده در استان فوکوشیما را که در وعده های غذایی دهکده المپیک توکیو استفاده می شود ، نخورند. المپیک
این ادعا می کند که خطر آلودگی توسط مواد رادیواکتیو وجود دارد.
پس چرا به ژاپن آمدی؟
اگر یک اخلاق سیاسی قوی داشته باشید که به تبلیغات بیفزاید ، هنگام آمدن به ژاپن با مشکلات روبرو خواهید شد.
سازمان کره ای که وقتی می آید ترسناک است
چندش آور
این یک ملت تهوع آور است.
به طور جدی؟

أمر الفريق الكوري بـ “لا تأكل من فوكوشيما”

وجد أن لجنة الرياضة والأولمبياد الكورية ، وهي اللجنة الأولمبية لكوريا الجنوبية ، تصدر تعليمات لرياضيينها بعدم تناول مكونات مثل تلك المنتجة في محافظة فوكوشيما ، والتي تستخدم في وجبات الطعام في القرية الأولمبية بطوكيو. دورة الالعاب الاولمبية.
تدعي أن هناك خطر التلوث بالمواد المشعة.
إذن لماذا أتيت إلى اليابان؟
إذا كانت لديك روح سياسية قوية تضيف الدعاية ، فسوف تتراكم المشاكل عندما تأتي إلى اليابان.
منظمة كورية مخيفة عندما تأتي
مقزز
إنها أمة مقززة.
عنجد؟

Nařídil korejskému týmu, aby „nejedl z Fukušimy“

Bylo zjištěno, že Korejský sportovní a olympijský výbor, což je olympijský výbor v Jižní Koreji, dává pokyn svým sportovcům, aby nejedli přísady, jako jsou ty vyrobené v prefektuře Fukušima, které se používají v jídlech olympijské vesnice v Tokiu. Olympiáda.
Tvrdí, že existuje riziko kontaminace radioaktivními materiály.
Tak proč jsi přišel do Japonska?
Máte-li silný politický étos, který dodává propagandu, nahromadí se vám problémy, až přijedete do Japonska.
Korejská organizace, která je strašidelná, když to přijde
Nechutný
Je to odporný národ.
vážně?

Проинструктировал корейскую команду «не ешьте из Фукусимы».

Было обнаружено, что Корейский спортивный и олимпийский комитет, который является Олимпийским комитетом Южной Кореи, инструктирует своих спортсменов не употреблять в пищу такие ингредиенты, как те, которые производятся в префектуре Фукусима и которые используются в еде в Олимпийской деревне Токио. Олимпиада.
Он утверждает, что существует риск заражения радиоактивными материалами.
Тогда зачем вы приехали в Японию?
Если у вас есть сильный политический дух, который добавляет пропаганды, у вас накопятся проблемы, когда вы приедете в Японию.
Корейская организация, которая пугает, когда дело доходит до
Отвратительный
Это отвратительная нация.
шутки в сторону?

Ha incaricato la squadra coreana di “non mangiare da Fukushima”

È stato accertato che il Comitato Olimpico e Sportivo Coreano, ovvero il Comitato Olimpico della Corea del Sud, sta istruendo i propri atleti a non mangiare ingredienti come quelli prodotti nella Prefettura di Fukushima, che vengono utilizzati nei pasti del Villaggio Olimpico del Tokyo Olimpiadi.
Afferma che esiste il rischio di contaminazione da materiali radioattivi.
Allora perché sei venuto in Giappone?
Se hai un forte ethos politico che aggiunge propaganda, accumulerai problemi quando verrai in Giappone.
Organizzazione coreana che fa paura quando arriva
Disgustoso
È una nazione nauseante.
sul serio?

Instruyó al equipo coreano a “no comer de Fukushima”

Se encontró que el Comité Olímpico y Deportivo de Corea, que es el Comité Olímpico de Corea del Sur, está instruyendo a sus propios atletas que no coman ingredientes como los producidos en la prefectura de Fukushima, que se utilizan en las comidas de la Villa Olímpica de Tokio. Juegos Olímpicos.
Afirma que existe el riesgo de contaminación por materiales radiactivos.
Entonces, ¿por qué viniste a Japón?
Si tienes un fuerte espíritu político que agrega propaganda, acumularás problemas cuando vengas a Japón.
Organización coreana que da miedo cuando se trata
Repugnante
Es una nación nauseabunda.
¿en serio?

