選手村に韓国チームが横断幕? 地元の住民は「あんまりやってほしくない」最悪!反社会運動じゃね?! :Is the Korean team a banner in the Olympic Village? The worst of the locals, “I don’t want you to do that much”! Isn’t it an anti-social movement ?!

選手村に韓国チームが横断幕? 地元の住民は「あんまりやってほしくない」最悪!反社会運動じゃね?!
https://www.fnn.jp/articles/-/202086

各国選手団の入国ラッシュが続く中、13日にオープンした東京・晴海の選手村。
この選手村に掲げられた横断幕が「反日的なメッセージではないか」と波紋を呼んでいる。
「臣にはまだ…」朝鮮出兵がもとになったメッセージを見る
韓国選手団が利用する住居棟に、15日掲げられた横断幕。
韓国国旗の下には、赤地に白い文字で「臣にはまだ5千万国民の応援と支持が残っています」
韓国オリンピック委員会は韓国メディアの取材に対し「選手たちの戦意を高めるため、今大会は日本で開催されるだけに特別なメッセージを準備した」
韓国チームとして準備したことを認めている。

オリンピックを、政治利用する韓国
他国に、問題しか持ち込まない。
非常に、迷惑で、気持ちが悪い

Is the Korean team a banner in the Olympic Village? The worst of the locals, “I don’t want you to do that much”! Isn’t it an anti-social movement ?!

The Olympic Village in Harumi, Tokyo, opened on the 13th as the entry rush of the athletes from each country continued.
The banner displayed in this Olympic Village is calling a ripple, “Isn’t it an anti-Japanese message?”
“Still to the vassals …” See the message based on the Korean troop dispatch
A banner hung on the 15th in the residential building used by the Korean team.
Under the Korean flag, white letters on a red background “Omi still has the support and support of 50 million people.”
The Korean Olympic Committee told the Korean media that “We have prepared a special message for this tournament to be held in Japan in order to raise the fighting spirit of the players.”
He admits that he prepared as a Korean team.

South Korea uses the Olympics for politics
Only bring problems to other countries.
Very annoying and unpleasant

韓國隊是奧運村的一面旗幟嗎?最壞的當地人,“我不要你做那麼多”!這不是反社會運動嗎?!

隨著各國運動員的入場熱潮持續,東京晴海的奧運村於13日開幕。
這個奧運村的橫幅正在激起漣漪,“這不是抗日信息嗎?”
“還給諸侯……” 看韓軍派遣消息
韓國隊使用的住宅樓15號掛著橫幅。
韓國國旗下,紅底白字“近江還有5000萬人的支持和支持”。
韓國奧委會對韓國媒體表示,“為了提高運動員的鬥志,我們為這次在日本舉辦的比賽準備了特別的信息。”
他承認自己作為韓國隊做好了準備。

韓國將奧運會用於政治
只會給其他國家帶來問題。
非常煩人和不愉快

Ist das koreanische Team ein Banner im Olympischen Dorf? Das Schlimmste der Einheimischen: “Ich möchte nicht, dass du so viel tust”! Ist es nicht eine antisoziale Bewegung?!

Das Olympische Dorf in Harumi, Tokio, wurde am 13. eröffnet, als der Ansturm der Athleten aus jedem Land anhielt.
Das Banner in diesem Olympischen Dorf ruft eine Welle: “Ist es nicht eine antijapanische Botschaft?”
“Still to the Vasallen …” Siehe die Nachricht basierend auf der koreanischen Truppenabsendung
Ein Banner hing am 15. im Wohngebäude des koreanischen Teams.
Unter der koreanischen Flagge weiße Buchstaben auf rotem Grund “Omi hat immer noch die Unterstützung und Unterstützung von 50 Millionen Menschen.”
Das Koreanische Olympische Komitee teilte den koreanischen Medien mit: “Wir haben eine besondere Botschaft für dieses Turnier in Japan vorbereitet, um den Kampfgeist der Spieler zu stärken.”
Er gibt zu, dass er sich als koreanisches Team vorbereitet hat.

Südkorea nutzt die Olympischen Spiele für die Politik
Bringen Sie Probleme nur in andere Länder.
Sehr nervig und unangenehm

L’équipe coréenne est-elle une bannière dans le village olympique ? Le pire des locaux, “Je ne veux pas que tu en fasses autant” ! N’est-ce pas un mouvement antisocial ?!

