SNS、ネット民攻撃開始!オールドメディアを一切使わない!キング麻生氏が、フォーラムで韓国に行ったのは、”日米韓”と”選挙”を前提!”欲しいなら まず守れ! 話はそれからだ!と釘を刺しに行った!イヤー!タイミング!Social media and internet attacks have begun! No use of old media! King Aso’s visit to South Korea for the forum was premised on "Japan-US-South Korea" and "elections!" He went there to hammer home the point: "If you want it, protect it first! We can talk about it later!" Yikes! The timing!

SNS、ネット民攻撃開始!オールドメディアを一切使わない!キング麻生氏が、フォーラムで韓国に行ったのは、”日米韓”と”選挙”を前提!”欲しいなら まず守れ! 話はそれからだ!と釘を刺しに行った!イヤー!タイミング!
https://www.jiji.com/jc/article?k=2026011601030&g=int

韓国逃げられないじゃん!
今までなら、待ちの状態だが、選挙戦に、既に中国共産から協力依頼を受けていてる韓国
高市氏は、既に、日韓共同宣言で、”常に、日米韓”を入れている、それに対して、常に曖昧にしている韓国
オールドメディアは、これを、報道しない自由を選択したが、既にそれは、不可能。
全世界に翻訳された内容が公開されいている。
逃げ場を失っている韓国で、ここでキング麻生氏が、”欲しいなら まず守れ! 話はそれからだ”これが、最後だよ。
韓国
既に全世界に公開された、下剋上! 世界的信頼を、失墜!の目の前。
キング麻生氏は、そもそも浅知恵の通じる人じゃない。
経済をなめるなを具現化した人物です。
大変だね韓国。

———————-

Social media and internet attacks have begun! No use of old media! King Aso’s visit to South Korea for the forum was premised on "Japan-US-South Korea" and "elections!" He went there to hammer home the point: "If you want it, protect it first! We can talk about it later!" Yikes! The timing!

South Korea can’t run away!

Until now, they’d have waited, but South Korea has already received a request for cooperation from Communist China in the election campaign.

Takaichi has already included "Japan-US-South Korea" in the Japan-South Korea Joint Declaration, while South Korea has always been vague about it.

The old media chose the freedom not to report this, but that is no longer possible.

The translated content has been made public to the entire world.

With nowhere to run, King Aso is here, saying, "If you want it, protect it first! We can talk about it later!" This is the end.

South Korea

The rebellion has already been made public to the whole world! We are on the brink of a collapse in global trust!
King Aso is not the kind of person who would accept shallow wisdom.
He is the embodiment of the saying, "Don’t underestimate the economy."
This is tough for South Korea

———————-
———————-

社群媒體和網路攻擊已經開始!傳統媒體已經無計可施!麻生王此次訪問韓國參加論壇,其目的竟然是圍繞著「日美韓」和「選舉」!他此行的目的就是為了強調這一點:「想要什麼就先保護好!選舉的事以後再說!」 哎呀!這時機也太糟糕了!

韓國無處可逃!

此前他們或許還能觀望,但韓國已經收到了共產中國的選舉合作請求。

高市光司已經在《日韓聯合宣言》中加入了「日美韓」的內容,而韓國對此一直含糊其辭。

傳統媒體選擇不報道此事,但現在他們再也無法逃避了。

翻譯後的內容已經公諸於世。

無處可逃的麻生王來了,還說著:「想要什麼就先保護好!選舉的事以後再說!」 一切都結束了。

韓國

叛亂已昭告天下!全球信任岌岌可危!

阿蘇王絕非那種會接受膚淺智慧的人。

他完美詮釋了「切莫低估經濟」這句諺語。

這對韓國來說無疑是嚴峻的考驗

———————-
———————-

حملات رسانه‌های اجتماعی و اینترنتی آغاز شده است! از رسانه‌های قدیمی استفاده نمی‌شود! سفر پادشاه آسو به کره جنوبی برای شرکت در این مجمع بر اساس «ژاپن-آمریکا-کره جنوبی» و «انتخابات» بود! او به آنجا رفت تا نکته را به طور کامل بیان کند: «اگر آن را می‌خواهید، اول از آن محافظت کنید! می‌توانیم بعداً در مورد آن صحبت کنیم!» وای! چه زمان‌بندی‌ای!

کره جنوبی نمی‌تواند فرار کند!

تا الان، آنها منتظر می‌ماندند، اما کره جنوبی قبلاً درخواست همکاری از چین کمونیست در مبارزات انتخاباتی دریافت کرده است.

تاکایچی قبلاً «ژاپن-آمریکا-کره جنوبی» را در اعلامیه مشترک ژاپن-کره جنوبی گنجانده است، در حالی که کره جنوبی همیشه در مورد آن مبهم بوده است.

رسانه‌های قدیمی آزادی گزارش نکردن این موضوع را انتخاب کردند، اما این دیگر امکان‌پذیر نیست.

محتوای ترجمه شده برای همه جهان منتشر شده است.

پادشاه آسو که جایی برای فرار ندارد، اینجاست و می‌گوید: «اگر آن را می‌خواهید، اول از آن محافظت کنید! می‌توانیم بعداً در مورد آن صحبت کنیم!» این پایان کار است.

کره جنوبی

شورش از قبل برای تمام جهان آشکار شده است! ما در آستانه فروپاشی اعتماد جهانی هستیم!

شاه آسو از آن دسته افرادی نیست که خرد سطحی را بپذیرد.

او مصداق ضرب المثل "اقتصاد را دست کم نگیرید" است.

این برای کره جنوبی سخت است

———————-
———————-

بدأت الهجمات على وسائل التواصل الاجتماعي والإنترنت! لا مجال للإعلام التقليدي! استندت زيارة الملك آسو إلى كوريا الجنوبية لحضور المنتدى على "اليابان والولايات المتحدة وكوريا الجنوبية" و"الانتخابات"! ذهب إلى هناك ليؤكد على نقطة مهمة: "إذا كنتم تريدونها، فاحموها أولًا! يمكننا التحدث عنها لاحقًا!" يا إلهي! ما هذا التوقيت!

لا مفر لكوريا الجنوبية!

حتى الآن، كانوا سينتظرون، لكن كوريا الجنوبية تلقت بالفعل طلبًا للتعاون من الصين الشيوعية في الحملة الانتخابية.

أدرج تاكايتشي بالفعل "اليابان والولايات المتحدة وكوريا الجنوبية" في الإعلان المشترك بين اليابان وكوريا الجنوبية، بينما ظلت كوريا الجنوبية غامضة بشأنه.

اختارت وسائل الإعلام التقليدية حرية عدم نشر هذا، لكن هذا لم يعد ممكنًا.

تم نشر المحتوى المترجم للعالم أجمع.

مع انعدام أي مفر، ها هو الملك آسو هنا، يقول: "إذا كنتم تريدونها، فاحموها أولًا! يمكننا التحدث عنها لاحقًا!" هذه هي النهاية.

كوريا الجنوبية

لقد انتشر خبر التمرد في جميع أنحاء العالم! نحن على وشك انهيار الثقة العالمية!

الملك آسو ليس من النوع الذي يقبل بالحكمة السطحية.

إنه يجسد مقولة: "لا تستهين بالاقتصاد".
هذا وضع صعب لكوريا الجنوبية

———————-
———————-

Die Angriffe in den sozialen Medien und im Internet haben begonnen! Die alten Medien haben keine Chance! König Asos Besuch in Südkorea zum Forum stand ganz im Zeichen von „Japan-USA-Südkorea“ und den „Wahlen!“. Er wollte seine Botschaft unterstreichen: „Wenn ihr es wollt, schützt es zuerst! Wir können später darüber reden!“ Autsch! Was für ein Timing!

Südkorea kann nicht mehr fliehen!

Bis jetzt hätten sie abgewartet, aber Südkorea hat bereits eine Kooperationsanfrage aus dem kommunistischen China für den Wahlkampf erhalten.

Takaichi hat „Japan-USA-Südkorea“ bereits in die Gemeinsame Erklärung Japans und Südkoreas aufgenommen, während Südkorea sich dazu stets vage geäußert hat.

Die alten Medien haben sich die Freiheit genommen, darüber nicht zu berichten, aber das ist nun nicht mehr möglich.

Der übersetzte Inhalt wurde der ganzen Welt zugänglich gemacht.

Da es kein Entrinnen mehr gibt, ist König Aso hier und sagt: „Wenn ihr es wollt, schützt es zuerst! Wir können später darüber reden!“ Das ist das Ende.

Südkorea

Der Aufstand ist bereits weltweit bekannt! Wir stehen kurz vor einem globalen Vertrauensverlust! König Aso ist nicht der Typ, der sich mit oberflächlichen Ratschlägen zufriedengibt.
Er verkörpert das Sprichwort: „Unterschätze niemals die Wirtschaft.“
Das ist eine schwere Zeit für Südkorea

———————-
———————-

Les attaques sur les réseaux sociaux et internet ont commencé ! Finies les vieilles chaînes ! La visite du roi Aso en Corée du Sud pour le forum était axée sur le « Japon-États-Unis-Corée du Sud » et les « élections » ! Il s’y est rendu pour marteler son message : « Si vous le voulez, protégez-le d’abord ! On en reparlera après ! » Aïe ! Quel timing !

La Corée du Sud ne peut plus se dérober !

Jusqu’à présent, elle aurait attendu, mais la Corée du Sud a déjà reçu une demande de coopération de la Chine communiste pour la campagne électorale.

Takaichi a déjà inclus le « Japon-États-Unis-Corée du Sud » dans la Déclaration conjointe Japon-Corée du Sud, tandis que la Corée du Sud est toujours restée vague à ce sujet.

Les vieilles chaînes ont choisi de ne pas en parler, mais ce n’est plus possible.

Le contenu traduit a été rendu public dans le monde entier.

Nulle part où fuir, le roi Aso est là, répétant : « Si vous le voulez, protégez-le d’abord ! On en reparlera après ! » C’est la fin.

Corée du Sud

La rébellion est désormais connue du monde entier ! La confiance internationale est au bord du gouffre !

Le roi Aso n’est pas du genre à accepter des idées superficielles.

Il incarne à la perfection l’adage : « Ne sous-estimez pas l’économie. »

La situation est critique pour la Corée du Sud

———————-
———————-

Útoky na sociálních sítích a internetu začaly! Žádné použití starých médií! Návštěva krále Asa v Jižní Koreji na fóru byla založena na tématu „Japonsko-USA-Jižní Korea“ a „volby!“ Jel tam, aby zdůraznil: „Pokud to chcete, nejdřív to ochraňte! Můžeme si o tom promluvit později!“ Fuj! To načasování!

Jižní Korea nemůže utéct!

Doposud by čekali, ale Jižní Korea již obdržela žádost o spolupráci od komunistické Číny v rámci volební kampaně.

Takaichi již zahrnul „Japonsko-USA-Jižní Korea“ do společného prohlášení Japonska a Jižní Koreje, zatímco Jižní Korea se k tomu vždy vyjadřovala vágně.

Stará média si zvolila svobodu o tom neinformovat, ale to už není možné.

Přeložený obsah byl zveřejněn celému světu.

Král Aso, který nemá kam utéct, je zde a říká: „Pokud to chcete, nejdřív to ochraňte! Můžeme si o tom promluvit později!“ To je konec.

Jižní Korea

Povstání už bylo zveřejněno celému světu! Jsme na pokraji kolapsu globální důvěry! Král Aso není typ člověka, který by akceptoval povrchní moudrost. Je ztělesněním rčení: „Nepodceňujte ekonomiku.“ Pro Jižní Koreu je to těžké

———————-
———————-

Начались атаки в социальных сетях и интернете! Старые СМИ больше не используются! Визит короля Асо в Южную Корею на форум был основан на теме «Япония-США-Южная Корея» и «выборах»! Он поехал туда, чтобы настойчиво подчеркнуть: «Если вы этого хотите, сначала защитите это! Мы можем поговорить об этом позже!» Ужас! Какое время!

Южная Корея не может убежать!

До сих пор они бы ждали, но Южная Корея уже получила запрос на сотрудничество от коммунистического Китая в избирательной кампании.

Такаити уже включил тему «Япония-США-Южная Корея» в совместную японо-южнокорейскую декларацию, в то время как Южная Корея всегда уклонялась от ответа.

Старые СМИ предпочли не сообщать об этом, но теперь это невозможно.

Переведенный контент стал достоянием всего мира.

Не имея куда бежать, король Асо здесь, говоря: «Если вы этого хотите, сначала защитите это! Мы можем поговорить об этом позже!» Это конец.

Южная Корея

Восстание уже стало достоянием всего мира! Мы на грани краха глобального доверия!
Король Асо — не из тех, кто принимает поверхностные советы.
Он — воплощение поговорки: «Не стоит недооценивать экономику».
Для Южной Кореи это непросто

———————-
———————-

Sono iniziati gli attacchi sui social media e su internet! Niente più vecchi media! La visita di Re Aso in Corea del Sud per il forum si basava su "Giappone-Stati Uniti-Corea del Sud" e sulle "elezioni!". È andato lì per ribadire il concetto: "Se lo volete, proteggetelo prima! Ne parliamo dopo!". Accidenti! Che tempismo!

La Corea del Sud non può scappare!

Fino ad ora avrebbero aspettato, ma la Corea del Sud ha già ricevuto una richiesta di cooperazione dalla Cina comunista per la campagna elettorale.

Takaichi ha già incluso "Giappone-Stati Uniti-Corea del Sud" nella Dichiarazione Congiunta Giappone-Corea del Sud, mentre la Corea del Sud è sempre stata vaga al riguardo.

I vecchi media hanno scelto la libertà di non riportare la notizia, ma non è più possibile.

Il contenuto tradotto è stato reso pubblico al mondo intero.

Non avendo più dove scappare, Re Aso è qui, a dire: "Se lo volete, proteggetelo prima! Ne parliamo dopo!". Questa è la fine.

Corea del Sud

La ribellione è già stata resa pubblica al mondo intero! Siamo sull’orlo del collasso della fiducia globale!
Re Aso non è il tipo di persona che accetterebbe una saggezza superficiale.
È l’incarnazione del detto: "Non sottovalutare l’economia".
Questa è dura per la Corea del Sud

———————-
———————-

¡Han comenzado los ataques en redes sociales e internet! ¡No a los medios tradicionales! La visita del rey Aso a Corea del Sur para el foro se centró en "Japón-EE. UU.-Corea del Sur" y "¡elecciones!". Fue allí para recalcar el punto: "¡Si lo quieren, protéjanlo primero! ¡Hablamos de ello después!". ¡Vaya! ¡Qué momento!

¡Corea del Sur no puede escapar!

Hasta ahora, habrían esperado, pero Corea del Sur ya recibió una solicitud de cooperación de la China comunista en la campaña electoral.

Takaichi ya incluyó "Japón-EE. UU.-Corea del Sur" en la Declaración Conjunta Japón-Corea del Sur, mientras que Corea del Sur siempre ha sido vaga al respecto.

Los medios tradicionales optaron por la libertad de no informar sobre esto, pero eso ya no es posible.

El contenido traducido se ha hecho público a todo el mundo.

Sin ningún lugar adonde escapar, el rey Aso está aquí, diciendo: "¡Si lo quieren, protéjanlo primero! ¡Hablamos de ello después!". Fin.

Corea del Sur

¡La rebelión ya se ha hecho pública a todo el mundo! ¡Estamos al borde de un colapso de la confianza global!
El rey Aso no es el tipo de persona que aceptaría sabiduría superficial.
Él encarna el dicho: "No subestimes la economía".
Esto es difícil para Corea del Sur

———————-
———————-

Các cuộc tấn công trên mạng xã hội và internet đã bắt đầu! Không còn dùng đến truyền thông truyền thống nữa! Chuyến thăm Hàn Quốc của Quốc vương Aso tham dự diễn đàn dựa trên chủ đề "Nhật Bản-Mỹ-Hàn Quốc" và "bầu cử!" Ông đến đó để nhấn mạnh điểm mấu chốt: "Nếu các ông muốn điều đó, hãy bảo vệ nó trước! Chúng ta có thể bàn bạc sau!" Ôi trời! Thời điểm thật tệ!

Hàn Quốc không thể chạy trốn!

Cho đến bây giờ, họ vẫn có thể chờ đợi, nhưng Hàn Quốc đã nhận được yêu cầu hợp tác từ Trung Quốc Cộng sản trong chiến dịch bầu cử.

Takaichi đã đưa "Nhật Bản-Mỹ-Hàn Quốc" vào Tuyên bố chung Nhật Bản-Hàn Quốc, trong khi Hàn Quốc luôn giữ thái độ mơ hồ về vấn đề này.

Truyền thông truyền thống đã chọn cách không đưa tin, nhưng điều đó không còn khả thi nữa.

Nội dung được dịch đã được công khai cho toàn thế giới.

Không còn đường lui, Quốc vương Aso đến đây, nói rằng: "Nếu các ông muốn điều đó, hãy bảo vệ nó trước! Chúng ta có thể bàn bạc sau!" Đây là kết thúc.

Hàn Quốc

Cuộc nổi loạn đã được công khai cho toàn thế giới! Chúng ta đang đứng trên bờ vực sụp đổ niềm tin toàn cầu!

Vua Aso không phải là người chấp nhận những quan điểm nông cạn.

Ông ấy là hiện thân của câu nói, "Đừng đánh giá thấp nền kinh tế."

Điều này thật khó khăn cho Hàn Quốc

———————-
———————-

सोशल मीडिया और इंटरनेट पर हमले शुरू हो गए हैं! पुराने मीडिया का कोई इस्तेमाल नहीं! फोरम के लिए किंग एसो का साउथ कोरिया दौरा "जापान-US-साउथ कोरिया" और "इलेक्शन!" पर आधारित था। वह वहां इस बात पर ज़ोर देने गए थे: "अगर आप इसे चाहते हैं, तो पहले इसे बचाकर रखें! हम इस बारे में बाद में बात कर सकते हैं!" बाप रे! क्या टाइमिंग है!

साउथ कोरिया भाग नहीं सकता!

अब तक, वे इंतज़ार करते, लेकिन साउथ कोरिया को पहले ही कम्युनिस्ट चीन से इलेक्शन कैंपेन में सहयोग के लिए रिक्वेस्ट मिल चुकी है।

ताकाइची ने जापान-साउथ कोरिया जॉइंट डिक्लेरेशन में पहले ही "जापान-US-साउथ कोरिया" को शामिल कर लिया है, जबकि साउथ कोरिया हमेशा इस बारे में साफ़ नहीं रहा है।

पुराने मीडिया ने इसे रिपोर्ट न करने की आज़ादी चुनी, लेकिन अब यह मुमकिन नहीं है।

ट्रांसलेट किया हुआ कंटेंट पूरी दुनिया के लिए पब्लिक कर दिया गया है।

भागने की कोई जगह न होने पर, किंग एसो यहां हैं, और कह रहे हैं, "अगर आप इसे चाहते हैं, तो पहले इसे बचाकर रखें! हम इस बारे में बाद में बात कर सकते हैं!" यह अंत है।

साउथ कोरिया

यह बगावत पूरी दुनिया के सामने आ चुकी है! हम दुनिया भर में भरोसे के टूटने की कगार पर हैं!
राजा आसो ऐसे इंसान नहीं हैं जो ऊपरी समझदारी को मान लें।
वह इस कहावत को सच साबित करते हैं, "इकॉनमी को कम मत समझो।"
यह साउथ कोरिया के लिए मुश्किल है

———————-
———————-

সোশ্যাল মিডিয়া এবং ইন্টারনেট আক্রমণ শুরু হয়ে গেছে! পুরনো মিডিয়ার কোনও ব্যবহার নেই! ফোরামের জন্য রাজা আসোর দক্ষিণ কোরিয়া সফরের ভিত্তি ছিল "জাপান-মার্কিন-দক্ষিণ কোরিয়া" এবং "নির্বাচন!" তিনি সেখানে গিয়েছিলেন এই বিষয়টিকে জোর দিয়ে বলতে: "আপনি যদি এটি চান, তাহলে আগে এটি রক্ষা করুন! আমরা এটি সম্পর্কে পরে কথা বলতে পারি!" হায়! সময়!

দক্ষিণ কোরিয়া পালিয়ে যেতে পারে না!

এখন পর্যন্ত, তারা অপেক্ষা করত, কিন্তু দক্ষিণ কোরিয়া ইতিমধ্যেই নির্বাচনী প্রচারণায় কমিউনিস্ট চীনের কাছ থেকে সহযোগিতার জন্য একটি অনুরোধ পেয়েছে।

তাকাইচি ইতিমধ্যেই জাপান-দক্ষিণ কোরিয়া যৌথ ঘোষণাপত্রে "জাপান-মার্কিন-দক্ষিণ কোরিয়া" অন্তর্ভুক্ত করেছেন, যদিও দক্ষিণ কোরিয়া সর্বদা এটি সম্পর্কে অস্পষ্ট ছিল।

পুরনো মিডিয়া এটি রিপোর্ট না করার স্বাধীনতা বেছে নিয়েছিল, কিন্তু তা আর সম্ভব নয়।

অনুবাদিত বিষয়বস্তু সমগ্র বিশ্বের কাছে প্রকাশ করা হয়েছে।

কোথাও দৌড়ানোর সুযোগ না থাকায়, রাজা আসো এখানে আছেন, বলছেন, "আপনি যদি এটি চান, তাহলে আগে এটি রক্ষা করুন! আমরা এটি সম্পর্কে পরে কথা বলতে পারি!" এখানেই শেষ।

দক্ষিণ কোরিয়া

এই বিদ্রোহ ইতিমধ্যেই সমগ্র বিশ্বের কাছে প্রকাশ করা হয়েছে! আমরা বিশ্বব্যাপী আস্থা ভেঙে পড়ার দ্বারপ্রান্তে!

রাজা আসো এমন ব্যক্তি নন যিনি অগভীর জ্ঞান গ্রহণ করবেন।

তিনি "অর্থনীতিকে অবমূল্যায়ন করো না" এই উক্তির মূর্ত প্রতীক।

দক্ষিণ কোরিয়ার জন্য এটি কঠিন

———————-
———————-

सामाजिक सञ्जाल र इन्टरनेट आक्रमण सुरु भएको छ! पुरानो मिडियाको प्रयोग छैन! फोरमको लागि राजा आसोको दक्षिण कोरिया भ्रमण "जापान-अमेरिका-दक्षिण कोरिया" र "चुनाव" मा आधारित थियो! उनी त्यहाँ गएर यो कुरालाई जोड दिए: "यदि तपाईं चाहनुहुन्छ भने, पहिले यसलाई सुरक्षित गर्नुहोस्! हामी यसको बारेमा पछि कुरा गर्न सक्छौं!" ओहो! समय!

दक्षिण कोरिया भाग्न सक्दैन!

अहिलेसम्म, तिनीहरूले पर्खेका थिए, तर दक्षिण कोरियाले चुनावी अभियानमा कम्युनिस्ट चीनबाट सहयोगको लागि अनुरोध प्राप्त गरिसकेको छ।

ताकाचीले पहिले नै जापान-दक्षिण कोरिया संयुक्त घोषणापत्रमा "जापान-अमेरिका-दक्षिण कोरिया" समावेश गरिसकेका छन्, जबकि दक्षिण कोरिया सधैं यसको बारेमा अस्पष्ट रहेको छ।

पुरानो मिडियाले यो रिपोर्ट नगर्ने स्वतन्त्रता रोज्यो, तर त्यो अब सम्भव छैन।

अनुवादित सामग्री सम्पूर्ण विश्वलाई सार्वजनिक गरिएको छ।

कतै पनि दौडने ठाउँ नभएकोले, राजा आसो यहाँ छन्, भन्दै, "यदि तपाईं चाहनुहुन्छ भने, पहिले यसलाई सुरक्षित गर्नुहोस्! हामी यसको बारेमा पछि कुरा गर्न सक्छौं!" यो अन्त्य हो।

दक्षिण कोरिया

विद्रोह पहिले नै सम्पूर्ण विश्वसामु सार्वजनिक भइसकेको छ! हामी विश्वव्यापी विश्वासमा पतनको संघारमा छौं!
राजा आसो त्यस्तो व्यक्ति होइनन् जसले खोक्रो बुद्धि स्वीकार गर्छन्।
उनी "अर्थतन्त्रलाई कम आँकलन नगर्नुहोस्" भन्ने भनाइको मूर्त रूप हुन्।

यो दक्षिण कोरियाको लागि कठिन छ

———————-
———————-

De aanvallen via sociale media en internet zijn begonnen! De traditionele media zijn niet meer bruikbaar! Het bezoek van Koning Aso aan Zuid-Korea voor het forum draaide om "Japan-VS-Zuid-Korea" en "verkiezingen!" Hij ging erheen om zijn punt kracht bij te zetten: "Als je het wilt, bescherm het dan eerst! We kunnen er later over praten!" Oei! De timing!

Zuid-Korea kan niet meer wegkomen!

Tot nu toe hadden ze gewacht, maar Zuid-Korea heeft al een verzoek om samenwerking van communistisch China ontvangen in de verkiezingscampagne.

Takaichi heeft "Japan-VS-Zuid-Korea" al opgenomen in de gezamenlijke verklaring tussen Japan en Zuid-Korea, terwijl Zuid-Korea er altijd vaag over is gebleven.

De traditionele media kozen ervoor om hier niet over te berichten, maar dat is niet langer mogelijk.

De vertaalde inhoud is openbaar gemaakt voor de hele wereld.

Koninklijke Aso is hier, en zegt: "Als je het wilt, bescherm het dan eerst! We kunnen er later over praten!" Dit is het einde.

Zuid-Korea

De opstand is al wereldwijd bekend! We staan ​​op de rand van een ineenstorting van het wereldwijde vertrouwen!

Koning Aso is niet iemand die oppervlakkige wijsheid accepteert.

Hij is de belichaming van het gezegde: "Onderschat de economie niet."

Dit is een zware tijd voor Zuid-Korea

———————-

———————-

並不是媒體不報道這些事。
沖繩縣知事的行為危及了地方政府增進當地居民福祉的職責,這是對人權的侵犯,也是對民主的否定。
大分縣處於中國管轄之下。
這項行為違背民主主義,嚴重危害地方政府履行職責和增進居民福祉。
中國、韓國、公明黨、社會民主黨、共產黨、立憲民主黨、令及新選組、維信、自民黨議員、親華議員
山本令和太郎
兵庫縣律師協會
一個世界教會
TBS
光文社
早稻田大學
立命館大學
歐柏林大學
武藏野大學
愛知大學
六甲白友會
東京大學
松尾研究所
關西外國語大學
大阪產業大學
岡山商業大學
北陸大學
福山大學
山梨學院大學
立命館亞太大學
札幌大學
州長丹尼·塔馬基
日本難民協會(JAR)
關西電視台
TBS
富士電視台
神穀美雪
神奈川大學法學院
東北經濟聯合會
菱山菜菜子
鳩山由紀夫
山口那津男
志井一夫
福島瑞穗
小淵優子
森山優
海江田瑪麗
野田武史
野田武史
日中協會
清水瀨乃
村瀨健介
新藤隆雄
新日鐵公司
日中經濟協會
日中經濟協會上海事務所
北海道經濟交流中心
大分縣簡介
日中投資促進機構
日本智慧財產局
日中節能環保技術資料庫
日中節能環保事業推動協議會
日中長期貿易協商委員會
人大
中國人民政治協商會議
中國外交部
中國科學院
中國社會科學院
中國人民對外友好協會
中日友好協會
中國共產黨國際聯絡部
中國國際交流協會
中國共產主義青年團
中華全國青年聯合會
上海國際問題研究所
山本繪里香
日下部正樹
伊藤隆介
長琴袖
仙台商工會議所
關西經濟聯合會
九州經濟聯合會
大阪藝術大學短期大學部
NPO事實
政治基金中心,公益基金會
福岡商工會議所
日本有線電視協會
小川又隆(共產黨記者)
太陽能協會
日本資料中心協會
日本科學技術基金會
幸田雅治
西村花玲
婦女民主俱樂部
Femin婦女民主俱樂部
科拉博普通社團法人
公民教科書審議網絡
石原彰
全國工商聯總會
商業期刊編輯部
望月磯子
洞爺悅子
谷原章介
立岩陽一郎
久保田淳正
日朝議會友善聯盟
山口真由
佐吉由美
齋藤真理子
町山智宏
幹遠藤
荻原弘子
弧光時代
緒方昭彥
宮下宏
東京大學法學政治學研究生院
東京電視台
古立一郎
箱田哲也
杉尾秀也
全日本碼頭工人工會沖繩地區總部
執行委員會主席 山口淳一
沖繩會議停止邊野古新基地建設
沖繩零排放實驗室
龍谷大學
布施裕二
矢部浩二
柳原美嘉
玉川徹
小淵優子
記者 橫田肇
甘利彰
加藤鮎子
二階俊博
日中議員友善聯盟
本田多喜夫教授
室井柚月
律師淺岡三惠
北海道高中生角山希和
札幌未來星期五
小田原之和
唐橋由美
大竹直樹
全馬貴子
杉浦美月
中西由里
駒田健吾
谷原章介
原田由繪
地方政府議會成員協會
拉薩爾·石井
北谷町議會 中曾根由美
告別核電,千萬人行動委員會
井上俊博
長谷川米拉
聯合國人權理事會
聯合國人權理事會任意拘留司
名古屋學院大學
飯島繁明
秋山真一
京都大學
九州大學
宜野灣中水協會
東京都立大學
琉球大學
名古屋大學
馬科斯·奧雷利亞納(共產主義中國)
北海道新聞
寺澤朋美
中國報
中日新聞
信濃每日新聞
福島民報
神戶新聞
町田直美
琉球廣播
琉球朝日廣播株式會社
琉球新報
三井美奈
共同社
日本共產黨東京都議會小組
東京新聞
赤畑報紙
全福井反核電協會
福井縣反核能委員會
再見核電廠 福井網絡
福井核電廠審判委員會
福井縣核電廠居民運動聯絡委員會
福井縣反核電廠居民運動中心
琉球廣播株式會社
紅血球
京都新聞
新潟日報
野村正二
西日本新聞
高知新聞
朝日新聞
每日新聞
河北新聞
沖繩時報
日刊現代
阿部山
女性本身
陳美齡
金子陳美玲
日本農業新聞
全沖繩會議
青木修
意思是害怕那些無法消除的事物。
任何利用這一點的國家或組織都可能是共產主義國家。
密切關注

———————

———————-
———————-

این رسانه ها نیستند که این موارد را گزارش نمی کنند.
اقدامات فرماندار استان اوکیناوا، که ارتقای رفاه ساکنان محلی را که وظیفه دولت محلی است، به خطر می اندازد، نقض حقوق بشر و نفی دموکراسی است.
استان اویتا تحت کنترل چین است.
اقدامی که بر خلاف دموکراسی است، وظایف دولت های محلی و ارتقای رفاه ساکنان را به طور جدی به خطر می اندازد.
چین، کره جنوبی، کومیتو، حزب سوسیال دموکرات، حزب کمونیست، حزب دموکراتیک مشروطه، ریوا شینسنگومی، ایشین، قانونگذاران طرفدار LDP چین، قانونگذاران طرفدار چین
ریوا یاماموتو تارو
کانون وکلای استان هیوگو
کلیسای یک جهان
TBS
شرکت کوبونشا
دانشگاه واسدا
دانشگاه Ritsumeikan
دانشگاه J. F. Oberlin
دانشگاه موشینو
دانشگاه آیچی
روکو هاکویوکای
دانشگاه توکیو
موسسه تحقیقاتی ماتسو
دانشگاه مطالعات خارجی کانسای
دانشگاه اوزاکا سانگیو
دانشگاه بازرگانی اوکایاما
دانشگاه هوکوریکو
دانشگاه فوکویاما
دانشگاه یاماناشی گاکوین
دانشگاه Ritsumeikan آسیا و اقیانوسیه
دانشگاه ساپورو
فرماندار دنی تمکی
انجمن ژاپن برای پناهندگان (JAR)
تلویزیون کانسای
TBS
تلویزیون فوجی
میوکی کامیا
دانشکده حقوق دانشگاه کاناگاوا
فدراسیون اقتصادی توهوکو
ناناکو هیشییاما
یوکیو هاتویاما
ناتسو یاماگوچی
کازو شیعی
فوکوشیما میزوهو
یوکو اوبوچی
یو موریاما
ماری کایدا
تاکشی نودا
تاکشی نودا
انجمن ژاپن و چین
سنو شیمیزو
کنسوکه موراسه
تاکائو شیندو
شرکت فولاد نیپون
انجمن اقتصادی ژاپن و چین
انجمن اقتصادی ژاپن و چین، دفتر شانگهای
دفتر مبادلات اقتصادی هوکایدو
آشنایی با استان اویتا
سازمان تشویق سرمایه گذاری ژاپن و چین
JCIPO
بانک اطلاعات صرفه جویی در انرژی و فناوری زیست محیطی ژاپن و چین
شورای ارتقای تجارت زیست محیطی و صرفه جویی انرژی ژاپن و چین
کمیته مشورتی تجارت بلندمدت ژاپن و چین
کنگره ملی خلق
کنفرانس مشورتی سیاسی خلق چین
وزارت امور خارجه چین
آکادمی علوم چین
آکادمی علوم اجتماعی چین
انجمن خلق چین برای دوستی با کشورهای خارجی
انجمن دوستی چین و ژاپن
بخش ارتباط بین المللی حزب کمونیست چین
انجمن تبادل بین المللی چین
اتحادیه جوانان کمونیست چین
فدراسیون جوانان سراسر چین
موسسه مطالعات بین المللی شانگهای
اریکا یاماموتو
ماساکی کوساکابه
ریوسکه ایتو
چو کوتوسود
اتاق بازرگانی و صنعت سندای
فدراسیون اقتصادی کانسای
فدراسیون اقتصادی کیوشو
کالج جوانی دانشگاه هنر اوزاکا
NPO Infact
مرکز صندوق سیاسی، یک بنیاد منافع عمومی
اتاق بازرگانی و صنعت فوکوکا
انجمن تلویزیون کابلی ژاپن
ماتاکا اوگاوا (گزارشگر حزب کمونیست)
انجمن انرژی خورشیدی
انجمن مرکز داده ژاپن
بنیاد علم و فناوری ژاپن
ماساهارو کودا
کارین نیشیمورا
باشگاه دموکراتیک زنان
باشگاه دموکراتیک زنان فمین
انجمن عمومی کولابو
شبکه شهروندی برای بررسی مسائل کتاب درسی
آکیرا ایشیهارا
فدراسیون ملی انجمن های بازرگانی و صنعت
بخش تحریریه مجله تجاری
ایسوکو موچیزوکی
تویا اتسوکو
شوسوکه تانیهارا
یوچیرو تاتیوا
جونسی کوبوتا
لیگ دوستی پارلمانی ژاپن و کره شمالی
مایو یاماگوچی
یومی ساتویوشی
ماریکو سایتو
توموهیرو ماچیاما
اندو اینویی
هیروکو اوگیوارا
آرک تایمز
آکیهیکو اوگاتا
هیروشی میاشیتا
دانشکده حقوق و سیاست، دانشگاه توکیو
تلویزیون توکیو
ایچیرو فوروتاچی
تتسویا هاکودا
هیدیا سوگیو
دفتر مرکزی منطقه ای اوکیناوا اتحادیه کارگران بارانداز تمام ژاپن
رئیس کمیته اجرایی، جونیچی یاماگوچی
کنفرانس اوکیناوا برای توقف ساخت پایگاه جدید در هنوکو
آزمایشگاه انتشار صفر اوکیناوا
دانشگاه ریوکوکو
فیوز یوجی
کوجی یابه
میکا یاناگیهارا
تورو تاماگاوا
یوکو اوبوچی
گزارشگر هاجیمه یوکوتا
آکیرا آماری
آیوکو کاتو
توشیهیرو نیکای
لیگ دوستی پارلمانی ژاپن و چین
پروفسور تاکیو هوندا
یوزوکی موروی
وکیل می آساوکا
Tsunoyama Kiwa، دانش آموز دبیرستانی از هوکایدو
جمعه ها برای ساپوروی آینده
اوداوارا نودوکا
یومی کارهاشی
نائوکی اوتاکه
تاکاکو زنبا
میزوکی سوگیورا
یوری ناکانیشی
کنگو کومادا
شوسوکه تانیهارا
هارادا یوری
انجمن اعضای شورای حکومت محلی
لاسال ایشی
شورای شهر چاتان یومی ناکاسونه
خداحافظ انرژی هسته ای، کمیته اقدام 10 میلیون نفری
توشیهیرو اینوئه
میرا هاسگاوا
شورای حقوق بشر سازمان ملل متحد
بخش شورای حقوق بشر سازمان ملل در مورد بازداشت خودسرانه
دانشگاه ناگویا گاکوین
شیگاکی ایجیما
شینیچی آکیاما
دانشگاه کیوتو
دانشگاه کیوشو
انجمن آب جینووان چورا
دانشگاه متروپولیتن توکیو
دانشگاه ریوکیوس
دانشگاه ناگویا
مارکوس اورلانا (چین کمونیستی)
هوکایدو شیمبون
تومومی ترازاوا
روزنامه چین
چونیچی شیمبون
شینانو ماینیچی شیمبون
فوکوشیما مینپو
کوبی شیمبون
نائومی ماچیدا
پخش Ryukyu
Ryukyu Asahi Broadcasting Co., Ltd.
ریوکیو شیمپو
مینا میتسویی
اخبار کیودو
حزب کمونیست ژاپن گروه مجمع متروپولیتن توکیو
توکیو شیمبون
روزنامه آکاهاتا
انجمن تمام فوکوی ضد انرژی هسته ای
شورای استانی فوکوی علیه انرژی هسته ای
خداحافظ شبکه فوکوی نیروگاه هسته ای
کمیته آزمایشی نیروگاه هسته ای فوکوی
کمیته ارتباط جنبش ساکنان نیروگاه هسته ای استان فوکوی
مرکز فوکوی رینان برای جنبش ساکنان علیه نیروگاه های هسته ای
Ryukyu Broadcasting Co., Ltd.
RBC
کیوتو شیمبون
نیگاتا نیپو
شوجی نومورا
نیشینیپون شیمبون
کوچی شیمبون
آساهی شیمبون
ماینیچی شیمبون
هبی شیمبون
اوکیناوا تایمز
نیکان گندایی
کوه آبه
خود زنان
اگنس چان
کانکو چن میلینگ
اخبار کشاورزی ژاپن
همه کنفرانس اوکیناوا
آئوکی اوسامو
یعنی ترس از چیزهایی که نمی توانید پاک کنید.
هر کشور یا سازمانی که از این مزیت استفاده کند احتمالاً کمونیست است.
مراقب آن باشید