選手村に韓国チームが横断幕? 地元の住民は「あんまりやってほしくない」最悪!反社会運動じゃね?!
https://www.fnn.jp/articles/-/202086

各国選手団の入国ラッシュが続く中、13日にオープンした東京・晴海の選手村。
この選手村に掲げられた横断幕が「反日的なメッセージではないか」と波紋を呼んでいる。
「臣にはまだ…」朝鮮出兵がもとになったメッセージを見る
韓国選手団が利用する住居棟に、15日掲げられた横断幕。
韓国国旗の下には、赤地に白い文字で「臣にはまだ5千万国民の応援と支持が残っています」
韓国オリンピック委員会は韓国メディアの取材に対し「選手たちの戦意を高めるため、今大会は日本で開催されるだけに特別なメッセージを準備した」
韓国チームとして準備したことを認めている。

オリンピックを、政治利用する韓国
他国に、問題しか持ち込まない。
非常に、迷惑で、気持ちが悪い

Is the Korean team a banner in the Olympic Village? The worst of the locals, “I don’t want you to do that much”! Isn’t it an anti-social movement ?!

The Olympic Village in Harumi, Tokyo, opened on the 13th as the entry rush of the athletes from each country continued.
The banner displayed in this Olympic Village is calling a ripple, “Isn’t it an anti-Japanese message?”
“Still to the vassals …” See the message based on the Korean troop dispatch
A banner hung on the 15th in the residential building used by the Korean team.
Under the Korean flag, white letters on a red background “Omi still has the support and support of 50 million people.”
The Korean Olympic Committee told the Korean media that “We have prepared a special message for this tournament to be held in Japan in order to raise the fighting spirit of the players.”
He admits that he prepared as a Korean team.

South Korea uses the Olympics for politics
Only bring problems to other countries.
Very annoying and unpleasant

韓國隊是奧運村的一面旗幟嗎?最壞的當地人,“我不要你做那麼多”!這不是反社會運動嗎?!

隨著各國運動員的入場熱潮持續,東京晴海的奧運村於13日開幕。
這個奧運村的橫幅正在激起漣漪,“這不是抗日信息嗎?”
“還給諸侯……” 看韓軍派遣消息
韓國隊使用的住宅樓15號掛著橫幅。
韓國國旗下,紅底白字“近江還有5000萬人的支持和支持”。
韓國奧委會對韓國媒體表示,“為了提高運動員的鬥志,我們為這次在日本舉辦的比賽準備了特別的信息。”
他承認自己作為韓國隊做好了準備。

韓國將奧運會用於政治
只會給其他國家帶來問題。
非常煩人和不愉快

Ist das koreanische Team ein Banner im Olympischen Dorf? Das Schlimmste der Einheimischen: “Ich möchte nicht, dass du so viel tust”! Ist es nicht eine antisoziale Bewegung?!

Das Olympische Dorf in Harumi, Tokio, wurde am 13. eröffnet, als der Ansturm der Athleten aus jedem Land anhielt.
Das Banner in diesem Olympischen Dorf ruft eine Welle: “Ist es nicht eine antijapanische Botschaft?”
“Still to the Vasallen …” Siehe die Nachricht basierend auf der koreanischen Truppenabsendung
Ein Banner hing am 15. im Wohngebäude des koreanischen Teams.
Unter der koreanischen Flagge weiße Buchstaben auf rotem Grund “Omi hat immer noch die Unterstützung und Unterstützung von 50 Millionen Menschen.”
Das Koreanische Olympische Komitee teilte den koreanischen Medien mit: “Wir haben eine besondere Botschaft für dieses Turnier in Japan vorbereitet, um den Kampfgeist der Spieler zu stärken.”
Er gibt zu, dass er sich als koreanisches Team vorbereitet hat.

Südkorea nutzt die Olympischen Spiele für die Politik
Bringen Sie Probleme nur in andere Länder.
Sehr nervig und unangenehm

L’équipe coréenne est-elle une bannière dans le village olympique ? Le pire des locaux, “Je ne veux pas que tu en fasses autant” ! N’est-ce pas un mouvement antisocial ?!