Le village olympique de Harumi, Tokyo, a ouvert ses portes le 13 alors que la ruée vers l’entrée des athlètes de chaque pays se poursuivait.
La banderole déployée dans ce village olympique appelle une ondulation : « N’est-ce pas un message anti-japonais ?
“Toujours aux vassaux…” Voir le message basé sur l’envoi de troupes coréennes
Une banderole a été accrochée le 15 dans l’immeuble résidentiel utilisé par l’équipe coréenne.
Sous le drapeau coréen, lettres blanches sur fond rouge “Omi a toujours le soutien et le soutien de 50 millions de personnes”.
Le Comité olympique coréen a déclaré aux médias coréens que “Nous avons préparé un message spécial pour ce tournoi qui se tiendra au Japon afin d’élever l’esprit combatif des joueurs”.
Il admet qu’il s’est préparé en équipe coréenne.

La Corée du Sud utilise les Jeux Olympiques pour faire de la politique
N’apportez des problèmes qu’à d’autres pays.
Très ennuyeux et désagréable

آیا تیم کره ای در دهکده المپیک یک بنر است؟ بدترین مردم محلی ، “من نمی خواهم تو این همه کار کنی”! آیا این یک حرکت ضد اجتماعی نیست؟!

دهکده المپیک در هارومی ، توکیو ، در سیزدهم با ادامه روند ورود ورزشکاران از هر کشور ، افتتاح شد.
بنری که در این دهکده المپیک به نمایش درآمده است یک موج می زند ، “آیا این یک پیام ضد ژاپنی نیست؟”
“هنوز به اشغالگران …” پیام را بر اساس اعزام نیروهای کره ای ببینید
یک بنر در تاریخ 15 ام در ساختمان مسکونی استفاده شده توسط تیم کره ای آویخته شد.
زیر پرچم کره ، حروف سفید روی زمینه قرمز “Omi هنوز از حمایت و پشتیبانی 50 میلیون نفر برخوردار است.”
کمیته المپیک کره به رسانه های کره گفت: “ما برای این که روحیه جنگی بازیکنان را بالا ببریم پیام ویژه ای برای این مسابقات که در ژاپن برگزار می شود آماده کرده ایم.”
او اعتراف می کند که به عنوان یک تیم کره ای آماده شده است.

کره جنوبی از المپیک برای سیاست استفاده می کند
فقط مشکلات را برای کشورهای دیگر به ارمغان بیاورید.
بسیار آزار دهنده و ناخوشایند است

هل المنتخب الكوري لافتة في القرية الأولمبية؟ أسوأ ما في السكان المحليين ، “لا أريدك أن تفعل الكثير”! أليست حركة مناهضة للمجتمع ؟!

افتتحت القرية الأولمبية في هارومي بطوكيو في يوم 13 مع استمرار اندفاع دخول الرياضيين من كل دولة.
اللافتة المعروضة في هذه القرية الأولمبية تحمل شعار “أليست رسالة معادية لليابان؟”
“لا يزال إلى التابعين …” انظر الرسالة على أساس إرسال القوات الكورية
لافتة معلقة في الخامس عشر من المبنى السكني الذي يستخدمه الفريق الكوري.
تحت العلم الكوري ، حروف بيضاء على خلفية حمراء “لا يزال أومي يحظى بدعم ودعم 50 مليون شخص”.
وقالت اللجنة الأولمبية الكورية لوسائل الإعلام الكورية “أعددنا رسالة خاصة لهذه البطولة التي ستقام في اليابان من أجل رفع الروح القتالية لدى اللاعبين”.
يعترف بأنه استعد كفريق كوري.

تستخدم كوريا الجنوبية الألعاب الأولمبية للسياسة
جلب المشاكل فقط إلى البلدان الأخرى.
مزعج جدا وغير سارة

Je korejský tým transparentem v olympijské vesnici? Nejhorší z místních obyvatel: „Nechci, abyste toho tolik dělali“! Není to asociální hnutí?!