———————

———————-
———————-

ليس وسائل الإعلام هي التي لا تتناول هذه الأمور.
إن تصرفات حاكم محافظة أوكيناوا، التي تعرض تعزيز رفاهة السكان المحليين للخطر، وهو واجب الحكومة المحلية، تشكل انتهاكًا لحقوق الإنسان وإنكارًا للديمقراطية.
محافظة أويتا تحت السيطرة الصينية.
إن هذا العمل يتعارض مع الديمقراطية ويعرض واجبات الحكومات المحلية وتعزيز رفاهة السكان للخطر بشكل خطير.
الصين، كوريا الجنوبية، كوميتو، الحزب الديمقراطي الاجتماعي، الحزب الشيوعي، الحزب الديمقراطي الدستوري، ريوا شينسينغومي، إيشين، المشرعون المؤيدون للصين من الحزب الليبرالي الديمقراطي، المشرعون المؤيدون للصين
ريوا ياماموتو تارو
نقابة المحامين في محافظة هيوغو
كنيسة العالم الواحد
تي بي إس
شركة كوبونشا
جامعة واسيدا
جامعة ريتسوميكان
جامعة ج. ف. أوبرلين
جامعة موساشينو
جامعة آيتشي
روكو هاكو يوكاي
جامعة طوكيو
معهد ماتسو للأبحاث
جامعة كانساي للدراسات الأجنبية
جامعة أوساكا سانغيو
جامعة أوكاياما للتجارة
جامعة هوكوريكو
جامعة فوكوياما
جامعة ياماناشي جاكوين
جامعة ريتسوميكان آسيا والمحيط الهادئ
جامعة سابورو
الحاكم ديني تاماكي
جمعية اليابان للاجئين (JAR)
تلفزيون كانساي
تي بي إس
تلفزيون فوجي
مييوكي كاميا
كلية الحقوق بجامعة كاناغاوا
اتحاد توهوكو الاقتصادي
ناناكو هيشيياما
يوكيو هاتوياما
ناتسو ياماجوتشي
كازو شيي
فوكوشيما ميزوهو
يوكو أوبوتشي
يو مورياما
ماري كايدا
تاكيشي نودا
تاكيشي نودا
رابطة اليابان والصين
سينو شيميزو
كينسوكي موراسي
تاكاو شيندو
شركة نيبون ستيل
الرابطة الاقتصادية اليابانية الصينية
جمعية اليابان والصين الاقتصادية، مكتب شنغهاي
مكتب التبادل الاقتصادي في هوكايدو
مقدمة عن محافظة أويتا
منظمة ترويج الاستثمار اليابانية الصينية
مكتب المشتريات المشترك
بنك بيانات توفير الطاقة وتكنولوجيا البيئة بين اليابان والصين
مجلس تعزيز الأعمال التجارية لتوفير الطاقة والبيئة بين اليابان والصين
اللجنة الاستشارية التجارية طويلة الأجل بين اليابان والصين
المؤتمر الشعبي الوطني
المؤتمر الاستشاري السياسي للشعب الصيني
وزارة الخارجية الصينية
الأكاديمية الصينية للعلوم
الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية
جمعية الشعب الصيني للصداقة مع الدول الأجنبية
جمعية الصداقة الصينية اليابانية
إدارة الاتصال الدولي للحزب الشيوعي الصيني
رابطة التبادل الدولي الصينية
رابطة الشباب الشيوعيين في الصين
اتحاد شباب عموم الصين
معهد شنغهاي للدراسات الدولية
إريكا ياماموتو
ماساكي كوساكابي
ريوسوكي إيتو
تشو كوتوسودي
غرفة التجارة والصناعة في سينداي
اتحاد كانساي الاقتصادي
اتحاد كيوشو الاقتصادي
كلية أوساكا للفنون
منظمة غير ربحية في الواقع
مركز الصندوق السياسي، مؤسسة ذات مصلحة عامة
غرفة التجارة والصناعة في فوكوكا
رابطة تلفزيون الكابل اليابانية
ماتاكا أوجاوا (مراسل الحزب الشيوعي)
جمعية الطاقة الشمسية
رابطة مراكز البيانات اليابانية
مؤسسة العلوم والتكنولوجيا اليابانية
ماساهارو كودا
كارين نيشيمورا
نادي المرأة الديمقراطية
نادي النساء الديمقراطي
جمعية كولابو العامة المساهمة
شبكة المواطنين للنظر في قضايا الكتب المدرسية
أكيرا إيشيهارا
الاتحاد الوطني لجمعيات التجارة والصناعة
قسم تحرير مجلة الأعمال
إيسوكو موتشيزوكي
تويا إيتسوكو
شوسوكي تانيهارا
يويتشيرو تاتيوا
جونسي كوبوتا
رابطة الصداقة البرلمانية اليابانية الكورية الشمالية
مايو ياماجوتشي
يومي ساتووشي
ماريكو سايتو
توموهيرو ماشيياما
إندو إينوي
هيروكو أوغيوارا
آرك تايمز
أكيهيكو أوغاتا
هيروشي مياشيتا
كلية الدراسات العليا للقانون والسياسة، جامعة طوكيو
تلفزيون طوكيو
إيتشيرو فوروتاتشي
تيتسويا هاكودا
هيديا سوجيو
المقر الإقليمي لنقابة عمال الموانئ في اليابان في أوكيناوا
رئيس اللجنة التنفيذية، جونيتشي ياماجوتشي
مؤتمر أوكيناوا لوقف بناء القاعدة الجديدة في هينوكو
مختبر الانبعاثات الصفرية في أوكيناوا
جامعة ريوكوكو
يوجي فيوز
كوجي يابي
ميكا ياناجيهارا
تورو تاماغاوا
يوكو أوبوتشي
المراسل هاجيمي يوكوتا
أكيرا أماري
أيوكو كاتو
توشيهيرو نيكاي
رابطة الصداقة البرلمانية اليابانية الصينية
البروفيسور تاكيو هوندا
يوزوكي موروي
المحامية مي أساوكا
تسونوياما كيوا، طالب في المدرسة الثانوية من هوكايدو
جمعة من أجل مستقبل سابورو
أوداوارا نودوكا
يومي كاراهاشي
ناوكي أوتاكي
تاكاكو زينبا
ميزوكي سوجيورا
يوري ناكانيشي
كينغو كومادا
شوسوكي تانيهارا
هارادا يوري
رابطة أعضاء مجلس الحكم المحلي
لاسال إيشي
مجلس مدينة تشاتان يومي ناكاسوني
وداعًا للطاقة النووية، لجنة عمل 10 ملايين شخص
توشيهيرو إينوي
ميرا هاسيغاوا
مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة
قسم الاحتجاز التعسفي بمجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة
جامعة ناغويا جاكوين
شيجياكي إيجيما
شينيتشي أكاياما
جامعة كيوتو
جامعة كيوشو
جمعية مياه جينوان تشورا
جامعة طوكيو متروبوليتان
جامعة ريوكيو
جامعة ناغويا
ماركوس أوريانا (الصين الشيوعية)
صحيفة هوكايدو شيمبون
تومومي تيرازاوا
صحيفة الصين
صحيفة تشونيتشي شيمبون
شينانو ماينيتشي شيمبون
فوكوشيما مينبو
كوبي شيمبون
نعومي ماشيدا
إذاعة ريوكيو
شركة ريوكيو أساهي للإذاعة المحدودة
ريوكيو شيمبو
مينا ميتسوي
وكالة كيودو نيوز
الحزب الشيوعي الياباني، مجموعة جمعية طوكيو الحضرية
صحيفة طوكيو شيمبون
صحيفة أكاهاتا
جمعية فوكوي المناهضة للطاقة النووية
مجلس محافظة فوكوي ضد الطاقة النووية
وداعًا لشبكة محطة الطاقة النووية في فوكوي
لجنة تجربة محطة فوكوي للطاقة النووية
لجنة الاتصال لحركة سكان محطة الطاقة النووية في محافظة فوكوي
مركز فوكوي راينان لحركة السكان ضد محطات الطاقة النووية
شركة ريوكيو للإذاعة المحدودة
خلايا الدم الحمراء
صحيفة كيوتو شيمبون
نيغاتا نيبو
شوجي نومورا
صحيفة نيشينيبون شيمبون
كوتشي شيمبون
صحيفة أساهي شيمبون
صحيفة ماينيتشي شيمبون
صحيفة خبي شيمبون
صحيفة أوكيناوا تايمز
نيكان جينداي
جبل آبي
النساء أنفسهن
أغنيس تشان
كانيكو تشين ميلينغ
أخبار الزراعة اليابانية
مؤتمر أوكيناوا بأكمله
أوكي أوسامو
يعني أن تخاف من الأشياء التي لا تستطيع محوها.
أية دولة أو منظمة تستغل هذا الأمر من المرجح أن تكون شيوعية.
ابقي عينك عليه

———————

———————-
———————-

Ce ne sont pas les médias qui ne rapportent pas ces choses.
Les actions du gouverneur de la préfecture d’Okinawa, qui mettent en danger la promotion du bien-être des résidents locaux, qui est le devoir du gouvernement local, constituent une violation des droits de l’homme et un déni de démocratie.
La préfecture d’Oita est sous contrôle chinois.
Un acte qui va à l’encontre de la démocratie, qui met gravement en danger les devoirs des gouvernements locaux et la promotion du bien-être des résidents.
Chine, Corée du Sud, Komeito, Parti social-démocrate, Parti communiste, Parti constitutionnel démocrate, Reiwa Shinsengumi, Ishin, législateurs pro-Chine PLD, législateurs pro-Chine
Taro de Reiwa Yamamoto
Barreau de la préfecture de Hyogo
L’Église mondiale unique
TBS
Kobunsha Inc.
Université Waseda
Université Ritsumeikan
Université J. F. Oberlin
Université Musashino
Université d’Aichi
Rokko Hakuyukai
Université de Tokyo
Institut de recherche de Matsuo
Université des études étrangères du Kansai
Université Sangyo d’Osaka
Université de commerce d’Okayama
Université Hokuriku
Université de Fukuyama
Université Yamanashi Gakuin
Université Ritsumeikan Asie-Pacifique
Université de Sapporo
Gouverneur Denny Tamaki
Association japonaise pour les réfugiés (JAR)
Télévision Kansai
TBS
Télévision Fuji
Miyuki Kamiya
Faculté de droit de l’Université de Kanagawa
Fédération économique du Tohoku
Nanako Hishiyama
Yukio Hatoyama
Natsuo Yamaguchi
Kazuo Shii
Fukushima Mizuho
Yuko Obuchi
Yu Moriyama
Marie Kaieda
Takeshi Noda
Takeshi Noda
Association Japon-Chine
Seno Shimizu
Kensuke Murase
Takao Shindo
Nippon Steel Corporation
Association économique Japon-Chine
Association économique Japon-Chine, bureau de Shanghai
Bureau des échanges économiques d’Hokkaido
Présentation de la préfecture d’Oita
Organisation de promotion des investissements Japon-Chine
JCIPO
Banque de données sur les économies d’énergie et les technologies environnementales Japon-Chine
Conseil Japon-Chine pour la promotion des économies d’énergie et de l’environnement
Comité consultatif sur le commerce à long terme Japon-Chine
Congrès national du peuple
Conférence consultative politique du peuple chinois
Ministère des Affaires étrangères de Chine
Académie chinoise des sciences
Académie chinoise des sciences sociales
Association du peuple chinois pour l’amitié avec les pays étrangers
Association d’amitié Chine-Japon
Département de liaison internationale du Parti communiste chinois
Association chinoise des échanges internationaux
Ligue de la jeunesse communiste de Chine
Fédération nationale de la jeunesse de Chine
Institut d’études internationales de Shanghai
Erika Yamamoto
Masaki Kusakabe
Ryusuke Ito
Cho Kotosode
Chambre de commerce et d’industrie de Sendai
Fédération économique du Kansai
Fédération économique de Kyushu
Collège junior de l’Université des Arts d’Osaka
OBNL Infact
Centre de fonds politiques, une fondation d’intérêt public
Chambre de commerce et d’industrie de Fukuoka
Association japonaise de télévision par câble
Mataka Ogawa (journaliste du Parti communiste)
Société de l’énergie solaire
Association japonaise des centres de données
Fondation japonaise pour la science et la technologie
Masaharu Koda
Karin Nishimura
Club démocratique des femmes
Club démocratique des femmes Femin
Association générale constituée en société Colabo
Réseau de citoyens pour la réflexion sur les manuels scolaires
Akira Ishihara
Fédération nationale des associations de commerce et d’industrie
Département éditorial du Business Journal
Isoko Mochizuki
Toya Etsuko
Shosuke Tanihara
Yoichiro Tateiwa
Junsei Kubota
Ligue d’amitié parlementaire Japon-Corée du Nord
Mayu Yamaguchi
Yumi Satoyoshi
Mariko Saito
Tomohiro Machiyama
Endo Inui
Hiroko Ogiwara
Arc Times
Akihiko Ogata
Hiroshi Miyashita
École supérieure de droit et de sciences politiques, Université de Tokyo
TV Tokyo
Ichiro Furutachi
Tetsuya Hakoda
Hideya Sugio
Siège régional d’Okinawa du Syndicat pan-japonais des dockers
Président du comité exécutif, Junichi Yamaguchi
La conférence d’Okinawa pour arrêter la construction de la nouvelle base d’Henoko
Laboratoire zéro émission d’Okinawa
Université Ryukoku
Yuji Fuse
Koji Yabe
Mika Yanagihara
Toru Tamagawa
Yuko Obuchi
Le journaliste Hajime Yokota
Akira Amari
Ayuko Kato
Toshihiro Nikai
Ligue d’amitié parlementaire Japon-Chine
Professeur Takio Honda
Yuzuki Muroi
L’avocate Mie Asaoka
Tsunoyama Kiwa, un lycéen d’Hokkaido
Les vendredis pour le futur Sapporo
Odawara Nodoka
Yumi Karahashi
Naoki Ohtake
Takako Zenba
Mizuki Sugiura
Yuri Nakanishi
Kengo Komada
Shosuke Tanihara
Harada Yurie
Association des membres des conseils municipaux
LaSalle Ishii
Conseil municipal de Chatan, Yumi Nakasone
Adieu l’énergie nucléaire, Comité d’action 10 millions de personnes
Toshihiro Inoue
Mira Hasegawa
Conseil des droits de l’homme des Nations Unies
Division de la détention arbitraire du Conseil des droits de l’homme des Nations Unies
Université Nagoya Gakuin
Shigeaki Iijima
Shinichi Akiyama
Université de Kyoto
Université de Kyushu
Association des eaux de Ginowan Chura
Université métropolitaine de Tokyo
Université des Ryukyus
Université de Nagoya
Marcos Orellana (Chine communiste)
Le Hokkaido Shimbun
Tomomi Terazawa
Journal chinois
Chunichi Shimbun
Shinano Mainichi Shimbun
Fukushima Minpo
Kobe Shimbun
Naomi Machida
Radiodiffusion Ryukyu
Ryukyu Asahi Broadcasting Co., Ltd.
Ryukyu Shimpo
Mina Mitsui
Kyodo News
Groupe du Parti communiste japonais à l’Assemblée métropolitaine de Tokyo
Tokyo Shimbun
Journal Akahata
Association anti-nucléaire de Fukui
Le Conseil préfectoral de Fukui contre l’énergie nucléaire
Adieu la centrale nucléaire de Fukui Network
Le comité d’essai de la centrale nucléaire de Fukui
Comité de liaison du mouvement des résidents de la centrale nucléaire de la préfecture de Fukui
Centre Fukui Reinan pour le mouvement des habitants contre les centrales nucléaires
Ryukyu Broadcasting Co., Ltd.
RBC
Le Kyoto Shimbun
Niigata Nippo
Shoji Nomura
Nishinippon Shimbun
Kochi Shimbun
Asahi Shimbun
Mainichi Shimbun
Hebei Shimbun
Okinawa Times
Nikkan Gendai
Mont Abe
Les femmes elles-mêmes
Agnès Chan
Kaneko Chen Meiling
Actualités agricoles japonaises
Conférence de tout Okinawa
Aoki Osamu
Cela signifie avoir peur des choses que vous ne pouvez pas effacer.
Tout pays ou organisation qui profite de cette situation est susceptible d’être communiste.
Gardez un œil dessus

———————

———————-
———————-

Nejsou to média, která o těchto věcech neinformují.
Jednání guvernéra prefektury Okinawa, které ohrožuje prosazování blahobytu místních obyvatel, což je povinností místní vlády, je porušením lidských práv a popřením demokracie.
Prefektura Oita je pod čínskou kontrolou.
Akt, který jde proti demokracii, vážně ohrožuje povinnosti místních samospráv a podporu blaha obyvatel.
Čína, Jižní Korea, Komeito, Sociálně demokratická strana, Komunistická strana, Ústavní demokratická strana, Reiwa Shinsengumi, Ishin, pročínští zákonodárci LDP, pročínští zákonodárci
Reiwa Yamamoto Taro
Asociace advokátů prefektury Hyogo
Církev jednoho světa
TBS
Společnost Kobunsha Inc.
Univerzita Waseda
Univerzita Ritsumeikan
Univerzita J. F. Oberlin
Univerzita Musashino
Univerzita Aichi
Rokko Hakuyukai
Tokijská univerzita
Výzkumný ústav Matsuo
Univerzita zahraničních studií v Kansai
Univerzita Ósaka Sangyo
Okayama University of Commerce
Univerzita Hokuriku
Univerzita Fukuyama
Univerzita Yamanashi Gakuin
Asijsko-pacifická univerzita Ritsumeikan
Univerzita Sapporo
Guvernér Denny Tamaki
Japonská asociace pro uprchlíky (JAR)
Kansaiská televize
TBS
Televize Fuji
Miyuki Kamiya
Právnická fakulta Kanagawa University
Ekonomická federace Tohoku
Nanako Hishiyama
Yukio Hatoyama
Natsuo Yamaguchi
Kazuo Shii
Fukušima Mizuho
Yuko Obuchi
Yu Moriyama
Marie Kaieda
Takeshi Noda
Takeshi Noda
Japonsko-čínská asociace
Seno Shimizu
Kensuke Murase
Takao Shindo
Nippon Steel Corporation
Japonsko-čínská ekonomická asociace
Japonsko-čínská ekonomická asociace, kancelář v Šanghaji
Hokkaidská ekonomická směnárna
Úvod do prefektury Oita
Japonsko-čínská organizace na podporu investic
JCIPO
Japonsko-čínská datová banka energetických úspor a ekologických technologií
Japonsko-čínská rada pro úsporu energie a environmentální podporu podnikání
Japonsko-čínský dlouhodobý obchodní poradní výbor
Národní lidový kongres
Čínská lidová politická poradní konference
Ministerstvo zahraničních věcí Číny
Čínská akademie věd
Čínská akademie sociálních věd
Čínské lidové sdružení pro přátelství s cizími zeměmi
Asociace čínsko-japonského přátelství
Mezinárodní styčné oddělení Komunistické strany Číny
China International Exchange Association
Komunistický svaz mládeže Číny
Celočínská federace mládeže
Šanghajský institut mezinárodních studií
Erika Jamamoto
Masaki Kusakabe
Ryusuke Ito
Cho Kotosode
Sendaiská obchodní a průmyslová komora
Ekonomická federace Kansai
Ekonomická federace Kyushu
Ósaka University of Arts Junior College
NPO Infact
Centrum politického fondu, nadace veřejného zájmu
Fukuoka obchodní a průmyslová komora
Japonská asociace kabelové televize
Mataka Ogawa (reportér Komunistické strany)
Společnost pro solární energii
Japonská asociace datových center
Japonská nadace pro vědu a technologii
Masaharu Koda
Karin Nishimura
Ženský demokratický klub
Femin ženský demokratický klub
Colabo General Incorporated Association
Občanská síť pro zvažování problémů s učebnicemi
Akira Ishihara
Národní federace obchodních a průmyslových asociací
Redakční oddělení Obchodního věstníku
Isoko Mochizuki
Toya Etsuko
Shosuke Tanihara
Yoichiro Tateiwa
Junsei Kubota
Japonsko-Severní Korea parlamentní liga přátelství
Mayu Yamaguchi
Yumi Satoyoshi
Mariko Saito
Tomohiro Machiyama
Endo Inui
Hiroko Ogiwara
Arc Times
Akihiko Ogata
Hiroshi Miyashita
Postgraduální studium práva a politiky, University of Tokyo
TV Tokio
Ichiro Furutachi
Tetsuya Hakoda
Hideya Sugio
Okinawské regionální ústředí Celojaponského svazu pracovníků doků
Předseda výkonného výboru, Junichi Yamaguchi
Okinawská konference k zastavení výstavby nové základny v Henoko
Zero Emission Lab Okinawa
Univerzita Ryukoku
Yuji Fuse
Koji Yabe
Mika Yanagihara
Toru Tamagawa
Yuko Obuchi
Reportér Hajime Yokota
Akira Amari
Ajuko Kato
Toshihiro Nikai
Japonsko-čínská parlamentní liga přátelství
Profesor Takio Honda
Yuzuki Muroi
Právník Mie Asaoka
Tsunoyama Kiwa, student střední školy z Hokkaida
Pátek pro budoucí Sapporo
Odawara Nodoka
Yumi Karahashi
Naoki Ohtake
Takako Zenba
Mizuki Sugiura
Jurij Nakaniši
Kengo Komada
Shosuke Tanihara
Harada Yurie
Sdružení členů zastupitelstva místní samosprávy
LaSalle Ishii
Městská rada Chatan Yumi Nakasone
Sbohem jaderné energii, akční výbor 10 milionů lidí
Toshihiro Inoue
Mira Hasegawa
Rada OSN pro lidská práva
Divize Rady OSN pro lidská práva pro svévolné zadržování
Univerzita Nagoya Gakuin
Shigeaki Iijima
Shinichi Akiyama
Kjótská univerzita
Univerzita Kyushu
Asociace vody Ginowan Chura
Tokijská metropolitní univerzita
Univerzita Ryukyus
Univerzita v Nagoji
Marcos Orellana (komunistická Čína)
Hokkaido Shimbun
Tomomi Terazawa
Čínské noviny
Chunichi Shimbun
Shinano Mainichi Shimbun
Fukušima Minpo
Kobe Shimbun
Naomi Machida
Vysílání Ryukyu
Ryukyu Asahi Broadcasting Co., Ltd.
Ryukyu Shimpo
Mina Mitsui
Kjódské zprávy
Skupina metropolitního shromáždění japonské komunistické strany v Tokiu
Tokyo Shimbun
Noviny Akahata
All Fukui Anti-Nuclear Power Association
Rada prefektury Fukui proti jaderné energii
Sbohem síť jaderné elektrárny Fukui
Zkušební výbor pro jadernou elektrárnu Fukui
Styčný výbor hnutí obyvatel jaderné elektrárny v prefektuře Fukui
Fukui Reinan centrum pro hnutí obyvatel proti jaderným elektrárnám
Ryukyu Broadcasting Co., Ltd.
RBC
Kyoto Shimbun
Niigata Nippo
Shoji Nomura
Nishinippon Shimbun
Kochi Shimbun
Asahi Shimbun
Mainichi Shimbun
Hebei Shimbun
Okinawa Times
Nikkan Gendai
Hora Abe
Samé ženy
Agnes Chanová
Kaneko Chen Meiling
Japonské zemědělské zprávy
Celá konference na Okinawě
Aoki Osamu
Znamená to bát se věcí, které nemůžete vymazat.
Každá země nebo organizace, která toho využije, bude pravděpodobně komunistická.
Sledujte to

———————-

———————-
———————-

Это не СМИ не сообщают об этих вещах.
Действия губернатора префектуры Окинава, которые ставят под угрозу повышение благосостояния местных жителей, что является обязанностью местного самоуправления, являются нарушением прав человека и отрицанием демократии.
Префектура Оита находится под контролем Китая.
Акт, противоречащий демократии, серьезно ставит под угрозу выполнение обязанностей местных органов власти и содействие благосостоянию жителей.
Китай, Южная Корея, Комэйто, Социал-демократическая партия, Коммунистическая партия, Конституционно-демократическая партия, Рейва Синсэнгуми, Исин, ​​прокитайские депутаты от ЛДП, прокитайские законодатели
Рэйва Ямамото Таро
Ассоциация адвокатов префектуры Хёго
Единая мировая церковь
ТБС
Кобунша Инк.
Университет Васэда
Университет Рицумейкан
Университет Дж. Ф. Оберлина
Университет Мусасино
Университет Айти
Рокко Хакуюкай
Токийский университет
Научно-исследовательский институт Мацуо
Университет иностранных языков Кансай
Университет Осаки Сангё
Университет коммерции Окаямы
Университет Хокурику
Университет Фукуямы
Университет Яманаси Гакуин
Азиатско-Тихоокеанский университет Рицумейкан
Университет Саппоро
Губернатор Денни Тамаки
Японская ассоциация беженцев (JAR)
Кансайское телевидение
ТБС
Телевидение Фудзи
Миюки Камия
Юридический факультет Университета Канагава
Экономическая федерация Тохоку
Нанако Хишияма
Юкио Хатояма
Нацуо Ямагучи
Казуо Шии
Фукусима Мидзухо
Юко Обучи
Ю Морияма
Мари Кайеда
Такеши Нода
Такеши Нода
Ассоциация Япония-Китай
Сэно Симидзу
Кенсукэ Мурасэ
Такао Синдо
Корпорация «Ниппон Стил»
Японо-китайская экономическая ассоциация
Японо-китайская экономическая ассоциация, Шанхайский офис
Офис экономического обмена Хоккайдо
Знакомство с префектурой Оита
Японо-китайская организация по содействию инвестициям
JCIPO
Банк данных по энергосберегающим и экологическим технологиям Японии и Китая
Японо-китайский совет по энергосбережению и развитию экологического бизнеса
Японо-китайский долгосрочный консультативный торговый комитет
Всекитайское собрание народных представителей
Китайский Народный Политический Консультативный Совет
Министерство иностранных дел Китая
Китайская академия наук
Китайская академия общественных наук
Китайская народная ассоциация дружбы с зарубежными странами
Ассоциация дружбы Китай-Япония
Отдел международных связей Коммунистической партии Китая
Китайская ассоциация международного обмена
Коммунистический союз молодёжи Китая
Всекитайская федерация молодежи
Шанхайский институт международных исследований
Эрика Ямамото
Масаки Кусакабэ
Рюсукэ Ито
Чо Котосоде
Торгово-промышленная палата Сэндая
Кансайская экономическая федерация
Экономическая федерация Кюсю
Младший колледж Университета искусств Осаки
НПО Факт
Центр политического фонда, фонд общественных интересов
Торгово-промышленная палата Фукуоки
Ассоциация кабельного телевидения Японии
Матака Огава (репортер Коммунистической партии)
Общество солнечной энергии
Японская ассоциация центров обработки данных
Японский фонд науки и технологий
Масахару Кода
Карин Нисимура
Женский демократический клуб
Женский демократический клуб «Фемин»
Ассоциация Colabo General Incorporated
Гражданская сеть по рассмотрению вопросов учебников
Акира Ишихара
Национальная федерация торгово-промышленных ассоциаций
Редакционный отдел делового журнала
Исоко Мочизуки
Тоя Эцуко
Сёсукэ Танихара
Ёитиро Татэйва
Дзюнсей Кубота
Парламентская лига дружбы Япония-Северная Корея
Маю Ямагучи
Юми Сатоёши
Марико Сайто
Томохиро Матияма
Эндо Инуи
Хироко Огивара
Arc Таймс
Акихико Огата
Хироши Мияшита
Высшая школа права и политики Токийского университета
ТВ Токио
Ичиро Фурутачи
Тетсуя Хакода
Хидэя Сугио
Региональная штаб-квартира Окинавы Всеяпонского профсоюза докеров
Председатель исполнительного комитета Дзюнъити Ямагучи
Окинавская конференция по остановке строительства новой базы в Хеноко
Лаборатория нулевых выбросов Окинава
Университет Рюкоку
Юджи Фусэ
Кодзи Ябэ
Мика Янагихара
Тору Тамагава
Юко Обучи
Репортер Хадзимэ Ёкота
Акира Амари
Аюко Като
Тосихиро Никаи
Лига парламентской дружбы Япония-Китай
Профессор Такио Хонда
Юдзуки Мурои
Адвокат Мие Асаока
Цунояма Кива, старшеклассник из Хоккайдо
Пятницы ради будущего Саппоро
Одавара Нодока
Юми Карахаши
Наоки Отаке
Такако Зенба
Мизуки Сугиура
Юрий Наканиши
Кенго Комада
Сёсукэ Танихара
Харада Юриэ
Ассоциация членов местных советов самоуправления
ЛаСаль Ишии
Городской совет Тятан Юми Накасоне
Прощай, атомная энергетика, Комитет действий 10 миллионов человек
Тосихиро Иноуэ
Мира Хасэгава
Совет ООН по правам человека
Отдел по произвольным задержаниям Совета по правам человека ООН
Университет Нагоя Гакуин
Сигэаки Иидзима
Шиничи Акияма
Киотский университет
Университет Кюсю
Ассоциация водоснабжения Гинован Чура
Токийский столичный университет
Университет Рюкю
Нагойский университет
Маркос Орельяна (Коммунистический Китай)
Хоккайдо Симбун
Томоми Терадзава
Китайская газета
Чуничи Симбун
Синано Майнити Симбун
Фукусима Минпо
Кобе Симбун
Наоми Мачида
Вещание Рюкю
Рюкю Асахи Вещательная Компания, Лтд.
Рюкю Симпо
Мина Мицуи
Новости Киодо
Группа токийской городской ассамблеи Коммунистической партии Японии
Токио Симбун
Газета Акахата
Ассоциация противников ядерной энергетики провинции Фукуи
Совет префектуры Фукуи против ядерной энергетики
Прощай, атомная электростанция Фукуи Сетевой
Комитет по испытаниям атомной электростанции Фукуи
Комитет по связям с движением жителей атомной электростанции префектуры Фукуи
Центр движения жителей против атомных электростанций в Фукуи Рейнан
Рюкю Вещательная Компания, Лтд.
РБК
Киото Симбун
Ниигата Ниппо
Сёдзи Номура
Нишиниппон Симбун
Коти Симбун
Асахи Симбун
Маинити Симбун
Хэбэй Симбун
Окинава Таймс
Никкан Гендай
Гора Абэ
Женщины сами по себе
Агнес Чан
Канеко Чэнь Мэйлин
Японские сельскохозяйственные новости
Все Окинавская конференция
Аоки Осаму
Это значит бояться вещей, которые невозможно стереть.
Любая страна или организация, которая этим пользуется, скорее всего, окажется коммунистической.
Следите за этим.

———————

———————-
———————-

Non sono i media a non parlare di queste cose.
Le azioni del governatore della prefettura di Okinawa, che mettono a rischio la promozione del benessere dei residenti locali, che è dovere dell’amministrazione locale, costituiscono una violazione dei diritti umani e una negazione della democrazia.
La prefettura di Oita è sotto il controllo cinese.
Un atto che va contro la democrazia e mette seriamente a repentaglio i doveri degli enti locali e la promozione del benessere dei residenti.
Cina, Corea del Sud, Komeito, Partito socialdemocratico, Partito comunista, Partito democratico costituzionale, Reiwa Shinsengumi, Ishin, legislatori LDP pro-Cina, legislatori pro-Cina
Reiwa Yamamoto Taro
Ordine degli avvocati della prefettura di Hyogo
La Chiesa Mondiale
TBS
Kobunsha Inc.
Università di Waseda
Università Ritsumeikan
Università J. F. Oberlin
Università di Musashino
Università di Aichi
Rokko Hakuyukai
Università di Tokyo
Istituto di ricerca Matsuo
Università di studi stranieri del Kansai
Università di Osaka Sangyo
Università di Commercio di Okayama
Università di Hokuriku
Università di Fukuyama
Università Yamanashi Gakuin
Ritsumeikan Asia Pacific University
Università di Sapporo
Il governatore Denny Tamaki
Associazione giapponese per i rifugiati (JAR)
Televisione del Kansai
TBS
Fuji Television
Miyuki Kamiya
Facoltà di Giurisprudenza dell’Università di Kanagawa
Federazione economica del Tohoku
Nanako Hishiyama
Yukio Hatoyama
Natsuo Yamaguchi
Kazuo Shii
Fukushima Mizuho
Yuko Obuchi
Yu Moriyama
Maria Kaieda
Takeshi Noda
Takeshi Noda
Associazione Giappone-Cina
Seno Shimizu
Kensuke Murase
Takao Shindo
Nippon Steel Corporation
Associazione economica Giappone-Cina
Associazione economica Giappone-Cina, ufficio di Shanghai
Ufficio di scambio economico dell’Hokkaido
Introduzione alla prefettura di Oita
Organizzazione per la promozione degli investimenti Giappone-Cina
JCIPO
Banca dati sulle tecnologie ambientali e di risparmio energetico Giappone-Cina
Consiglio per la promozione delle imprese ambientali e per il risparmio energetico in Giappone e Cina
Comitato consultivo sul commercio a lungo termine Giappone-Cina
Congresso nazionale del popolo
Conferenza consultiva politica del popolo cinese
Ministero degli Affari Esteri della Cina
Accademia cinese delle scienze
Accademia cinese delle scienze sociali
Associazione del popolo cinese per l’amicizia con i paesi stranieri
Associazione di amicizia Cina-Giappone
Dipartimento di collegamento internazionale del Partito Comunista Cinese
Associazione cinese per gli scambi internazionali
Lega della Gioventù Comunista Cinese
Federazione Giovanile di tutta la Cina
Istituto di studi internazionali di Shanghai
Erika Yamamoto
Masaki Kusakabe
Ryusuke Ito
Cho Kotosode
Camera di commercio e industria di Sendai
Federazione economica del Kansai
Federazione economica di Kyushu
Junior College dell’Università delle Arti di Osaka
NPO Infact
Political Fund Center, una fondazione di interesse pubblico
Camera di commercio e industria di Fukuoka
Associazione giapponese della televisione via cavo
Mataka Ogawa (reporter del Partito Comunista)
Società dell’energia solare
Associazione giapponese dei data center
Fondazione giapponese per la scienza e la tecnologia
Masaharu Koda
Karin Nishimura
Club Democratico delle Donne
Club democratico femminile Femin
Associazione generale incorporata Colabo
Rete dei cittadini per la considerazione delle questioni relative ai libri di testo
Akira Ishihara
Federazione nazionale delle associazioni di commercio e industria
Dipartimento editoriale del Business Journal
Isoko Mochizuki
Toya Etsuko
Shosuke Tanihara
Yoichiro Tateiwa
Junsei Kubota
Lega parlamentare di amicizia tra Giappone e Corea del Nord
Mayu Yamaguchi
Yumi Satoyoshi
Mariko Saito
Tomohiro Machiyama
Endo Inui
Hiroko Ogiwara
Tempi d’arco
Akihiko Ogata
Hiroshi Miyashita
Facoltà di Giurisprudenza e Scienze Politiche, Università di Tokyo
TV Tokyo
Ichiro Furutachi
Tetsuya Hakoda
Hideya Sugio
Sede regionale di Okinawa dell’All Japan Dock Workers’ Union
Presidente del comitato esecutivo, Junichi Yamaguchi
La conferenza di Okinawa per fermare la costruzione della nuova base di Henoko
Laboratorio Zero Emissioni Okinawa
Università di Ryukoku
Yuji Fuse
Koji Yabe
Mika Yanagihara
Toru Tamagawa
Yuko Obuchi
Il giornalista Hajime Yokota
Akira Amari
Ayuko Kato
Toshihiro Nikai
Lega parlamentare di amicizia tra Giappone e Cina
Il professor Takio Honda
Yuzuki Muroi
Avvocato Mie Asaoka
Tsunoyama Kiwa, uno studente delle superiori di Hokkaido
Venerdì per il futuro a Sapporo
Odawara Nodoka
Yumi Karahashi
Naoki Ohtake
Takako Zenba
Mizuki Sugiura
Yuri Nakanishi
Kengo Komada
Shosuke Tanihara
Harada Yurie
Associazione dei consiglieri degli enti locali
LaSalle Ishii
Il consiglio comunale di Chatan Yumi Nakasone
Addio energia nucleare, Comitato d’azione di 10 milioni di persone
Toshihiro Inoue
Mira Hasegawa
Consiglio per i diritti umani delle Nazioni Unite
Divisione del Consiglio per i diritti umani delle Nazioni Unite sulla detenzione arbitraria
Università di Nagoya Gakuin
Shigeaki Iijima
Shinichi Akiyama
Università di Kyoto
Università di Kyushu
Associazione idrica di Ginowan Chura
Università metropolitana di Tokyo
Università delle Ryukyu
Università di Nagoya
Marcos Orellana (Cina comunista)
L’Hokkaido Shimbun
Tomomi Terazawa
Giornale cinese
Chunichi Shimbun
Shinano Mainichi Shimbun
Fukushima Minpo
Kobe Shimbun
Naomi Machida
Trasmissione Ryukyu
Ryukyu Asahi Broadcasting Co., Ltd.
Ryukyu Shimpo
Mina Mitsui
Notizie Kyodo
Gruppo dell’Assemblea Metropolitana di Tokyo del Partito Comunista Giapponese
Tokyo Shimbun
Giornale Akahata
Associazione anti-nucleare di Fukui
Consiglio della Prefettura di Fukui contro l’energia nucleare
Addio alla centrale nucleare di Fukui Network
Il comitato per la sperimentazione della centrale nucleare di Fukui
Comitato di collegamento del movimento dei residenti della centrale nucleare della prefettura di Fukui
Centro Fukui Reinan per il movimento dei residenti contro le centrali nucleari
Ryukyu Broadcasting Co., Ltd.
globuli rossi
Il Kyoto Shimbun
Niigata Nippo
Shoji Nomura
Nishinippon Shimbun
Kochi Shimbun
Asahi Shimbun
Mainichi Shimbun
Hebei Shimbun
Okinawa Times
Nikkan Gendai
Monte Abe
Le donne stesse
Agnes Chan
Kaneko Chen Meiling
Notizie agricole giapponesi
Conferenza di Okinawa
Aoki Osamu
Significa avere paura delle cose che non si possono cancellare.
Qualsiasi paese o organizzazione che ne tragga vantaggio è probabilmente comunista.
Tienilo d’occhio

———————

———————-
———————-

No son los medios de comunicación los que no informan sobre estas cosas.
Las acciones del Gobernador de la Prefectura de Okinawa, que ponen en riesgo la promoción del bienestar de los residentes locales, que es deber del gobierno local, son una violación de los derechos humanos y una negación de la democracia.
La prefectura de Oita está bajo control chino.
Un acto que atenta contra la democracia, pone en grave peligro los deberes de los gobiernos locales y la promoción del bienestar de los residentes.
China, Corea del Sur, Komeito, Partido Socialdemócrata, Partido Comunista, Partido Demócrata Constitucional, Reiwa Shinsengumi, Ishin, legisladores pro-China del PLD, legisladores pro-China
Taro de Reiwa Yamamoto
Colegio de Abogados de la Prefectura de Hyogo
La Iglesia Unica Mundial
TBS
Kobunsha Inc.
Universidad de Waseda
Universidad Ritsumeikan
Universidad J. F. Oberlin
Universidad Musashino
Universidad de Aichi
Rokko Hakuyukai
Universidad de Tokio
Instituto de Investigación Matsuo
Universidad de Estudios Extranjeros de Kansai
Universidad Osaka Sangyo
Universidad de Comercio de Okayama
Universidad de Hokuriku
Universidad de Fukuyama
Universidad Yamanashi Gakuin
Universidad Ritsumeikan de Asia Pacífico
Universidad de Sapporo
Gobernador Denny Tamaki
Asociación Japonesa para los Refugiados (JAR)
Televisión Kansai
TBS
Televisión Fuji
Miyuki Kamiya
Facultad de Derecho de la Universidad de Kanagawa
Federación Económica de Tohoku
Nanako Hishiyama
Yukio Hatoyama
Natsuo Yamaguchi
Kazuo Shii
Fukushima Mizuho
Yuko Obuchi
Yu Moriyama
Marie Kaieda
Takeshi Noda
Takeshi Noda
Asociación Japón-China
Seno Shimizu
Kensuke Murase
Takao Shindo
Corporación de acero Nippon
Asociación Económica Japón-China
Asociación Económica Japón-China, Oficina de Shanghái
Oficina de Intercambio Económico de Hokkaido
Introducción a la prefectura de Oita
Organización de Promoción de Inversiones Japón-China
JCIPO
Banco de datos de tecnología ambiental y de ahorro de energía Japón-China
Consejo de Promoción Empresarial de Ahorro de Energía y Medio Ambiente Japón-China
Comité Consultivo Comercial de Largo Plazo entre Japón y China
Congreso Nacional del Pueblo
Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino
Ministerio de Asuntos Exteriores de China
Academia China de Ciencias
Academia China de Ciencias Sociales
Asociación del Pueblo Chino para la Amistad con el Extranjero
Asociación de Amistad China-Japón
Departamento de Enlace Internacional del Partido Comunista de China
Asociación de Intercambio Internacional de China
Liga de la Juventud Comunista de China
Federación de Jóvenes de China
Instituto de Estudios Internacionales de Shanghái
Erika Yamamoto
Masaki Kusakabe
Ryusuke Ito
Cho Kotosode
Cámara de Comercio e Industria de Sendai
Federación Económica de Kansai
Federación Económica de Kyushu
Colegio Universitario de Artes de Osaka
NPO Infact
Centro de Fondos Políticos, una fundación de interés público
Cámara de Comercio e Industria de Fukuoka
Asociación Japonesa de Televisión por Cable
Mataka Ogawa (reportero del Partido Comunista)
Sociedad de Energía Solar
Asociación de Centros de Datos de Japón
Fundación Japonesa para la Ciencia y la Tecnología
Masaharu Koda
Karin Nishimura
Club Democrático de Mujeres
Club Democrático de Mujeres Femin
Asociación General Incorporada Colabo
Red ciudadana para la consideración de cuestiones relacionadas con los libros de texto
Akira Ishihara
Federación Nacional de Asociaciones de Comercio e Industria
Departamento Editorial de la Revista de Negocios
Isoko Mochizuki
Toya Etsuko
Shosuke Tanihara
Yoichirō Tateiwa
Junsei Kubota
Liga de Amistad Parlamentaria Japón-Corea del Norte
Mayu Yamaguchi
Yumi Satoyoshi
Mariko Saito
Tomohiro Machiyama
Endo Inui
Hiroko Ogiwara
Tiempos de arco
Akihiko Ogata
Hiroshi Miyashita
Facultad de Derecho y Política, Universidad de Tokio
TV Tokio
Ichirō Furutachi
Tetsuya Hakoda
Hideya Sugio
Sede regional de Okinawa del Sindicato de Trabajadores Portuarios de todo Japón
Presidente del Comité Ejecutivo, Junichi Yamaguchi
La Conferencia de Okinawa para detener la construcción de la nueva base en Henoko
Laboratorio de cero emisiones de Okinawa
Universidad Ryukoku
Fusible Yuji
Koji Yabe
Mika Yanagihara
Toru Tamagawa
Yuko Obuchi
Reportero Hajime Yokota
Akira Amari
Ayuko Kato
Toshihiro Nikai
Liga de Amistad Parlamentaria Japón-China
Profesor Takio Honda
Yuzuki Muroi
Abogado Mie Asaoka
Tsunoyama Kiwa, un estudiante de secundaria de Hokkaido
Viernes para el futuro de Sapporo
Odawara Nodoka
Yumi Karahashi
Naoki Ohtake
Takako Zenba
Mizuki Sugiura
Yuri Nakanishi
Kengo Komada
Shosuke Tanihara
Harada Yurie
Asociación de miembros de los consejos de gobierno local
LaSalle Ishii
Ayuntamiento de Chatan Yumi Nakasone
Adiós a la energía nuclear, Comité de Acción de 10 Millones de Personas
Toshihiro Inoue
Mira Hasegawa
Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas
División de la Detención Arbitraria del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas
Universidad Nagoya Gakuin
Shigeaki Iijima
Shinichi Akiyama
Universidad de Kioto
Universidad de Kyushu
Asociación de Agua de Ginowan Chura
Universidad Metropolitana de Tokio
Universidad de las Ryukyus
Universidad de Nagoya
Marcos Orellana (China comunista)
El Hokkaido Shimbun
Tomomi Terazawa
Periódico de China
Chunichi Shimbun
Shinano Mainichi Shimbun
Fukushima Minpo
Kobe Shimbun
Naomi Machida
Radiodifusión Ryukyu
Compañía de radiodifusión Ryukyu Asahi, Ltd.
Ryukyu Shimpo
Mina Mitsui
Noticias de Kyodo
Grupo de la Asamblea Metropolitana de Tokio del Partido Comunista Japonés
Tokio Shimbun
Periódico Akahata
Asociación Antinuclear de Fukui
Consejo de la prefectura de Fukui contra la energía nuclear
Adiós a la red de la central nuclear de Fukui
El Comité de Prueba de la Central Nuclear de Fukui
Comité de Enlace del Movimiento de Residentes de la Central Nuclear de la Prefectura de Fukui
Centro Fukui Reinan para el Movimiento de Residentes contra las Centrales Nucleares
Compañía de radiodifusión Ryukyu, Ltd.
glóbulos rojos
El Kyoto Shimbun
Niigata Nippo
Shoji Nomura
Nishinippon Shimbun
Kochi Shimbun
Asahi Shimbun
Mainichi Shimbun
Hebei Shimbun
Okinawa Times
Nikkan Gendai
Monte Abe
Las propias mujeres
Agnes Chan
Kaneko Chen Meiling
Noticias agrícolas japonesas
Conferencia de toda Okinawa
Osamu Aoki
Significa tener miedo de las cosas que no puedes borrar.
Cualquier país u organización que se aproveche de esto probablemente sea comunista.
Mantenlo vigilado