Le village olympique de Harumi, Tokyo, a ouvert ses portes le 13 alors que la ruée vers l’entrée des athlètes de chaque pays se poursuivait.
La banderole déployée dans ce village olympique appelle une ondulation : « N’est-ce pas un message anti-japonais ?
“Toujours aux vassaux…” Voir le message basé sur l’envoi de troupes coréennes
Une banderole a été accrochée le 15 dans l’immeuble résidentiel utilisé par l’équipe coréenne.
Sous le drapeau coréen, lettres blanches sur fond rouge “Omi a toujours le soutien et le soutien de 50 millions de personnes”.
Le Comité olympique coréen a déclaré aux médias coréens que “Nous avons préparé un message spécial pour ce tournoi qui se tiendra au Japon afin d’élever l’esprit combatif des joueurs”.
Il admet qu’il s’est préparé en équipe coréenne.

La Corée du Sud utilise les Jeux Olympiques pour faire de la politique
N’apportez des problèmes qu’à d’autres pays.
Très ennuyeux et désagréable

آیا تیم کره ای در دهکده المپیک یک بنر است؟ بدترین مردم محلی ، “من نمی خواهم تو این همه کار کنی”! آیا این یک حرکت ضد اجتماعی نیست؟!

دهکده المپیک در هارومی ، توکیو ، در سیزدهم با ادامه روند ورود ورزشکاران از هر کشور ، افتتاح شد.
بنری که در این دهکده المپیک به نمایش درآمده است یک موج می زند ، “آیا این یک پیام ضد ژاپنی نیست؟”
“هنوز به اشغالگران …” پیام را بر اساس اعزام نیروهای کره ای ببینید
یک بنر در تاریخ 15 ام در ساختمان مسکونی استفاده شده توسط تیم کره ای آویخته شد.
زیر پرچم کره ، حروف سفید روی زمینه قرمز “Omi هنوز از حمایت و پشتیبانی 50 میلیون نفر برخوردار است.”
کمیته المپیک کره به رسانه های کره گفت: “ما برای این که روحیه جنگی بازیکنان را بالا ببریم پیام ویژه ای برای این مسابقات که در ژاپن برگزار می شود آماده کرده ایم.”
او اعتراف می کند که به عنوان یک تیم کره ای آماده شده است.

کره جنوبی از المپیک برای سیاست استفاده می کند
فقط مشکلات را برای کشورهای دیگر به ارمغان بیاورید.
بسیار آزار دهنده و ناخوشایند است

هل المنتخب الكوري لافتة في القرية الأولمبية؟ أسوأ ما في السكان المحليين ، “لا أريدك أن تفعل الكثير”! أليست حركة مناهضة للمجتمع ؟!

افتتحت القرية الأولمبية في هارومي بطوكيو في يوم 13 مع استمرار اندفاع دخول الرياضيين من كل دولة.
اللافتة المعروضة في هذه القرية الأولمبية تحمل شعار “أليست رسالة معادية لليابان؟”
“لا يزال إلى التابعين …” انظر الرسالة على أساس إرسال القوات الكورية
لافتة معلقة في الخامس عشر من المبنى السكني الذي يستخدمه الفريق الكوري.
تحت العلم الكوري ، حروف بيضاء على خلفية حمراء “لا يزال أومي يحظى بدعم ودعم 50 مليون شخص”.
وقالت اللجنة الأولمبية الكورية لوسائل الإعلام الكورية “أعددنا رسالة خاصة لهذه البطولة التي ستقام في اليابان من أجل رفع الروح القتالية لدى اللاعبين”.
يعترف بأنه استعد كفريق كوري.

تستخدم كوريا الجنوبية الألعاب الأولمبية للسياسة
جلب المشاكل فقط إلى البلدان الأخرى.
مزعج جدا وغير سارة

Je korejský tým transparentem v olympijské vesnici? Nejhorší z místních obyvatel: „Nechci, abyste toho tolik dělali“! Není to asociální hnutí?!