Olympijská vesnice v Harumi v Tokiu se otevřela 13. dne, kdy pokračoval příliv sportovců z každé země.
Banner zobrazený v této olympijské vesnici volá zvlnění: „Není to protijaponská zpráva?“
„Stále vazalům …“ Podívejte se na zprávu na základě odeslání korejských jednotek
15. visel transparent v obytné budově používané korejským týmem.
Pod korejskou vlajkou bílá písmena na červeném pozadí „Omi má stále podporu a podporu 50 milionů lidí.“
Korejský olympijský výbor sdělil korejským médiím, že „pro tento turnaj, který se bude konat v Japonsku, jsme připravili speciální poselství, abychom zvýšili bojovnost hráčů.“
Přiznává, že se připravoval jako korejský tým.

Jižní Korea využívá olympijské hry pro politiku
Problémy přineste pouze do jiných zemí.
Velmi nepříjemné a nepříjemné

Является ли корейская команда знаменем в Олимпийской деревне? Худший из местных: «Я не хочу, чтобы вы так много делали»! Разве это не антиобщественное движение ?!

Олимпийская деревня в Харуми, Токио, открылась 13-го числа, так как наплыв спортсменов из каждой страны продолжался.
Баннер, показанный в этой Олимпийской деревне, вызывает волну: «Разве это не антияпонское послание?»
«По-прежнему к вассалам …» См. Сообщение, основанное на отправке корейских войск.
Баннер был вывешен 15-го числа в жилом доме корейской команды.
Под корейским флагом белые буквы на красном фоне «Оми по-прежнему поддерживает и поддерживает 50 миллионов человек».
Олимпийский комитет Кореи сообщил корейским СМИ, что «мы подготовили специальное сообщение для этого турнира, который состоится в Японии, чтобы поднять боевой дух игроков».
Он признается, что готовился как корейская команда.

Южная Корея использует Олимпиаду в политике
Только привозите проблемы в другие страны.
Очень раздражает и неприятно

La squadra coreana è uno striscione nel Villaggio Olimpico? Il peggiore della gente del posto, “Non voglio che tu faccia così tanto”! Non è un movimento antisociale?!

Il villaggio olimpico di Harumi, Tokyo, è stato aperto il 13 mentre è continuata la corsa all’ingresso degli atleti di ogni paese.
Lo striscione esposto in questo Villaggio Olimpico chiama un’increspatura: “Non è un messaggio anti-giapponese?”
“Ancora ai vassalli …” Vedi il messaggio basato sull’invio delle truppe coreane
Uno striscione appeso il 15 nell’edificio residenziale utilizzato dalla squadra coreana.
Sotto la bandiera coreana, lettere bianche su sfondo rosso “Omi ha ancora il sostegno e il sostegno di 50 milioni di persone”.
Il Comitato olimpico coreano ha dichiarato ai media coreani che “abbiamo preparato un messaggio speciale per questo torneo che si terrà in Giappone al fine di aumentare lo spirito combattivo dei giocatori”.
Ammette di essersi preparato come una squadra coreana.

La Corea del Sud usa le Olimpiadi per la politica
Porta problemi solo ad altri paesi.
Molto fastidioso e spiacevole

¿Es el equipo coreano un estandarte en la Villa Olímpica? Lo peor de los lugareños, “¡No quiero que hagas tanto”! ¿No es un movimiento antisocial?

La Villa Olímpica en Harumi, Tokio, se inauguró el día 13, mientras continuaba la afluencia de atletas de cada país.
La pancarta que se exhibe en esta Villa Olímpica está llamando una onda: “¿No es un mensaje antijaponés?”
“Aún para los vasallos …” Ver el mensaje basado en el envío de tropas coreanas
Una pancarta colgada el día 15 en el edificio residencial que usa el equipo coreano.
Bajo la bandera coreana, letras blancas sobre fondo rojo “Omi todavía cuenta con el apoyo y el apoyo de 50 millones de personas”.
El Comité Olímpico Coreano dijo a los medios coreanos que “hemos preparado un mensaje especial para este torneo que se realizará en Japón con el fin de elevar el espíritu de lucha de los jugadores”.
Admite que se preparó como equipo coreano.

Corea del Sur usa los Juegos Olímpicos para la política
Solo trae problemas a otros países.
Muy molesto y desagradable