———————

———————-
———————-

Không phải là phương tiện truyền thông không đưa tin về những điều này.
Những hành động của Thống đốc tỉnh Okinawa, gây nguy hiểm cho việc thúc đẩy phúc lợi của người dân địa phương, vốn là nhiệm vụ của chính quyền địa phương, là hành vi vi phạm nhân quyền và phủ nhận nền dân chủ.
Tỉnh Oita nằm dưới sự kiểm soát của Trung Quốc.
Một hành động đi ngược lại nền dân chủ, gây nguy hiểm nghiêm trọng đến nhiệm vụ của chính quyền địa phương và việc thúc đẩy phúc lợi của người dân.
Trung Quốc, Hàn Quốc, Komeito, Đảng Dân chủ Xã hội, Đảng Cộng sản, Đảng Dân chủ Lập hiến, Reiwa Shinsengumi, Ishin, các nhà lập pháp LDP thân Trung Quốc, các nhà lập pháp thân Trung Quốc
Khoai môn Reiwa Yamamoto
Hội Luật sư Tỉnh Hyogo
Giáo Hội Một Thế Giới
TBS
Công ty Kobunsha
Đại học Waseda
Đại học Ritsumeikan
Đại học J. F. Oberlin
Đại học Musashino
Đại học Aichi
Rokko Bạch Vũ
Đại học Tokyo
Viện nghiên cứu Matsuo
Đại học Ngoại ngữ Kansai
Đại học Osaka Sangyo
Đại học Thương mại Okayama
Đại học Hokuriku
Đại học Fukuyama
Đại học Yamanashi Gakuin
Đại học Châu Á Thái Bình Dương Ritsumeikan
Đại học Sapporo
Thống đốc Denny Tamaki
Hiệp hội người tị nạn Nhật Bản (JAR)
Đài truyền hình Kansai
TBS
Đài truyền hình Fuji
Miyuki Kamiya
Khoa Luật, Đại học Kanagawa
Liên đoàn kinh tế Tohoku
Nanako Hishiyama
Yukio Hatoyama
Natsuo Yamaguchi
Kazuo Shii
Fukushima Mizuho
Yuko Obuchi
Yu Moriyama
Marie Kaieda
Takeshi Noda
Takeshi Noda
Hiệp hội Nhật Bản-Trung Quốc
Ông Shimizu
Kensuke Murase
Takao Shindo
Tập đoàn thép Nippon
Hiệp hội kinh tế Nhật Bản-Trung Quốc
Hiệp hội kinh tế Nhật Bản-Trung Quốc, Văn phòng Thượng Hải
Văn phòng trao đổi kinh tế Hokkaido
Giới thiệu về Tỉnh Oita
Tổ chức xúc tiến đầu tư Nhật Bản-Trung Quốc
JCIPO
Ngân hàng dữ liệu công nghệ tiết kiệm năng lượng và môi trường Nhật Bản-Trung Quốc
Hội đồng xúc tiến kinh doanh tiết kiệm năng lượng và môi trường Nhật Bản-Trung Quốc
Ủy ban tư vấn thương mại dài hạn Nhật Bản-Trung Quốc
Đại hội đại biểu nhân dân toàn quốc
Hội nghị Hiệp thương Chính trị Nhân dân Trung Quốc
Bộ Ngoại giao Trung Quốc
Viện Hàn lâm Khoa học Trung Quốc
Viện Hàn lâm Khoa học Xã hội Trung Quốc
Hội hữu nghị với nước ngoài của nhân dân Trung Quốc
Hội hữu nghị Trung-Nhật
Ban liên lạc quốc tế của Đảng Cộng sản Trung Quốc
Hiệp hội giao lưu quốc tế Trung Quốc
Đoàn Thanh niên Cộng sản Trung Quốc
Liên đoàn Thanh niên toàn Trung Quốc
Viện nghiên cứu quốc tế Thượng Hải
Erika Yamamoto
Masaki Kusakabe
Ryusuke Ito
Cho Kotosode
Phòng Thương mại và Công nghiệp Sendai
Liên đoàn kinh tế Kansai
Liên đoàn kinh tế Kyushu
Cao đẳng Nghệ thuật Osaka
NPO Thực tế
Trung tâm Quỹ Chính trị, một tổ chức vì lợi ích công cộng
Phòng Thương mại và Công nghiệp Fukuoka
Hiệp hội truyền hình cáp Nhật Bản
Mataka Ogawa (phóng viên Đảng Cộng sản)
Hội Năng Lượng Mặt Trời
Hiệp hội trung tâm dữ liệu Nhật Bản
Quỹ Khoa học và Công nghệ Nhật Bản
Masaharu Koda
Karin Nishimura
Câu lạc bộ Dân chủ Phụ nữ
Câu lạc bộ Dân chủ Phụ nữ Femin
Hiệp hội Colabo General Incorporated
Mạng lưới công dân xem xét các vấn đề sách giáo khoa
Akira Ishihara
Liên đoàn quốc gia các hiệp hội thương mại và công nghiệp
Ban biên tập Tạp chí Kinh doanh
Mochizuki Isoko
Toya Etsuko
Shosuke Tanihara
Yoichiro Tateiwa
Junsei Kubota
Liên đoàn hữu nghị nghị viện Nhật Bản-Bắc Triều Tiên
Mayu Yamaguchi
Yumi Satoyoshi
Mariko Saito
Tomohiro Machiyama
Nội tiết tố
Hiroko Ogiwara
Thời gian Arc
Akihiko Ogata
Hiroshi Miyashita
Khoa Luật và Chính trị, Đại học Tokyo
Đài truyền hình Tokyo
Ichiro Furutachi
Hakoda Tetsuya
Hideya Sugio
Trụ sở khu vực Okinawa của Liên đoàn công nhân bến tàu toàn Nhật Bản
Chủ tịch Ủy ban điều hành, Junichi Yamaguchi
Hội nghị Okinawa nhằm ngăn chặn việc xây dựng căn cứ mới tại Henoko
Phòng thí nghiệm không phát thải Okinawa
Đại học Ryukoku
Yuji Cầu Chì
Koji Yabe
Mika Yanagihara
Toru Tamagawa
Yuko Obuchi
Phóng viên Hajime Yokota
Akira Amari
Kato Ayuko
Toshihiro Nikai
Liên đoàn hữu nghị nghị viện Nhật Bản-Trung Quốc
Giáo sư Takio Honda
Yuzuki Muroi
Luật sư Mie Asaoka
Tsunoyama Kiwa, một học sinh trung học đến từ Hokkaido
Thứ sáu cho tương lai Sapporo
Odawara Nodoka
Yumi Karahashi
Naoki Ohtake
Takako Zenba
Mizuki Sugiura
Yuri Nakanishi
Kengo Komada
Shosuke Tanihara
Harada Yurie
Hiệp hội các thành viên hội đồng chính quyền địa phương
LaSalle Ishii
Hội đồng thị trấn Chatan Yumi Nakasone
Tạm biệt năng lượng hạt nhân, Ủy ban hành động 10 triệu người
Toshihiro Inoue
Mira Hasegawa
Hội đồng Nhân quyền Liên hợp quốc
Hội đồng Nhân quyền Liên hợp quốc Ban về giam giữ tùy tiện
Đại học Nagoya Gakuin
Shigeaki Iijima
Shinichi Akiyama
Đại học Kyoto
Đại học Kyushu
Hiệp hội nước Ginowan Chura
Đại học Tokyo Metropolitan
Đại học Ryukyus
Đại học Nagoya
Marcos Orellana (Trung Quốc Cộng sản)
Nhật báo Hokkaido
Tomomi Terazawa
Báo Trung Quốc
Chunichi Shimbun
Shinano Mainichi Shimbun
Fukushima Minpo
Nhật báo Kobe
Naomi Machida
Đài phát thanh Ryukyu
Công ty TNHH Phát thanh Truyền hình Ryukyu Asahi
Ryukyu Shimpo
Mina Mitsui
Tin tức Kyodo
Đảng Cộng sản Nhật Bản Nhóm Đại hội Đô thị Tokyo
Tokyo Shimbun
Báo Akahata
Tất cả Hiệp hội chống năng lượng hạt nhân Fukui
Hội đồng tỉnh Fukui phản đối năng lượng hạt nhân
Tạm biệt nhà máy điện hạt nhân Fukui Network
Ủy ban thử nghiệm nhà máy điện hạt nhân Fukui
Ủy ban liên lạc phong trào cư dân nhà máy điện hạt nhân tỉnh Fukui
Trung tâm Fukui Reinan cho phong trào dân cư phản đối nhà máy điện hạt nhân
Công ty TNHH Phát thanh Truyền hình Ryukyu
hồng cầu
Nhật báo Kyoto
Niigata Nhật Bản
Shoji Nomura
Báo Nishinippon
Nhật báo Kochi
Nhật báo Asahi
Nhật báo Mainichi
Nhật báo Hà Bắc
Thời báo Okinawa
Nikkan Gendai
Núi Abe
Bản thân phụ nữ
Agnes Trần
Kaneko Trần Mỹ Linh
Tin tức nông nghiệp Nhật Bản
Hội nghị toàn Okinawa
Aoki Osamu
Nghĩa là sợ những điều mà bạn không thể xóa bỏ.
Bất kỳ quốc gia hoặc tổ chức nào lợi dụng điều này đều có khả năng trở thành quốc gia cộng sản.
Hãy chú ý đến nó

———————

———————-
———————-

ऐसा नहीं है कि मीडिया इन चीजों पर रिपोर्ट नहीं करता।
ओकिनावा प्रान्त के गवर्नर की कार्रवाइयाँ, जो स्थानीय निवासियों के कल्याण को बढ़ावा देने को खतरे में डाल रही हैं, जो कि स्थानीय सरकार का कर्तव्य है, मानवाधिकारों का उल्लंघन और लोकतंत्र का खंडन है।
ओइता प्रान्त चीनी नियंत्रण में है।
यह कृत्य लोकतंत्र के विरुद्ध है तथा स्थानीय सरकारों के कर्तव्यों और निवासियों के कल्याण को बढ़ावा देने की प्रक्रिया को गंभीर रूप से खतरे में डालता है।
चीन, दक्षिण कोरिया, कोमिटो, सोशल डेमोक्रेटिक पार्टी, कम्युनिस्ट पार्टी, संवैधानिक डेमोक्रेटिक पार्टी, रीवा शिंसेंगुमी, इशिन, चीन समर्थक एलडीपी सांसद, चीन समर्थक सांसद
रीवा यामामोटो तारो
ह्योगो प्रान्त बार एसोसिएशन
एक विश्व चर्च
टीबीएस
कोबुन्शा इंक.
वासेदा विश्वविद्यालय
रित्सुमीकन विश्वविद्यालय
जे. एफ. ओबर्लिन विश्वविद्यालय
मुसाशिनो विश्वविद्यालय
ऐची विश्वविद्यालय
रोक्को हकुयुकाई
टोक्यो विश्वविद्यालय
मात्सुओ अनुसंधान संस्थान
कंसाई विदेशी अध्ययन विश्वविद्यालय
ओसाका सांग्यो विश्वविद्यालय
ओकायामा वाणिज्य विश्वविद्यालय
होकुरिकु विश्वविद्यालय
फुकुयामा विश्वविद्यालय
यामानाशी गाकुइन विश्वविद्यालय
रित्सुमीकन एशिया प्रशांत विश्वविद्यालय
साप्पोरो विश्वविद्यालय
गवर्नर डेनी तामाकी
जापान शरणार्थी एसोसिएशन (जेएआर)
कंसाई टेलीविजन
टीबीएस
फ़ूजी टेलीविज़न
मियुकी कामिया
कनागावा विश्वविद्यालय विधि संकाय
तोहोकू आर्थिक संघ
नानाको हिशियामा
युकिओ हातोयामा
नत्सुओ यामागुची
काज़ुओ शिई
फुकुशिमा मिजुहो
युको ओबुची
यू मोरियामा
मैरी कैएडा
ताकेशी नोडा
ताकेशी नोडा
जापान-चीन एसोसिएशन
सेनो शिमिज़ु
केनसुके मुरासे
ताकाओ शिंदो
निप्पॉन स्टील कॉर्पोरेशन
जापान-चीन आर्थिक संघ
जापान-चीन आर्थिक संघ, शंघाई कार्यालय
होक्काइडो आर्थिक विनिमय कार्यालय
ओइता प्रान्त का परिचय
जापान-चीन निवेश संवर्धन संगठन
जेसीआईपीओ
जापान-चीन ऊर्जा बचत और पर्यावरण प्रौद्योगिकी डेटा बैंक
जापान-चीन ऊर्जा बचत और पर्यावरण व्यापार संवर्धन परिषद
जापान-चीन दीर्घकालिक व्यापार परामर्श समिति
नेशनल पीपुल्स कांग्रेस
चीनी जन राजनीतिक सलाहकार सम्मेलन
चीन का विदेश मंत्रालय
चीनी विज्ञान अकादमी
चीनी सामाजिक विज्ञान अकादमी
विदेशी देशों के साथ मैत्री के लिए चीनी जन संघ
चीन-जापान मैत्री संघ
चीन की कम्युनिस्ट पार्टी का अंतर्राष्ट्रीय संपर्क विभाग
चीन अंतर्राष्ट्रीय विनिमय संघ
चीन की कम्युनिस्ट यूथ लीग
अखिल चीन युवा संघ
शंघाई अंतर्राष्ट्रीय अध्ययन संस्थान
एरिका यामामोटो
मसाकी कुसाकाबे
रयुसुके इतो
चो कोटोसोडे
सेंडाइ चैंबर ऑफ कॉमर्स एंड इंडस्ट्री
कंसाई आर्थिक संघ
क्यूशू आर्थिक संघ
ओसाका यूनिवर्सिटी ऑफ आर्ट्स जूनियर कॉलेज
एनपीओ इनफैक्ट
राजनीतिक निधि केंद्र, एक जनहित फाउंडेशन
फुकुओका चैंबर ऑफ कॉमर्स एंड इंडस्ट्री
जापान केबल टेलीविजन एसोसिएशन
मटका ओगावा (कम्युनिस्ट पार्टी रिपोर्टर)
सौर ऊर्जा सोसायटी
जापान डेटा सेंटर एसोसिएशन
जापान विज्ञान और प्रौद्योगिकी फाउंडेशन
मासाहारू कोडा
करिन निशिमुरा
महिला डेमोक्रेटिक क्लब
फेमिन महिला डेमोक्रेटिक क्लब
कोलाबो जनरल इनकॉर्पोरेटेड एसोसिएशन
पाठ्यपुस्तक मुद्दों पर विचार करने के लिए नागरिक नेटवर्क
अकीरा इशिहारा
राष्ट्रीय वाणिज्य एवं उद्योग संघ महासंघ
बिजनेस जर्नल संपादकीय विभाग
इसोको मोचिज़ुकी
टोया एत्सुको
शोसुके तानिहारा
योइचिरो तातेइवा
जुनसेई कुबोटा
जापान-उत्तर कोरिया संसदीय मैत्री लीग
मयू यामागुची
युमी सातोयोशी
मारिको सैतो
तोमोहिरो मचियामा
एंडो इनुई
हिरोको ओगिवारा
आर्क टाइम्स
अकिहिको ओगाटा
हिरोशी मियाशिता
ग्रेजुएट स्कूल ऑफ लॉ एंड पॉलिटिक्स, यूनिवर्सिटी ऑफ टोक्यो
टीवी टोक्यो
इचिरो फ़ुरुताची
तेत्सुया हाकोदा
हिदेया सुगियो
ऑल जापान डॉक वर्कर्स यूनियन का ओकिनावा क्षेत्रीय मुख्यालय
कार्यकारी समिति के अध्यक्ष, जुनिची यामागुची
ओकिनावा सम्मेलन में हेनोको में नए बेस के निर्माण को रोकने का निर्णय लिया गया
शून्य उत्सर्जन प्रयोगशाला ओकिनावा
रयुकोकू विश्वविद्यालय
युजी फ़्यूज़
कोजी याबे
मिका यानागिहारा
तोरु तामागावा
युको ओबुची
रिपोर्टर हाजीमे योकोता
अकीरा अमारी
अयुको काटो
तोशीहिरो निकाई
जापान-चीन संसदीय मैत्री लीग
प्रोफेसर टाकियो होंडा
युज़ुकी मुरोई
वकील मी असाओका
होक्काइडो का एक हाई स्कूल छात्र, त्सुनोयामा किवा
भविष्य के लिए शुक्रवार सपोरो
ओडावारा नोडोका
युमी करहाशी
नाओकी ओहटेक
ताकाको ज़ेनबा
मिज़ूकी सुगिउरा
यूरी नाकानिशी
केंगो कोमाडा
शोसुके तानिहारा
हराडा युरी
स्थानीय सरकार परिषद के सदस्यों का संघ
लासेल इशी
चाटन टाउन काउंसिल युमी नाकासोन
अलविदा परमाणु ऊर्जा, 10 मिलियन लोगों की कार्य समिति
तोशीहिरो इनौए
मीरा हसेगावा
संयुक्त राष्ट्र मानवाधिकार परिषद
मनमाने ढंग से हिरासत पर संयुक्त राष्ट्र मानवाधिकार परिषद प्रभाग
नागोया गाकुइन विश्वविद्यालय
शिगेआकी इजीमा
शिनिची अकियामा
क्योटो विश्वविद्यालय
क्यूशू विश्वविद्यालय
गिनोवान चुरा जल संघ
टोकियो मेट्रोपोलिटन विश्वविद्यालय
रयुक्युस विश्वविद्यालय
नागोया विश्वविद्यालय
मार्कोस ओरेलाना (कम्युनिस्ट चीन)
होक्काइडो शिंबुन
तोमोमी तेराज़ावा
चीन समाचार पत्र
चुनिची शिम्बुन
शिनानो मैनिची शिम्बुन
फुकुशिमा मिनपो
कोबे शिम्बुन
नाओमी माचिडा
रयुकू ब्रॉडकास्टिंग
रयुकू असाही ब्रॉडकास्टिंग कंपनी लिमिटेड
रयुकू शिम्पो
मीना मित्सुई
क्योदो समाचार
जापानी कम्युनिस्ट पार्टी टोक्यो मेट्रोपॉलिटन असेंबली ग्रुप
टोक्यो शिम्बुन
अखाता समाचार पत्र
ऑल फुकुई एंटी-न्यूक्लियर पावर एसोसिएशन
फुकुई प्रीफेक्चरल काउंसिल परमाणु ऊर्जा के खिलाफ
अलविदा परमाणु ऊर्जा संयंत्र फुकुई नेटवर्क
फुकुई परमाणु ऊर्जा संयंत्र परीक्षण समिति
फुकुई प्रान्त परमाणु ऊर्जा संयंत्र निवासियों के आंदोलन संपर्क समिति
परमाणु ऊर्जा संयंत्रों के खिलाफ निवासियों के आंदोलन के लिए फुकुई रेइनान केंद्र
रयुकू ब्रॉडकास्टिंग कंपनी लिमिटेड
आरबीसी
क्योटो शिम्बुन
निगाता निप्पो
शोजी नोमुरा
निशिनिप्पोन शिम्बुन
कोच्चि शिम्बुन
असाही शिंबुन
मैनिची शिम्बुन
हेबेई शिंबुन
ओकिनावा टाइम्स
निक्कन गेंडाई
माउंट आबे
महिलाएं स्वयं
एग्नेस चान
कानेको चेन मेइलिंग
जापानी कृषि समाचार
ऑल ओकिनावा कॉन्फ्रेंस
आओकी ओसामु
इसका मतलब है उन चीज़ों से डरना जिन्हें आप मिटा नहीं सकते।
जो भी देश या संगठन इसका लाभ उठाएगा, वह संभवतः साम्यवादी होगा।
इस पर नज़र रखें

———————

———————-
———————-

মিডিয়া এই বিষয়গুলো নিয়ে রিপোর্ট করে না।
ওকিনাওয়া প্রিফেকচারের গভর্নরের কর্মকাণ্ড, যা স্থানীয় বাসিন্দাদের কল্যাণের প্রচারকে ঝুঁকির মুখে ফেলছে, যা স্থানীয় সরকারের কর্তব্য, মানবাধিকারের লঙ্ঘন এবং গণতন্ত্রকে অস্বীকার করার শামিল।
ওইতা প্রিফেকচার চীনা নিয়ন্ত্রণে।
গণতন্ত্রের পরিপন্থী একটি কাজ স্থানীয় সরকারের কর্তব্য এবং বাসিন্দাদের কল্যাণের প্রচারকে মারাত্মকভাবে বিপন্ন করে।
চীন, দক্ষিণ কোরিয়া, কোমেইটো, সোশ্যাল ডেমোক্রেটিক পার্টি, কমিউনিস্ট পার্টি, সাংবিধানিক গণতান্ত্রিক পার্টি, রেইওয়া শিনসেনগুমি, ইশিন, চীনপন্থী এলডিপি আইন প্রণেতারা, চীনপন্থী আইন প্রণেতারা
রেইওয়া ইয়ামামোতো তারো
হিয়োগো প্রিফেকচার বার অ্যাসোসিয়েশন
দ্য ওয়ান ওয়ার্ল্ড চার্চ
টিবিএস
কোবুনশা ইনকর্পোরেটেড।
ওয়াসেদা বিশ্ববিদ্যালয়
রিটসুমেইকান বিশ্ববিদ্যালয়
জে. এফ. ওবারলিন বিশ্ববিদ্যালয়
মুসাশিনো বিশ্ববিদ্যালয়
আইচি বিশ্ববিদ্যালয়
রোক্কো হাকুয়ুকাই
টোকিও বিশ্ববিদ্যালয়
মাতসুও গবেষণা ইনস্টিটিউট
কানসাই ফরেন স্টাডিজ ইউনিভার্সিটি
ওসাকা সাংয়ো বিশ্ববিদ্যালয়
ওকায়ামা ইউনিভার্সিটি অফ কমার্স
হোকুরিকু বিশ্ববিদ্যালয়
ফুকুইয়ামা বিশ্ববিদ্যালয়
ইয়ামানাশি গাকুইন বিশ্ববিদ্যালয়
রিটসুমেইকান এশিয়া প্যাসিফিক ইউনিভার্সিটি
সাপ্পোরো বিশ্ববিদ্যালয়
গভর্নর ডেনি তামাকি
জাপান অ্যাসোসিয়েশন ফর রিফিউজি (JAR)
কানসাই টেলিভিশন
টিবিএস
ফুজি টেলিভিশন
মিয়ুকি কামিয়া
কানাগাওয়া বিশ্ববিদ্যালয়ের আইন অনুষদ
তোহোকু অর্থনৈতিক ফেডারেশন
নানাকো হিশিয়ামা
ইউকিও হাতোয়ামা
নাটসুও ইয়ামাগুচি
কাজুও শি
ফুকুশিমা মিজুহো
ইউকো ওবুচি
ইউ মোরিয়ামা
মারি কাইয়েদা
তাকেশি নোদা
তাকেশি নোদা
জাপান-চীন সমিতি
সেনো শিমিজু
কেনসুকে মুরাসে
তাকাও শিন্দো
নিপ্পন স্টিল কর্পোরেশন
জাপান-চীন অর্থনৈতিক সমিতি
জাপান-চীন অর্থনৈতিক সমিতি, সাংহাই অফিস
হোক্কাইডো অর্থনৈতিক বিনিময় অফিস
ওইটা প্রিফেকচারের পরিচিতি
জাপান-চীন বিনিয়োগ প্রচার সংস্থা
জেসিআইপিও
জাপান-চীন জ্বালানি সঞ্চয় এবং পরিবেশগত প্রযুক্তি ডেটা ব্যাংক
জাপান-চীন জ্বালানি সাশ্রয় এবং পরিবেশগত ব্যবসা প্রচার পরিষদ
জাপান-চীন দীর্ঘমেয়াদী বাণিজ্য পরামর্শদাতা কমিটি
জাতীয় গণ কংগ্রেস
চীনা গণরাজনৈতিক পরামর্শদাতা সম্মেলন
চীনের পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয়
চাইনিজ একাডেমি অফ সায়েন্সেস
চাইনিজ একাডেমি অফ সোশ্যাল সায়েন্সেস
বিদেশী দেশগুলির সাথে বন্ধুত্বের জন্য চীনা গণ সমিতি
চীন-জাপান মৈত্রী সমিতি
চীনের কমিউনিস্ট পার্টির আন্তর্জাতিক যোগাযোগ বিভাগ
চীন আন্তর্জাতিক বিনিময় সমিতি
চীনের কমিউনিস্ট যুব লীগ
অল-চীন ইয়ুথ ফেডারেশন
সাংহাই ইনস্টিটিউট অফ ইন্টারন্যাশনাল স্টাডিজ
অনুসরণ
মাসাকি কুসাকাবে
রিউসুকে ইতো
চো কোটোসোড
সেন্দাই চেম্বার অফ কমার্স অ্যান্ড ইন্ডাস্ট্রি
কানসাই অর্থনৈতিক ফেডারেশন
কিউশু অর্থনৈতিক ফেডারেশন
ওসাকা ইউনিভার্সিটি অফ আর্টস জুনিয়র কলেজ
এনপিও ইনফ্যাক্ট
রাজনৈতিক তহবিল কেন্দ্র, একটি জনস্বার্থ ফাউন্ডেশন
ফুকুওকা চেম্বার অফ কমার্স অ্যান্ড ইন্ডাস্ট্রি
জাপান কেবল টেলিভিশন অ্যাসোসিয়েশন
মাতাকা ওগাওয়া (কমিউনিস্ট পার্টি রিপোর্টার)
সৌরশক্তি সমিতি
জাপান ডেটা সেন্টার অ্যাসোসিয়েশন
জাপান বিজ্ঞান ও প্রযুক্তি ফাউন্ডেশন
মাসাহারু কোডা
কারিন নিশিমুরা
মহিলা গণতান্ত্রিক ক্লাব
নারীবাদী নারী গণতান্ত্রিক ক্লাব
কোলাবো জেনারেল ইনকর্পোরেটেড অ্যাসোসিয়েশন
পাঠ্যপুস্তক সংক্রান্ত সমস্যা বিবেচনার জন্য নাগরিক নেটওয়ার্ক
আকিরা ইশিহারা
জাতীয় বাণিজ্য ও শিল্প সমিতি ফেডারেশন
বিজনেস জার্নাল সম্পাদকীয় বিভাগ
ইসোকো মোচিজুকি
তোয়া এৎসুকো
শোসুকে তানিহারা
ইয়োইচিরো তাতেইওয়া
জুনসেই কুবোটা
জাপান-উত্তর কোরিয়া সংসদীয় মৈত্রী লীগ
মায়ু ইয়ামাগুচি
ইউমি সাতোয়োশি
মারিকো সাইতো
তোমোহিরো মাচিয়ামা
এন্ডো ইনুই
হিরোকো ওগিওয়ারা
আর্ক টাইমস
আকিহিকো ওগাতা
হিরোশি মিয়াশিতা
টোকিও বিশ্ববিদ্যালয়, আইন ও রাজনীতি স্নাতক স্কুল
টিভি টোকিও
ইচিরো ফুরুতাচি
তেতসুয়া হাকোদা
হিদিয়া সুগিও
অল জাপান ডক ওয়ার্কার্স ইউনিয়নের ওকিনাওয়া আঞ্চলিক সদর দপ্তর
নির্বাহী কমিটির চেয়ারম্যান, জুনিচি ইয়ামাগুচি
হেনোকোতে নতুন ঘাঁটির নির্মাণ বন্ধের জন্য ওকিনাওয়া সম্মেলন
জিরো এমিশন ল্যাব ওকিনাওয়া
রিউকোকু বিশ্ববিদ্যালয়
ইউজি ফিউজ
কোজি ইয়াবে
মিকা ইয়ানাগিহারা
তোরু তামাগাওয়া
ইউকো ওবুচি
প্রতিবেদক হাজিমে ইয়োকোতা
আকিরা আমারি
আয়ুকো কাতো
তোশিহিরো নিকাই
জাপান-চীন সংসদীয় মৈত্রী লীগ
অধ্যাপক তাকিও হোন্ডা
ইউজুকি মুরোই
আইনজীবী মি আসাওকা
হোক্কাইডোর একজন উচ্চ বিদ্যালয়ের ছাত্র, সুনোয়ামা কিওয়া
শুক্রবার ভবিষ্যতের জন্য সাপ্পোরো
ওদাওয়ারা নোডোকা
ইউমি কারাহাশি
নাওকি ওহতাকে
তাকাকো জেনবা
মিজুকি সুগিউরা
ইউরি নাকানিশি
কেনগো কোমাদা
শোসুকে তানিহারা
হারদা ইউরি
স্থানীয় সরকার পরিষদের সদস্যদের সমিতি
লাসালে ইশি
চাতান টাউন কাউন্সিল ইউমি নাকাসোনে
বিদায় পারমাণবিক শক্তি, ১ কোটি মানুষের অ্যাকশন কমিটি
তোশিহিরো ইনোয়ে
মীরা হাসেগাওয়া
জাতিসংঘ মানবাধিকার কাউন্সিল
জাতিসংঘের মানবাধিকার কাউন্সিল বিভাগ, নির্বিচারে আটক রাখার বিষয়ে
নাগোয়া গাকুইন বিশ্ববিদ্যালয়
শিগেকি ইজিমা
শিনিচি আকিয়ামা
কিয়োটো বিশ্ববিদ্যালয়
কিউশু বিশ্ববিদ্যালয়
জিনোয়ান চুরা জল সমিতি
টোকিও মেট্রোপলিটন বিশ্ববিদ্যালয়
রিউকিউস বিশ্ববিদ্যালয়
নাগোয়া বিশ্ববিদ্যালয়
মার্কোস ওরেলানা (কমিউনিস্ট চীন)
হোক্কাইডো শিম্বুন
অনুসরণ
চীন সংবাদপত্র
চুনিচি শিম্বুন
শিনানো মাইনিচি শিম্বুন
ফুকুশিমা মিনপো
কোবে শিম্বুন
নাওমি মাচিদা
রিউকিউ সম্প্রচার
রিউকিউ আসাহি ব্রডকাস্টিং কোং, লিমিটেড
রিউকিউ শিম্পো
মিনা মিতসুই
কিয়োডো নিউজ
জাপানি কমিউনিস্ট পার্টি টোকিও মেট্রোপলিটন অ্যাসেম্বলি গ্রুপ
টোকিও শিম্বুন
আকাহাতা সংবাদপত্র
অল ফুকুই অ্যান্টি-নিউক্লিয়ার পাওয়ার অ্যাসোসিয়েশন
পারমাণবিক শক্তির বিরুদ্ধে ফুকুই প্রিফেকচারাল কাউন্সিল
বিদায় পারমাণবিক বিদ্যুৎ কেন্দ্র ফুকুই নেটওয়ার্ক
ফুকুই পারমাণবিক বিদ্যুৎ কেন্দ্রের পরীক্ষা কমিটি
ফুকুই প্রিফেকচার পারমাণবিক বিদ্যুৎ কেন্দ্রের বাসিন্দাদের আন্দোলন যোগাযোগ কমিটি
ফুকুই রেইনান সেন্টার ফর রেসিডেন্টস মুভমেন্ট অ্যাগেইনস্ট নিউক্লিয়ার পাওয়ার প্ল্যান্ট
রিউকিউ ব্রডকাস্টিং কোং, লিমিটেড
লোহিত রক্তকণিকা
কিয়োটো শিম্বুন
নিগাতা নিপ্পো
শোজি নোমুরা
নিশিনিপ্পন শিম্বুন
কোচি শিম্বুন
আসাহি শিম্বুন
মাইনিচি শিম্বুন
হেবেই শিম্বুন
ওকিনাওয়া টাইমস
নিক্কান গেন্ডাই
মাউন্ট আবে
মহিলারা নিজেরাই
অ্যাগনেস চ্যান
কানেকো চেন মেইলিং
জাপানি কৃষি সংবাদ
অল ওকিনাওয়া সম্মেলন
আওকি ওসামু
এর অর্থ হলো এমন জিনিসগুলোকে ভয় পাওয়া যা তুমি মুছে ফেলতে পারো না।
যে কোনও দেশ বা সংস্থা এর সুযোগ নেয়, তাদের কমিউনিস্ট হওয়ার সম্ভাবনা বেশি।
এটার উপর নজর রাখুন।

———————

———————-
———————-

यी कुराहरूको बारेमा रिपोर्ट नगर्ने मिडिया होइन।
ओकिनावा प्रान्तका गभर्नरका कार्यहरू, जसले स्थानीय बासिन्दाहरूको कल्याणको प्रवर्द्धनलाई जोखिममा पारिरहेको छ, जुन स्थानीय सरकारको कर्तव्य हो, मानव अधिकारको उल्लङ्घन र लोकतन्त्रको अस्वीकार हो।
ओइता प्रिफेक्चर चिनियाँ नियन्त्रणमा छ।
लोकतन्त्र विरुद्ध जाने कार्यले स्थानीय सरकारहरूको कर्तव्य र बासिन्दाहरूको कल्याणको प्रवर्द्धनलाई गम्भीर रूपमा खतरामा पार्छ।
चीन, दक्षिण कोरिया, Komeito, सामाजिक लोकतान्त्रिक पार्टी, कम्युनिष्ट पार्टी, संवैधानिक लोकतान्त्रिक पार्टी, Reiwa Shinsengumi, Ishin, चीन समर्थक LDP सांसदहरू, चीन समर्थक सांसदहरू
रेइवा यामामोतो तारो
ह्योगो प्रिफेक्चर बार एसोसिएसन
एक विश्व चर्च
टीबीएस
कोबुन्शा इंक।
वासेडा विश्वविद्यालय
रित्सुमेइकन विश्वविद्यालय
जे. एफ. ओबरलिन विश्वविद्यालय
मुसाशिनो विश्वविद्यालय
आइची विश्वविद्यालय
रोक्को हाकुयुकाई
टोकियो विश्वविद्यालय
मात्सुओ अनुसन्धान संस्थान
कान्साई विदेशी अध्ययन विश्वविद्यालय
ओसाका सांग्यो विश्वविद्यालय
ओकायामा वाणिज्य विश्वविद्यालय
होकुरिकु विश्वविद्यालय
फुकुयामा विश्वविद्यालय
यामानाशी गाकुइन विश्वविद्यालय
Ritsumeikan एशिया प्यासिफिक विश्वविद्यालय
साप्पोरो विश्वविद्यालय
गभर्नर डेनी तामाकी
जापान शरणार्थी संघ (JAR)
कान्साई टेलिभिजन
टीबीएस
फुजी टेलिभिजन
मियुकी कामिया
कानागावा विश्वविद्यालय कानून संकाय
तोहोकु आर्थिक संघ
नानाको हिशियामा
युकियो हातोयामा
नात्सुओ यामागुची
काजुओ शि
फुकुशिमा मिजुहो
युको ओबुची
यु मोरियामा
मारी काइदा
ताकेशी नोदा
ताकेशी नोदा
जापान-चीन संघ
सेनो शिमिजु
केन्सुके मुरासे
ताकाओ शिन्डो
निप्पोन स्टील कर्पोरेशन
जापान-चीन आर्थिक संघ
जापान-चीन आर्थिक संघ, सांघाई कार्यालय
होक्काइडो आर्थिक विनिमय कार्यालय
ओइता प्रान्तको परिचय
जापान-चीन लगानी प्रवर्द्धन संगठन
जेसीआईपीओ
जापान-चीन ऊर्जा बचत र वातावरणीय प्रविधि डेटा बैंक
जापान-चीन ऊर्जा बचत र वातावरणीय व्यापार प्रवर्द्धन परिषद्
जापान-चीन दीर्घकालीन व्यापार परामर्श समिति
राष्ट्रिय जन कांग्रेस
चिनियाँ जनराजनीतिक परामर्शदात्री सम्मेलन
चीनको विदेश मन्त्रालय
चिनियाँ विज्ञान प्रतिष्ठान
चिनियाँ सामाजिक विज्ञान प्रतिष्ठान
विदेशी देशहरूसँग मैत्रीका लागि चिनियाँ जनसङ्घ
चीन-जापान मैत्री संघ
चिनियाँ कम्युनिष्ट पार्टीको अन्तर्राष्ट्रिय सम्पर्क विभाग
चीन अन्तर्राष्ट्रिय विनिमय संघ
चीनको कम्युनिष्ट युवा लिग
अखिल चीन युवा महासंघ
सांघाई अन्तर्राष्ट्रिय अध्ययन संस्थान
एरिका यामामोटो
मासाकी कुसाकाबे
रयुसुके इतो
चो कोटोसोडे
सेन्दाई चेम्बर अफ कमर्स एण्ड इन्डस्ट्री
कान्साई आर्थिक महासंघ
क्युशु आर्थिक महासंघ
ओसाका युनिभर्सिटी अफ आर्ट्स जुनियर कलेज
NPO वास्तवमा
राजनीतिक कोष केन्द्र, एक सार्वजनिक हित प्रतिष्ठान
फुकुओका चेम्बर अफ कमर्स एण्ड इन्डस्ट्री
जापान केबल टेलिभिजन संघ
मटाका ओगावा (कम्युनिष्ट पार्टी संवाददाता)
सौर्य ऊर्जा समाज
जापान डाटा सेन्टर एसोसिएसन
जापान विज्ञान तथा प्रविधि प्रतिष्ठान
मासाहरु कोडा
करिन निशिमुरा
महिला प्रजातान्त्रिक क्लब
महिला महिला प्रजातान्त्रिक क्लब
कोलाबो जनरल इन्कर्पोरेटेड एसोसिएसन
पाठ्यपुस्तकका मुद्दाहरू विचार गर्न नागरिक सञ्जाल
अकिरा इशिहारा
राष्ट्रिय वाणिज्य तथा उद्योग संघ महासंघ
व्यापार जर्नल सम्पादकीय विभाग
इसोको मोचिजुकी
टोया एत्सुको
शोसुके तनिहारा
योइचिरो तातेइवा
जुनसेई कुबोटा
जापान-उत्तर कोरिया संसदीय मैत्री लिग
मायु यामागुची
युमी सातोयोशी
मारिको साइतो
तोमोहिरो माचियामा
एन्डो इनुई
हिरोको ओगिवारा
आर्क टाइम्स
अकिहिको ओगाटा
हिरोशी मियाशिता
टोकियो विश्वविद्यालयको कानून र राजनीतिशास्त्रको स्नातक स्कूल
टिभी टोकियो
इचिरो फुरुताची
तेत्सुया हाकोडा
हिडेया सुगियो
अल जापान डक वर्कर्स युनियनको ओकिनावा क्षेत्रीय मुख्यालय
कार्यकारी समिति अध्यक्ष, जुनिची यामागुची
हेनोकोमा नयाँ बेसको निर्माण रोक्न ओकिनावा सम्मेलन
शून्य उत्सर्जन प्रयोगशाला ओकिनावा
र्युकोकु विश्वविद्यालय
युजी फ्यूज
कोजी याबे
मिका यानागिहारा
तोरु तामागावा
युको ओबुची
रिपोर्टर हाजिमे योकोटा
अकिरा अमारी
आयुको काटो
तोशिहिरो निकाई
जापान-चीन संसदीय मैत्री लिग
प्रोफेसर टाकियो होन्डा
युजुकी मुरोई
वकिल मि आसाओका
होक्काइडोकी उच्च माध्यमिक विद्यालयकी विद्यार्थी, सुनोयामा किवा
भविष्यका लागि शुक्रबार साप्पोरो
ओडावारा नोडोका
युमी कराहाशी
नाओकी ओहताके
ताकाको जेन्बा
मिजुकी सुगिउरा
युरी नाकानिशी
केन्गो कोमाडा
शोसुके तनिहारा
हाराडा युरी
स्थानीय सरकार परिषद् सदस्यहरूको संघ
लासाले इशी
चाटन टाउन काउन्सिल युमी नाकासोने
अलविदा आणविक शक्ति, १ करोड जन कार्य समिति
तोशिहिरो इनोए
मीरा हासेगावा
संयुक्त राष्ट्र मानव अधिकार परिषद्
स्वेच्छाचारी नजरबन्द सम्बन्धी संयुक्त राष्ट्र मानव अधिकार परिषद् डिभिजन
नागोया गाकुइन विश्वविद्यालय
शिगेआकी इजिमा
शिनिची अकियामा
क्योटो विश्वविद्यालय
क्युशु विश्वविद्यालय
गिनोवान चुरा पानी संघ
टोकियो महानगरीय विश्वविद्यालय
रयुक्युस विश्वविद्यालय
नागोया विश्वविद्यालय
मार्कोस ओरेलाना (कम्युनिस्ट चीन)
होक्काइडो शिम्बुन
तोमोमी तेराजावा
चीन अखबार
चुनिची शिम्बुन
शिनानो माइनिची शिम्बुन
फुकुशिमा मिन्पो
कोबे शिम्बुन
नाओमी माचिडा
रयुक्यु प्रसारण
रयुक्यु असाही ब्रोडकास्टिङ कं, लिमिटेड
रयुक्यु शिम्पो
मिना मित्सुई
क्योडो समाचार
जापानी कम्युनिष्ट पार्टी टोकियो महानगरीय सभा समूह
टोकियो शिम्बुन
अकाहाता पत्रिका
अल फुकुई एन्टी-न्यूक्लियर पावर एसोसिएसन
आणविक शक्ति विरुद्ध फुकुई प्रिफेक्चरल काउन्सिल
अलविदा आणविक ऊर्जा प्लान्ट फुकुई नेटवर्क
फुकुई आणविक ऊर्जा संयन्त्र परीक्षण समिति
फुकुई प्रिफेक्चर आणविक ऊर्जा प्लान्टका बासिन्दाहरूको आन्दोलन सम्पर्क समिति
आणविक ऊर्जा प्लान्टहरू विरुद्ध फुकुई रैनान केन्द्रका बासिन्दाहरूको आन्दोलन
रयुक्यु ब्रोडकास्टिङ कम्पनी लिमिटेड
आरबीसी
क्योटो शिम्बुन
निगाटा निप्पो
शोजी नोमुरा
निशिनिप्पोन शिम्बुन
कोची शिम्बुन
असाही शिम्बुन
माइनिची शिम्बुन
हेबेई शिम्बुन
ओकिनावा टाइम्स
निक्कन गेन्डाई
माउन्ट आबे
महिलाहरू आफैं
एग्नेस चान
कानेको चेन मेइलिङ
जापानी कृषि समाचार
सबै ओकिनावा सम्मेलन
आओकी ओसामु
यसको अर्थ मेटाउन नसकिने कुराहरूसँग डराउनु हो।
यसको फाइदा उठाउने कुनै पनि देश वा संस्था कम्युनिष्ट हुने सम्भावना हुन्छ।
यसमा नजर राख्नुहोस्