Olympijská vesnice v Harumi v Tokiu se otevřela 13. dne, kdy pokračoval příliv sportovců z každé země.
Banner zobrazený v této olympijské vesnici volá zvlnění: „Není to protijaponská zpráva?“
„Stále vazalům …“ Podívejte se na zprávu na základě odeslání korejských jednotek
15. visel transparent v obytné budově používané korejským týmem.
Pod korejskou vlajkou bílá písmena na červeném pozadí „Omi má stále podporu a podporu 50 milionů lidí.“
Korejský olympijský výbor sdělil korejským médiím, že „pro tento turnaj, který se bude konat v Japonsku, jsme připravili speciální poselství, abychom zvýšili bojovnost hráčů.“
Přiznává, že se připravoval jako korejský tým.

Jižní Korea využívá olympijské hry pro politiku
Problémy přineste pouze do jiných zemí.
Velmi nepříjemné a nepříjemné

Является ли корейская команда знаменем в Олимпийской деревне? Худший из местных: «Я не хочу, чтобы вы так много делали»! Разве это не антиобщественное движение ?!

Олимпийская деревня в Харуми, Токио, открылась 13-го числа, так как наплыв спортсменов из каждой страны продолжался.
Баннер, показанный в этой Олимпийской деревне, вызывает волну: «Разве это не антияпонское послание?»
«По-прежнему к вассалам …» См. Сообщение, основанное на отправке корейских войск.
Баннер был вывешен 15-го числа в жилом доме корейской команды.
Под корейским флагом белые буквы на красном фоне «Оми по-прежнему поддерживает и поддерживает 50 миллионов человек».
Олимпийский комитет Кореи сообщил корейским СМИ, что «мы подготовили специальное сообщение для этого турнира, который состоится в Японии, чтобы поднять боевой дух игроков».
Он признается, что готовился как корейская команда.

Южная Корея использует Олимпиаду в политике
Только привозите проблемы в другие страны.
Очень раздражает и неприятно

La squadra coreana è uno striscione nel Villaggio Olimpico? Il peggiore della gente del posto, “Non voglio che tu faccia così tanto”! Non è un movimento antisociale?!

Il villaggio olimpico di Harumi, Tokyo, è stato aperto il 13 mentre è continuata la corsa all’ingresso degli atleti di ogni paese.
Lo striscione esposto in questo Villaggio Olimpico chiama un’increspatura: “Non è un messaggio anti-giapponese?”
“Ancora ai vassalli …” Vedi il messaggio basato sull’invio delle truppe coreane
Uno striscione appeso il 15 nell’edificio residenziale utilizzato dalla squadra coreana.
Sotto la bandiera coreana, lettere bianche su sfondo rosso “Omi ha ancora il sostegno e il sostegno di 50 milioni di persone”.
Il Comitato olimpico coreano ha dichiarato ai media coreani che “abbiamo preparato un messaggio speciale per questo torneo che si terrà in Giappone al fine di aumentare lo spirito combattivo dei giocatori”.
Ammette di essersi preparato come una squadra coreana.

La Corea del Sud usa le Olimpiadi per la politica
Porta problemi solo ad altri paesi.
Molto fastidioso e spiacevole

¿Es el equipo coreano un estandarte en la Villa Olímpica? Lo peor de los lugareños, “¡No quiero que hagas tanto”! ¿No es un movimiento antisocial?

La Villa Olímpica en Harumi, Tokio, se inauguró el día 13, mientras continuaba la afluencia de atletas de cada país.
La pancarta que se exhibe en esta Villa Olímpica está llamando una onda: “¿No es un mensaje antijaponés?”
“Aún para los vasallos …” Ver el mensaje basado en el envío de tropas coreanas
Una pancarta colgada el día 15 en el edificio residencial que usa el equipo coreano.
Bajo la bandera coreana, letras blancas sobre fondo rojo “Omi todavía cuenta con el apoyo y el apoyo de 50 millones de personas”.
El Comité Olímpico Coreano dijo a los medios coreanos que “hemos preparado un mensaje especial para este torneo que se realizará en Japón con el fin de elevar el espíritu de lucha de los jugadores”.
Admite que se preparó como equipo coreano.

Corea del Sur usa los Juegos Olímpicos para la política
Solo trae problemas a otros países.
Muy molesto y desagradable

韓国原子力研究願書「放射性物質」漏れ

Leakage of Korean Nuclear Research Application “Radioactive Material”

新古里原発4号機の火災…発展の中断、放射線漏れない

Fire at Shin-Kori Nuclear Power Plant Unit 4 … Suspension of development, no radiation leakage