———————

———————-
———————-

Ne žiniasklaida apie šiuos dalykus nepraneša.
Okinavos prefektūros gubernatoriaus veiksmai, keliantys pavojų vietos gyventojų gerovės skatinimui, kuris yra vietos valdžios pareiga, yra žmogaus teisių pažeidimas ir demokratijos neigimas.
Oitos prefektūra yra Kinijos kontroliuojama.
Aktas, prieštaraujantis demokratijai, keliantis rimtą pavojų vietos valdžios pareigoms ir gyventojų gerovės skatinimui.
Kinija, Pietų Korėja, Komeito, socialdemokratų partija, komunistų partija, konstitucinė demokratų partija, Reiwa Shinsengumi, Ishin, pro Kiniją palaikantys LDP įstatymų leidėjai, pro Kiniją palaikantys įstatymų leidėjai
Reiwa Yamamoto Taro
Hjogo prefektūros advokatų asociacija
Vieno pasaulio bažnyčia
TBS
Kobunsha Inc.
Vasedos universitetas
Ritsumeikano universitetas
J. F. Oberlino universitetas
Musashino universitetas
Aichi universitetas
Rokko Hakuyukai
Tokijo universitetas
Matsuo tyrimų institutas
Kansai užsienio studijų universitetas
Osaka Sangyo universitetas
Okajamos komercijos universitetas
Hokuriku universitetas
Fukuyamos universitetas
Yamanashi Gakuin universitetas
Ritsumeikano Azijos Ramiojo vandenyno universitetas
Saporo universitetas
Gubernatorius Denny Tamaki
Japonijos pabėgėlių asociacija (JAR)
Kansai televizija
TBS
Fuji televizija
Miyuki Kamiya
Kanagavos universiteto Teisės fakultetas
Tohoku ekonominė federacija
Nanako Hishiyama
Yukio Hatoyama
Natsuo Yamaguchi
Kazuo Shii
Fukušima Mizuho
Juko Obučis
Yu Moriyama
Marija Kaieda
Takeshi Noda
Takeshi Noda
Japonijos ir Kinijos asociacija
Seno Shimizu
Kensuke Murase
Takao Shindo
Nippon Steel Corporation
Japonijos ir Kinijos ekonomikos asociacija
Japonijos ir Kinijos ekonomikos asociacija, Šanchajaus biuras
Hokaido ekonominių mainų biuras
Įvadas į Oitos prefektūrą
Japonijos ir Kinijos investicijų skatinimo organizacija
JCIPO
Japonijos ir Kinijos energijos taupymo ir aplinkosaugos technologijų duomenų bankas
Japonijos ir Kinijos energijos taupymo ir aplinkosaugos verslo skatinimo taryba
Japonijos ir Kinijos ilgalaikės prekybos konsultacinis komitetas
Nacionalinis liaudies kongresas
Kinijos liaudies politinė konsultacinė konferencija
Kinijos užsienio reikalų ministerija
Kinijos mokslų akademija
Kinijos socialinių mokslų akademija
Kinijos žmonių draugystės su užsienio šalimis asociacija
Kinijos ir Japonijos draugystės asociacija
Kinijos komunistų partijos tarptautinių ryšių skyrius
Kinijos tarptautinė mainų asociacija
Kinijos komjaunimo lyga
Visos Kinijos jaunimo federacija
Šanchajaus tarptautinių studijų institutas
Erika Yamamoto
Masaki Kusakabe
Ryusuke Ito
Cho Kotosode
Sendai prekybos ir pramonės rūmai
Kansai ekonominė federacija
Kyushu ekonominė federacija
Osakos menų universiteto jaunesnysis koledžas
NPO Infact
Viešojo intereso fondas Politinio fondo centras
Fukuokos prekybos ir pramonės rūmai
Japonijos kabelinės televizijos asociacija
Mataka Ogawa (komunistų partijos reporteris)
Saulės energijos draugija
Japonijos duomenų centrų asociacija
Japonijos mokslo ir technologijų fondas
Masaharu Koda
Karin Nishimura
Moterų demokratų klubas
Moterų demokratų klubas „Femin“.
Colabo General Incorporated Association
Piliečių tinklas, skirtas svarstyti vadovėlių problemas
Akira Ishihara
Nacionalinė prekybos ir pramonės asociacijų federacija
Verslo žurnalo Redakcinis skyrius
Isoko Mochizuki
Toya Etsuko
Šosuke Tanihara
Yoichiro Tateiwa
Junsei Kubota
Japonijos ir Šiaurės Korėjos parlamentinė draugystės lyga
Mayu Yamaguchi
Yumi Satoyoshi
Mariko Saito
Tomohiro Machiyama
Endo Inui
Hiroko Ogiwara
Arc Times
Akihiko Ogata
Hiroshi Miyashita
Tokijo universiteto teisės ir politikos aukštoji mokykla
Tokijo televizija
Ichiro Furutachi
Tetsuya Hakoda
Hideya Sugio
Visos Japonijos dokų darbuotojų sąjungos Okinavos regioninė būstinė
Vykdomojo komiteto pirmininkas Junichi Yamaguchi
Okinavos konferencija, skirta sustabdyti naujos bazės statybą Henoke
Nulinės emisijos laboratorija Okinavoje
Ryukoku universitetas
Yuji saugiklis
Koji Yabe
Mika Yanagihara
Toru Tamagawa
Juko Obučis
Reporteris Hajime Yokota
Akira Amari
Ayuko Kato
Toshihiro Nikai
Japonijos ir Kinijos parlamentinė draugystės lyga
Profesorius Takio Honda
Yuzuki Muroi
Advokatė Mie Asaoka
Tsunoyama Kiwa, vidurinės mokyklos mokinė iš Hokaido
Penktadieniai ateities Saporo
Odawara Nodoka
Yumi Karahashi
Naoki Ohtake
Takako Zenba
Mizuki Sugiura
Jurijus Nakanishi
Kengo Komada
Šosuke Tanihara
Harada Jurijus
Vietos savivaldos tarybos narių asociacija
LaSalle Ishii
Čatano miesto taryba Yumi Nakasone
Atsisveikink su branduoline energija, 10 milijonų žmonių veiksmų komitetas
Toshihiro Inoue
Mira Hasegawa
Jungtinių Tautų žmogaus teisių taryba
JT Žmogaus teisių tarybos savavališko sulaikymo skyrius
Nagojos Gakuino universitetas
Shigeaki Iijima
Shinichi Akiyama
Kioto universitetas
Kyushu universitetas
Ginowan Chura vandens asociacija
Tokijo Metropoliteno universitetas
Ryukyus universitetas
Nagojos universitetas
Marcos Orellana (komunistinė Kinija)
Hokaido Shimbun
Tomomi Terazawa
Kinijos laikraštis
Chunichi Shimbun
Shinano Mainichi Shimbun
Fukušima Minpo
Kobe Shimbun
Naomi Machida
Ryukyu transliacija
Ryukyu Asahi Broadcasting Co., Ltd.
Ryukyu Shimpo
Mina Mitsui
Kyodo naujienos
Japonijos komunistų partijos Tokijo metropolijos asamblėjos grupė
Tokijo Shimbun
Akahata laikraštis
Visa Fukui kovos su branduoline energija asociacija
Fukui prefektūros taryba prieš branduolinę energiją
Atsisveikink su Fukui atominės elektrinės tinklu
Fukui atominės elektrinės bandymų komitetas
Fukui prefektūros atominės elektrinės gyventojų judėjimo ryšių komitetas
Fukui Reinan gyventojų judėjimo prieš atomines elektrines centras
Ryukyu Broadcasting Co., Ltd.
RBC
Kioto Shimbun
Niigata Nippo
Shoji Nomura
Nishinippon Shimbun
Kochi Shimbun
Asahi Shimbun
Mainichi Shimbun
Hebei Shimbun
Okinavos laikai
Nikkanas Gendai
Abe kalnas
Pačios moterys
Agnesė Chan
Kaneko Chen Meiling
Japonijos žemės ūkio naujienos
Visa Okinavos konferencija
Aoki Osamu
Tai reiškia bijoti dalykų, kurių negalite ištrinti.
Bet kuri šalis ar organizacija, kuri tuo naudojasi, greičiausiai bus komunistinė.
Stebėkite tai

———————

———————-
———————-

Sio vyombo vya habari ambavyo haviripoti mambo haya.
Vitendo vya Gavana wa Mkoa wa Okinawa, ambavyo vinaweka hatarini kukuza ustawi wa wakaazi wa eneo hilo, ambalo ni jukumu la serikali za mitaa, ni ukiukaji wa haki za binadamu na kunyimwa demokrasia.
Mkoa wa Oita uko chini ya udhibiti wa Wachina.
Kitendo kinachokwenda kinyume na demokrasia, kinahatarisha sana majukumu ya serikali za mitaa na uendelezaji wa ustawi wa wakazi.
Uchina, Korea Kusini, Komeito, Chama cha Kidemokrasia cha Kijamii, Chama cha Kikomunisti, Chama cha Kidemokrasia cha Katiba, Reiwa Shinsengumi, Ishin, wabunge wa LDP wanaounga mkono China, wabunge wanaounga mkono China.
Reiwa Yamamoto Taro
Chama cha Wanasheria wa Mkoa wa Hyogo
Kanisa la Ulimwengu Mmoja
TBS
Kampuni ya Kobunsha Inc.
Chuo Kikuu cha Waseda
Chuo Kikuu cha Ritsumeikan
Chuo Kikuu cha J. F. Oberlin
Chuo Kikuu cha Musashino
Chuo Kikuu cha Aichi
Rokko Hakuyukai
Chuo Kikuu cha Tokyo
Taasisi ya Utafiti ya Matsuo
Chuo Kikuu cha Mafunzo ya Kigeni cha Kansai
Chuo Kikuu cha Osaka Sangyo
Chuo Kikuu cha Biashara cha Okayama
Chuo Kikuu cha Hokuriku
Chuo Kikuu cha Fukuyama
Chuo Kikuu cha Yamanashi Gakuin
Chuo Kikuu cha Ritsumeikan Asia Pacific
Chuo Kikuu cha Sapporo
Gavana Denny Tamaki
Chama cha Wakimbizi cha Japani (JAR)
Televisheni ya Kansai
TBS
Televisheni ya Fuji
Miyuki Kamiya
Kitivo cha Sheria cha Chuo Kikuu cha Kanagawa
Shirikisho la Kiuchumi la Tohoku
Nanako Hishiyama
Yukio Hatoyama
Natsuo Yamaguchi
Kazuo Shii
Fukushima Mizuho
Yuko Obuchi
Yu Moriyama
Marie Kaida
Takeshi Noda
Takeshi Noda
Jumuiya ya Japan-China
Seno Shimizu
Kensuke Murase
Takao Shindo
Nippon Steel Corporation
Jumuiya ya Kiuchumi ya Japan-China
Jumuiya ya Kiuchumi ya Japan-China, Ofisi ya Shanghai
Ofisi ya Mabadilishano ya Kiuchumi ya Hokkaido
Utangulizi wa Mkoa wa Oita
Shirika la Kukuza Uwekezaji la Japan-China
JCIPO
Benki ya Data ya Teknolojia ya Kuokoa Nishati na Mazingira ya Japan-China
Japan-China Baraza la Kukuza Biashara ya Kuokoa Nishati na Mazingira
Kamati ya Ushauri ya Muda Mrefu ya Biashara ya Japani na Uchina
Bunge la Taifa la Wananchi
Mkutano wa Ushauri wa Kisiasa wa Watu wa China
Wizara ya Mambo ya Nje ya China
Chuo cha Sayansi cha China
Chuo cha Kichina cha Sayansi ya Jamii
Chama cha Watu wa China kwa Urafiki na Nchi za Kigeni
Chama cha Urafiki cha China na Japan
Idara ya Uhusiano wa Kimataifa ya Chama cha Kikomunisti cha China
Chama cha Kimataifa cha Ubadilishaji fedha cha China
Umoja wa Vijana wa Kikomunisti wa China
Shirikisho la Vijana la China Yote
Taasisi ya Mafunzo ya Kimataifa ya Shanghai
Erika Yamamoto
Masaki Kusakabe
Ryusuke Ito
Cho Kotosode
Sendai Chumba cha Biashara na Viwanda
Shirikisho la Kiuchumi la Kansai
Shirikisho la Kiuchumi la Kyushu
Chuo Kikuu cha Sanaa cha Osaka Junior College
NPO Infact
Kituo cha Mfuko wa Kisiasa, msingi wa maslahi ya umma
Chama cha Wafanyabiashara na Viwanda cha Fukuoka
Chama cha Televisheni cha Japan Cable
Mataka Ogawa (mwandishi wa habari wa Chama cha Kikomunisti)
Jumuiya ya Nishati ya jua
Jumuiya ya Kituo cha Data cha Japani
Japan Sayansi na Teknolojia Foundation
Masaharu Koda
Karin Nishimura
Klabu ya Kidemokrasia ya Wanawake
Klabu ya Kidemokrasia ya Wanawake ya Wanawake
Chama cha Colabo General Incorporated
Mtandao wa Wananchi wa Kuzingatia Masuala ya Vitabu
Akira Isihara
Shirikisho la Kitaifa la Vyama vya Biashara na Viwanda
Idara ya Uhariri wa Jarida la Biashara
Isoko Mochizuki
Toya Etsuko
Shosuke Tanihara
Yoichiro Tateiwa
Junsei Kubota
Ligi ya Urafiki ya Bunge la Japan-Korea Kaskazini
Mayu Yamaguchi
Yumi Satoyoshi
Mariko Saito
Tomohiro Machiyama
Endo Inui
Hiroko Ogiwara
Saa za Safu
Akihiko Ogata
Hiroshi Miyashita
Shule ya Wahitimu wa Sheria na Siasa, Chuo Kikuu cha Tokyo
TV Tokyo
Ichiro Furutachi
Tetsuya Hakoda
Hideya Sugio
Makao Makuu ya Mkoa wa Okinawa ya Muungano wa Wafanyakazi wote wa Doksi wa Japani
Mwenyekiti wa Kamati ya Utendaji, Junichi Yamaguchi
Mkutano wa Okinawa wa Kusimamisha Ujenzi wa Msingi Mpya huko Henoko
Zero Emission Lab Okinawa
Chuo Kikuu cha Ryukoku
Fuse ya Yuji
Koji Yabe
Mika Yanagihara
Toru Tamagawa
Yuko Obuchi
Mwandishi Hajime Yokota
Akira Amari
Ayuko Kato
Toshihiro Nikai
Ligi ya Urafiki ya Bunge la Japan-China
Profesa Takio Honda
Yuzuki Muroi
Wakili Mie Asaoka
Tsunoyama Kiwa, mwanafunzi wa shule ya upili kutoka Hokkaido
Ijumaa Kwa Sapporo ya Baadaye
Odawara Nodoka
Yumi Karahashi
Naoki Ohtake
Takako Zenba
Mizuki Sugiura
Yuri Nakanishi
Kengo Komada
Shosuke Tanihara
Harada Yurie
Jumuiya ya wajumbe wa baraza la serikali za mitaa
LaSalle Ishii
Halmashauri ya Mji wa Chatan Yumi Nakasone
Kwaheri Nguvu ya Nyuklia, Kamati ya Utendaji ya Watu Milioni 10
Toshihiro Inoue
Mira Hasegawa
Baraza la Haki za Binadamu la Umoja wa Mataifa
Kitengo cha Baraza la Haki za Kibinadamu la Umoja wa Mataifa juu ya Ufungwa Kiholela
Chuo Kikuu cha Nagoya Gakuin
Shigeaki Iijima
Shinichi Akiyama
Chuo Kikuu cha Kyoto
Chuo Kikuu cha Kyushu
Chama cha Maji cha Ginowan Chura
Chuo Kikuu cha Metropolitan cha Tokyo
Chuo Kikuu cha Ryukyus
Chuo Kikuu cha Nagoya
Marcos Orellana (Uchina wa Kikomunisti)
Hokkaido Shimbun
Tomomi Terazawa
Gazeti la China
Chunichi Shimbun
Shinano Mainichi Shimbun
Fukushima Minpo
Kobe Shimbun
Naomi Machida
Utangazaji wa Ryukyu
Ryukyu Asahi Broadcasting Co., Ltd.
Ryukyu Shimpo
Mina Mitsui
Habari za Kyodo
Chama cha Kikomunisti cha Kijapani Tokyo Metropolitan Assembly Group
Tokyo Shimbun
Gazeti la Akahata
Jumuiya Yote ya Kupambana na Nguvu ya Nyuklia ya Fukui
Baraza la Wilaya ya Fukui Dhidi ya Nguvu za Nyuklia
Kwaheri Mtandao wa Kiwanda cha Nguvu za Nyuklia cha Fukui
Kamati ya Majaribio ya Kiwanda cha Nyuklia cha Fukui
Kamati ya Uhusiano ya Harakati ya Wakaazi wa Kiwanda cha Nyuklia cha Mkoa wa Fukui
Kituo cha Fukui Reinan cha Harakati za Wakazi Dhidi ya Mitambo ya Nyuklia
Ryukyu Broadcasting Co., Ltd.
RBC
Kyoto Shimbun
Niigata Nippo
Shoji Nomura
Nishinippon Shimbun
Kochi Shimbun
Asahi Shimbun
Mainichi Shimbun
Hebei Shimbun
Nyakati za Okinawa
Nikkan Gendai
Mlima Abe
Wanawake wenyewe
Agnes Chan
Kaneko Chen Meiling
Habari za Kilimo za Kijapani
Mkutano wote wa Okinawa
Aoki Osamu
Inamaanisha kuogopa vitu ambavyo huwezi kuvifuta.
Nchi au shirika lolote linalotumia fursa hii linaweza kuwa la kikomunisti.
Kushika jicho juu yake

———————

———————-
———————-

Sio vyombo vya habari ambavyo haviripoti mambo haya.
Vitendo vya Gavana wa Mkoa wa Okinawa, ambavyo vinaweka hatarini kukuza ustawi wa wakaazi wa eneo hilo, ambalo ni jukumu la serikali za mitaa, ni ukiukaji wa haki za binadamu na kunyimwa demokrasia.
Mkoa wa Oita uko chini ya udhibiti wa Wachina.
Kitendo kinachokwenda kinyume na demokrasia, kinahatarisha sana majukumu ya serikali za mitaa na uendelezaji wa ustawi wa wakazi.
Uchina, Korea Kusini, Komeito, Chama cha Kidemokrasia cha Kijamii, Chama cha Kikomunisti, Chama cha Kidemokrasia cha Katiba, Reiwa Shinsengumi, Ishin, wabunge wa LDP wanaounga mkono China, wabunge wanaounga mkono China.
Reiwa Yamamoto Taro
Chama cha Wanasheria wa Mkoa wa Hyogo
Kanisa la Ulimwengu Mmoja
TBS
Kampuni ya Kobunsha Inc.
Chuo Kikuu cha Waseda
Chuo Kikuu cha Ritsumeikan
Chuo Kikuu cha J. F. Oberlin
Chuo Kikuu cha Musashino
Chuo Kikuu cha Aichi
Rokko Hakuyukai
Chuo Kikuu cha Tokyo
Taasisi ya Utafiti ya Matsuo
Chuo Kikuu cha Mafunzo ya Kigeni cha Kansai
Chuo Kikuu cha Osaka Sangyo
Chuo Kikuu cha Biashara cha Okayama
Chuo Kikuu cha Hokuriku
Chuo Kikuu cha Fukuyama
Chuo Kikuu cha Yamanashi Gakuin
Chuo Kikuu cha Ritsumeikan Asia Pacific
Chuo Kikuu cha Sapporo
Gavana Denny Tamaki
Chama cha Wakimbizi cha Japani (JAR)
Televisheni ya Kansai
TBS
Televisheni ya Fuji
Miyuki Kamiya
Kitivo cha Sheria cha Chuo Kikuu cha Kanagawa
Shirikisho la Kiuchumi la Tohoku
Nanako Hishiyama
Yukio Hatoyama
Natsuo Yamaguchi
Kazuo Shii
Fukushima Mizuho
Yuko Obuchi
Yu Moriyama
Marie Kaida
Takeshi Noda
Takeshi Noda
Jumuiya ya Japan-China
Seno Shimizu
Kensuke Murase
Takao Shindo
Nippon Steel Corporation
Jumuiya ya Kiuchumi ya Japan-China
Jumuiya ya Kiuchumi ya Japan-China, Ofisi ya Shanghai
Ofisi ya Mabadilishano ya Kiuchumi ya Hokkaido
Utangulizi wa Mkoa wa Oita
Shirika la Kukuza Uwekezaji la Japan-China
JCIPO
Benki ya Data ya Teknolojia ya Kuokoa Nishati na Mazingira ya Japan-China
Japan-China Baraza la Kukuza Biashara ya Kuokoa Nishati na Mazingira
Kamati ya Ushauri ya Muda Mrefu ya Biashara ya Japani na Uchina
Bunge la Taifa la Wananchi
Mkutano wa Ushauri wa Kisiasa wa Watu wa China
Wizara ya Mambo ya Nje ya China
Chuo cha Sayansi cha China
Chuo cha Kichina cha Sayansi ya Jamii
Chama cha Watu wa China kwa Urafiki na Nchi za Kigeni
Chama cha Urafiki cha China na Japan
Idara ya Uhusiano wa Kimataifa ya Chama cha Kikomunisti cha China
Chama cha Kimataifa cha Ubadilishaji fedha cha China
Umoja wa Vijana wa Kikomunisti wa China
Shirikisho la Vijana la China Yote
Taasisi ya Mafunzo ya Kimataifa ya Shanghai
Erika Yamamoto
Masaki Kusakabe
Ryusuke Ito
Cho Kotosode
Sendai Chumba cha Biashara na Viwanda
Shirikisho la Kiuchumi la Kansai
Shirikisho la Kiuchumi la Kyushu
Chuo Kikuu cha Sanaa cha Osaka Junior College
NPO Infact
Kituo cha Mfuko wa Kisiasa, msingi wa maslahi ya umma
Chama cha Wafanyabiashara na Viwanda cha Fukuoka
Chama cha Televisheni cha Japan Cable
Mataka Ogawa (mwandishi wa habari wa Chama cha Kikomunisti)
Jumuiya ya Nishati ya jua
Jumuiya ya Kituo cha Data cha Japani
Japan Sayansi na Teknolojia Foundation
Masaharu Koda
Karin Nishimura
Klabu ya Kidemokrasia ya Wanawake
Klabu ya Kidemokrasia ya Wanawake ya Wanawake
Chama cha Colabo General Incorporated
Mtandao wa Wananchi wa Kuzingatia Masuala ya Vitabu
Akira Isihara
Shirikisho la Kitaifa la Vyama vya Biashara na Viwanda
Idara ya Uhariri wa Jarida la Biashara
Isoko Mochizuki
Toya Etsuko
Shosuke Tanihara
Yoichiro Tateiwa
Junsei Kubota
Ligi ya Urafiki ya Bunge la Japan-Korea Kaskazini
Mayu Yamaguchi
Yumi Satoyoshi
Mariko Saito
Tomohiro Machiyama
Endo Inui
Hiroko Ogiwara
Saa za Safu
Akihiko Ogata
Hiroshi Miyashita
Shule ya Wahitimu wa Sheria na Siasa, Chuo Kikuu cha Tokyo
TV Tokyo
Ichiro Furutachi
Tetsuya Hakoda
Hideya Sugio
Makao Makuu ya Mkoa wa Okinawa ya Muungano wa Wafanyakazi wote wa Doksi wa Japani
Mwenyekiti wa Kamati ya Utendaji, Junichi Yamaguchi
Mkutano wa Okinawa wa Kusimamisha Ujenzi wa Msingi Mpya huko Henoko
Zero Emission Lab Okinawa
Chuo Kikuu cha Ryukoku
Fuse ya Yuji
Koji Yabe
Mika Yanagihara
Toru Tamagawa
Yuko Obuchi
Mwandishi Hajime Yokota
Akira Amari
Ayuko Kato
Toshihiro Nikai
Ligi ya Urafiki ya Bunge la Japan-China
Profesa Takio Honda
Yuzuki Muroi
Wakili Mie Asaoka
Tsunoyama Kiwa, mwanafunzi wa shule ya upili kutoka Hokkaido
Ijumaa Kwa Sapporo ya Baadaye
Odawara Nodoka
Yumi Karahashi
Naoki Ohtake
Takako Zenba
Mizuki Sugiura
Yuri Nakanishi
Kengo Komada
Shosuke Tanihara
Harada Yurie
Jumuiya ya wajumbe wa baraza la serikali za mitaa
LaSalle Ishii
Halmashauri ya Mji wa Chatan Yumi Nakasone
Kwaheri Nguvu ya Nyuklia, Kamati ya Utendaji ya Watu Milioni 10
Toshihiro Inoue
Mira Hasegawa
Baraza la Haki za Binadamu la Umoja wa Mataifa
Kitengo cha Baraza la Haki za Kibinadamu la Umoja wa Mataifa juu ya Ufungwa Kiholela
Chuo Kikuu cha Nagoya Gakuin
Shigeaki Iijima
Shinichi Akiyama
Chuo Kikuu cha Kyoto
Chuo Kikuu cha Kyushu
Chama cha Maji cha Ginowan Chura
Chuo Kikuu cha Metropolitan cha Tokyo
Chuo Kikuu cha Ryukyus
Chuo Kikuu cha Nagoya
Marcos Orellana (Uchina wa Kikomunisti)
Hokkaido Shimbun
Tomomi Terazawa
Gazeti la China
Chunichi Shimbun
Shinano Mainichi Shimbun
Fukushima Minpo
Kobe Shimbun
Naomi Machida
Utangazaji wa Ryukyu
Ryukyu Asahi Broadcasting Co., Ltd.
Ryukyu Shimpo
Mina Mitsui
Habari za Kyodo
Chama cha Kikomunisti cha Kijapani Tokyo Metropolitan Assembly Group
Tokyo Shimbun
Gazeti la Akahata
Jumuiya Yote ya Kupambana na Nguvu ya Nyuklia ya Fukui
Baraza la Wilaya ya Fukui Dhidi ya Nguvu za Nyuklia
Kwaheri Mtandao wa Kiwanda cha Nguvu za Nyuklia cha Fukui
Kamati ya Majaribio ya Kiwanda cha Nyuklia cha Fukui
Kamati ya Uhusiano ya Harakati ya Wakaazi wa Kiwanda cha Nyuklia cha Mkoa wa Fukui
Kituo cha Fukui Reinan cha Harakati za Wakazi Dhidi ya Mitambo ya Nyuklia
Ryukyu Broadcasting Co., Ltd.
RBC
Kyoto Shimbun
Niigata Nippo
Shoji Nomura
Nishinippon Shimbun
Kochi Shimbun
Asahi Shimbun
Mainichi Shimbun
Hebei Shimbun
Nyakati za Okinawa
Nikkan Gendai
Mlima Abe
Wanawake wenyewe
Agnes Chan
Kaneko Chen Meiling
Habari za Kilimo za Kijapani
Mkutano wote wa Okinawa
Aoki Osamu
Inamaanisha kuogopa vitu ambavyo huwezi kuvifuta.
Nchi au shirika lolote linalotumia fursa hii linaweza kuwa la kikomunisti.
Kushika jicho juu yake

———————

———————-
———————-

これらを一切報道しないのは、メディアではない、
本来あるべき、沖縄県知事が地方自治体の本分、住民の福祉の増進を著しく危険にさらしている行為が、そもそも人権侵害、民主主義破棄
大分県が中国の支配になっている、
民主主義に反した地方自治体の本分、住民の福祉の増進を著しく危険にさらしている行為
中国、韓国、公明党、社民党、共産党、立憲民主党、れいわ新選組、維新、親中自民党議員、媚中議員
れいわ山本太郎
兵庫県弁護士会
世界統一教会
TBS
株式会社光文社
早稲田大
立命館大
桜美林大
武蔵野大
愛知大
六甲伯友会
東京大学
松尾研究所
関西外国語大
大阪産業大
岡山商科大
北陸大
福山大
山梨学院大
立命館アジア太平洋大
札幌大
玉城デニー知事
難民支援協会(JAR)
関西テレビ
TBS
フジテレビ
神谷みゆき
神奈川大学法学部
東北経済連合会
菱山南帆子
鳩山由紀夫
山口那津男
志位和夫
福島瑞穂
小渕優子
森山裕
海江田万里
野田毅
野田たけし
一般社団法人 日中協会
瀬野清水
村瀬健介
進藤孝生
日本製鉄
一般財団法人日中経済協会
一般財団法人日中経済協会 上海事務所
北海道経済交流室
大分县介绍
日中投資促進機構
JCIPO
日中省エネルギー・環境技術データバンク
日中省エネルギー・環境ビジネス推進協議会
日中長期貿易協議委員会
全国人民代表大会
中国人民政治協商会議
中国外交部
中国科学院
中国社会科学院
中国人民対外友好協会
中国日本友好協会
中国共産党中央対外連絡部
中国国際交流協会
中国共産主義青年団
中華全国青年連合会
上海国際問題研究院
山本恵里伽
日下部正樹
伊藤隆佑
曺 琴袖
仙台商工会議所
関西経済連合会
九州経済連合会
大阪芸術大学短期大学
特定非営利活動法人インファクト
公益財団法人政治資金センター
福岡商工会議所
日本ケーブルテレビ連盟
小川またか(共産党レポータ)
太陽光発言協会
日本Data Center協会
日本科学技術振興財
幸田雅治
西村カリン
婦人民主クラブ
ふぇみん婦人民主クラブ
一般社団法人Colabo
教科書問題を考える市民ネットワーク
石原顕
全国商工団体連合会
business Journal編集部
望月衣塑子
とや英津子
谷原章介
立岩陽一郎
窪田順生
日朝友好議員連盟
山口真由
里吉ゆみ
斉藤まりこ
町山智浩
遠藤乾
荻原博子
アークタイムズ
尾形聡彦
宮下紘
東京大学大学院法学政治学研究科
テレビ東京
古舘伊知郎
箱田哲也
杉尾ひでや
全日本港湾労働組合沖縄地方本部
山口順市執行委員長
辺野古新基地を造らせないホール沖縄会議
ゼロエミッションラボ沖縄
龍谷大学
布施祐仁
矢部宏治
柳原三佳
玉川徹
小渕優子
横田一記者
甘利明
加藤鮎子
二階俊博
日中友好議員連盟
本多滝夫教授
室井佑月
浅岡美恵弁護士
北海道の高校生の角谷樹環
Fridays For Future Sapporo
小田原のどか
唐橋ユミ
大竹直樹
膳場貴子
杉浦みずき
中西悠理
駒田健吾
谷原章介
原田裕友理恵
自治体議員有志の会
ラサール石井
北谷町議会 仲宗根由美
さようなら原発1000万人アクション実行委員会
井上年弘
長谷川ミラ
国連人権理事会
国連人権理事会の恣意的拘禁国連部会
名古屋学院大
飯島滋明
秋山信一
京都大学
九州大学
宜野湾ちゅら水会
東京都立大学
琉球大学
名古屋大学
マルコス・オレリャーナ(中国共産)
北海道新聞
寺沢知海
中国新聞
中日新聞
信濃毎日新聞
福島民報
神戸新聞
町田直美
琉球放送
琉球朝日放送株式会社
琉球新報
三井美奈
共同通信
日本共産党東京都議団
東京新聞
しんぶん赤旗
オール福井反原発連絡会
原子力発電に反対する福井県民会議
サヨナラ原発福井ネットワーク
福井から原発を止める裁判の会
原発住民運動福井県連絡会
原発住民運動福井嶺南センター 
琉球放送 株式会社
RBC
京都新聞
新潟日報
野村昌二
西日本新聞
高知新聞
朝日新聞
毎日新聞
河北新聞
沖縄タイムス
日刊ゲンダイ
阿部岳
女性自身
アグネスチャン
金子 陳 美齢
日本農業新聞
オール沖縄会議
青木理
は、消せない事を恐怖せよって事だよ。
これに乗じた国や組織は、共産だろう。
監視しよう

———————

———————-
———————-

Niso mediji tisti, ki o teh stvareh ne poročajo.
Dejanja guvernerja prefekture Okinawa, ki ogrožajo spodbujanje blaginje lokalnih prebivalcev, kar je dolžnost lokalne vlade, so kršitev človekovih pravic in zanikanje demokracije.
Prefektura Oita je pod kitajskim nadzorom.
Dejanje, ki je v nasprotju z demokracijo, resno ogroža naloge lokalnih oblasti in spodbujanje blaginje prebivalcev.
Kitajska, Južna Koreja, Komeito, Socialdemokratska stranka, Komunistična stranka, Ustavnodemokratska stranka, Reiwa Shinsengumi, Ishin, prokitajski zakonodajalci LDP, prokitajski zakonodajalci
Reiwa Yamamoto Taro
Odvetniška zbornica prefekture Hyogo
Ena svetovna cerkev
TBS
Kobunsha Inc.
Univerza Waseda
Univerza Ritsumeikan
Univerza J. F. Oberlin
Univerza Musashino
Univerza Aichi
Rokko Hakuyukai
Univerza v Tokiu
Raziskovalni inštitut Matsuo
Univerza za tuje študije Kansai
Univerza Sangyo v Osaki
Univerza za trgovino Okayama
Univerza Hokuriku
Univerza Fukuyama
Univerza Yamanashi Gakuin
Azijsko-pacifiška univerza Ritsumeikan
Univerza v Saporu
Guverner Denny Tamaki
Japonsko združenje za begunce (JAR)
Kansai televizija
TBS
Televizija Fuji
Miyuki Kamiya
Pravna fakulteta Univerze Kanagawa
Gospodarska zveza Tohoku
Nanako Hishiyama
Yukio Hatoyama
Natsuo Yamaguchi
Kazuo Shii
Fukušima Mizuho
Yuko Obuchi
Yu Moriyama
Marie Kaieda
Takeshi Noda
Takeshi Noda
Japonsko-kitajsko združenje
Seno Shimizu
Kensuke Murase
Takao Shindo
Nippon Steel Corporation
Japonsko-kitajsko gospodarsko združenje
Japonsko-kitajsko gospodarsko združenje, pisarna v Šanghaju
Hokkaido Economic Exchange Office
Uvod v prefekturo Oita
Japonsko-kitajska organizacija za spodbujanje naložb
JCIPO
Japonsko-kitajska banka podatkov o varčevanju z energijo in okoljski tehnologiji
Japonsko-kitajski svet za spodbujanje varčevanja z energijo in okoljskega poslovanja
Japonsko-kitajski dolgoročni trgovinski posvetovalni odbor
Nacionalni ljudski kongres
Kitajska ljudska politična posvetovalna konferenca
Ministrstvo za zunanje zadeve Kitajske
Kitajska akademija znanosti
Kitajska akademija družbenih ved
Kitajsko ljudsko združenje za prijateljstvo s tujino
Združenje kitajsko-japonskega prijateljstva
Oddelek za mednarodno zvezo Komunistične partije Kitajske
Kitajsko združenje za mednarodno izmenjavo
Zveza komunistične mladine Kitajske
Vsekitajska mladinska zveza
Šanghajski inštitut za mednarodne študije
Erika Yamamoto
Masaki Kusakabe
Ryusuke Ito
Čo Kotosode
Gospodarska in industrijska zbornica Sendai
Gospodarska federacija Kansai
Gospodarska zveza Kyushu
Junior College Univerze za umetnost v Osaki
NPO Dejstvo
Political Fund Center, fundacija javnega interesa
Gospodarska in industrijska zbornica Fukuoka
Japonsko združenje kabelske televizije
Mataka Ogawa (poročevalec komunistične partije)
Društvo za sončno energijo
Japonsko združenje podatkovnih centrov
Japonska fundacija za znanost in tehnologijo
Masaharu Koda
Karin Nišimura
Ženski demokratski klub
Ženski demokratski klub Femin
Colabo General Incorporated Association
Državljanska mreža za obravnavo učbeniške problematike
Akira Ishihara
Nacionalna zveza trgovinskih in industrijskih združenj
Uredništvo poslovnega časopisa
Isoko Mochizuki
Toya Etsuko
Shosuke Tanihara
Yoichiro Tateiwa
Junsei Kubota
Japonsko-severnokorejska parlamentarna liga prijateljstva
Mayu Yamaguchi
Yumi Satoyoshi
Mariko Saito
Tomohiro Machiyama
Endo Inui
Hiroko Ogiwara
Arc Times
Akihiko Ogata
Hiroshi Miyashita
Podiplomski študij prava in politike Univerze v Tokiu
TV Tokio
Ichiro Furutachi
Tetsuya Hakoda
Hideya Sugio
Okinawa Regionalni sedež Vsejaponskega sindikata pristaniških delavcev
Predsednik izvršnega odbora, Junichi Yamaguchi
Okinawska konferenca za ustavitev gradnje nove baze v Henoku
Zero Emission Lab Okinawa
Univerza Ryukoku
Yuji Fuse
Koji Yabe
Mika Yanagihara
Toru Tamagawa
Yuko Obuchi
Novinar Hajime Yokota
Akira Amari
Ayuko Kato
Toshihiro Nikai
Japonsko-kitajska parlamentarna liga prijateljstva
Profesor Takio Honda
Yuzuki Muroi
Odvetnica Mie Asaoka
Tsunoyama Kiwa, srednješolec s Hokaida
Petki za prihodnost Sapora
Odawara Nodoka
Yumi Karahashi
Naoki Ohtake
Takako Zenba
Mizuki Sugiura
Jurij Nakaniši
Kengo Komada
Shosuke Tanihara
Harada Jurij
Združenje članov občinskih svetov
LaSalle Ishii
Mestni svet Chatan Yumi Nakasone
Zbogom jedrska energija, akcijski odbor 10 milijonov ljudi
Toshihiro Inoue
Mira Hasegawa
Svet Združenih narodov za človekove pravice
Oddelek Sveta ZN za človekove pravice za samovoljno pridržanje
Univerza Nagoya Gakuin
Šigeaki Iijima
Shinichi Akiyama
Kjotska univerza
Univerza Kyushu
Vodno združenje Ginowan Chura
Tokijska metropolitanska univerza
Univerza Ryukyu
Univerza Nagoya
Marcos Orellana (komunistična Kitajska)
Hokkaido Shimbun
Tomomi Terazava
Kitajski časopis
Chunichi Shimbun
Shinano Mainichi Shimbun
Fukušima Minpo
Kobe Šimbun
Naomi Machida
Ryukyu Broadcasting
Ryukyu Asahi Broadcasting Co., Ltd.
Ryukyu Shimpo
Mina Mitsui
Kyodo News
Japonska komunistična partija Tokyo Metropolitan Assembly Group
Tokijski šimbun
Časopis Akahata
Združenje za boj proti jedrski energiji v celotnem Fukuiju
Svet prefekture Fukui proti jedrski energiji
Adijo omrežje jedrske elektrarne Fukui
Komisija za preizkušanje jedrske elektrarne Fukui
Odbor za zvezo gibanja prebivalcev jedrske elektrarne prefekture Fukui
Center Fukui Reinan za gibanje prebivalcev proti jedrskim elektrarnam
Ryukyu Broadcasting Co., Ltd.
RBC
Kyoto Shimbun
Niigata Nippo
Shoji Nomura
Nishinippon Shimbun
Kochi Shimbun
Asahi Šimbun
Mainichi Shimbun
Hebei Shimbun
Okinawa Times
Nikkan Gendai
Gora Abe
Ženske same
Agnes Chan
Kaneko Chen Meiling
Japonske novice o kmetijstvu
Celotna konferenca Okinawa
Aoki Osamu
Pomeni, da se bojiš stvari, ki jih ne moreš izbrisati.
Vsaka država ali organizacija, ki to izkorišča, je verjetno komunistična.
Pazi na to

———————

———————-
———————-

Nisu mediji ti koji ne izvještavaju o tim stvarima.
Postupci guvernera prefekture Okinawa, koji dovode u opasnost promociju dobrobiti lokalnog stanovništva, što je dužnost lokalne uprave, predstavljaju kršenje ljudskih prava i uskraćivanje demokratije.
Prefektura Oita je pod kineskom kontrolom.
Čin koji je u suprotnosti sa demokratijom, ozbiljno ugrožava dužnosti lokalne samouprave i promociju dobrobiti stanovnika.
Kina, Južna Koreja, Komeito, Socijaldemokratska partija, Komunistička partija, Ustavno-demokratska partija, Reiwa Shinsengumi, Ishin, prokineski poslanici LDP-a, prokineski zakonodavci
Reiwa Yamamoto Taro
Advokatska komora prefekture Hyogo
The One World Church
TBS
Kobunsha Inc.
Univerzitet Waseda
Univerzitet Ritsumeikan
Univerzitet J. F. Oberlin
Univerzitet Musashino
Aichi University
Rokko Hakuyukai
Univerzitet u Tokiju
Matsuo Research Institute
Kansai Univerzitet za strane studije
Univerzitet Osaka Sangyo
Okayama University of Commerce
Univerzitet Hokuriku
Univerzitet Fukuyama
Univerzitet Yamanashi Gakuin
Ritsumeikan Asia Pacific University
Univerzitet Saporo
Guverner Denny Tamaki
Japansko udruženje za izbjeglice (JAR)
Kansai Television
TBS
Fuji Television
Miyuki Kamiya
Pravni fakultet Univerziteta Kanagawa
Ekonomska federacija Tohoku
Nanako Hishiyama
Yukio Hatoyama
Natsuo Yamaguchi
Kazuo Shii
Fukushima Mizuho
Yuko Obuchi
Yu Moriyama
Marie Kaieda
Takeshi Noda
Takeshi Noda
Japansko-kinesko udruženje
Seno Shimizu
Kensuke Murase
Takao Shindo
Nippon Steel Corporation
Japansko-kinesko ekonomsko udruženje
Japansko-kinesko ekonomsko udruženje, ured u Šangaju
Hokkaido Economic Exchange Office
Uvod u prefekturu Oita
Japansko-kineska organizacija za promociju investicija
JCIPO
Japansko-kineska banka podataka o tehnologiji uštede energije i okoliša
Japansko-kinesko vijeće za uštedu energije i promociju poslovanja okoliša
Japansko-kineski dugoročni trgovinski konsultativni komitet
Nacionalni narodni kongres
Kineska narodna politička konsultativna konferencija
Ministarstvo vanjskih poslova Kine
Kineska akademija nauka
Kineska akademija društvenih nauka
Kinesko narodno udruženje za prijateljstvo sa stranim zemljama
Udruženje kinesko-japanskog prijateljstva
Odeljenje za međunarodnu vezu Komunističke partije Kine
Kinesko udruženje za međunarodnu razmjenu
Savez komunističke omladine Kine
Svekineska omladinska federacija
Šangajski institut za međunarodne studije
Erika Yamamoto
Masaki Kusakabe
Ryusuke Ito
Cho Kotosode
Privredna i industrijska komora Sendai
Kansai Economic Federation
Kjušu ekonomska federacija
Junior College Univerziteta umjetnosti u Osaki
NPO Infact
Politički fond centar, fondacija od javnog interesa
Privredna i industrijska komora Fukuoke
Japansko udruženje kablovske televizije
Mataka Ogawa (izvještač Komunističke partije)
Solar Power Society
Japansko udruženje data centara
Japanska fondacija za nauku i tehnologiju
Masaharu Koda
Karin Nishimura
Demokratski klub žena
Ženski demokratski klub Femin
Colabo General Incorporated Association
Građanska mreža za razmatranje pitanja udžbenika
Akira Ishihara
Nacionalna federacija trgovačkih i industrijskih udruženja
Uredništvo Poslovnih časopisa
Isoko Mochizuki
Toya Etsuko
Shosuke Tanihara
Yoichiro Tateiwa
Junsei Kubota
Parlamentarna liga prijateljstva Japana i Sjeverne Koreje
Mayu Yamaguchi
Yumi Satoyoshi
Mariko Saito
Tomohiro Machiyama
Endo Inui
Hiroko Ogiwara
Arc Times
Akihiko Ogata
Hiroshi Miyashita
Diplomski fakultet prava i politike, Univerzitet u Tokiju
TV Tokyo
Ichiro Furutachi
Tetsuya Hakoda
Hideya Sugio
Regionalno sjedište Svejapanskog sindikata pristanišnih radnika u Okinavi
Predsjednik Izvršnog odbora, Junichi Yamaguchi
Konferencija u Okinavi za zaustavljanje izgradnje nove baze u Henoku
Zero Emission Lab Okinawa
Ryukoku University
Yuji Fuse
Koji Yabe
Mika Yanagihara
Toru Tamagawa
Yuko Obuchi
Reporter Hajime Yokota
Akira Amari
Ayuko Kato
Toshihiro Nikai
Japansko-kineska parlamentarna liga prijateljstva
Profesor Takio Honda
Yuzuki Muroi
Advokat Mie Asaoka
Tsunoyama Kiwa, srednjoškolac sa Hokaida
Petkom za budućnost Saporo
Odawara Nodoka
Yumi Karahashi
Naoki Ohtake
Takako Zenba
Mizuki Sugiura
Yuri Nakanishi
Kengo Komada
Shosuke Tanihara
Harada Yurie
Udruženje članova vijeća lokalne samouprave
LaSalle Ishii
Gradsko vijeće Chatan Yumi Nakasone
Zbogom nuklearna energija, Akcioni komitet 10 miliona ljudi
Toshihiro Inoue
Mira Hasegawa
Vijeće za ljudska prava Ujedinjenih naroda
Odjel Vijeća za ljudska prava UN-a za proizvoljno pritvaranje
Univerzitet Nagoya Gakuin
Shigeaki Iijima
Shinichi Akiyama
Kyoto University
Univerzitet Kyushu
Ginowan Chura Water Association
Tokyo Metropolitan University
Univerzitet Ryukyus
Univerzitet Nagoya
Markos Orelana (komunistička Kina)
Hokkaido Shimbun
Tomomi Terazava
China Newspaper
Chunichi Shimbun
Shinano Mainichi Shimbun
Fukushima Minpo
Kobe Shimbun
Naomi Machida
Ryukyu Broadcasting
Ryukyu Asahi Broadcasting Co., Ltd.
Ryukyu Shimpo
Mina Mitsui
Kyodo News
Japanska komunistička partija Tokyo Metropolitan Assembly Group
Tokyo Shimbun
Akahata Newspaper
All Fukui Anti-Nuclear Power Association
Vijeće prefekture Fukui protiv nuklearne energije
Zbogom mreža nuklearne elektrane Fukui
Komisija za ispitivanje nuklearne elektrane Fukui
Komitet za vezu pokreta stanovnika prefekture Fukui nuklearne elektrane
Fukui Reinan centar za pokret stanovnika protiv nuklearnih elektrana
Ryukyu Broadcasting Co., Ltd.
RBC
Kyoto Shimbun
Niigata Nippo
Shoji Nomura
Nishinippon Shimbun
Kochi Shimbun
Asahi Shimbun
Mainichi Shimbun
Hebei Shimbun
Okinawa Times
Nikkan Gendai
Mt. Abe
Žene same
Agnes Chan
Kaneko Chen Meiling
Japanske poljoprivredne vijesti
All Okinawa Conference
Aoki Osamu
To znači plašiti se stvari koje ne možete izbrisati.
Svaka zemlja ili organizacija koja to iskoristi vjerovatno će biti komunistička.
Pazi na to

———————

———————-
———————-

Hokkaido University (Universities and all students and their families who are cooperating with China’s weapons development)
Tohoku University (Universities and all students and their families who are cooperating with China’s weapons development)
University of Tokyo (Universities and all students and their families who are cooperating with China’s weapons development)
Tokyo Institute of Technology (Universities and all students and their families who are cooperating with China’s weapons development)
Chiba University (Universities and all students and their families who are cooperating with China’s weapons development)
Nagoya University (Universities and all students and their families who are cooperating with China’s weapons development)
Niigata University (Universities and all students and their families who are cooperating with China’s weapons development)
Kyoto University (Universities and all students and their families who are cooperating with China’s weapons development)
Osaka University (Universities and all students and their families who are cooperating with China’s weapons development)
Hiroshima University (Universities and all students and their families who are cooperating with China’s weapons development)
Okayama University (Universities and all students and their families who are cooperating with China’s weapons development) (Universities and all students and their families that cooperate with China’s weapons development)
Tokushima University (Universities and all students and their families that cooperate with China’s weapons development)
Kyushu University (Universities and all students and their families that cooperate with China’s weapons development)
Kumamoto University (Universities and all students and their families that cooperate with China’s weapons development)
Muroran Institute of Technology – A university that cooperates with Xi Jinping’s New Thousand Talents Plan and supports Chinese weapons development
Nagasaki University – A university that cooperates with Xi Jinping’s New Thousand Talents Plan and supports Chinese weapons development
Yamaguchi University – A university that cooperates with Xi Jinping’s New Thousand Talents Plan and supports Chinese weapons development
Gifu University – A university that cooperates with Xi Jinping’s New Thousand Talents Plan and supports Chinese weapons development
Yamanashi University – A university that cooperates with Xi Jinping’s New Thousand Talents Plan and supports Chinese weapons development
Tokyo University of Marine Science and Technology – A university that cooperates with Xi Jinping’s New Thousand Talents Plan and supports Chinese weapons developmen

———————-
———————-

北海道大學(該大學以及所有協助中國武器開發的學生和他們的家人)
東北大學(該校及所有配合中國武器發展的學生及家長)
東京大學(該大學以及所有與中國武器開發合作的學生和他們的家人)
東京工業大學(該大學以及所有與中國武器開發合作的學生和他們的家人)
千葉大學(該大學以及所有協助中國武器開發的學生和他們的家人)
名古屋大學(該大學以及所有協助中國武器開發的學生和他們的家人)
新潟大學(該大學以及所有協助中國武器開發的學生和他們的家人)
京都大學(該大學以及所有協助中國武器開發的學生和他們的家人)
大阪大學(該大學以及所有與中國武器開發合作的學生和他們的家人)
廣島大學(該大學以及所有協助中國武器開發的學生和他們的家人)
岡山大學(該大學以及所有協助中國武器開發的學生和他們的家人)
德島大學(該大學以及所有協助中國武器開發的學生和他們的家人)
九州大學(該大學以及所有協助中國武器開發的學生和他們的家人)
熊本大學(該大學以及所有與中國武器開發合作的學生和他們的家人)
室蘭工業大學:配合習近平新千人計畫、支持中國武器發展的大學
長崎大學:配合習近平新千人計畫、支持中國武器發展的大學
山口大學:配合習近平新千人計畫、支持中國武器發展的大學
岐阜大學:配合習近平新千人計畫、支持中國武器發展的大學
山梨大學:配合習近平新千人計畫、支持中國武器發展的大學
東京海洋大學:配合習近平新千人計畫、支持中國武器發展的大

———————-
———————-

دانشگاه هوکایدو (دانشگاه و کلیه دانشجویان و خانواده های آنها که با توسعه تسلیحات چین همکاری می کنند)
دانشگاه نورث ایسترن (دانشگاه و همه دانشجویان و خانواده هایشان که با توسعه تسلیحات چین همکاری می کنند)
دانشگاه توکیو (دانشگاه و همه دانشجویان و خانواده هایشان که با توسعه تسلیحات چین همکاری می کنند)
موسسه فناوری توکیو (دانشگاه و کلیه دانشجویان و خانواده های آنها که با توسعه تسلیحات چین همکاری می کنند)
دانشگاه چیبا (دانشگاه و کلیه دانشجویان و خانواده های آنها که با توسعه تسلیحات چین همکاری می کنند)
دانشگاه ناگویا (دانشگاه و کلیه دانشجویان و خانواده های آنها که با توسعه تسلیحات چین همکاری می کنند)
دانشگاه نیگاتا (دانشگاه و کلیه دانشجویان و خانواده های آنها که با توسعه تسلیحات چین همکاری می کنند)
دانشگاه کیوتو (دانشگاه و کلیه دانشجویان و خانواده های آنها که با توسعه تسلیحات چین همکاری می کنند)
دانشگاه اوزاکا (دانشگاه و کلیه دانشجویان و خانواده های آنها که با توسعه تسلیحات چین همکاری می کنند)
دانشگاه هیروشیما (دانشگاه و کلیه دانشجویان و خانواده های آنها که با توسعه تسلیحات چین همکاری می کنند)
دانشگاه اوکایاما (دانشگاه و کلیه دانشجویان و خانواده های آنها که با توسعه تسلیحات چین همکاری می کنند)
دانشگاه توکوشیما (دانشگاه و کلیه دانشجویان و خانواده های آنها که با توسعه تسلیحات چین همکاری می کنند)
دانشگاه کیوشو (دانشگاه و کلیه دانشجویان و خانواده های آنها که با توسعه تسلیحات چین همکاری می کنند)
دانشگاه کوماموتو (دانشگاه و همه دانشجویان و خانواده‌هایشان که با توسعه تسلیحات چین همکاری می‌کنند)
موسسه فناوری موروران: دانشگاهی که با طرح هزار استعداد جدید شی جین پینگ همکاری می کند و از توسعه تسلیحات چینی حمایت می کند.
دانشگاه ناکازاکی: دانشگاهی که با طرح هزار استعداد جدید شی جین پینگ همکاری می کند و از توسعه تسلیحاتی چین حمایت می کند.
دانشگاه یاماگوچی: دانشگاهی که با طرح هزار استعداد جدید شی جین پینگ همکاری می کند و از توسعه تسلیحات چینی حمایت می کند.
دانشگاه گیفو: دانشگاهی که با طرح هزار استعداد جدید شی جین پینگ همکاری می کند و از توسعه تسلیحاتی چین حمایت می کند.
دانشگاه یاماناشی: دانشگاهی که با طرح هزار استعداد جدید شی جین پینگ همکاری می کند و از توسعه تسلیحاتی چین حمایت می کند.
دانشگاه علوم و فناوری دریایی توکیو: دانشگاهی که با طرح هزار استعداد جدید شی جین پینگ همکاری می کند و از توسعه تسلیحاتی چین حمایت می کند

———————-
———————-

جامعة هوكايدو (الجامعة وجميع الطلاب وأسرهم الذين يتعاونون مع تطوير الأسلحة الصينية)
جامعة نورث إيسترن (الجامعة وجميع الطلاب وأسرهم الذين يتعاونون مع تطوير الأسلحة الصينية)
جامعة طوكيو (الجامعة وجميع الطلاب وأسرهم الذين يتعاونون مع تطوير الأسلحة الصينية)
معهد طوكيو للتكنولوجيا (الجامعة وجميع الطلاب وأسرهم الذين يتعاونون مع تطوير الأسلحة في الصين)
جامعة تشيبا (الجامعة وجميع الطلاب وأسرهم الذين يتعاونون مع تطوير الأسلحة الصينية)
جامعة ناغويا (الجامعة وجميع الطلاب وأسرهم الذين يتعاونون مع تطوير الأسلحة الصينية)
جامعة نيغاتا (الجامعة وجميع الطلاب وأسرهم الذين يتعاونون مع تطوير الأسلحة الصينية)
جامعة كيوتو (الجامعة وجميع الطلاب وأسرهم الذين يتعاونون مع تطوير الأسلحة الصينية)
جامعة أوساكا (الجامعة وجميع الطلاب وأسرهم الذين يتعاونون مع تطوير الأسلحة الصينية)
جامعة هيروشيما (الجامعة وجميع الطلاب وأسرهم الذين يتعاونون مع تطوير الأسلحة الصينية)
جامعة أوكاياما (الجامعة وجميع الطلاب وأسرهم الذين يتعاونون مع تطوير الأسلحة الصينية)
جامعة توكوشيما (الجامعة وجميع الطلاب وأسرهم الذين يتعاونون مع تطوير الأسلحة الصينية)
جامعة كيوشو (الجامعة وجميع الطلاب وأسرهم الذين يتعاونون مع تطوير الأسلحة الصينية)
جامعة كوماموتو (الجامعة وجميع الطلاب وأسرهم الذين يتعاونون مع تطوير الأسلحة الصينية)
معهد موروران للتكنولوجيا: جامعة تتعاون مع خطة شي جين بينج لألف موهبة جديدة وتدعم تطوير الأسلحة الصينية
جامعة ناغازاكي: جامعة تتعاون مع خطة شي جين بينج الجديدة لألف موهبة وتدعم تطوير الأسلحة الصينية
جامعة ياماغوتشي: جامعة تتعاون مع خطة شي جين بينج الجديدة لألف موهبة وتدعم تطوير الأسلحة الصينية
جامعة جيفو: جامعة تتعاون مع خطة شي جين بينج الجديدة لألف موهبة وتدعم تطوير الأسلحة في الصين
جامعة ياماناشي: جامعة تتعاون مع خطة شي جين بينج الجديدة لألف موهبة وتدعم تطوير الأسلحة في الصين
جامعة طوكيو للعلوم والتكنولوجيا البحرية: جامعة تتعاون مع خطة شي جين بينج الجديدة لألف موهبة وتدعم تطوير الأسلحة في الصي

———————-
———————-

Hokkaido-Universität (die Universität und alle Studenten und ihre Familien, die mit der Waffenentwicklung Chinas kooperieren)
Northeastern University (die Universität und alle Studierenden und ihre Familien, die mit Chinas Waffenentwicklung kooperieren)
Die Universität Tokio (die Universität und alle Studierenden und ihre Familien, die mit der Waffenentwicklung Chinas kooperieren)
Tokyo Institute of Technology (die Universität und alle Studenten und ihre Familien, die mit der Waffenentwicklung Chinas kooperieren)
Chiba-Universität (die Universität und alle Studierenden und ihre Familien, die mit der Waffenentwicklung Chinas kooperieren)
Universität Nagoya (die Universität und alle Studierenden und ihre Familien, die mit der Waffenentwicklung Chinas kooperieren)
Niigata-Universität (die Universität und alle Studenten und ihre Familien, die mit der Waffenentwicklung Chinas kooperieren)
Universität Kyoto (die Universität und alle Studierenden und ihre Familien, die mit der Waffenentwicklung Chinas kooperieren)
Universität Osaka (die Universität und alle Studierenden und ihre Familien, die mit der Waffenentwicklung Chinas kooperieren)
Universität Hiroshima (die Universität und alle Studierenden und ihre Familien, die mit der Waffenentwicklung Chinas kooperieren)
Universität Okayama (die Universität und alle Studierenden und ihre Familien, die mit der Waffenentwicklung Chinas kooperieren)
Universität Tokushima (die Universität und alle Studierenden und ihre Familien, die mit der Waffenentwicklung Chinas kooperieren)
Universität Kyushu (die Universität und alle Studierenden und ihre Familien, die mit der Waffenentwicklung Chinas kooperieren)
Universität Kumamoto (die Universität und alle Studierenden und ihre Familien, die mit der Waffenentwicklung Chinas kooperieren)
Muroran Institute of Technology: Eine Universität, die mit Xi Jinpings „New Thousand Talents Plan“ kooperiert und die chinesische Waffenentwicklung unterstützt
Nagasaki-Universität: Eine Universität, die mit Xi Jinpings „Neuem Tausend-Talente-Plan“ kooperiert und Chinas Waffenentwicklung unterstützt
Yamaguchi-Universität: Eine Universität, die mit Xi Jinpings „Neuem Tausend-Talente-Plan“ kooperiert und die chinesische Waffenentwicklung unterstützt
Gifu-Universität: Eine Universität, die mit Xi Jinpings „Neuem Tausend-Talente-Plan“ kooperiert und Chinas Waffenentwicklung unterstützt
Yamanashi-Universität: Eine Universität, die mit Xi Jinpings „Neuem Tausend-Talente-Plan“ kooperiert und Chinas Waffenentwicklung unterstützt
Tokyo University of Marine Science and Technology: Eine Universität, die mit Xi Jinpings „New Thousand Talents Plan“ kooperiert und Chinas Waffenentwicklung unterstütz

———————-
———————-

Université d’Hokkaido (l’université et tous les étudiants et leurs familles qui coopèrent avec le développement d’armes en Chine)
Université du Nord-Est (l’université et tous les étudiants et leurs familles qui coopèrent avec le développement d’armes en Chine)
L’Université de Tokyo (l’université et tous les étudiants et leurs familles qui coopèrent au développement des armes en Chine)
Institut de technologie de Tokyo (l’université et tous les étudiants et leurs familles qui coopèrent au développement des armes en Chine)
Université de Chiba (l’université et tous les étudiants et leurs familles qui coopèrent avec le développement des armes de la Chine)
Université de Nagoya (l’université et tous les étudiants et leurs familles qui coopèrent avec le développement d’armes en Chine)
Université de Niigata (l’université et tous les étudiants et leurs familles qui coopèrent avec le développement des armes de la Chine)
Université de Kyoto (l’université et tous les étudiants et leurs familles qui coopèrent au développement des armes en Chine)
Université d’Osaka (l’université et tous les étudiants et leurs familles qui coopèrent avec le développement d’armes en Chine)
Université d’Hiroshima (l’université et tous les étudiants et leurs familles qui coopèrent au développement des armes de la Chine)
Université d’Okayama (l’université et tous les étudiants et leurs familles qui coopèrent avec le développement d’armes en Chine)
Université de Tokushima (l’université et tous les étudiants et leurs familles qui coopèrent avec le développement d’armes en Chine)
Université de Kyushu (l’université et tous les étudiants et leurs familles qui coopèrent avec le développement des armes de la Chine)
Université de Kumamoto (l’université et tous les étudiants et leurs familles qui coopèrent avec le développement d’armes en Chine)
Institut de technologie de Muroran : une université qui coopère avec le nouveau plan des mille talents de Xi Jinping et soutient le développement des armes chinoises
Université de Nagasaki : une université qui coopère avec le nouveau plan des mille talents de Xi Jinping et soutient le développement des armes de la Chine
Université de Yamaguchi : une université qui coopère avec le nouveau plan des mille talents de Xi Jinping et soutient le développement des armes chinoises
Université de Gifu : une université qui coopère avec le nouveau plan des mille talents de Xi Jinping et soutient le développement des armes de la Chine
Université de Yamanashi : une université qui coopère avec le nouveau plan des mille talents de Xi Jinping et soutient le développement des armes de la Chine
Université des sciences et technologies marines de Tokyo : une université qui coopère avec le nouveau plan des mille talents de Xi Jinping et soutient le développement des armes en Chin

———————-
———————-

Univerzita Hokkaido (univerzita a všichni studenti a jejich rodiny, kteří spolupracují na vývoji zbraní v Číně)
Northeastern University (univerzita a všichni studenti a jejich rodiny, kteří spolupracují na vývoji zbraní v Číně)
University of Tokyo (univerzita a všichni studenti a jejich rodiny, kteří spolupracují na vývoji zbraní v Číně)
Tokyo Institute of Technology (univerzita a všichni studenti a jejich rodiny, kteří spolupracují na vývoji zbraní v Číně)
Univerzita Chiba (univerzita a všichni studenti a jejich rodiny, kteří spolupracují na vývoji zbraní v Číně)
Univerzita v Nagoji (univerzita a všichni studenti a jejich rodiny, kteří spolupracují na vývoji zbraní v Číně)
Univerzita Niigata (univerzita a všichni studenti a jejich rodiny, kteří spolupracují na vývoji zbraní v Číně)
Kyoto University (univerzita a všichni studenti a jejich rodiny, kteří spolupracují na vývoji zbraní v Číně)
Univerzita v Ósace (univerzita a všichni studenti a jejich rodiny, kteří spolupracují na vývoji zbraní v Číně)
Hirošimská univerzita (univerzita a všichni studenti a jejich rodiny, kteří spolupracují na vývoji zbraní v Číně)
Okayama University (univerzita a všichni studenti a jejich rodiny, kteří spolupracují na vývoji zbraní v Číně)
Tokushima University (univerzita a všichni studenti a jejich rodiny, kteří spolupracují na vývoji zbraní v Číně)
Univerzita Kyushu (univerzita a všichni studenti a jejich rodiny, kteří spolupracují na vývoji zbraní v Číně)
Univerzita Kumamoto (univerzita a všichni studenti a jejich rodiny, kteří spolupracují na vývoji zbraní v Číně)
Muroran Institute of Technology: Univerzita, která spolupracuje s plánem nových tisíc talentů Si Ťin-pchinga a podporuje vývoj čínských zbraní
Univerzita v Nagasaki: Univerzita, která spolupracuje s plánem nových tisíc talentů Si Ťin-pchinga a podporuje čínský vývoj zbraní
Univerzita Yamaguchi: Univerzita, která spolupracuje s plánem nových tisíc talentů Si Ťin-pchinga a podporuje vývoj čínských zbraní
Univerzita Gifu: Univerzita, která spolupracuje s plánem nových tisíc talentů Si Ťin-pchinga a podporuje čínský vývoj zbraní
Univerzita Yamanashi: Univerzita, která spolupracuje s plánem nových tisíc talentů Si Ťin-pchinga a podporuje čínský vývoj zbraní
Tokijská univerzita námořní vědy a technologie: Univerzita, která spolupracuje s plánem nových tisíc talentů Si Ťin-pchinga a podporuje čínský vývoj zbran

———————-
———————-

Университет Хоккайдо (университет и все студенты и их семьи, которые сотрудничают с Китаем в разработке оружия)
Северо-Восточный университет (университет и все студенты и их семьи, которые сотрудничают с разработкой оружия в Китае)
Токийский университет (университет и все студенты и их семьи, которые сотрудничают с Китаем в разработке оружия)
Токийский технологический институт (университет и все студенты и их семьи, которые сотрудничают с разработкой оружия в Китае)
Университет Тиба (университет и все студенты и их семьи, которые сотрудничают с разработкой оружия в Китае)
Нагойский университет (университет и все студенты и их семьи, которые сотрудничают с китайскими военными разработками)
Университет Ниигата (университет и все студенты и их семьи, которые сотрудничают с разработкой оружия в Китае)
Киотский университет (университет и все студенты и их семьи, которые сотрудничают с разработкой оружия в Китае)
Университет Осаки (университет и все студенты и их семьи, которые сотрудничают с Китаем в разработке оружия)
Университет Хиросимы (университет и все студенты и их семьи, которые сотрудничают с разработкой оружия Китаем)
Университет Окаяма (университет и все студенты и их семьи, которые сотрудничают с разработкой оружия в Китае)
Университет Токусима (университет и все студенты и их семьи, которые сотрудничают с разработкой оружия в Китае)
Университет Кюсю (университет и все студенты и их семьи, которые сотрудничают с разработкой оружия в Китае)
Университет Кумамото (университет и все студенты и их семьи, которые сотрудничают с разработкой оружия в Китае)
Муроранский технологический институт: университет, сотрудничающий с планом Си Цзиньпина «Новая тысяча талантов» и поддерживающий разработку китайского оружия
Университет Нагасаки: университет, который сотрудничает с планом Си Цзиньпина «Новая тысяча талантов» и поддерживает разработку оружия Китаем.
Университет Ямагути: университет, который сотрудничает с планом Си Цзиньпина «Новая тысяча талантов» и поддерживает разработку китайского оружия.
Университет Гифу: университет, который сотрудничает с планом Си Цзиньпина «Новая тысяча талантов» и поддерживает разработку оружия Китаем.
Университет Яманаси: университет, который сотрудничает с планом Си Цзиньпина «Новая тысяча талантов» и поддерживает разработку оружия Китаем.
Токийский университет морских наук и технологий: университет, который сотрудничает с планом Си Цзиньпина «Новая тысяча талантов» и поддерживает разработку оружия Китаем

———————-
———————-

Università di Hokkaido (l’università e tutti gli studenti e le loro famiglie che collaborano allo sviluppo delle armi della Cina)
Northeastern University (l’università e tutti gli studenti e le loro famiglie che collaborano allo sviluppo delle armi della Cina)
L’Università di Tokyo (l’università e tutti gli studenti e le loro famiglie che collaborano allo sviluppo delle armi della Cina)
Tokyo Institute of Technology (l’università e tutti gli studenti e le loro famiglie che collaborano allo sviluppo delle armi della Cina)
Università di Chiba (l’università e tutti gli studenti e le loro famiglie che collaborano allo sviluppo delle armi della Cina)
Università di Nagoya (l’università e tutti gli studenti e le loro famiglie che collaborano allo sviluppo delle armi della Cina)
Università di Niigata (l’università e tutti gli studenti e le loro famiglie che collaborano allo sviluppo delle armi della Cina)
Università di Kyoto (l’università e tutti gli studenti e le loro famiglie che collaborano allo sviluppo delle armi della Cina)
Università di Osaka (l’università e tutti gli studenti e le loro famiglie che collaborano allo sviluppo delle armi della Cina)
Università di Hiroshima (l’università e tutti gli studenti e le loro famiglie che collaborano allo sviluppo delle armi della Cina)
Università di Okayama (l’università e tutti gli studenti e le loro famiglie che collaborano allo sviluppo delle armi della Cina)
Università di Tokushima (l’università e tutti gli studenti e le loro famiglie che collaborano allo sviluppo delle armi della Cina)
Università di Kyushu (l’università e tutti gli studenti e le loro famiglie che collaborano allo sviluppo delle armi della Cina)
Università di Kumamoto (l’università e tutti gli studenti e le loro famiglie che collaborano allo sviluppo delle armi della Cina)
Muroran Institute of Technology: un’università che collabora con il nuovo piano dei mille talenti di Xi Jinping e sostiene lo sviluppo delle armi cinesi
Università di Nagasaki: un’università che collabora con il nuovo piano dei mille talenti di Xi Jinping e sostiene lo sviluppo delle armi della Cina
Università di Yamaguchi: un’università che collabora con il nuovo piano dei mille talenti di Xi Jinping e sostiene lo sviluppo delle armi cinesi
Università di Gifu: un’università che collabora con il nuovo piano dei mille talenti di Xi Jinping e sostiene lo sviluppo delle armi della Cina
Università Yamanashi: un’università che collabora con il nuovo piano dei mille talenti di Xi Jinping e sostiene lo sviluppo delle armi della Cina
Università di Scienze e Tecnologie Marine di Tokyo: un’università che collabora con il nuovo piano dei mille talenti di Xi Jinping e sostiene lo sviluppo delle armi della Cin

———————-
———————-

Universidad de Hokkaido (la universidad y todos los estudiantes y sus familias que cooperan con el desarrollo de armas de China)
Universidad del Noreste (la universidad y todos los estudiantes y sus familias que cooperan con el desarrollo de armas de China)
La Universidad de Tokio (la universidad y todos los estudiantes y sus familias que cooperan con el desarrollo de armas de China)
Instituto Tecnológico de Tokio (la universidad y todos los estudiantes y sus familias que cooperan con el desarrollo de armas de China)
Universidad de Chiba (la universidad y todos los estudiantes y sus familias que cooperan con el desarrollo de armas de China)
Universidad de Nagoya (la universidad y todos los estudiantes y sus familias que cooperan con el desarrollo de armas de China)
Universidad de Niigata (la universidad y todos los estudiantes y sus familias que cooperan con el desarrollo de armas de China)
Universidad de Kioto (la universidad y todos los estudiantes y sus familias que cooperan con el desarrollo de armas de China)
Universidad de Osaka (la universidad y todos los estudiantes y sus familias que cooperan con el desarrollo de armas de China)
Universidad de Hiroshima (la universidad y todos los estudiantes y sus familias que cooperan con el desarrollo de armas de China)
Universidad de Okayama (la universidad y todos los estudiantes y sus familias que cooperan con el desarrollo de armas de China)
Universidad de Tokushima (la universidad y todos los estudiantes y sus familias que cooperan con el desarrollo de armas de China)
Universidad de Kyushu (la universidad y todos los estudiantes y sus familias que cooperan con el desarrollo de armas de China)
Universidad de Kumamoto (la universidad y todos los estudiantes y sus familias que cooperan con el desarrollo de armas de China)
Instituto de Tecnología Muroran: una universidad que coopera con el Plan de los Mil Talentos de Xi Jinping y apoya el desarrollo de armas chinas.
Universidad de Nagasaki: una universidad que coopera con el Plan de los Mil Talentos de Xi Jinping y apoya el desarrollo de armas de China.
Universidad de Yamaguchi: una universidad que coopera con el Nuevo Plan de Mil Talentos de Xi Jinping y apoya el desarrollo de armas chinas.
Universidad de Gifu: una universidad que coopera con el Plan de los Mil Talentos de Xi Jinping y apoya el desarrollo de armas de China.
Universidad de Yamanashi: una universidad que coopera con el Plan de los Mil Talentos de Xi Jinping y apoya el desarrollo de armas de China.
Universidad de Ciencias y Tecnología Marinas de Tokio: una universidad que coopera con el Plan de los Mil Talentos de Xi Jinping y apoya el desarrollo de armas de China

———————-
———————-

Đại học Hokkaido (trường đại học và tất cả sinh viên cùng gia đình đang hợp tác với chương trình phát triển vũ khí của Trung Quốc)
Đại học Đông Bắc (trường đại học và tất cả sinh viên cùng gia đình đang hợp tác với chương trình phát triển vũ khí của Trung Quốc)
Đại học Tokyo (trường đại học và tất cả sinh viên cùng gia đình đang hợp tác với chương trình phát triển vũ khí của Trung Quốc)
Học viện Công nghệ Tokyo (trường đại học và tất cả sinh viên cùng gia đình đang hợp tác với chương trình phát triển vũ khí của Trung Quốc)
Đại học Chiba (trường đại học và tất cả sinh viên cùng gia đình đang hợp tác với chương trình phát triển vũ khí của Trung Quốc)
Đại học Nagoya (trường đại học và tất cả sinh viên cùng gia đình đang hợp tác với chương trình phát triển vũ khí của Trung Quốc)
Đại học Niigata (trường đại học và tất cả sinh viên cùng gia đình đang hợp tác với chương trình phát triển vũ khí của Trung Quốc)
Đại học Kyoto (trường đại học và tất cả sinh viên cùng gia đình đang hợp tác với chương trình phát triển vũ khí của Trung Quốc)
Đại học Osaka (trường đại học và tất cả sinh viên cùng gia đình đang hợp tác với chương trình phát triển vũ khí của Trung Quốc)
Đại học Hiroshima (trường đại học và tất cả sinh viên cùng gia đình đang hợp tác với chương trình phát triển vũ khí của Trung Quốc)
Đại học Okayama (trường đại học và tất cả sinh viên cùng gia đình đang hợp tác với chương trình phát triển vũ khí của Trung Quốc)
Đại học Tokushima (trường đại học và tất cả sinh viên cùng gia đình đang hợp tác với chương trình phát triển vũ khí của Trung Quốc)
Đại học Kyushu (trường đại học và tất cả sinh viên cùng gia đình đang hợp tác với chương trình phát triển vũ khí của Trung Quốc)
Đại học Kumamoto (trường đại học và tất cả sinh viên cùng gia đình đang hợp tác với chương trình phát triển vũ khí của Trung Quốc)
Học viện Công nghệ Muroran: Một trường đại học hợp tác với Kế hoạch Ngàn nhân tài mới của Tập Cận Bình và hỗ trợ phát triển vũ khí của Trung Quốc
Đại học Nagasaki: Một trường đại học hợp tác với Kế hoạch Ngàn nhân tài mới của Tập Cận Bình và hỗ trợ phát triển vũ khí của Trung Quốc
Đại học Yamaguchi: Một trường đại học hợp tác với Kế hoạch Ngàn nhân tài mới của Tập Cận Bình và hỗ trợ phát triển vũ khí của Trung Quốc
Đại học Gifu: Một trường đại học hợp tác với Kế hoạch Ngàn nhân tài mới của Tập Cận Bình và hỗ trợ phát triển vũ khí của Trung Quốc
Đại học Yamanashi: Một trường đại học hợp tác với Kế hoạch Ngàn nhân tài mới của Tập Cận Bình và hỗ trợ phát triển vũ khí của Trung Quốc
Đại học Khoa học và Công nghệ Hàng hải Tokyo: Một trường đại học hợp tác với Kế hoạch Ngàn nhân tài mới của Tập Cận Bình và hỗ trợ phát triển vũ khí của Trung Quố

———————-
———————-

होक्काइडो विश्वविद्यालय (विश्वविद्यालय और सभी छात्र एवं उनके परिवार जो चीन के हथियार विकास में सहयोग कर रहे हैं)
नॉर्थईस्टर्न यूनिवर्सिटी (विश्वविद्यालय और सभी छात्र और उनके परिवार जो चीन के हथियार विकास में सहयोग कर रहे हैं)
टोकियो विश्वविद्यालय (विश्वविद्यालय और सभी छात्र एवं उनके परिवार जो चीन के हथियार विकास में सहयोग कर रहे हैं)
टोकियो इंस्टीट्यूट ऑफ टेक्नोलॉजी (विश्वविद्यालय और सभी छात्र एवं उनके परिवार जो चीन के हथियार विकास में सहयोग कर रहे हैं)
चिबा विश्वविद्यालय (विश्वविद्यालय और सभी छात्र एवं उनके परिवार जो चीन के हथियार विकास में सहयोग कर रहे हैं)
नागोया विश्वविद्यालय (विश्वविद्यालय और सभी छात्र और उनके परिवार जो चीन के हथियार विकास में सहयोग कर रहे हैं)
निगाता विश्वविद्यालय (विश्वविद्यालय और सभी छात्र और उनके परिवार जो चीन के हथियार विकास में सहयोग कर रहे हैं)
क्योटो विश्वविद्यालय (विश्वविद्यालय और सभी छात्र एवं उनके परिवार जो चीन के हथियार विकास में सहयोग कर रहे हैं)
ओसाका विश्वविद्यालय (विश्वविद्यालय और सभी छात्र एवं उनके परिवार जो चीन के हथियार विकास में सहयोग कर रहे हैं)
हिरोशिमा विश्वविद्यालय (विश्वविद्यालय और सभी छात्र और उनके परिवार जो चीन के हथियार विकास में सहयोग कर रहे हैं)
ओकायामा विश्वविद्यालय (विश्वविद्यालय और सभी छात्र एवं उनके परिवार जो चीन के हथियार विकास में सहयोग कर रहे हैं)
तोकुशिमा विश्वविद्यालय (विश्वविद्यालय और सभी छात्र एवं उनके परिवार जो चीन के हथियार विकास में सहयोग कर रहे हैं)
क्यूशू विश्वविद्यालय (विश्वविद्यालय और सभी छात्र एवं उनके परिवार जो चीन के हथियार विकास में सहयोग कर रहे हैं)
कुमामोटो विश्वविद्यालय (विश्वविद्यालय और सभी छात्र और उनके परिवार जो चीन के हथियार विकास में सहयोग कर रहे हैं)
मुरोरान इंस्टीट्यूट ऑफ टेक्नोलॉजी: एक विश्वविद्यालय जो शी जिनपिंग की नई हजार प्रतिभा योजना के साथ सहयोग करता है और चीनी हथियारों के विकास का समर्थन करता है
नागासाकी विश्वविद्यालय: एक विश्वविद्यालय जो शी जिनपिंग की नई हज़ार प्रतिभा योजना के साथ सहयोग करता है और चीन के हथियार विकास का समर्थन करता है
यामागुची विश्वविद्यालय: एक विश्वविद्यालय जो शी जिनपिंग की नई हजार प्रतिभा योजना के साथ सहयोग करता है और चीनी हथियारों के विकास का समर्थन करता है
गिफू विश्वविद्यालय: एक विश्वविद्यालय जो शी जिनपिंग की नई हज़ार प्रतिभा योजना के साथ सहयोग करता है और चीन के हथियार विकास का समर्थन करता है
यामानाशी विश्वविद्यालय: एक विश्वविद्यालय जो शी जिनपिंग की नई हज़ार प्रतिभा योजना के साथ सहयोग करता है और चीन के हथियार विकास का समर्थन करता है
टोक्यो यूनिवर्सिटी ऑफ मरीन साइंस एंड टेक्नोलॉजी: एक विश्वविद्यालय जो शी जिनपिंग की नई हजार प्रतिभा योजना के साथ सहयोग करता है और चीन के हथियार विकास का समर्थन करता ह

———————-
———————-

হোক্কাইডো বিশ্ববিদ্যালয় (বিশ্ববিদ্যালয় এবং চীনের অস্ত্র উন্নয়নে সহযোগিতাকারী সকল শিক্ষার্থী এবং তাদের পরিবার)
নর্থইস্টার্ন ইউনিভার্সিটি (বিশ্ববিদ্যালয় এবং চীনের অস্ত্র উন্নয়নে সহযোগিতাকারী সকল শিক্ষার্থী এবং তাদের পরিবার)
টোকিও বিশ্ববিদ্যালয় (বিশ্ববিদ্যালয় এবং চীনের অস্ত্র উন্নয়নে সহযোগিতাকারী সকল শিক্ষার্থী এবং তাদের পরিবার)
টোকিও ইনস্টিটিউট অফ টেকনোলজি (বিশ্ববিদ্যালয় এবং চীনের অস্ত্র উন্নয়নে সহযোগিতাকারী সকল শিক্ষার্থী এবং তাদের পরিবার)
চিবা বিশ্ববিদ্যালয় (বিশ্ববিদ্যালয় এবং চীনের অস্ত্র উন্নয়নে সহযোগিতাকারী সকল শিক্ষার্থী এবং তাদের পরিবার)
নাগোয়া বিশ্ববিদ্যালয় (বিশ্ববিদ্যালয় এবং চীনের অস্ত্র উন্নয়নে সহযোগিতাকারী সকল শিক্ষার্থী এবং তাদের পরিবার)
নিগাতা বিশ্ববিদ্যালয় (বিশ্ববিদ্যালয় এবং চীনের অস্ত্র উন্নয়নে সহযোগিতাকারী সকল শিক্ষার্থী এবং তাদের পরিবার)
কিয়োটো বিশ্ববিদ্যালয় (বিশ্ববিদ্যালয় এবং চীনের অস্ত্র উন্নয়নে সহযোগিতাকারী সকল শিক্ষার্থী এবং তাদের পরিবার)
ওসাকা বিশ্ববিদ্যালয় (বিশ্ববিদ্যালয় এবং চীনের অস্ত্র উন্নয়নে সহযোগিতাকারী সকল শিক্ষার্থী এবং তাদের পরিবার)
হিরোশিমা বিশ্ববিদ্যালয় (বিশ্ববিদ্যালয় এবং চীনের অস্ত্র উন্নয়নে সহযোগিতাকারী সকল শিক্ষার্থী এবং তাদের পরিবার)
ওকায়ামা বিশ্ববিদ্যালয় (বিশ্ববিদ্যালয় এবং চীনের অস্ত্র উন্নয়নে সহযোগিতাকারী সকল শিক্ষার্থী এবং তাদের পরিবার)
টোকুশিমা বিশ্ববিদ্যালয় (বিশ্ববিদ্যালয় এবং চীনের অস্ত্র উন্নয়নে সহযোগিতাকারী সকল শিক্ষার্থী এবং তাদের পরিবার)
কিউশু বিশ্ববিদ্যালয় (বিশ্ববিদ্যালয় এবং চীনের অস্ত্র উন্নয়নে সহযোগিতাকারী সকল শিক্ষার্থী এবং তাদের পরিবার)
কুমামোটো বিশ্ববিদ্যালয় (বিশ্ববিদ্যালয় এবং চীনের অস্ত্র উন্নয়নে সহযোগিতাকারী সকল শিক্ষার্থী এবং তাদের পরিবার)
মুরোরান ইনস্টিটিউট অফ টেকনোলজি: একটি বিশ্ববিদ্যালয় যা শি জিনপিংয়ের নতুন হাজার প্রতিভা পরিকল্পনার সাথে সহযোগিতা করে এবং চীনা অস্ত্র উন্নয়নকে সমর্থন করে
নাগাসাকি বিশ্ববিদ্যালয়: এমন একটি বিশ্ববিদ্যালয় যা শি জিনপিংয়ের নতুন হাজার প্রতিভা পরিকল্পনায় সহযোগিতা করে এবং চীনের অস্ত্র উন্নয়নে সহায়তা করে
ইয়ামাগুচি বিশ্ববিদ্যালয়: এমন একটি বিশ্ববিদ্যালয় যা শি জিনপিংয়ের নতুন হাজার প্রতিভা পরিকল্পনায় সহযোগিতা করে এবং চীনা অস্ত্র উন্নয়নে সহায়তা করে
গিফু বিশ্ববিদ্যালয়: এমন একটি বিশ্ববিদ্যালয় যা শি জিনপিংয়ের নতুন হাজার প্রতিভা পরিকল্পনায় সহযোগিতা করে এবং চীনের অস্ত্র উন্নয়নে সহায়তা করে
ইয়ামানাশি বিশ্ববিদ্যালয়: এমন একটি বিশ্ববিদ্যালয় যা শি জিনপিংয়ের নতুন হাজার প্রতিভা পরিকল্পনায় সহযোগিতা করে এবং চীনের অস্ত্র উন্নয়নে সহায়তা করে
টোকিও ইউনিভার্সিটি অফ মেরিন সায়েন্স অ্যান্ড টেকনোলজি: এমন একটি বিশ্ববিদ্যালয় যা শি জিনপিংয়ের নতুন হাজার প্রতিভা পরিকল্পনার সাথে সহযোগিতা করে এবং চীনের অস্ত্র উন্নয়নকে সমর্থন কর

———————-
———————-

होक्काइडो विश्वविद्यालय (विश्वविद्यालय र चीनको हतियार विकासमा सहयोग गरिरहेका सबै विद्यार्थीहरू र उनीहरूका परिवारहरू)
उत्तरपूर्वी विश्वविद्यालय (विश्वविद्यालय र चीनको हतियार विकासमा सहयोग गरिरहेका सबै विद्यार्थीहरू र उनीहरूका परिवारहरू)
टोकियो विश्वविद्यालय (विश्वविद्यालय र चीनको हतियार विकासमा सहयोग गर्ने सबै विद्यार्थीहरू र उनीहरूका परिवारहरू)
टोकियो इन्स्टिच्युट अफ टेक्नोलोजी (विश्वविद्यालय र चीनको हतियार विकासमा सहयोग गरिरहेका सबै विद्यार्थीहरू र उनीहरूका परिवारहरू)
चिबा विश्वविद्यालय (विश्वविद्यालय र चीनको हतियार विकासमा सहयोग गर्ने सबै विद्यार्थीहरू र उनीहरूका परिवारहरू)
नागोया विश्वविद्यालय (विश्वविद्यालय र चीनको हतियार विकासमा सहयोग गर्ने सबै विद्यार्थीहरू र उनीहरूका परिवारहरू)
निगाता विश्वविद्यालय (विश्वविद्यालय र चीनको हतियार विकासमा सहयोग गर्ने सबै विद्यार्थीहरू र उनीहरूका परिवारहरू)
क्योटो विश्वविद्यालय (विश्वविद्यालय र चीनको हतियार विकासमा सहयोग गर्ने सबै विद्यार्थीहरू र उनीहरूका परिवारहरू)
ओसाका विश्वविद्यालय (विश्वविद्यालय र चीनको हतियार विकासमा सहयोग गरिरहेका सबै विद्यार्थीहरू र उनीहरूका परिवारहरू)
हिरोशिमा विश्वविद्यालय (विश्वविद्यालय र चीनको हतियार विकासमा सहयोग गरिरहेका सबै विद्यार्थीहरू र उनीहरूका परिवारहरू)
ओकायामा विश्वविद्यालय (विश्वविद्यालय र चीनको हतियार विकासमा सहयोग गरिरहेका सबै विद्यार्थीहरू र उनीहरूका परिवारहरू)
टोकुशिमा विश्वविद्यालय (विश्वविद्यालय र चीनको हतियार विकासमा सहयोग गरिरहेका सबै विद्यार्थीहरू र उनीहरूका परिवारहरू)
क्युशु विश्वविद्यालय (विश्वविद्यालय र चीनको हतियार विकासमा सहयोग गरिरहेका सबै विद्यार्थीहरू र उनीहरूका परिवारहरू)
कुमामोतो विश्वविद्यालय (विश्वविद्यालय र चीनको हतियार विकासमा सहयोग गर्ने सबै विद्यार्थीहरू र उनीहरूका परिवारहरू)
मुरोरान इन्स्टिच्युट अफ टेक्नोलोजी: सी जिनपिङको नयाँ हजार प्रतिभा योजनासँग सहकार्य गर्ने र चिनियाँ हतियार विकासलाई समर्थन गर्ने विश्वविद्यालय
नागासाकी विश्वविद्यालय: सी जिनपिङको नयाँ हजार प्रतिभा योजनासँग सहकार्य गर्ने र चीनको हतियार विकासलाई समर्थन गर्ने विश्वविद्यालय
यामागुची विश्वविद्यालय: सी जिनपिङको नयाँ हजार प्रतिभा योजनासँग सहकार्य गर्ने र चिनियाँ हतियार विकासलाई समर्थन गर्ने विश्वविद्यालय
गिफु विश्वविद्यालय: सी जिनपिङको नयाँ हजार प्रतिभा योजनासँग सहकार्य गर्ने र चीनको हतियार विकासलाई समर्थन गर्ने विश्वविद्यालय
यामानाशी विश्वविद्यालय: सी जिनपिङको नयाँ हजार प्रतिभा योजनासँग सहकार्य गर्ने र चीनको हतियार विकासलाई समर्थन गर्ने विश्वविद्यालय
टोकियो युनिभर्सिटी अफ मरिन साइन्स एण्ड टेक्नोलोजी: सी जिनपिङको नयाँ हजार प्रतिभा योजनासँग सहकार्य गर्ने र चीनको हतियार विकासलाई समर्थन गर्ने विश्वविद्याल

———————-
———————-

Hokaido universitetas (universitetas ir visi studentai bei jų šeimos, bendradarbiaujantys kuriant Kinijos ginklus)
Šiaurės rytų universitetas (universitetas ir visi studentai bei jų šeimos, bendradarbiaujantys kuriant Kinijos ginklus)
Tokijo universitetas (universitetas ir visi studentai bei jų šeimos, bendradarbiaujantys kuriant Kinijos ginklus)
Tokijo technologijos institutas (universitetas ir visi studentai bei jų šeimos, bendradarbiaujantys kuriant Kinijos ginklus)
Čibos universitetas (universitetas ir visi studentai bei jų šeimos, bendradarbiaujantys kuriant Kinijos ginklus)
Nagojos universitetas (universitetas ir visi studentai bei jų šeimos, bendradarbiaujantys kuriant Kinijos ginklus)
Niigatos universitetas (universitetas ir visi studentai bei jų šeimos, bendradarbiaujantys kuriant Kinijos ginklus)
Kioto universitetas (universitetas ir visi studentai bei jų šeimos, bendradarbiaujantys kuriant Kinijos ginklus)
Osakos universitetas (universitetas ir visi studentai bei jų šeimos, bendradarbiaujantys kuriant Kinijos ginklus)
Hirosimos universitetas (universitetas ir visi studentai bei jų šeimos, bendradarbiaujantys kuriant Kinijos ginklus)
Okajamos universitetas (universitetas ir visi studentai bei jų šeimos, bendradarbiaujantys kuriant Kinijos ginklus)
Tokušimos universitetas (universitetas ir visi studentai bei jų šeimos, bendradarbiaujantys kuriant Kinijos ginklus)
Kyushu universitetas (universitetas ir visi studentai bei jų šeimos, bendradarbiaujantys kuriant Kinijos ginklus)
Kumamoto universitetas (universitetas ir visi studentai bei jų šeimos, bendradarbiaujantys kuriant Kinijos ginklus)
Murorano technologijos institutas: universitetas, bendradarbiaujantis su Xi Jinpingo Naujojo tūkstančio talentų planu ir remiantis Kinijos ginklų kūrimą
Nagasakio universitetas: universitetas, bendradarbiaujantis su Xi Jinpingo Naujojo tūkstančio talentų planu ir remiantis Kinijos ginklų kūrimą
Yamaguchi universitetas: universitetas, bendradarbiaujantis su Xi Jinpingo Naujojo tūkstančio talentų planu ir remiantis Kinijos ginklų kūrimą
Gifu universitetas: universitetas, bendradarbiaujantis su Xi Jinpingo Naujojo tūkstančio talentų planu ir remiantis Kinijos ginklų kūrimą
Yamanashi universitetas: universitetas, bendradarbiaujantis su Xi Jinpingo Naujojo tūkstančio talentų planu ir remiantis Kinijos ginklų kūrimą
Tokijo jūrų mokslo ir technologijų universitetas: universitetas, bendradarbiaujantis su Xi Jinpingo Naujojo tūkstančio talentų planu ir remiantis Kinijos ginklų kūrim

———————-
———————-

Chuo Kikuu cha Hokkaido (chuo kikuu na wanafunzi wote na familia zao ambao wanashirikiana na utengenezaji wa silaha za Uchina)
Chuo Kikuu cha Kaskazini Mashariki (chuo kikuu na wanafunzi wote na familia zao ambao wanashirikiana na utengenezaji wa silaha za Uchina)
Chuo Kikuu cha Tokyo (chuo kikuu na wanafunzi wote na familia zao ambao wanashirikiana na utengenezaji wa silaha wa China)
Taasisi ya Teknolojia ya Tokyo (chuo kikuu na wanafunzi wote na familia zao wanaoshirikiana na utengenezaji wa silaha wa China)
Chuo Kikuu cha Chiba (chuo kikuu na wanafunzi wote na familia zao ambao wanashirikiana na utengenezaji wa silaha wa China)
Chuo Kikuu cha Nagoya (chuo kikuu na wanafunzi wote na familia zao wanaoshirikiana na utengenezaji wa silaha wa China)
Chuo Kikuu cha Niigata (chuo kikuu na wanafunzi wote na familia zao wanaoshirikiana na utengenezaji wa silaha wa China)
Chuo Kikuu cha Kyoto (chuo kikuu na wanafunzi wote na familia zao ambao wanashirikiana na utengenezaji wa silaha wa China)
Chuo Kikuu cha Osaka (chuo kikuu na wanafunzi wote na familia zao ambao wanashirikiana na utengenezaji wa silaha za Uchina)
Chuo Kikuu cha Hiroshima (chuo kikuu na wanafunzi wote na familia zao ambao wanashirikiana na utengenezaji wa silaha wa China)
Chuo Kikuu cha Okayama (chuo kikuu na wanafunzi wote na familia zao ambao wanashirikiana na utengenezaji wa silaha za Uchina)
Chuo Kikuu cha Tokushima (chuo kikuu na wanafunzi wote na familia zao ambao wanashirikiana na utengenezaji wa silaha wa China)
Chuo Kikuu cha Kyushu (chuo kikuu na wanafunzi wote na familia zao ambao wanashirikiana na utengenezaji wa silaha wa China)
Chuo Kikuu cha Kumamoto (chuo kikuu na wanafunzi wote na familia zao ambao wanashirikiana na utengenezaji wa silaha wa China)
Taasisi ya Teknolojia ya Muroran: Chuo kikuu kinachoshirikiana na Mpango wa Xi Jinping wa Talanta Mpya za Elfu na kusaidia utengenezaji wa silaha za China.
Chuo Kikuu cha Nagasaki: Chuo kikuu kinachoshirikiana na Mpango Mpya wa Xi Jinping wa Talents Elfu na kusaidia maendeleo ya silaha ya China.
Chuo Kikuu cha Yamaguchi: Chuo kikuu ambacho kinashirikiana na Mpango Mpya wa Xi Jinping wa Talanta Elfu na kusaidia utengenezaji wa silaha za China.
Chuo Kikuu cha Gifu: Chuo kikuu kinachoshirikiana na Mpango Mpya wa Xi Jinping wa Kukuza Talanta Elfu na kusaidia utengenezaji wa silaha za China.
Chuo Kikuu cha Yamanashi: Chuo kikuu kinachoshirikiana na Mpango Mpya wa Xi Jinping wa talanta elfu na kusaidia maendeleo ya silaha ya China.
Chuo Kikuu cha Tokyo cha Sayansi na Teknolojia ya Baharini: Chuo kikuu kinachoshirikiana na Mpango wa Xi Jinping wa Kukuza Talanta Elfu Mpya na kusaidia maendeleo ya silaha za China

———————-
———————-

北海道大学(中国の兵器開発に協力している大学と学生全員とその家族)
東北大学(中国の兵器開発に協力している大学と学生全員とその家族)
東京大学(中国の兵器開発に協力している大学と学生全員とその家族)
東京工業大学(中国の兵器開発に協力している大学と学生全員とその家族)
千葉大学(中国の兵器開発に協力している大学と学生全員とその家族)
名古屋大学(中国の兵器開発に協力している大学と学生全員とその家族)
新潟大学(中国の兵器開発に協力している大学と学生全員とその家族)
京都大学(中国の兵器開発に協力している大学と学生全員とその家族)
大阪大学(中国の兵器開発に協力している大学と学生全員とその家族)
広島大学(中国の兵器開発に協力している大学と学生全員とその家族)
岡山大学(中国の兵器開発に協力している大学と学生全員とその家族)
徳島大学(中国の兵器開発に協力している大学と学生全員とその家族)
九州大学(中国の兵器開発に協力している大学と学生全員とその家族)
熊本大学(中国の兵器開発に協力している大学と学生全員とその家族)
室蘭工業大学 習近平の 新・千人計画に協力してい、中国兵器開発を支援している大学
長崎大学 習近平の 新・千人計画に協力してい、中国兵器開発を支援している大学
山口大学 習近平の 新・千人計画に協力してい、中国兵器開発を支援している大学
岐阜大学 習近平の 新・千人計画に協力してい、中国兵器開発を支援している大学
山梨大学 習近平の 新・千人計画に協力してい、中国兵器開発を支援している大学
東京海洋大学 習近平の 新・千人計画に協力してい、中国兵器開発を支援している大

———————-
———————-

Univerza Hokkaido (univerza ter vsi študenti in njihove družine, ki sodelujejo pri kitajskem razvoju orožja)
Northeastern University (univerza ter vsi študenti in njihove družine, ki sodelujejo pri kitajskem razvoju orožja)
Univerza v Tokiu (univerza ter vsi študenti in njihove družine, ki sodelujejo pri kitajskem razvoju orožja)
Tokijski inštitut za tehnologijo (univerza ter vsi študenti in njihove družine, ki sodelujejo pri kitajskem razvoju orožja)
Univerza Chiba (univerza ter vsi študenti in njihove družine, ki sodelujejo pri kitajskem razvoju orožja)
Univerza Nagoya (univerza ter vsi študenti in njihove družine, ki sodelujejo pri kitajskem razvoju orožja)
Univerza Niigata (univerza ter vsi študenti in njihove družine, ki sodelujejo pri kitajskem razvoju orožja)
Kjotska univerza (univerza ter vsi študenti in njihove družine, ki sodelujejo pri kitajskem razvoju orožja)
Univerza v Osaki (univerza ter vsi študenti in njihove družine, ki sodelujejo pri kitajskem razvoju orožja)
Univerza v Hirošimi (univerza ter vsi študenti in njihove družine, ki sodelujejo pri kitajskem razvoju orožja)
Univerza Okayama (univerza ter vsi študenti in njihove družine, ki sodelujejo pri kitajskem razvoju orožja)
Univerza Tokušima (univerza ter vsi študenti in njihove družine, ki sodelujejo pri kitajskem razvoju orožja)
Univerza Kyushu (univerza ter vsi študenti in njihove družine, ki sodelujejo pri kitajskem razvoju orožja)
Univerza Kumamoto (univerza ter vsi študenti in njihove družine, ki sodelujejo pri kitajskem razvoju orožja)
Tehnološki inštitut Muroran: univerza, ki sodeluje z načrtom novih tisoč talentov Xi Jinpinga in podpira kitajski razvoj orožja
Univerza Nagasaki: Univerza, ki sodeluje z načrtom novih tisoč talentov Xi Jinpinga in podpira kitajski razvoj orožja
Univerza Yamaguchi: univerza, ki sodeluje z novim načrtom Xi Jinpinga tisoč talentov in podpira kitajski razvoj orožja
Univerza Gifu: Univerza, ki sodeluje z načrtom Xi Jinping New Thousand Talents in podpira kitajski razvoj orožja
Univerza Yamanashi: Univerza, ki sodeluje s Xi Jinpingovim načrtom novih tisoč talentov in podpira kitajski razvoj orožja
Tokijska univerza za pomorsko znanost in tehnologijo: univerza, ki sodeluje s Xi Jinpingovim novim načrtom tisoč talentov in podpira kitajski razvoj orožj

———————-
———————-

Univerzitet Hokaido (univerzitet i svi studenti i njihove porodice koji sarađuju u razvoju oružja u Kini)
Northeastern University (univerzitet i svi studenti i njihove porodice koji sarađuju u razvoju oružja u Kini)
Univerzitet u Tokiju (univerzitet i svi studenti i njihove porodice koji sarađuju u razvoju kineskog oružja)
Tokijski institut za tehnologiju (univerzitet i svi studenti i njihove porodice koji sarađuju u razvoju kineskog oružja)
Univerzitet Chiba (univerzitet i svi studenti i njihove porodice koji sarađuju u razvoju kineskog oružja)
Univerzitet Nagoya (univerzitet i svi studenti i njihove porodice koji sarađuju u razvoju kineskog oružja)
Univerzitet Niigata (univerzitet i svi studenti i njihove porodice koji sarađuju u razvoju oružja u Kini)
Univerzitet Kyoto (univerzitet i svi studenti i njihove porodice koji sarađuju u razvoju oružja u Kini)
Univerzitet u Osaki (univerzitet i svi studenti i njihove porodice koji sarađuju u razvoju kineskog oružja)
Univerzitet Hirošima (univerzitet i svi studenti i njihove porodice koji sarađuju u razvoju kineskog oružja)
Univerzitet Okayama (univerzitet i svi studenti i njihove porodice koji sarađuju u razvoju oružja u Kini)
Univerzitet Tokushima (univerzitet i svi studenti i njihove porodice koji sarađuju u razvoju oružja u Kini)
Univerzitet Kyushu (univerzitet i svi studenti i njihove porodice koji sarađuju u razvoju kineskog oružja)
Univerzitet Kumamoto (univerzitet i svi studenti i njihove porodice koji sarađuju u razvoju oružja u Kini)
Tehnološki institut Muroran: Univerzitet koji sarađuje s Xi Jinpingovim Planom novih hiljadu talenata i podržava razvoj kineskog oružja
Univerzitet Nagasaki: Univerzitet koji sarađuje sa Xi Jinpingovim Planom novih hiljadu talenata i podržava kineski razvoj oružja
Univerzitet Yamaguchi: Univerzitet koji sarađuje sa Xi Jinpingovim Planom novih hiljadu talenata i podržava razvoj kineskog oružja
Univerzitet Gifu: Univerzitet koji sarađuje sa Xi Jinpingovim Planom novih hiljadu talenata i podržava kineski razvoj oružja
Univerzitet Yamanashi: Univerzitet koji sarađuje sa Xi Jinpingovim Planom novih hiljadu talenata i podržava kineski razvoj oružja
Tokijski univerzitet za pomorsku nauku i tehnologiju: Univerzitet koji sarađuje sa Xi Jinpingovim Planom novih hiljadu talenata i podržava kineski razvoj oružj

———————-

NPO Piccolare

Kiyomi Matsushita

Haruka Ono

Shinichiro Nakajima

Policy Research Headquarters

Social Policy Department Diversity and Life Design Group

Education and Child Rearing Group

Tomoko Yokomaku

Nozomi Matsu

———————-
———————-

皮科拉雷非營利組織
松下清美
小野遙
中島慎一郎
政策研究總部
社會政策系多元與生活設計小組
教育育兒組
橫幕智子
松井

———————-
———————-

NPO پیکولا
کیومی ماتسوشیتا
هاروکا اونو
شینیچیرو ناکاجیما
ستاد تحقیقات سیاستگذاری
گروه سیاست اجتماعی، گروه تنوع و طراحی زندگی
گروه آموزش و پرورش
توموکو یوکوماکو
نوزومی ماتسوی

———————-
———————-

منظمة غير حكومية بيكولار
كيومي ماتسوشيتا
هاروكا أونو
شينشيرو ناكاجيما
مقر أبحاث السياسات
قسم السياسة الاجتماعية، مجموعة التنوع وتصميم الحياة
مجموعة التعليم وتربية الأطفال
توموكو يوكوماكو
نوزومي ماتسو

———————-
———————-

NPO Piccolare
Kiyomi Matsushita
Haruka Ono
Shinichiro Nakajima
Zentrale für Politikforschung
Abteilung Sozialpolitik Gruppe Diversität und Lebensgestaltung
Gruppe Bildung und Kindererziehung
Tomoko Yokomaku
Nozomi Matsu

———————-
———————-

OBNL Piccolare
Kiyomi Matsushita
Haruka Ono
Shinichiro Nakajima
Siège de la recherche sur les politiques
Département de politique sociale Groupe Diversité et conception de la vie
Groupe d’éducation et d’éducation des enfants
Tomoko Yokomaku
Nozomi Matsu

———————-
———————-

NPO Piccolare
Kiyomi Matsushita
Haruka Ono
Shiničiro Nakajima
Ústředí politického výzkumu
Skupina pro rozmanitost a design života v oddělení sociální politiky
Skupina pro vzdělávání a výchovu dětí
Tomoko Yokomaku
Nozomi Matsu

———————-
———————-

НПО Пикколаре
Киёми Мацусита
Харука Оно
Шиничиро Накадзима
Штаб-квартира политических исследований
Департамент социальной политики Группа по вопросам разнообразия и проектирования жизни
Группа по образованию и воспитанию детей
Томоко Ёкомаку
Нозоми Мацу

———————-
———————-

Piccolare ONLUS
Kiyomi Matsushita
Haruka Ono
Shinichiro Nakajima
Sede centrale della ricerca politica
Dipartimento di politica sociale Gruppo di progettazione della diversità e della vita
Gruppo di educazione e educazione dei figli
Tomoko Yokomaku
Nozomi Matsu

———————-
———————-

NPO Piccolare
Kiyomi Matsushita
Haruka-Ono
Shinichiro Nakajima
Sede de Investigación de Políticas
Departamento de Política Social Grupo de Diversidad y Diseño de Vida
Grupo de Educación y Crianza Infantil
Tomoko Yokomaku
Nozomi Matsu

———————-
———————-

Tổ chức phi lợi nhuận Piccolare
Kiyomi Matsushita
Haruka Ono
Shinichiro Nakajima
Trụ sở nghiên cứu chính sách
Nhóm Thiết kế Cuộc sống và Đa dạng của Khoa Chính sách Xã hội
Nhóm Giáo dục và Nuôi dạy trẻ em
Tomoko Yokomaku
Nozomi Matsu

———————-
———————-

एनपीओ पिकोलोरे
कियोमी मत्सुशिता
हारुका ओनो
शिनिचिरो नकाजिमा
नीति अनुसंधान मुख्यालय
सामाजिक नीति विभाग विविधता और जीवन डिजाइन समूह
शिक्षा और बाल पालन समूह
तोमोको योकोमाकु
नोज़ोमी मात्सु

———————-
———————-

এনপিও পিকোলারে
কিয়োমি মাতসুশিতা
হারুকা ওনো
শিনিচিরো নাকাজিমা
নীতি গবেষণা সদর দপ্তর
সামাজিক নীতি বিভাগ বৈচিত্র্য এবং জীবন নকশা গ্রুপ
শিক্ষা ও শিশু লালন-পালন গ্রুপ
তোমোকো ইয়োকোমাকু
নোজোমি মাতসু

———————-
———————-

एनपीओ पिकोलारे
कियोमी मात्सुशिता
हारुका ओनो
शिनिचिरो नाकाजिमा
नीति अनुसन्धान मुख्यालय
सामाजिक नीति विभाग विविधता र जीवन डिजाइन समूह
शिक्षा र बालपालन समूह
टोमोको योकोमाकु
नोजोमी मात्सु

———————-
———————-

NVO Piccolare
Kiyomi Matsushita
Haruka Ono
Shinichiro Nakajima
Politikos tyrimų būstinė
Socialinės politikos departamento Įvairovės ir gyvenimo dizaino grupė
Švietimo ir vaikų auklėjimo grupė
Tomoko Yokomaku
Nozomi Matsu

———————-
———————-

NPO Piccolare
Kiyomi Matsushita
Haruka Ono
Shinichiro Nakajima
Makao Makuu ya Utafiti wa Sera
Kikundi cha Anuwai cha Idara ya Sera za Kijamii na Ubunifu wa Maisha
Kikundi cha Elimu na Kulea Watoto
Tomoko Yokomaku
Nozomi Matsu

———————-
———————-

NPO Piccolare
Kiyomi Matsushita
Haruka Ono
Shinichiro Nakajima
Makao Makuu ya Utafiti wa Sera
Kikundi cha Anuwai cha Idara ya Sera za Kijamii na Ubunifu wa Maisha
Kikundi cha Elimu na Kulea Watoto
Tomoko Yokomaku
Nozomi Matsu

———————-
———————-

NPO Piccolare
Kiyomi Matsushita
Haruka Ono
Shinichiro Nakajima
Sedež za raziskave politik
Skupina za raznolikost in oblikovanje življenja na Ministrstvu za socialno politiko
Skupina za izobraževanje in vzgojo otrok
Tomoko Jokomaku
Nozomi Matsu

———————-
———————-

NPO Piccolare
Kiyomi Matsushita
Haruka Ono
Shinichiro Nakajima
Sjedište za istraživanje politika
Grupa za raznolikost i dizajn života Odjela za socijalnu politiku
Grupa za obrazovanje i odgoj djece
Tomoko Yokomaku
Nozomi Matsu

———————-

———————-

中国の日本報道工作に600万ポンド加担したオールドメディアは不要!高市内閣総理大臣記者会見ー令和8年1月19日!首相官邸!メディアによる切り取り防止対策!

中国の日本報道工作に600万ポンド加担したオールドメディアは不要!高市内閣総理大臣記者会見ー令和8年1月19日!首相官邸!メディアによる切り取り防止対策!全文掲載

https://x.com/i/broadcasts/1YqxolpZQDMKv

https://www.kantei.go.jp/jp/104/statement/2026/0119kaiken.html
【高市総理冒頭発言】

 国民の皆様、私は、本日、内閣総理大臣として、1月23日に、衆議院を解散する決断をいたしました。
 なぜ、今なのか。
 高市早苗が、内閣総理大臣で良いのかどうか、今、主権者たる国民の皆様に決めていただく、それしかない。そのように考えたからでございます。
 「日本列島を、強く豊かに。」今、着手しなければ、間に合いません。
 そのために、高市内閣が取り組み始めたのは、全く新しい経済・財政政策を始め、国の根幹に関わる重要政策の大転換です。
 私が、自民党総裁選挙や、そして、日本維新の会との連立政権合意書に書かれた政策など、大きな政策転換は、今年の国会で審議される令和8年度予算や、政府提出法案の形で本格化します。
 その多くが、前回の衆議院選挙では、自民党の政権公約には書かれていなかった政策です。
 また、前回の衆議院選挙の時には、私、高市早苗が日本の国家経営を担う可能性すら想定されていませんでした。
 解散というのは、重い重い決断です。
 逃げないため、先送りしないため、そして、国民の皆様と御一緒に日本の針路を決めるための決断です。
 私自身も、内閣総理大臣としての進退をかけます。
 高市早苗に、国家経営を託していただけるのか。国民の皆様に直接、御判断を頂きたい。
 日本は、議院内閣制の国ですから、国民の皆様が直接、内閣総理大臣を選ぶことはできません。
 しかし、衆議院選挙は政権選択選挙と呼ばれます。
 自民党と日本維新の会で過半数の議席を賜(たまわ)れましたら、高市総理。
 そうでなければ、野田総理か、斉藤総理か、別の方か。
 間接的ですが、国民の皆様に内閣総理大臣を選んでいただくことにもなります。
 今、衆議院でも、参議院でも、過半数の議席を持たない自民党の総裁が、内閣総理大臣を務めている。
 また、前回の衆議院選挙では、自民党・公明党の連立政権を前提に、国民の皆様の審判を仰ぎました。
 今や、連立政権の枠組みも変わりました。
 だからこそ、政治の側の都合ではなく、国民の皆様の意思に、正面から問いかける道を選びました。
 私は、3回目の挑戦で、昨年10月4日に、自民党総裁に就任しました。
 その直後に、26年間も連立パートナーだった公明党との突然の別れ。
 自民党総裁にはなったものの、衆議院でも、参議院でも、自民党が過半数の議席を得られていない中での、国会での首班指名選挙に臨むことになりました。
 内閣総理大臣に就任するための道は、険しいものでした。
 新たに連立パートナーとなった日本維新の会の皆様を始め、衆参両院で、他の会派の皆様のお力添えも頂いて、薄氷を踏む思いで、何とか首班指名選挙では勝利し、昨年10月21日に、内閣総理大臣に就任しました。
 この日から、高市内閣が政権選択選挙の洗礼を受けていないということを、ずっと、気にかけてまいりました。しかしながら、特に、国民の皆様が直面する物価高対策については、これはもう待ったなしの課題でございました。
 高市内閣として、速やかに対策を打つ必要がありました。
 高市内閣が編成した令和7年度補正予算で措置した、ガソリン・軽油の値下げ、電気代・ガス代支援、重点支援地方交付金、物価高対応子育て応援手当により、1世帯当たり、標準的には年間8万円を超える支援額となることが見込まれます。
 ガソリンと軽油の価格については、補助金も活用したことで、既に値下がりしています。
 電気代とガス代の支援も、まさに今月から始まっています。
 高市内閣の発足時、私たちの命を守る医療機関の多くが赤字で、介護事業者の倒産件数は過去最高でした。
 必要な医療が受けられなくなる、御高齢の方や障害をお持ちの方が居場所がなくなってしまう。大きな危機感を抱き続けてまいりました。
 赤字の医療機関・介護事業者を中心に、報酬改定を待たずに、前倒しで、「医療・介護等支援パッケージ」を補正予算に盛り込みました。
 また、介護従事者や介護職員の皆様に対し、幅広く、月1万円から最大1.9万円の賃上げ支援を実施することとしました。
 各省庁や地方自治体には、7年度補正予算の早期執行を要請しました。
 物価高対策を含む生活の安全保障については、順次必要な対策が進んでいる最中です。
 経済運営に空白をつくらない万全の体制を整えた上での解散であることを、ここに明確に申し上げます。
 当面の対策を打つことができたこのタイミングで、政策実現のためのギアを、もう一段上げていきたい。
 拉致問題の解決に向けて、首脳同士で正面から向き合い、具体的な成果に結びつけたい。また、国論を二分するような大胆な政策、改革にも、果敢に挑戦していきたい。
 昨年末までに、衆議院と参議院で、本会議で質疑を受け、二巡の予算委員会審議に対応する中で、その思いは、ますます、募りました。
 不安定な日本政治の現状、永田町の厳しい現実を、痛いほど実感した、この3か月間でもありました。
 「信なくば、立たず」であります。
 重要な政策転換について、国民の皆様に正面からお示しし、その是非について、堂々と審判を仰ぐことが、民主主義国家のリーダーの責務だと考えました。
 その本丸は「責任ある積極財政」です。これまでの経済・財政政策を、大きく転換するものです。
 行き過ぎた緊縮志向。未来への投資不足。この流れを、高市内閣で終わらせます。
 様々なリスクを最小化し、先端技術を花開かせるための「戦略的な財政出動」は、私たちの暮らしの安全・安心を確保するとともに、雇用と所得を増やし、消費マインドを改善し、事業収益が上がり、税率を上げずとも、税収が自然増に向かう、「強い経済」を実現する取組です。
 第1の柱は、リスクを最小化する「危機管理投資」です。
 例えば、食料安全保障の確立により、何があっても食べ物に困らない日本をつくる。
 全ての農地をフル活用できる環境を整え、農業にも、林業にも、漁業にも、最新の技術を活用し、日本の食品を広く世界市場に展開することによって、国内外で需要を増やしながら、供給力も強くします。
 日本のスタートアップが世界トップレベルの技術を誇る完全閉鎖型植物工場や陸上養殖施設の海外展開でも、日本は大いに稼げます。
 また、エネルギー・資源安全保障の強化も重要です。
 電力を、安定的に安価に供給できる対策を講ずることは、私たちの暮らしと日本の産業を守るために必要な道です。
 日本で発明されたペロブスカイト太陽電池の普及、小型モジュール炉など次世代革新炉や日本企業の技術が優位性を持つフュージョンエネルギーの早期社会実装。
 冷媒適用技術や光電融合技術などによる省エネ型データセンターの普及、酸化物型全固体電池の社会実装など、日本の強みをいかさなければ、もったいない。
 経済安全保障も、重要です。
 重要鉱物やお薬の原料など、一部の国に供給のほとんどを頼るということは、大きなリスクを伴います。
 高市内閣は、日本の自律性を高めるべく、資源や原料の国産化や、調達先の多角化に向けた取組に、既に着手しています。
 日本の技術や製品がなければ、世界中が困る。日本の不可欠性は、我が国の平和を守る手段にもなります。
 このほか、災害から現在と未来の命を守る国土強靱(きょうじん)化、医療・健康安全保障、サイバーセキュリティの強化など、「危機管理投資」を、着実に進めます。
 世界共通の課題を解決する製品・サービス・インフラを、いち早く国内で社会実装し、海外市場に展開することにより、私たちの安心の確保のみならず、経済成長にもつなげていきます。
 欧米においても、政府が一歩前に出て、官民が手を取り合って、重要な社会課題の解決を目指す、新たな産業政策が大きな潮流となっています。
 しかし、私たちは、長年、そうした投資を十分には行ってきませんでした。
 国民の皆様の命と暮らしを守る。これは、国の究極の使命です。
 不安を安心と希望へと変えていくために、大胆な「危機管理投資」が必要です。
 今そこにある危機に対して、行き過ぎた緊縮財政の呪縛を乗り越え、すぐにでも着手する責任があります。
 第2の柱は、成長投資です。
 既に、高市内閣の日本成長戦略本部で定めた「戦略17分野」を始め、日本が優位性を有する技術をいかしたビジネス展開の促進、基礎研究分野を含めた人材力や研究開発力の強化、スタートアップ支援の強化など、新技術立国を実現します。
 また、地域発のアイデア創出を募り、大胆な投資促進策やインフラ整備を一体的に講ずることで、産業クラスターを全国各地に戦略的に形成します。
 47都道府県のどこに住んでいても、安全に生活することができて、必要な医療や福祉や、高度な教育を受けることができて、働く場所がある。
 「日本列島を、強く豊かに。」高市内閣が目指す日本の姿です。
 そのためにも「強い経済」が必要です。
 高市内閣は、国の予算の作り方を、根本から改めます。
 毎年度、補正予算が組まれることを前提とした予算編成手法と決別し、必要な予算は当初予算で措置します。
 また、成果管理を徹底することを前提に、複数年度の財政出動をコミットする仕組みを構築します。
 これは、財政支出の予見可能性を高め、「危機管理投資」や成長投資に関して、民間事業者の方々に、安心して設備投資や研究開発をしていただくためです。
 令和8年度当初予算はその第一歩です。頭出しをしました。
 しかしながら、8年度予算の概算要求は、私の就任前に終わっていました。
 よって、シーリングを含めた予算編成の方針の見直しは、今年の夏の概算要求の段階から取り組み、翌年度に予算を成立させるまでに、2年の時間を要する大改革です。
 でも、必ずや、やり抜いてまいります。
 高市内閣がこれまでに講じた物価高対策により、今年は実質賃金の伸びのプラス化が見込まれます。しかしながら、食料品の物価上昇率は高止まりする見通しです。
 「強い経済」実現のためには、国民の皆様の手取りを増やし、実質賃金上昇を確実なものとし、改善された消費マインドが経済の好循環をけん引する姿が必要です。
 物価高に苦しんでおられる中所得・低所得の皆様の負担を減らす上でも、現在、軽減税率が適用されている飲食料品については、2年間に限り消費税の対象としないこと。
 これは、昨年10月20日に私が署名した、自民党と日本維新の会の連立政権合意書に書いた政策でもあり、私自身の悲願でもありました。今後設置される「国民会議」において、財源やスケジュールの在り方など、実現に向けた検討を加速します。
 私の内閣総理大臣就任以来、株価は上昇しています。
 国民の皆様の大切な年金は株式によっても運用されています。
 「強い経済」の実現は、将来への不安を安心へと変えるものでもあります。
 こうした大胆な経済・財政政策の転換により、経済の好循環を実現します。
 過去最大規模となった令和8年度予算については、「やり過ぎだ」といった批判もございます。
 しかし、8年度予算では、財政の持続可能性にしっかり配慮した結果、プライマリーバランスが28年ぶりに黒字化しました。8年度の政策のために必要な予算は、借金でなく賄うことができた。借金で新しい政策を実施するわけではありません。
 8年度予算では、新規の国債発行額も、29.6兆円に抑えました。
 リーマンショック後、2番目に低い水準です。税収が増える中で、予算全体の公債への依存度も、金融危機収束以降、最も低い水準に抑えることができました。
 これこそが、私が目指す「責任ある積極財政」の下での「強い経済」の実現です。
 今後も、成長率の範囲内に債務残高の伸び率を抑え、政府債務残高の対GDP(国内総生産)比を引き下げていきます。
 それにより、財政の持続可能性を実現します。
 具体的で客観的な指標を明示しながら、マーケットからの信認を確保していきます。
 そして、国民の皆様の支持なくして、力強い外交・安全保障を展開していくこともできません。
 国際情勢は、更に厳しさを増しています。
 中国軍が、台湾周辺で軍事演習を行いました。
 世界が依存し、民生用にも広く用いられるサプライチェーン上流の物資を管理下に置くことで、自国の主張に他国を屈服させようとする、経済的威圧の動きもみられます。
 我が国が「自由で開かれたインド太平洋」を提唱してから10年、その進化を目指します。
 これまで、ASEAN(東南アジア諸国連合)関連首脳会議、AZEC(アジア・ゼロエミッション共同体)首脳会合、トランプ大統領との首脳会談、APEC(アジア太平洋経済協力)首脳会議、G20サミット、中央アジア+日本・首脳会談、李在明(イ・ジェミョン)大統領やメローニ首相との会談を始め、国際会議の機会を利用した数多くの各国首脳との二国間会談など、数々の貴重な外交機会に恵まれました。
 日米同盟を基軸に、日米韓、日米フィリピン、日米オーストラリア、日本・イタリア・イギリス、グローバルサウスなどとの連携を更に強化してまいります。
 そして、安全保障政策を抜本的に強化します。国家安全保障戦略、国家防衛戦略、防衛力整備計画、いわゆる「戦略三文書」を前倒しで改定します。
 ロシアのウクライナ侵略を教訓に、各国は、無人機の大量運用を含む新しい戦い方、さらに、一旦そういった事態が起きた場合に長期化する可能性が高いという想定の下、長期戦への備えを急いでいます。
 これは前回、「戦略三文書」を改定した2022年と比べて大きな変化です。
 その改定は急務であります。かつ、旧来の議論の延長ではない抜本的な改定が必要です。
 抑止力の更なる強化、サイバー・宇宙・電磁波など新領域への着実な対応、防衛産業技術基盤の更なる強化、自衛官の処遇の改善。
 自らの国を、自らの手で守る。その覚悟のない国を、誰も助けてはくれません。
 日本の平和と独立、国民の皆様の命を守り抜くために、現実的で強靱な安全保障政策へと踏み出してまいります。
 インテリジェンス機能の強化も、国民の皆様の支持なくしては実現できない大きな課題です。
 十分な情報を集め、分析し、正確な判断を行う能力。つまり、情報力が強くなければ、外交力も、防衛力も、経済力も、技術力も、強くはなりません。
 国家としての情報分析能力を高め、危機を未然に防ぎ、国益を戦略的に守る体制を整えます。
 具体的には、国家としての情報力を強化する国家情報局の設置、外国から日本への投資の安全保障上の審査体制を強化する対日外国投資委員会の設置、インテリジェンス・スパイ防止関連法の制定です。
 これら全てが急がれます。
 また、私が自民党総裁選挙で訴えていた「給付付き税額控除」は、特に社会保険料の逆進性に苦しむ中所得・低所得層の手取りを増やせる政策です。
 その制度設計を含む持続可能な社会保障制度の構築は、党派を超えて、日本の英知を結集して取り組むべき急務でございます。
 そして、皇室典範と日本国憲法の改正。
 長年にわたり、手がつけられてこなかった課題に、正面から取り組みます。
 こうした重要政策は、安定した政治基盤と国民の皆様の明確な信任がなければ、実現できません。
 曖昧な政治ではなく、進むべき方向を明確に示し、国民の皆様に、堂々と信を問いたい。その覚悟で解散を決断しました。
 自民党自身も、変わらなければなりません。
 「責任ある積極財政」にも、安全保障政策の抜本強化にも、様々な批判があります。
 それでもなお、全ては国民の皆様のため、一糸乱れることなく、政策の実行に打ち込んでいく。
 それなくして、国民の皆様の信頼を得ることはできません。
 昨年10月の自民党総裁選挙は、熾烈(しれつ)な戦いでした。
 闊達(かったつ)な政策論争を経て、私が総裁に選ばれましたが、これは、あくまで自民党員の皆様による審判を受けたにすぎません。
 今日は、特に大きく変わる一部の政策だけを、御紹介しましたが、これらを含めて、自民党が政権公約として掲げ、国民の皆様の審判を受ける。
 そして、選挙が終われば、その公約の実現に向けて、党一丸となって突き進んでいく。
 それは、自民党が国民政党の原点に立ち戻るための戦いでもあります。
 私は、内閣総理大臣に就任して以来、国会の会期中であっても、閉会中であっても、日本にいても、海外にいても、「働いて、働いて、働いて、働いて、働いて」まいりました。
 選挙期間中も、高市内閣は、各府省庁の職員とともに、働き続けます。
 解散・総選挙によって、令和8年度予算の年度内成立は、極めて困難になるのではないか、とも言われています。
 その影響を最小限にとどめるため、1月23日に衆議院を解散した後、1月27日に公示、2月8日の投開票のスケジュールとすることで、速やかに総選挙を実施する考えです。
 その上で、「責任ある積極財政」に賛同してくださる各党の皆様と力を合わせて、8年度予算の成立を可能な限り早く実現したい。
 それでも、暫定予算の編成が必要になるかもしれません。
 その場合にも、高市内閣として4月からの実施を決定している、いわゆる「高校の無償化」、「給食費無償化」の予算については、関連法案の年度内成立や暫定予算の計上など、あらゆる努力をして、実現してまいります。
 むしろ、選挙で国民の皆様の信任を賜ることができたら、その後の政策実現のスピードを加速することができると考えています。
 これまで26年間にわたり、公明党の支持者の皆様には、選挙のたびに、自民党に多大なる御支援を頂いてきました。
 暑い真夏の選挙戦も、寒風吹きすさぶ真冬の選挙も、街頭で、集会所で、あぜ道で、共に汗をかき、共に声をからして選挙を戦ってきました。
 今回の選挙では、袂(たもと)を分かつ結果となりましたが、改めて、四半世紀の長きにわたる御支援に感謝を申し上げます。
 同時に、自民党にとっては、厳しい選挙戦になることを覚悟しなければならない。
 自民党の同志たちは、公明党の支援を受けることができない。それだけではありません。
 僅か半年前の参議院選挙で共に戦った相手である立憲民主党に所属しておられた方々を、かつての友党が支援する。
 少し寂しい気持ちもいたしますが、これが現実です。
 国民不在、選挙目当ての政治、永田町の論理に、終止符を打たねばなりません。
 新しい国づくりへと踏み出します。
 10年前の安倍晋三元総理大臣の言葉が、思い出されます。
 「困難は、もとより覚悟の上です。しかし、未来は、他人から与えられるものではありません。私たちが、自らの手で、切り拓(ひら)いていくものであります。」
 今の日本に、まさに必要な言葉です。
 挑戦しない国に、未来はありません。
 守るだけの政治に、希望は生まれません。
 希望ある未来は、待っていてもやってこない。
 誰かがつくってくれるものでもない。
 私たち自身が、決断し、行動し、つくり上げていくものです。
 だから私は、今回の選挙を「自分たちで未来をつくる選挙」と名づけました。
 日本の未来は明るい、日本にはチャンスがある。皆が自信を持ってそう言える、そう実感できる社会をつくりたい。
 挑戦する人が評価され、頑張る人が報われ、困ったときには助け合い、安心して家庭を持ち、夢を持って働ける国へ。
 私はその先頭に立ちたい。
 だから、私は、逃げません。ぶれません。決断します。
 未来に責任を持つ政治を、貫いてまいります。
 今日、生まれた赤ちゃんも、今年、初めて投票する18歳の若者も、その多くは、22世紀の日本を見ることができるでしょう。
 そのときに、日本という国が、安全で豊かであるように。
 「インド太平洋の輝く灯台」となって、自由と民主主義の国として仰ぎ見られる日本であるように。
 私は、日本と日本人の底力を信じてやみません。
 日本の成長のスイッチを押しまくり、その可能性を解き放ちます。
 「世界の真ん中で咲き誇る日本外交」を実現します。
 私、高市早苗は、内閣総理大臣として、様々な改革に取り組み、大きな政策転換を進めていきます。
 その道を、御一緒に前に進んでいただけるのか。それとも、不安定な政治の下で立ち止まってしまうのか。その選択を、主権者である国民の皆様に委ねたいのです。
 私は、前に進みたい。国民の皆様と共に。
 日本は、もっと強くなれる。
 日本は、もっと豊かになれる。
 日本は、もっと希望に満ちた国になれる。
 その未来を、共につくりましょう!
 改めて、申し上げます。
 「日本列島を、強く豊かに。」共に、新しい時代を切り拓いてまいりましょう。
 結びに、申し上げます。
 選挙は民主主義の根幹とはいえ、真冬の選挙戦です。
 特に雪国の皆様には、足元の悪い中、投票所まで大変な御足労を頂きますことを、恐縮に存じます。また、年度末が近づく御多用の時期に、選挙業務に携わっていただく自治体の皆様に、心から感謝を申し上げます。
 私からは以上です。ありがとうございました。

【質疑応答】

(内閣広報官)
 それでは、これから皆様より御質問いただきます。
 まず、幹事社から御質問いただきます。共同通信、鳥成さん。

(記者)
 幹事社、共同通信の鳥成です。よろしくお願いします。
 総理、まず、今回の衆院選の獲得議席目標、勝敗ラインをどこに設定するかをお伺いいたします。その上で、先ほど総理から進退をかけるという御発言がありました。この目標に届かなかった場合、これは総理の職を辞するということでよろしいのかどうか、確認をさせてください。
 そして、この時期に総選挙が行われることによりまして、先ほど御発言にもありましたけれども、国民生活にとって大事な来年度予算案、この年度内成立は難しい情勢となります。高市総理はこれまで経済重視の姿勢を示されてこられたわけですけれども、これと矛盾はしないのでしょうか。審判を仰ぐということであれば、予算成立後の解散でもよかったのではないでしょうか。予算の審議を遅らせてまで、このタイミングで解散する大義というのは一体何なのか、お聞かせいただければと思います。

(高市総理)
 ありがとうございます。
 先ほど申し上げましたように、高市早苗が内閣総理大臣でよいのかどうか。これは国民の皆様に決めていただくしかない。しかも、今年の長い国会が始まる前に。そう考えました。そして、今回、衆議院解散という重い決断をしました。そういう意味で、私を内閣総理大臣として支えていただいている与党で過半数を目指します。その結果については、先ほども申し上げましたとおり、私自身も内閣総理大臣としての進退をかけるということでございます。
 一昨年、公明党との連立の枠組みの下で衆議院選挙を行いましたが、その後、日本維新の会との連立に枠組みが変化しました。政策面でも、新たな連立合意に基づいて、新たな政策を推進しています。物価高対策を含む生活の安全保障については、当面の対策を打つことができました。今、順次執行中でございます。このタイミングで政策実現のためのギアをもう一段上げていくと。やはり新しい政策、しかも重大な政策、それはまさに「責任ある積極財政」への経済・財政政策の大転換、そして、安全保障政策の抜本強化、インテリジェンス機能の強化など、これは国論を二分するような大胆な政策です。そういった政策の改革、変更についても、批判を恐れることなく果敢に挑戦していきたいと考えました。
 改革をやり切るためには、やはり政治の安定が必要でございます。有権者の皆様の信任を得たいと考えています。解散のタイミングについてどうかということもございましたが、これは待ったなしの課題である物価高対策については、野党の皆様の提案を取り入れながら、何とか手を打つことができました。しかしながら、これから半年近くに及ぶ国会で、国論を二分するような大胆な政策、改革にも、批判を恐れることなく果敢に挑戦していくということのためには、どうしても政治の安定も必要ですが、国民の皆様の信任も必要であります。そういった意味から、今回、解散の決断に至りました。

(内閣広報官)
 次も幹事社から御質問いただきます。東京新聞、村上さん。

(記者)
 幹事社の東京新聞・中日新聞の村上です。よろしくお願いいたします。
 立憲民主党と公明党の衆院議員が合流して、新党・中道改革連合を結党し、本日、綱領と基本政策を発表しました。中道を掲げ、右傾化する日本への危機感を表明しています。そうした主張や政策をどう受け止め、また、選挙戦ではどのような論戦をしたいと考えているのか伺います。
 また、この中道改革連合ですが、基本政策に食料品の消費税ゼロを掲げまして、総理も冒頭で、飲食料品に限り2年間に限り消費税の対象としない考えを示されましたけれども、去年の総裁選以降、食料品の消費減税について慎重な姿勢を示したのを転換して、今回訴えることになった経緯や理由をお聞かせください。
 あわせて、公明党は連立離脱の直後、人物本位で自民党候補の支援継続にも含みを持たせていましたけれども、新党参画によって、選挙協力は事実上困難な状況となりました。衆院選での自民党への影響をどのように考えるかもお聞かせください。

(高市総理)
 ありがとうございます。
 中道改革連合につきましては、本日、綱領や基本政策が発表されたばかりと聞いておりますので、私自身、詳細はまだ存じ上げておりません。ただ、「生活者ファースト」とおっしゃっていると聞いているのですけれども、かつては「国民の生活が第一」というものもございました。重要なことは、看板やキャッチフレーズではなくて、具体的な政策の中身だと思います。
 私たちは、「責任ある積極財政」、「危機管理投資」を肝とした「強い経済」の実現、具体的な経済政策を掲げて、それを問う解散・総選挙でもございます。国民の皆様の命と暮らしを守るのは国の究極の使命でありますから、外交・安全保障政策も極めて重要です。決して右傾化などではなく、普通の国になるだけだと私は考えています。
 私たちが公明党の皆様と共に成立させた平和安全法制につきましても、立憲民主党は違憲部分があると、憲法違反の部分があると言ってこられました。こうした点につきましても、選挙戦で議論してまいれたらと思っております。
 そしてまた、2つ目の消費税減税の話でございます。これは先ほど申し上げましたとおり、自民党と日本維新の会の連立政権合意書に書いた政策であり、私自身の悲願でもございました。自民党の中でもいろいろ意見が分かれておりましたが、改めて自民党の選挙公約にも掲げることになりました。
 今後、いわゆる時限的な食料品の消費税率ゼロにつきましては、「給付付き税額控除」の制度設計を含めた社会保障・税一体改革を議論する「国民会議」の場を通じて、日本維新の会はもちろんですが、他の会派の方々の御意見にも耳を傾けて、システム対応などの事業者負担であったり、外食など他の取引への影響ですね。また、「給付付き税額控除」や所得税の人的控除の在り方の抜本的見直しの実施時期を踏まえて、いつからどうするのが現実的なのか、また、金利や為替など、金融市場や地方財政への影響というものも踏まえまして、今後、「骨太の方針」で示す予定の財政の持続可能性を実現する枠組みの下で、特例公債に頼ることなく、ここが大事です、特例公債に頼ることなく、その間の財源がどうあるべきか、こういった点も含めてよく御相談をさせていただきます。実現に向けた検討を加速してまいります。
 財源につきましては、今、様々、私も検討しております。まだこれからいろいろな会派と議論をするということなのですけれども、例えば、補助金や租税特別措置の見直し、また、税外収入などといった歳出・歳入全般の見直しが考えられると思っております。
 公明党の皆様とのことでございますが、これまで26年間にわたり、公明党の支持者の皆様には、選挙のたびに多大なる御支援を自民党に対して頂きました。心から感謝を申し上げます。今回、自民党の同志たちは公明党の支援を受けることができません。先ほど申し上げましたとおり、僅か半年前の参議院選挙で戦った相手である立憲民主党に所属しておられた方々を、かつての友党が支援するということですから、この点は疑問を感じざるを得ません。
 とにかく国民不在、選挙目当ての政治、永田町の論理、こういったものには終止符を打ちたいということで、国民の皆様のために必要な政策を我が党としては正々堂々と訴えてまいる、その一点でございます。

(内閣広報官)
 ここからは幹事社以外の方から御質問をお受けいたします。御質問を希望される方は挙手をお願いいたします。
 では、日経新聞、三木さん。

(記者)
 日本経済新聞の三木と申します。よろしくお願いいたします。
 衆院解散の観測が高まって以来、株式市場では総理の「責任ある積極財政」や政権安定への期待感などから株価が上昇する一方で、円安と金利上昇が進んでいます。今日も長期金利は27年ぶりに2.2%台に上昇しました。国民生活や市場環境に不透明感が広がっていますが、総理、この状況をどのように対応していくお考えでしょうか。
 また、金利の上昇は、国の利払い費や社会保障財源にも影響します。先ほど総理から「国民会議」のことについても何度か言及ありましたけれども、1月中の開催を目指していらっしゃる中で、この選挙によって、その時期もちょっと不透明感が高まってきたかと考えております。この「国民会議」で社会保障と税の一体改革、どのように野党に協力を呼びかけて議論していくお考えでしょうか。
 また、先ほど消費税の減税の言及もありましたけれども、総理、財源については今、いろいろと検討をされているということでしたが、この財源のめどをいつ頃に示して減税を実施していくお考えか伺わせてください。

(高市総理)
 日本の経済に関する影響ということでの御質問だと思いますけれども、まず物価高対策については、既に補正予算が成立し、順次実行されていっている。しかも、できるだけ前倒しで実行するようにということで、各大臣にも指示をしておりますので、御心配いただくことはないと思っております。
 そしてまた、為替の変動など、マーケットで決まることにつきましては、私のほうから特にコメントすることはございません。ただ、投機的な動きなどにつきましては、これはしっかりと注視をしてまいります。日本国としても必要な対応を打ってまいります。
 また、「国民会議」でございますけれども、これはやはり税と社会保険料の負担で苦しんでおられる中所得・低所得者の皆様の負担を軽減して、所得に応じて手取りが増える、このようにするために、野党の皆様にも参加を呼びかけて立ち上げるということにしてまいりました。実は、1月中の開催に向けて申入れをしてきたのですが、これはうまくいきませんでした。しかし、やはりこれは何としてもスピード感を持って進めていかなきゃいけない、この思いはいささかも変わりませんので、解散によって日程感に多少の変動はあり得ると思いますけれども、総選挙後、可能な限り早く「国民会議」を立ち上げて議論を進めてまいります。

(内閣広報官)
 次の御質問です。
 では、フジテレビ、瀬島さん。

(記者)
 フジテレビ、瀬島です。よろしくお願いします。
 総理が解散を決断したタイミングについて伺います。総理の今回の決断は、電撃的なサプライズ解散として党内外に大きな反響を呼んだと思います。年末段階で、総理は冒頭解散はないとの見方が大勢を占めていましたが、年末から年明けにかけて、総理はお考えを変えたのでしょうか。いつこの解散の検討を始めて決断したのか、そして、そのタイミングで決断をした理由というのを教えてください。

(高市総理)
 ありがとうございます。
 新しい政策、それから、新しい連立政権の枠組みが、いまだ国民の皆様から直接の信任を得ていないということについては、昨年の10月の総理就任以来、ずっと気にかけてまいりました。しかしながら、国民の皆様が直面する物価高対策、これは待ったなしの課題でございましたから、速やかに対策を打つ必要がございました。
 先ほど説明したとおり、令和7年度補正予算で必要な対策を措置しました。各省庁にも、地方自治体にも、令和7年度補正予算の早期執行を要請しています。物価高対策を含む生活の安全保障については、順次必要な対策が進んでおります。ですから、経済運営に空白をつくらない万全の体制を整えた上での解散でございます。
 なぜ今日の表明になったかということでございますけれども、特に、外交日程につきましては、昨年も様々、国際会議があったり、トランプ大統領の訪日など目白押しでございましたが、年が明けましても、先週は、韓国の李大統領、また、イタリアのメローニ首相の来日もございました。外交儀礼上のこともあり、これは一区切りがつくまではという思いもございました。それから何より、1月17日は阪神・淡路大震災の慰霊の日でございましたので、静かな環境でこの週末を迎える必要があったということです。こういった事情から、今回のタイミングでの決断となりました。

(内閣広報官)
 では、読売、田島さん、どうぞ。

(記者)
 読売新聞の田島です。よろしくお願いします。
 国民民主党との関係についてお伺いします。今回、総理が政権の安定に向けて目指していた国民民主党との連立拡大が実現しないという見通しも解散に踏み切る一つの判断材料になったかと思います。その国民民主党の玉木代表は、解散報道の後で、新年度予算案への賛成を約束した昨年末の自民党との合意を再考する考えも示しています。こうした国民民主党の姿勢をどう評価して、選挙後に向けてどういった関係を築いていくお考えでしょうか。お願いします。

(高市総理)
 ありがとうございます。
 昨年末ですけれども、国民民主党の皆様の御協力も得て、いわゆる「年収の壁」引上げに当たり、中間層も含めた幅広い現役世代を対象に、所得税負担の軽減を行うこととしました。国民民主党は、政局より政策を掲げておられます。その姿勢には私も大いに共感をしております。国民民主党が主張してこられた措置が盛り込まれているからこそ、令和8年度税制改正法及び8年度予算案について、年度内の早期に成立させるという合意を頂いたものだと考えております。引き続き、政策本位での御対応いただけると信じております。

(内閣広報官)
 では、ドワンゴの七尾さん、どうぞ。

(記者)
 ニコニコ、七尾です。よろしくお願いします。お疲れさまです。
 冒頭、総理からも御発言があったのですが、日本は議院内閣制のために、国民が直接、首相を選ぶ大統領制とは大きく異なります。しかしながら、直近2回の首班指名選挙で、各政党の議員数によって総理が決まる現実を我々は目の当たりにしてきました。
 つまり、今回の選挙は、これまで以上に、選挙結果が首相選出に直結し、国民の投票が実質的に首相を選ぶことに最も近いものになると考えております。高市総理に日本のかじ取りを任せるのか否か、そして、もう一点大事なこととして、国益優先で中国と対峙できる政党なのかどうか、日本の将来を決める極めて重要な選挙だと考えますが、改めて、総理の御認識をお聞かせください。

(高市総理)
 ありがとうございます。
 御指摘いただきましたとおり、日本は議院内閣制の国でございますから、国民の皆様が直接、内閣総理大臣を選ぶことはできません。しかし、衆議院選挙は政権選択選挙と呼ばれます。自民党と日本維新の会で過半数の議席を賜ることができれば、高市総理続投かと思われます。そうでなければ、野田総理なのか、斉藤総理なのか、別の方なのかと考えます。間接的ですが、国民の皆様に内閣総理大臣を選んでいただくことにもなります。
 今、衆議院でも参議院でも、過半数の議席を持たない自民党の総裁が内閣総理大臣を務めています。一昨年、公明党との連立の枠組みの下で衆議院選挙を行ったのですが、その後、日本維新の会との連立に枠組みが変わりました。政策面でも、新たな連立合意に基づいて、新たな政策を推進しています。
 特に、今後は、御指摘の外交面も含めて、また、安全保障も含めて国論を二分するような大胆な政策、改革にも、批判を恐れることなく果敢に挑戦していきたいと考えております。だからこそ、政治の側の都合ではなくて、国民の皆様の意思に正面から問いかけるという道を選びました。私自身、内閣総理大臣としての進退をかけます。高市早苗に国家経営を託していただけるのか、国民の皆様に直接、御判断を頂きたく思っております。

(内閣広報官)
 続きまして、新潟日報の貝瀬さん。

(記者)
 新潟日報の貝瀬と申します。
 真冬の選挙となることについて伺います。今回、2月に衆院選が行われますと、実に36年ぶりのこととなります。総理も少し触れておられましたが、この時期、北国では、特に暴風ですとか大雪、低温、そういったものにさらされまして、選挙に携わる方にとっても、投票する有権者にとっても厳しく、場合によっては危険をも生じかねない、そんな時期です。総理、今回、この時期の衆院解散を判断するに当たりまして、こうした冬の厳しさ、どのようにお考えになったのかお伺いします。

(高市総理)
 ありがとうございます。
 先ほども申し上げましたが、特に雪国の皆様には、足元の悪い中、投票まで大変な御足労いただくこと、改めて恐縮に思っております。ただ、積雪の多い時期の選挙というのは、過去におきましても、衆議院選挙でございましたら平成24年の12月、また、平成26年の12月に行われた例がございます。また、地方選挙としましては、昨年1月の山形県知事選挙を始め、北海道、青森県などにおいて市長選挙が実施されるなどしています。また、今年の1月には福井県知事選挙、また、3月には石川県知事選挙も予定されています。政府としましては、選挙の実施に支障が生じないように、自治体の皆様からの御意見、御相談にも丁寧に対応しながら、中央選挙管理会や各選挙管理委員会と連携をして、選挙の管理執行に万全を期してまいります。
 また、選挙期日に投票を行うことが困難な事情がある場合におきましては、期日前投票や不在者投票を御利用いただけるということでございますので、政府としても、その周知に努めてまいります。くれぐれもお気をつけいただきたいと思っております。

(内閣広報官)
 では、ロイターの鬼原さん、どうぞ。

(記者)
 こんにちは。ロイター通信の鬼原と申します。ありがとうございます。
 日中関係について改めて伺います。中国との間ではレアアースの輸出規制もありまして、日中関係が悪化しているというふうに言われます。高市首相、これまで中国に対して重ねて対話を呼びかけられてきました。一方で、目に見える形での進展というのはないのかなと思っております。外交というのは、時の政権の力というのが非常に大事で、安定しているかというのを他国は見ています。今回の選挙で、与党が過半数を取る、勝利をするということになると、高市政権の対中外交にはどんな影響があるのでしょうか。この点を伺います。
 もう一個だけごめんなさい。ちょっと細かいのですけれども、先ほど高市さん、今回の選挙、「自分たちで未来をつくる選挙」とおっしゃいました。この「つくる」は、平仮名でいいのか、創造の「創」なのか。書くときに困るのでそれだけ教えてください。
 以上です。

(高市総理)
 「つくる」は平仮名の「つくる」で結構でございます。
 それから、日中関係でございますけれども、中国との間で「戦略的互恵関係」を包括的に推進する、「建設的かつ安定的な関係」を構築していくという方針は、私の総理就任以来、一貫しております。その上で、日中間に懸案と課題があるからこそ、意思疎通は重要です。我が国としては、中国との様々な対話について、オープンであることは繰り返し申し上げてまいりました。そして、現に今も、各レベルでの意思疎通は行っております。
 選挙の結果なのですが、選挙結果による影響を予断するということはいたしませんけれども、今、申し上げましたような姿勢の下で、中国側とは意思疎通を継続しながら、今後も国益の観点から冷静に適切に対応を行ってまいります。

(内閣広報官)
 時間の都合もございますので、残りあと2問とさせていただきます。
 それでは、静岡新聞の武田さん、どうぞ。

(記者)
 静岡新聞社の武田と申します。
 原子力政策についてお尋ねいたします。静岡県に立地します中部電力浜岡原発の基準地震動のデータ不正操作問題というのが明るみになりました。原発の安全の根幹を揺るがす事態で、中部電力は原発を運転する資格があるのかということが指摘されていると同時に、この不正を見抜くことができなかった規制の在り方ということも問われているかと思います。冒頭の御発言で、エネルギーの安全保障への言及がありましたけれども、総理としまして、今回の不正問題への受け止め、それから原発の規制の在り方、そして今後も政権、それから党として、原発再稼働の考えに変わりはないのか、こうしたことを選挙でも訴えていくお考えなのか、その点についてお尋ねいたします。

(高市総理)
 ありがとうございます。
 御指摘の事案につきましては、これは原子力の利用の大前提であります安全性に対する国民の皆様の信頼を揺るがしかねないものであり、あってはならないことであります。本件につきましては、原子力規制委員会が厳しい処置も念頭に、中部電力に対して経緯や原因の分析、また同様に不正事案の有無がほかにないか、こういった報告を求めるとともに、検査を通じて状況を確認するなど対応していくということを承知いたしております。いずれにしましても、原子力発電所の再稼働ということにつきましては、原子力規制委員会が新規制基準に適合すると認めた場合のみ、地元の御理解を得ながら、再稼働を進めると、その方針に変わりはございません。

(内閣広報官)
 日本テレビの平本さん、どうぞ。

(記者)
 総理、日本テレビの平本です。
 何度か回答いただいているかもしれませんが、やはり多くの有権者が、なぜ今、解散なのかという疑問を多く持っているので、改めて聞かせてください。高市内閣は支持率が非常に高い状態にあります。多くの有権者は、やはり物価高対策を始めて、政策最優先というその姿勢を評価しているという調査結果もあります。やはり今、多くの有権者が、今回の解散は政策最優先ではなくて高市総理が選挙最優先に変わってしまったのではないかという危惧を持っている面もあると思います。この物価高対策に本当に遅れることがないのか、政策実現の姿勢は変わらないのか、高市総理は変わっていないのか、この点を改めて有権者に説明してください。

(高市総理)
 ありがとうございます。
 政策を実現したいからこそ、この長い国会が始まる前に皆様の信を問います。物価高対策に本当に影響がないのか。これは先ほども申し上げましたけれども、昨年成立した補正予算で必要な対策を措置いたしております。ガソリン・軽油の値下げ、電気・ガス代支援、重点支援地方交付金、また、物価高対応子育て応援手当なども支援しております。また、赤字の医療機関や介護施設の支援もいたしております。そして、とにかく補正予算を含む物価高対策の早期執行を全閣僚に指示していまして、選挙期間中もこれは動き続けます。高市内閣も働き続けます。
 そして、解散・総選挙の実施によって一番心配されるのは、来年度予算の年度内成立が困難になるんじゃないかということでございますけれども、これも影響を最小限にとどめるために、大変、私も含む候補予定者にとっては厳しいスケジュールではございますけれども、23日解散、27日公示、2月8日の投票日ということで、速やかな総選挙の実施ということにいたしました。
 その上でございますけれども、もう既に令和8年度予算、当初予算については、多くの方々にお示しをしております。ですから、「責任ある積極財政」に賛同してくださる各政党の皆様と力を合わせて、令和8年度予算の成立はできる限り早く実現したいと考えております。暫定予算になった場合も、お約束をした「教育無償化」も含め、しっかりとこれは措置をしていく、対応していくということも申し上げました。
 私は、政策実現が第一です。これまでも「政策の高市」を自認してやってまいりました。ただ、私の中にずっとずっとあったのは、やはり衆議院も参議院も、過半数を取れていない。そういう少ない議席の中で、相当無理をして、異例とまでは申し上げませんけれども、大変難しい方法、本当に衆参両院の各党の皆様、他の会派の皆様にも一生懸命お願いをしながら、何とかかつかつで内閣総理大臣に就任をいたしました。でも、でも、今年の長い国会では、もうこの国会が始まってすぐに御議論を頂く令和8年度予算、これもがらっと新しい方針の下で編成をしています。そして、その後政府が提出しようとしている法律案、これもかなり賛否の分かれる大きなものでございます。だからこそ、国会が始まる前に国民の皆様の信を問いたい。そう考えました。
 そして、信任を頂けたら、これは力強く進めてまいります。信任を頂けなかったら、私は責任を取ります。それぐらいの強い思いで、一歩でも、一歩でも政策を進めたい。そして、非常に難しい政策もあるけれども、これを進めたい。そのために信を問いたい。こう考えました。

(内閣広報官)
 これをもって会見を終了させていただきます。
 今、挙手いただいている社は、追って書面で御質問を御提出いただければと思います。本日中に1問、担当宛てにメールでお送りいただければ、後日、書面にて回答させていただきます。
 御協力ありがとうございました。
———————-

Dissolution of the House of Representatives
Prime Minister Takaichi Sanae Press Conference
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
"Only the people of Japan can decide whether Takaichi Sanae is fit to be Prime Minister."

[Excerpt from Opening Remarks] Monday, January 19, 2026

Today, as Prime Minister, I have decided to dissolve the House of Representatives on January 23rd.

Why now? Whether Takaichi Sanae is fit to be Prime Minister. The decision must now be made by the people, as sovereign citizens. That is the only option I have.

Make the Japanese archipelago strong and prosperous.
If we don’t start now, it will be too late.
To that end, the Takaichi Cabinet has begun work on a major shift in important policies that affect the very foundation of the nation, including an entirely new economic and fiscal policy.

Major policy shifts, such as those outlined in my LDP presidential election and the coalition government agreement with the Japan Restoration Party, will be fully realized in the form of the fiscal 2026 budget and government-submitted bills to be debated in this year’s Diet. Many of these policies were not included in the LDP’s campaign pledges in the last House of Representatives election.

Furthermore, at the time of the last House of Representatives election, the possibility of me, Sanae Takaichi, taking on the role of running Japan’s nation was not even considered. Dissolving the Diet is a very difficult decision. It is a decision made to avoid running away, to avoid procrastination, and to determine Japan’s course together with the people.

I myself am putting my future as Prime Minister on the line.
I would like the people to make a direct decision on whether they can entrust Sanae Takaichi with running the nation.

Japan has a parliamentary cabinet system, so the people cannot directly elect the prime minister. However, House of Representatives elections are known as elections to choose the government. If the LDP and the Japan Restoration Party win a majority of seats, Takaichi will become Prime Minister. If not, it will be Prime Minister Noda, Prime Minister Saito, or someone else.

Although indirectly, it will also mean that the people will be choosing the Prime Minister.

Currently, the president of the LDP, which does not hold a majority in either the House of Representatives or the House of Councillors, is serving as Prime Minister. Furthermore, in the last House of Representatives election, the people were asked to make a judgment based on the premise of a coalition government between the LDP and Komeito.

The framework of the coalition government has now changed.

That is why I have chosen a path that directly asks the will of the people, rather than one that is convenient for politicians. We will take a step toward "building a new nation."

I am reminded of the words of former Prime Minister Shinzo Abe from 10 years ago.

"Of course, I am prepared to face difficulties. However, the future is not something that is given to us by others; it is something that we must carve out for ourselves."

These are words that are truly needed in Japan today. A country that does not take on challenges has no future. Hope cannot be born in a politics that only protects. A hopeful future will not come if we wait. It’s not something that someone else will create for us. It’s something that we ourselves must decide, take action, and create.
That’s why I’ve named this election "An election to shape our own future."

Japan’s future is bright. Japan has opportunities.
I want to create a society where everyone can say this with confidence and feel it for themselves.

A country where those who take on challenges are valued, those who work hard are rewarded, where people help each other in times of need, where people can raise families with peace of mind, and where people can work with dreams in mind. I want to lead the way in this direction.
That’s why I won’t run away. I won’t waver. I’m determined.
I will pursue politics that takes responsibility for the future.

Many of the babies born today and the 18-year-olds voting for the first time this year will be able to see Japan in the 22nd century. I hope that by that time, Japan will be a safe and prosperous country.
I hope that Japan will be a shining beacon in the Indo-Pacific, looked up to as a country of freedom and democracy.

I have absolute faith in the strength of Japan and the Japanese people.
I will push the switch for Japan’s growth and unleash its potential.

I will realize Japanese diplomacy that flourishes in the heart of the world.

As Prime Minister, I, Sanae Takaichi, will undertake various reforms and advance major policy shifts. Will you join me in moving forward on this path? Or will political instability hold you back? I leave that choice to the sovereign people of Japan.

I want to move forward. Together with the people of Japan.

Japan can become stronger, Japan can become more prosperous.

Japan can become a more hopeful country.

Let’s create that future together

———————-
———————-

解散眾議院

首相早苗隆市記者會

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

“只有日本人民才能決定早苗隆市是否適合擔任首相。”

[開幕詞節錄] 2026年1月19日,星期一

今天,身為首相,我決定於1月23日解散眾議院。

為什麼是現在?因為早苗隆市是否適合擔任首相。現在必須由作為主權公民的人民來決定。這是我唯一的選擇。

讓日本列島強大繁榮。

如果我們現在不開始行動,那就太晚了。

為此,高市內閣已著手對關乎國家根基的重要政策進行重大調整,其中包括全新的經濟和財政政策。

諸如我在自民黨總裁競選以及與日本維新黨聯合執政協議中提出的各項重大政策調整,將以2026財年預算案和政府提交國會審議的法案的形式全面落實。其中許多政策並未包含在自民黨上次眾議院選舉的競選承諾中。

此外,在上次眾議院選舉時,甚至沒有人考慮過由我,高市早苗,來領導日本國家。解散國會是一個非常艱難的決定。這是一個避免逃避、避免拖延、與國民共同決定日本未來方向的決定。

我自己也正以我的首相生涯為賭注。

我希望民眾能直接決定是否信任高市早苗來治理國家。

日本實行議會內閣制,因此民眾無法直接選舉首相。然而,眾議院選舉被視為選擇政府的選舉。如果自民黨和維新黨贏得多數席位,高市早苗將成為首相。否則,首相將由野田佳彥、齋藤一夫或其他候選人擔任。

雖然是間接的,但這其實也意味著民眾將選擇首相。

目前,在眾議院和參議院均未獲得多數席位的自民黨總裁擔任首相。此外,在上屆眾議院選舉中,民眾被要求在自民黨和公明黨組成聯合政府的前提下做出判斷。

如今,聯合政府的框架已經改變了。

也因為如此,我選擇了一條直接回應民意的道路,而非一條對政治人物有利的道路。我們將朝著「建設新國家」邁出一步。

我不禁想起十年前安倍晉三首相的演講。

「當然,我已做好面對困難的準備。但是,未來並非他人賜予,而是我們必須自己去創造。”

這些話在今日的日本尤其重要。一個不勇於挑戰的國家沒有未來。只顧保護的政治無法孕育希望。如果我們坐等,充滿希望的未來永遠不會到來。未來不是別人為我們創造的,而是我們自己必須決定、行動、創造的。

因此,我將這次選舉命名為「塑造我們自己的未來」。

日本的未來是光明的。日本擁有無限的機會。

我希望創造一個讓每個人都能自信地說出這句話,並親身感受到這句話的社會。

一個勇於挑戰者受人尊敬、勤奮工作者獲得回報、人們在危機之際互相幫助、人們可以安心養家糊口、人們可以懷抱夢想工作的國家。我希望引領日本朝著這個方向前進。

正因如此,我不會逃避,也不會動搖,我決心已定。

我將投身於對未來負責的政治事業。

今天出生的許多嬰兒和今年首次投票的18歲年輕人,將有機會見證22世紀的日本。我希望屆時,日本將成為一個安全繁榮的國家。

我希望日本能成為印太地區的璀璨燈塔,成為自由民主的典範。

我對日本和日本人民的力量充滿信心。

我將推動日本的發展,釋放其無限潛能。

我將打造在世界中心蓬勃發展的日本外交。

身為首相,我,高市早苗,將推行各項改革,推動重大政策轉變。您是否願意與我攜手並進?還是政治動盪會阻礙您?我將這個選擇權留給日本的全體國民。

我願與日本國民攜手並進。

日本可以變得更強大,日本可以變得更繁榮。

日本可以成為一個充滿希望的國家。

讓我們共同創造這樣的未來

———————-
———————-

انحلال مجلس نمایندگان
کنفرانس مطبوعاتی نخست وزیر تاکایچی سانائه
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
"فقط مردم ژاپن می‌توانند تصمیم بگیرند که آیا تاکایچی سانائه برای نخست وزیری مناسب است یا خیر."

[گزیده ای از سخنان افتتاحیه] دوشنبه، ۱۹ ژانویه ۲۰۲۶

امروز، به عنوان نخست وزیر، تصمیم گرفتم مجلس نمایندگان را در ۲۳ ژانویه منحل کنم.

چرا الان؟ اینکه آیا تاکایچی سانائه برای نخست وزیری مناسب است یا خیر. این تصمیم اکنون باید توسط مردم، به عنوان شهروندان مستقل، گرفته شود. این تنها گزینه‌ای است که من دارم.

مجمع الجزایر ژاپن را قوی و مرفه کنیم.

اگر اکنون شروع نکنیم، خیلی دیر خواهد شد.

برای این منظور، کابینه تاکایچی کار بر روی یک تغییر اساسی در سیاست‌های مهمی را که بر اساس ملت تأثیر می‌گذارد، از جمله یک سیاست اقتصادی و مالی کاملاً جدید، آغاز کرده است.

تغییرات عمده سیاسی، مانند مواردی که در انتخابات ریاست جمهوری حزب لیبرال دموکرات من و توافق دولت ائتلافی با حزب احیای ژاپن مشخص شد، به طور کامل در قالب بودجه مالی 2026 و لوایح ارائه شده توسط دولت برای بحث در مجلس امسال محقق خواهد شد. بسیاری از این سیاست‌ها در وعده‌های انتخاباتی حزب لیبرال دموکرات در آخرین انتخابات مجلس نمایندگان گنجانده نشده بودند.

علاوه بر این، در زمان آخرین انتخابات مجلس نمایندگان، احتمال اینکه من، سانای تاکایچی، نقش اداره کشور ژاپن را بر عهده بگیرم، حتی در نظر گرفته نشده بود. انحلال مجلس تصمیم بسیار دشواری است. این تصمیمی است که برای جلوگیری از فرار، جلوگیری از تعلل و تعیین مسیر ژاپن به همراه مردم گرفته شده است.

من خودم آینده‌ام به عنوان نخست وزیر را در معرض خطر قرار می‌دهم.

من دوست دارم مردم مستقیماً تصمیم بگیرند که آیا می‌توانند اداره کشور را به سانای تاکایچی بسپارند یا خیر.

ژاپن دارای سیستم کابینه پارلمانی است، بنابراین مردم نمی‌توانند مستقیماً نخست وزیر را انتخاب کنند. با این حال، انتخابات مجلس نمایندگان به عنوان انتخاباتی برای انتخاب دولت شناخته می‌شود. اگر حزب لیبرال دموکرات و حزب احیای ژاپن اکثریت کرسی‌ها را به دست آورند، تاکایچی نخست وزیر خواهد شد. در غیر این صورت، نخست وزیر نودا، نخست وزیر سایتو یا شخص دیگری خواهد بود.

اگرچه به طور غیرمستقیم، اما به این معنی نیز خواهد بود که مردم نخست وزیر را انتخاب خواهند کرد.

در حال حاضر، رئیس حزب لیبرال دموکرات که اکثریت را در مجلس نمایندگان یا مجلس مشاوران ندارد، به عنوان نخست وزیر خدمت می‌کند. علاوه بر این، در آخرین انتخابات مجلس نمایندگان، از مردم خواسته شد تا بر اساس فرضیه یک دولت ائتلافی بین حزب لیبرال دموکرات و کومیتو قضاوت کنند.

چارچوب دولت ائتلافی اکنون تغییر کرده است.

به همین دلیل است که من مسیری را انتخاب کرده‌ام که مستقیماً از اراده مردم می‌پرسد، نه مسیری که برای سیاستمداران مناسب باشد. ما گامی به سوی "ساخت یک ملت جدید" خواهیم برداشت.

سخنان شینزو آبه، نخست وزیر سابق، از 10 سال پیش، مرا به یاد می‌آورد.

«البته، من آماده‌ام تا با مشکلات روبرو شوم. با این حال، آینده چیزی نیست که دیگران به ما بدهند؛ چیزی است که باید خودمان برای خودمان بسازیم.»

اینها کلماتی هستند که واقعاً در ژاپن امروز مورد نیاز هستند. کشوری که چالش‌ها را نپذیرد، آینده‌ای ندارد. امید نمی‌تواند در سیاستی که فقط محافظت می‌کند، متولد شود. اگر منتظر بمانیم، آینده‌ای امیدوارکننده از راه نخواهد رسید. این چیزی نیست که شخص دیگری برای ما ایجاد کند. این چیزی است که خودمان باید تصمیم بگیریم، اقدام کنیم و ایجاد کنیم.

به همین دلیل است که من این انتخابات را «انتخاباتی برای شکل دادن به آینده خودمان» نامگذاری کرده‌ام.

آینده ژاپن روشن است. ژاپن فرصت‌هایی دارد.

می‌خواهم جامعه‌ای ایجاد کنم که در آن همه بتوانند با اطمینان این را بگویند و آن را برای خودشان احساس کنند.

کشوری که در آن به کسانی که چالش‌ها را می‌پذیرند، ارزش داده می‌شود، به کسانی که سخت کار می‌کنند پاداش داده می‌شود، جایی که مردم در مواقع نیاز به یکدیگر کمک می‌کنند، جایی که مردم می‌توانند با آرامش خاطر خانواده تشکیل دهند و جایی که مردم می‌توانند با رویاهایشان کار کنند. من می‌خواهم در این مسیر پیشرو باشم.

به همین دلیل است که من فرار نخواهم کرد. من تردید نخواهم کرد. من مصمم هستم.

سیاستی را دنبال خواهم کرد که مسئولیت آینده را بر عهده بگیرد.

بسیاری از نوزادانی که امروز متولد می‌شوند و جوانان ۱۸ ساله‌ای که امسال برای اولین بار رأی می‌دهند، می‌توانند ژاپن را در قرن ۲۲ ببینند. امیدوارم تا آن زمان، ژاپن کشوری امن و مرفه باشد.

امیدوارم ژاپن چراغی درخشان در منطقه هند و اقیانوسیه باشد و به عنوان کشوری آزاد و دموکراتیک به آن نگاه شود.

من به قدرت ژاپن و مردم ژاپن ایمان کامل دارم.

من کلید رشد ژاپن را خواهم زد و پتانسیل آن را آزاد خواهم کرد.

من دیپلماسی ژاپنی را که در قلب جهان شکوفا می‌شود، محقق خواهم کرد.

من، سانای تاکایچی، به عنوان نخست وزیر، اصلاحات مختلفی را انجام خواهم داد و تغییرات اساسی در سیاست‌ها را پیش خواهم برد. آیا شما در پیشبرد این مسیر به من ملحق خواهید شد؟ یا بی‌ثباتی سیاسی شما را عقب خواهد انداخت؟ من این انتخاب را به مردم مستقل ژاپن واگذار می‌کنم.

من می‌خواهم به جلو حرکت کنم. همراه با مردم ژاپن.

ژاپن می‌تواند قوی‌تر شود، ژاپن می‌تواند مرفه‌تر شود.

ژاپن می‌تواند به کشوری امیدوارتر تبدیل شود.

بیایید آن آینده را با هم بسازیم

———————-
———————-

حلّ مجلس النواب
المؤتمر الصحفي لرئيس الوزراء تاكايتشي ساناي
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
"الشعب الياباني وحده هو من يقرر ما إذا كان تاكايتشي ساناي مؤهلاً لتولي منصب رئيس الوزراء."

[مقتطف من الكلمة الافتتاحية] الاثنين، 19 يناير 2026

اليوم، بصفتي رئيسًا للوزراء، قررتُ حلّ مجلس النواب في 23 يناير.

لماذا الآن؟ لأن تاكايتشي ساناي مؤهل لتولي منصب رئيس الوزراء. يجب أن يتخذ الشعب، بوصفه مواطنًا صاحب سيادة، القرار الآن. هذا هو الخيار الوحيد المتاح لي.

لنجعل الأرخبيل الياباني قويًا ومزدهرًا.

إذا لم نبدأ الآن، فسيكون الأوان قد فات.

لنجعل الأرخبيل الياباني قويًا ومزدهرًا.

إن لم نبدأ الآن، فسيكون الأوان قد فات.

ولهذا الغرض، بدأت حكومة تاكايتشي العمل على تغيير جذري في السياسات الهامة التي تمس أسس الدولة، بما في ذلك سياسة اقتصادية ومالية جديدة كلياً.

ستتحقق التحولات السياسية الكبرى، كتلك التي تم توضيحها في حملتي الانتخابية لرئاسة الحزب الليبرالي الديمقراطي واتفاقية الحكومة الائتلافية مع حزب استعادة اليابان، بشكل كامل في ميزانية السنة المالية 2026 ومشاريع القوانين التي ستُناقش في البرلمان هذا العام. لم تكن العديد من هذه السياسات مدرجة في وعود حملة الحزب الليبرالي الديمقراطي في انتخابات مجلس النواب الأخيرة.

علاوة على ذلك، لم يكن يُنظر حتى في إمكانية توليّ، سناء تاكايتشي، منصب قيادة اليابان وقت انتخابات مجلس النواب الأخيرة. إن حل البرلمان قرار صعب للغاية، وهو قرار اتُخذ لتجنب التهرب من المسؤولية، وتجنب المماطلة، ولتحديد مسار اليابان مع الشعب.

أنا شخصياً أضع مستقبلي كرئيسة للوزراء على المحك. أرغب في أن يتخذ الشعب قرارًا مباشرًا بشأن ما إذا كان بإمكانه الوثوق بساناي تاكايتشي لإدارة شؤون البلاد.

تعتمد اليابان نظامًا برلمانيًا حكوميًا، لذا لا يستطيع الشعب انتخاب رئيس الوزراء مباشرةً. مع ذلك، تُعرف انتخابات مجلس النواب بانتخابات اختيار الحكومة. إذا فاز الحزب الليبرالي الديمقراطي وحزب استعادة اليابان بأغلبية المقاعد، ستصبح تاكايتشي رئيسة للوزراء. وإذا لم يفز أي منهما، فسيتولى المنصب رئيس الوزراء نودا، أو رئيس الوزراء سايتو، أو شخص آخر.

ورغم أن ذلك غير مباشر، إلا أنه يعني أيضًا أن الشعب سيختار رئيس الوزراء.

يشغل منصب رئيس الوزراء حاليًا رئيس الحزب الليبرالي الديمقراطي، الذي لا يملك أغلبية في مجلس النواب أو مجلس المستشارين. علاوة على ذلك، في انتخابات مجلس النواب الأخيرة، طُلب من الشعب اتخاذ قرار بناءً على فرضية تشكيل حكومة ائتلافية بين الحزب الليبرالي الديمقراطي وحزب كوميتو.

وقد تغير إطار الحكومة الائتلافية الآن.

لهذا السبب اخترتُ مسارًا يستطلع إرادة الشعب مباشرةً، بدلًا من مسارٍ يُناسب السياسيين. سنخطو خطوةً نحو "بناء أمةٍ جديدة".

أتذكر كلمات رئيس الوزراء السابق شينزو آبي قبل عشر سنوات:

"بالطبع، أنا مستعدٌ لمواجهة الصعوبات. لكن المستقبل ليس شيئًا يُمنح لنا من الآخرين، بل هو شيءٌ يجب أن نصنعه بأنفسنا".

هذه كلماتٌ نحن بأمسّ الحاجة إليها في اليابان اليوم. فالدولة التي لا تواجه التحديات لا مستقبل لها. لا يمكن للأمل أن يولد في سياسةٍ تقتصر على الحماية. لن يأتي مستقبلٌ مُشرقٌ إذا انتظرنا. إنه ليس شيئًا سيُخلقه لنا غيرنا، بل هو شيءٌ يجب أن نُقرره بأنفسنا، ونتخذ الإجراءات اللازمة، ونُبدعه.

لهذا السبب أطلقتُ على هذه الانتخابات اسم "انتخاباتٌ لنرسم مستقبلنا بأنفسنا".

مستقبل اليابان مُشرق. اليابان مليئةٌ بالفرص.

أريد أن أُنشئ مجتمعًا يستطيع فيه الجميع أن يقولوا هذا بثقةٍ وأن يشعروا به بأنفسهم.

بلدٌ يُقدّر فيه من يخوضون التحديات، ويُكافأ فيه من يعملون بجد، حيث يتكاتف الناس في أوقات الشدة، وحيث يستطيع الناس تربية أسرهم براحة بال، وحيث يعملون وهم يطمحون. أريد أن أكون رائدًا في هذا الاتجاه.

لذلك لن أتراجع. لن أتردد. أنا مصمم.

سأسعى إلى سياسة تتحمل مسؤولية المستقبل.

سيتمكن العديد من الأطفال الذين يولدون اليوم، والشباب الذين يبلغون الثامنة عشرة من العمر ويصوتون لأول مرة هذا العام، من رؤية اليابان في القرن الثاني والعشرين. آمل أن تكون اليابان بحلول ذلك الوقت بلدًا آمنًا ومزدهرًا.

آمل أن تكون اليابان منارة ساطعة في منطقة المحيطين الهندي والهادئ، يُنظر إليها كدولة للحرية والديمقراطية.

لدي ثقة مطلقة في قوة اليابان وشعبها.

سأدفع عجلة نمو اليابان وأطلق العنان لإمكاناتها.

سأحقق دبلوماسية يابانية مزدهرة في قلب العالم.

بصفتي رئيسة للوزراء، سأقوم، سناء تاكايتشي، بإجراء إصلاحات متنوعة ودفع عجلة التحولات السياسية الكبرى. هل ستنضمون إليّ في المضي قدمًا على هذا الدرب؟ أم أن عدم الاستقرار السياسي سيُعيقكم؟ أترك هذا الخيار للشعب الياباني صاحب السيادة.

أريد أن نتقدم. جنبًا إلى جنب مع الشعب الياباني.

يمكن لليابان أن تصبح أقوى، ويمكنها أن تصبح أكثر ازدهارًا.

يمكن لليابان أن تصبح بلدًا أكثر تفاؤلًا.

لنصنع هذا المستقبل معًا

———————-
———————-

Auflösung des Repräsentantenhauses
Pressekonferenz von Premierminister Takaichi Sanae
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
„Nur das japanische Volk kann entscheiden, ob Takaichi Sanae für das Amt des Premierministers geeignet ist.“

[Auszug aus der Eröffnungsrede] Montag, 19. Januar 2026

Heute habe ich als Premierminister beschlossen, das Repräsentantenhaus am 23. Januar aufzulösen.

Warum jetzt? Weil die Frage, ob Takaichi Sanae für das Amt des Premierministers geeignet ist, nun vom Volk, als souveränen Bürgern, entschieden werden muss. Das ist die einzige Möglichkeit, die mir bleibt.

Wir müssen den japanischen Archipel stark und wohlhabend machen.
Wenn wir jetzt nicht damit beginnen, ist es zu spät.

Zu diesem Zweck hat das Kabinett Takaichi mit der Arbeit an einer grundlegenden Neuausrichtung wichtiger Politikbereiche begonnen, die die Grundfesten der Nation betreffen, darunter eine völlig neue Wirtschafts- und Finanzpolitik.

Wesentliche politische Kurswechsel, wie sie in meinem Wahlprogramm für den LDP-Vorsitz und im Koalitionsabkommen mit der Japanischen Restaurationspartei dargelegt wurden, werden im Haushaltsplan für das Fiskaljahr 2026 und den von der Regierung eingebrachten Gesetzesentwürfen, die im diesjährigen Parlament debattiert werden, vollständig umgesetzt. Viele dieser Maßnahmen waren nicht Teil der Wahlversprechen der LDP bei der letzten Parlamentswahl.

Darüber hinaus wurde zum Zeitpunkt der letzten Parlamentswahl die Möglichkeit, dass ich, Sanae Takaichi, die Regierungsgeschäfte übernehmen würde, nicht einmal in Erwägung gezogen. Die Auflösung des Parlaments ist eine sehr schwierige Entscheidung. Es ist eine Entscheidung, die getroffen wurde, um nicht wegzulaufen, um Zögern zu vermeiden und um Japans Kurs gemeinsam mit dem Volk zu bestimmen.

Ich selbst setze damit meine Zukunft als Premierministerin aufs Spiel.

Ich möchte, dass die Bevölkerung direkt entscheidet, ob sie Sanae Takaichi die Führung des Landes anvertrauen kann.

Japan hat ein parlamentarisches Kabinettssystem, daher kann die Bevölkerung den Premierminister nicht direkt wählen. Die Wahlen zum Repräsentantenhaus gelten jedoch als Wahlen zur Regierungsbildung. Sollten die LDP und die Japanische Restaurationspartei die Mehrheit der Sitze erringen, wird Takaichi Premierministerin. Andernfalls wird es Premierminister Noda, Premierminister Saito oder eine andere Person sein.

Indirekt bedeutet dies also auch, dass die Bevölkerung den Premierminister wählt.

Derzeit fungiert die Vorsitzende der LDP, die weder im Repräsentantenhaus noch im Oberhaus über eine Mehrheit verfügt, als Premierministerin. Darüber hinaus wurde die Bevölkerung bei der letzten Wahl zum Repräsentantenhaus gebeten, auf der Grundlage einer Koalitionsregierung zwischen der LDP und der Komeito zu entscheiden.

Die Rahmenbedingungen der Koalitionsregierung haben sich nun geändert.

Deshalb habe ich einen Weg gewählt, der direkt den Willen des Volkes erfragt, anstatt einen, der für Politiker bequem ist. Wir werden einen Schritt in Richtung „Aufbau einer neuen Nation“ unternehmen.

Ich erinnere mich an die Worte des ehemaligen Premierministers Shinzo Abe von vor zehn Jahren.

„Natürlich bin ich bereit, mich Schwierigkeiten zu stellen. Doch die Zukunft ist nichts, was uns andere schenken; wir müssen sie selbst gestalten.“

Diese Worte sind heute in Japan dringend nötig. Ein Land, das sich nicht den Herausforderungen stellt, hat keine Zukunft. Hoffnung kann nicht in einer Politik entstehen, die nur schützt. Eine hoffnungsvolle Zukunft kommt nicht von allein. Sie ist nichts, was jemand anderes für uns erschaffen wird. Wir müssen sie selbst entscheiden, handeln und gestalten.

Deshalb habe ich diese Wahl „Eine Wahl zur Gestaltung unserer eigenen Zukunft“ genannt.

Japans Zukunft ist vielversprechend. Japan hat Chancen.

Ich möchte eine Gesellschaft schaffen, in der jeder dies mit Überzeugung sagen und selbst spüren kann.

Ein Land, in dem Herausforderungen geschätzt, harte Arbeit belohnt und gegenseitige Unterstützung in Notlagen gefördert werden. In diesem Land können Familien in Sicherheit leben und ihre Träume verwirklichen. Ich möchte den Weg in diese Richtung weisen.

Deshalb werde ich nicht zurückweichen. Ich werde nicht wanken. Ich bin entschlossen.

Ich werde eine Politik betreiben, die Verantwortung für die Zukunft übernimmt.

Viele der heute geborenen Kinder und die 18-Jährigen, die dieses Jahr zum ersten Mal wählen, werden Japan im 22. Jahrhundert erleben. Ich hoffe, dass Japan bis dahin ein sicheres und wohlhabendes Land sein wird.

Ich hoffe, dass Japan ein leuchtendes Vorbild im Indopazifik sein wird, ein Land der Freiheit und Demokratie, das bewundert wird.

Ich habe vollstes Vertrauen in die Stärke Japans und des japanischen Volkes.

Ich werde Japans Wachstum vorantreiben und sein Potenzial freisetzen.

Ich werde eine japanische Diplomatie verwirklichen, die im Herzen der Welt gedeiht.

Als Premierministerin werde ich, Sanae Takaichi, verschiedene Reformen durchführen und bedeutende politische Kurswechsel vorantreiben. Werden Sie mich auf diesem Weg begleiten? Oder wird Sie die politische Instabilität zurückhalten? Diese Entscheidung überlasse ich dem souveränen Volk Japans.

Ich möchte voranschreiten. Gemeinsam mit dem japanischen Volk.

Japan kann stärker werden, Japan kann wohlhabender werden.

Japan kann ein Land voller Hoffnung werden.

Lassen Sie uns diese Zukunft gemeinsam gestalten

———————-
———————-

Dissolution de la Chambre des représentants

Conférence de presse du Premier ministre Takaichi Sanae

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

« Seul le peuple japonais peut décider si Takaichi Sanae est apte à être Premier ministre. »

[Extrait du discours d’ouverture] Lundi 19 janvier 2026

Aujourd’hui, en ma qualité de Premier ministre, j’ai décidé de dissoudre la Chambre des représentants le 23 janvier.

Pourquoi maintenant ? Parce que Takaichi Sanae est apte à être Premier ministre. Cette décision doit désormais revenir au peuple, en tant que citoyens souverains. C’est la seule option qui s’offre à moi.

Rendre l’archipel japonais fort et prospère.

Si nous n’agissons pas maintenant, il sera trop tard.

À cette fin, le gouvernement Takaichi a entrepris une refonte majeure des politiques essentielles qui touchent aux fondements mêmes de la nation, notamment une politique économique et fiscale entièrement nouvelle.

Les principaux changements politiques, tels que ceux esquissés lors de ma campagne présidentielle pour le PLD et l’accord de coalition avec le Parti de la restauration du Japon, se concrétiseront pleinement dans le budget de l’exercice 2026 et les projets de loi déposés par le gouvernement qui seront débattus à la Diète cette année. Nombre de ces mesures n’étaient pas incluses dans les promesses de campagne du PLD lors des dernières élections législatives.

Par ailleurs, lors des dernières élections législatives, la possibilité que je prenne la tête du Japon n’était même pas envisagée. Dissoudre la Diète est une décision très difficile. C’est une décision prise pour éviter de fuir, pour éviter de tergiverser et pour définir la voie du Japon avec le peuple.

Je mets moi-même mon avenir de Premier ministre en jeu.

Je souhaite que le peuple se prononce directement sur la confiance qu’il accorde à Sanae Takaichi pour diriger le pays.

Le Japon étant un système parlementaire, le peuple n’élit pas directement le Premier ministre. Cependant, les élections à la Chambre des représentants sont connues pour désigner le gouvernement. Si le PLD et le Parti de la restauration du Japon obtiennent la majorité des sièges, Takaichi deviendra Premier ministre. Dans le cas contraire, ce sera Noda, Saito ou une autre personne.

Indirectement, cela signifie aussi que le peuple choisira le Premier ministre.

Actuellement, le président du PLD, qui ne détient la majorité ni à la Chambre des représentants ni au Conseil national des ministres, occupe le poste de Premier ministre. De plus, lors des dernières élections à la Chambre des représentants, les citoyens ont été appelés à se prononcer sur la base d’un gouvernement de coalition entre le PLD et le Komeito.

La composition de ce gouvernement de coalition a désormais changé.

C’est pourquoi j’ai choisi une voie qui consulte directement le peuple, plutôt qu’une voie qui arrange les politiciens. Nous allons progresser vers la construction d’une nation nouvelle.

Je repense aux paroles de l’ancien Premier ministre Shinzo Abe, il y a dix ans.

« Bien sûr, je suis prêt à affronter les difficultés. Cependant, l’avenir ne nous est pas offert par autrui ; c’est à nous de le construire. »

Ces mots résonnent plus que jamais au Japon aujourd’hui. Un pays qui refuse de relever les défis n’a pas d’avenir. L’espoir ne peut naître d’une politique qui se contente de protéger. Un avenir prometteur ne se concrétisera pas si nous attendons. Personne d’autre ne le créera pour nous. C’est à nous de le décider, d’agir et de le bâtir.

C’est pourquoi j’ai intitulé cette élection « Une élection pour façonner notre propre avenir ».

L’avenir du Japon est radieux. Le Japon regorge d’opportunités.

Je souhaite créer une société où chacun puisse l’affirmer avec conviction et le ressentir pleinement.

Un pays où ceux qui relèvent les défis sont valorisés, où le travail acharné est récompensé, où l’entraide est de mise, où l’on peut fonder une famille en toute sérénité et où l’on peut travailler en nourrissant ses rêves. Je veux ouvrir la voie dans cette direction. C’est pourquoi je ne fuirai pas. Je ne flancherai pas. Je suis déterminée.

Je mènerai une politique responsable pour l’avenir.

Nombreux sont les bébés nés aujourd’hui et les jeunes de 18 ans qui voteront pour la première fois cette année qui verront le Japon du XXIIe siècle. J’espère qu’à cette époque, le Japon sera un pays sûr et prospère.

J’espère que le Japon sera un phare dans la région indo-pacifique, un modèle de liberté et de démocratie.

J’ai une foi absolue dans la force du Japon et du peuple japonais.

Je donnerai le coup d’envoi à la croissance du Japon et libérerai son potentiel.

Je réaliserai une diplomatie japonaise rayonnante au cœur du monde.

En tant que Première ministre, moi, Sanae Takaichi, entreprendrai diverses réformes et mettrai en œuvre des changements politiques majeurs. Voulez-vous me rejoindre sur cette voie ? Ou l’instabilité politique vous freinera-t-elle ? Je laisse ce choix au peuple souverain du Japon.

Je veux aller de l’avant. Ensemble, avec le peuple japonais.

Le Japon peut devenir plus fort, le Japon peut devenir plus prospère.

Le Japon peut devenir un pays plus porteur d’espoir.

Construisons cet avenir ensemble

———————-
———————-

Rozpuštění Sněmovny reprezentantů
Tisková konference premiéra Takaičiho Sanae
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
„Pouze japonský lid může rozhodnout, zda je Takaiči Sanae způsobilý být premiérem.“

[Výňatek z úvodního projevu] Pondělí 19. ledna 2026

Dnes jsem se jako premiér rozhodl rozpustit Sněmovnu reprezentantů k 23. lednu.

Proč teď? Zda je Takaiči Sanae způsobilý být premiérem. Rozhodnutí musí nyní učinit lid, jakožto suverénní občané. To je jediná možnost, kterou mám.

Udělat z japonského souostroví silné a prosperující.
Pokud nezačneme teď, bude příliš pozdě.
Za tímto účelem zahájil Takaičiho kabinet práci na zásadní změně důležitých politik, které ovlivňují samotné základy národa, včetně zcela nové hospodářské a fiskální politiky.

Hlavní politické změny, jako například ty nastíněné v mých prezidentských volbách za LDP a v dohodě o koaliční vládě se Stranou obnovy Japonska, budou plně realizovány v podobě rozpočtu na fiskální rok 2026 a vládou předložených návrhů zákonů, které budou projednávány v letošním sněmu. Mnoho z těchto politik nebylo zahrnuto v volebních slibech LDP v posledních volbách do Sněmovny reprezentantů.

Navíc v době posledních voleb do Sněmovny reprezentantů se ani nezvažovala možnost, že bych se já, Sanae Takaichi, ujal role v řízení japonského národa. Rozpuštění sněmu je velmi obtížné rozhodnutí. Je to rozhodnutí učiněné proto, aby se zabránilo útěku, aby se zabránilo otálení a aby se společně s lidem určil směr Japonska.

Já sám dávám do sázky svou budoucnost jako premiér.

Chtěl bych, aby se lidé přímo rozhodli, zda mohou Sanae Takaichi svěřit řízení národa.

Japonsko má parlamentní systém kabinetu, takže lidé nemohou přímo volit premiéra. Volby do Sněmovny reprezentantů jsou však známé jako volby vlády. Pokud LDP a Strana obnovy Japonska získají většinu křesel, stane se premiérem Takaiči. Pokud ne, stane se premiérem Noda, premiér Saito nebo někdo jiný.

I když nepřímo, bude to také znamenat, že si premiéra vybere lid.

V současné době je premiérem prezident LDP, která nemá většinu ani ve Sněmovně reprezentantů, ani ve Sněmovně radních. Navíc v posledních volbách do Sněmovny reprezentantů byl lid požádán, aby se rozhodl na základě předpokladu koaliční vlády mezi LDP a Komeitem.

Rámec koaliční vlády se nyní změnil.

Proto jsem zvolil cestu, která se přímo ptá na vůli lidu, spíše než tu, která je pro politiky pohodlná. Uděláme krok k „budování nového národa“.

Vzpomínám si na slova bývalého premiéra Šinzóa Abeho z doby před 10 lety.

„Samozřejmě jsem připraven čelit těžkostem. Budoucnost nám však nedají jiní; je to něco, co si musíme vytesat sami.“

Toto jsou slova, která jsou v dnešním Japonsku skutečně potřebná. Země, která se nepostaví výzvám, nemá budoucnost. Naděje se nemůže zrodit v politice, která pouze chrání. Nadějná budoucnost nepřijde, pokud budeme čekat. Není to něco, co za nás někdo jiný vytvoří. Je to něco, o čem se musíme sami rozhodnout, jednat a tvořit.

Proto jsem tyto volby pojmenoval „Volby, které utvářejí naši vlastní budoucnost“.

Budoucnost Japonska je zářná. Japonsko má příležitosti. Chci vytvořit společnost, kde to každý může s jistotou říct a cítit to sám.

Země, kde jsou ti, kdo se postaví výzvám, ceněni, ti, kdo tvrdě pracují, odměňováni, kde si lidé navzájem pomáhají v nouzi, kde lidé mohou s klidem vychovávat rodiny a kde lidé mohou pracovat se sny na mysli. Chci jít tímto směrem.

Proto neuteču. Nebudu váhat. Jsem odhodlaný.

Budu se věnovat politice, která nese odpovědnost za budoucnost.

Mnoho dětí narozených dnes a osmnáctiletých, kteří letos poprvé volí, bude moci vidět Japonsko ve 22. století. Doufám, že do té doby bude Japonsko bezpečnou a prosperující zemí.

Doufám, že Japonsko bude zářivým majákem v Indo-Pacifiku, bude vzhlíženo jako země svobody a demokracie.

Mám naprostou víru v sílu Japonska a japonského lidu.
Zatlačím na přepínač růstu Japonska a uvolním jeho potenciál.

Uskutečním japonskou diplomacii, která vzkvétá v srdci světa.

Jako premiér já, Sanae Takaichi, provedu různé reformy a prosazovat zásadní politické změny. Připojíte se ke mně v posunu vpřed na této cestě? Nebo vás zbrzdí politická nestabilita? Tuto volbu nechávám na suverénním lidu Japonska.

Chci se posunout vpřed. Společně s lidem Japonska.

Japonsko se může stát silnějším, Japonsko se může stát prosperujícím.

Japonsko se může stát optimističtější zemí.

Pojďme společně vytvořit tuto budoucnost

———————-
———————-

Роспуск Палаты представителей
Пресс-конференция премьер-министра Такаичи Санаэ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
«Только народ Японии может решить, подходит ли Такаичи Санаэ на пост премьер-министра».

[Отрывок из вступительной речи] Понедельник, 19 января 2026 г.

Сегодня, как премьер-министр, я принял решение о роспуске Палаты представителей 23 января.

Почему сейчас? Чтобы решить, подходит ли Такаичи Санаэ на пост премьер-министра. Решение должно быть принято народом, как суверенными гражданами. Это единственный вариант, который у меня есть.

Сделать японский архипелаг сильным и процветающим.

Если мы не начнем сейчас, будет слишком поздно.

С этой целью кабинет Такаичи приступил к работе над масштабными изменениями в важных политических решениях, затрагивающих сами основы государства, включая совершенно новую экономическую и фискальную политику.

Крупные политические изменения, такие как те, которые были обозначены в ходе моих президентских выборов в ЛДП и соглашения о коалиционном правительстве с Партией восстановления Японии, будут полностью реализованы в форме бюджета на 2026 финансовый год и представленных правительством законопроектов, которые будут обсуждаться в парламенте в этом году. Многие из этих политических решений не были включены в предвыборные обещания ЛДП на последних выборах в Палату представителей.

Более того, во время последних выборов в Палату представителей возможность того, что я, Санаэ Такаичи, возьму на себя роль главы государства, даже не рассматривалась. Роспуск парламента — очень трудное решение. Это решение принято, чтобы избежать бегства, избежать промедления и определить курс Японии вместе с народом.

Я сама ставлю на кон свое будущее в качестве премьер-министра.

Я бы хотел, чтобы народ принял прямое решение о том, могут ли они доверить Санаэ Такаичи управление страной.

В Японии парламентская система правления, поэтому народ не может напрямую избирать премьер-министра. Однако выборы в Палату представителей известны как выборы правительства. Если ЛДП и Партия восстановления Японии получат большинство мест, Такаичи станет премьер-министром. В противном случае, премьер-министром будет Нода, премьер-министр Сайто или кто-то другой.

Хотя косвенно это также будет означать, что народ будет выбирать премьер-министра.

В настоящее время премьер-министром является председатель ЛДП, которая не имеет большинства ни в Палате представителей, ни в Палате советников. Кроме того, на последних выборах в Палату представителей народу было предложено вынести решение, исходя из предпосылки коалиционного правительства между ЛДП и Комейто.

Структура коалиционного правительства теперь изменилась.

Вот почему я выбрал путь, который напрямую спрашивает волю народа, а не тот, который удобен политикам. Мы сделаем шаг к «построению новой нации».

Мне вспоминаются слова бывшего премьер-министра Синдзо Абэ десятилетней давности:

«Конечно, я готов к трудностям. Однако будущее — это не то, что нам дают другие; это то, что мы должны создать сами».

Эти слова действительно необходимы Японии сегодня. У страны, которая не принимает вызовы, нет будущего. Надежда не может родиться в политике, которая только защищает. Обнадеживающее будущее не наступит, если мы будем ждать. Это не то, что кто-то другой создаст для нас. Это то, что мы сами должны решить, предпринять действия и создать.
Вот почему я назвал эти выборы «Выборами, чтобы сформировать наше собственное будущее».

Будущее Японии светлое. У Японии есть возможности.
Я хочу создать общество, где каждый сможет с уверенностью сказать это и почувствовать это на себе.

Страна, где ценят тех, кто принимает вызовы, вознаграждают тех, кто усердно трудится, где люди помогают друг другу в трудные времена, где люди могут спокойно воспитывать семьи и работать, руководствуясь своими мечтами. Я хочу возглавить движение в этом направлении.
Поэтому я не убегу. Я не отступлю. Я полон решимости.
Я буду проводить политику, которая берет на себя ответственность за будущее.

Многие из детей, родившихся сегодня, и 18-летних, голосующих впервые в этом году, смогут увидеть Японию в 22 веке. Я надеюсь, что к тому времени Япония станет безопасной и процветающей страной.
Я надеюсь, что Япония станет ярким маяком в Индо-Тихоокеанском регионе, страной свободы и демократии.

Я абсолютно верю в силу Японии и японского народа.
Я буду способствовать росту Японии и раскрою ее потенциал.

Я буду реализовывать японскую дипломатию, процветающую в самом сердце мира.

В качестве премьер-министра я, Санаэ Такаичи, буду проводить различные реформы и продвигать масштабные политические изменения. Присоединитесь ли вы ко мне в этом движении? Или политическая нестабильность помешает вам? Я оставляю этот выбор на усмотрение суверенного народа Японии.

Я хочу двигаться вперед. Вместе с народом Японии.

Япония может стать сильнее, Япония может стать более процветающей.

Япония может стать более оптимистичной страной.

Давайте вместе создадим это будущее

———————-
———————-

Scioglimento della Camera dei Rappresentanti
Conferenza stampa del Primo Ministro Takaichi Sanae
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
"Solo il popolo giapponese può decidere se Takaichi Sanae è idoneo a ricoprire la carica di Primo Ministro."

[Estratto dal discorso di apertura] Lunedì 19 gennaio 2026

Oggi, in qualità di Primo Ministro, ho deciso di sciogliere la Camera dei Rappresentanti il ​​23 gennaio.

Perché ora? Se Takaichi Sanae è idoneo a ricoprire la carica di Primo Ministro. La decisione deve ora essere presa dal popolo, in quanto cittadini sovrani. Questa è l’unica opzione che ho.

Rendere l’arcipelago giapponese forte e prospero.
Se non iniziamo ora, sarà troppo tardi. A tal fine, il Governo Takaichi ha avviato i lavori per un importante cambiamento nelle politiche fondamentali che incidono sulle fondamenta stesse della nazione, tra cui una politica economica e fiscale completamente nuova.

I principali cambiamenti politici, come quelli delineati nella mia elezione presidenziale con il PLD e nell’accordo di governo di coalizione con il Partito della Restaurazione Giapponese, saranno pienamente realizzati sotto forma del bilancio per l’anno fiscale 2026 e dei progetti di legge presentati dal governo che saranno discussi alla Dieta di quest’anno. Molte di queste politiche non erano incluse nelle promesse elettorali del PLD alle ultime elezioni della Camera dei Rappresentanti.

Inoltre, al momento delle ultime elezioni della Camera dei Rappresentanti, la possibilità che io, Sanae Takaichi, assumessi il ruolo di guida della nazione giapponese non era stata nemmeno presa in considerazione. Sciogliere la Dieta è una decisione molto difficile. È una decisione presa per evitare di scappare, di procrastinare e per determinare il corso del Giappone insieme al popolo.

Io stesso metto in gioco il mio futuro come Primo Ministro.
Vorrei che il popolo decidesse direttamente se affidare o meno la guida del Paese a Sanae Takaichi.

Il Giappone ha un sistema di governo parlamentare, quindi il popolo non può eleggere direttamente il Primo Ministro. Tuttavia, le elezioni della Camera dei Rappresentanti sono note come elezioni per la scelta del governo. Se il Partito Liberal Democratico (LDP) e il Partito della Restaurazione Giapponese (JRP) ottengono la maggioranza dei seggi, Takaichi diventerà Primo Ministro. In caso contrario, la nomina toccherà al Primo Ministro Noda, al Primo Ministro Saito o a qualcun altro.

Sebbene indirettamente, ciò significherà anche che sarà il popolo a scegliere il Primo Ministro.

Attualmente, il presidente del Partito Liberal Democratico (LDP), che non detiene la maggioranza né alla Camera dei Rappresentanti né alla Camera dei Consiglieri, ricopre la carica di Primo Ministro. Inoltre, nelle ultime elezioni della Camera dei Rappresentanti, al popolo è stato chiesto di esprimere un giudizio basato sulla premessa di un governo di coalizione tra il Partito Liberal Democratico (LDP) e il Komeito.

La struttura del governo di coalizione è ora cambiata.

Ecco perché ho scelto una strada che chiede direttamente la volontà del popolo, piuttosto che una che fa comodo ai politici. Faremo un passo avanti verso la "costruzione di una nuova nazione".

Mi vengono in mente le parole dell’ex Primo Ministro Shinzo Abe di 10 anni fa.

"Certo, sono pronto ad affrontare le difficoltà. Tuttavia, il futuro non è qualcosa che ci viene dato da altri; è qualcosa che dobbiamo ritagliarci da soli".

Queste sono parole di cui il Giappone ha davvero bisogno oggi. Un Paese che non accetta le sfide non ha futuro. La speranza non può nascere da una politica che si limita a proteggere. Un futuro promettente non arriverà se aspettiamo. Non è qualcosa che qualcun altro creerà per noi. È qualcosa che noi stessi dobbiamo decidere, agire e creare.
Ecco perché ho chiamato queste elezioni "Un’elezione per plasmare il nostro futuro".

Il futuro del Giappone è luminoso. Il Giappone ha delle opportunità.
Voglio creare una società in cui tutti possano dirlo con sicurezza e sentirlo in prima persona.

Un paese in cui chi affronta le sfide è apprezzato, chi lavora sodo è ricompensato, dove le persone si aiutano a vicenda nei momenti di bisogno, dove le persone possono crescere le loro famiglie in tutta serenità e dove le persone possono lavorare con i propri sogni in mente. Voglio essere un esempio in questa direzione.
Ecco perché non scapperò. Non vacillerò. Sono determinato.
Perseguirò una politica che si assuma la responsabilità del futuro.

Molti dei bambini nati oggi e dei diciottenni che votano per la prima volta quest’anno potranno vedere il Giappone del XXII secolo. Spero che a quel punto il Giappone sarà un paese sicuro e prospero.
Spero che il Giappone sia un faro luminoso nell’Indo-Pacifico, ammirato come un paese di libertà e democrazia.

Ho assoluta fiducia nella forza del Giappone e del popolo giapponese.
Farò pressione per la crescita del Giappone e libererò il suo potenziale.

Realizzerò una diplomazia giapponese che fiorisca nel cuore del mondo.

Come Primo Ministro, io, Sanae Takaichi, intraprenderò diverse riforme e promuoverò importanti cambiamenti politici. Vi unirete a me nel proseguire su questa strada? O l’instabilità politica vi frenerà? Lascio questa scelta al popolo sovrano del Giappone.

Voglio andare avanti. Insieme al popolo giapponese.

Il Giappone può diventare più forte, il Giappone può diventare più prospero.

Il Giappone può diventare un Paese più pieno di speranza.

Creiamo questo futuro insieme

———————-
———————-

Disolución de la Cámara de Representantes
Conferencia de Prensa del Primer Ministro Takaichi Sanae
"Solo el pueblo de Japón puede decidir si Takaichi Sanae es apto para ser Primer Ministro."

[Extracto del Discurso de Apertura] Lunes, 19 de enero de 2026

Hoy, como Primer Ministro, he decidido disolver la Cámara de Representantes el 23 de enero.

¿Por qué ahora? Si Takaichi Sanae es apto para ser Primer Ministro. La decisión ahora debe tomarla el pueblo, como ciudadanos soberanos. Esa es la única opción que tengo.

Fortalecer y prosperar el archipiélago japonés.
Si no empezamos ahora, será demasiado tarde.
Para ello, el Gabinete de Takaichi ha comenzado a trabajar en un cambio importante en políticas importantes que afectan a los cimientos mismos de la nación, incluyendo una política económica y fiscal completamente nueva.

Los cambios políticos importantes, como los delineados en mi elección presidencial del PLD y el acuerdo de gobierno de coalición con el Partido de la Restauración de Japón, se materializarán plenamente en el presupuesto fiscal 2026 y los proyectos de ley presentados por el gobierno que se debatirán en la Dieta de este año. Muchas de estas políticas no se incluyeron en las promesas de campaña del PLD en las últimas elecciones a la Cámara de Representantes.

Además, en las últimas elecciones a la Cámara de Representantes, ni siquiera se consideró la posibilidad de que yo, Sanae Takaichi, asumiera el liderazgo de Japón. Disolver la Dieta es una decisión muy difícil. Es una decisión tomada para evitar evasiones, para evitar la postergación y para determinar el rumbo de Japón junto con el pueblo.

Yo mismo estoy arriesgando mi futuro como Primer Ministro.

Me gustaría que el pueblo decidiera directamente si puede confiarle a Sanae Takaichi la dirección del país.

Japón tiene un sistema de gabinete parlamentario, por lo que el pueblo no puede elegir directamente al primer ministro. Sin embargo, las elecciones a la Cámara de Representantes se conocen como elecciones para elegir gobierno. Si el PLD y el Partido de la Restauración de Japón obtienen la mayoría de escaños, Takaichi se convertirá en primer ministro. De lo contrario, será el primer ministro Noda, el primer ministro Saito o cualquier otro.

Aunque indirectamente, también significará que el pueblo elegirá al primer ministro.

Actualmente, el presidente del PLD, que no cuenta con mayoría ni en la Cámara de Representantes ni en la Cámara de Consejeros, ejerce como primer ministro. Además, en las últimas elecciones a la Cámara de Representantes, se pidió al pueblo que emitiera un juicio basándose en la premisa de un gobierno de coalición entre el PLD y el Komeito.

El marco del gobierno de coalición ha cambiado.

Por eso he elegido un camino que consulta directamente la voluntad del pueblo, en lugar de uno que les convenga a los políticos. Daremos un paso hacia la "construcción de una nueva nación".

Me recuerdan las palabras del ex primer ministro Shinzo Abe de hace 10 años.

Por supuesto, estoy preparado para afrontar las dificultades. Sin embargo, el futuro no es algo que nos regalan otros; es algo que debemos forjarnos nosotros mismos.

Estas son palabras realmente necesarias en el Japón de hoy. Un país que no asume los desafíos no tiene futuro. La esperanza no puede nacer de una política que solo protege. Un futuro esperanzador no llegará si esperamos. No es algo que alguien más pueda crear para nosotros. Es algo que nosotros mismos debemos decidir, actuar y crear.
Por eso he llamado a estas elecciones "Unas elecciones para forjar nuestro propio futuro".

El futuro de Japón es brillante. Japón tiene oportunidades.
Quiero crear una sociedad donde todos puedan decir esto con confianza y sentirlo por sí mismos.

Un país donde se valore a quienes asumen desafíos, se recompense a quienes trabajan duro, donde las personas se ayuden mutuamente en tiempos de necesidad, donde se pueda criar a una familia con tranquilidad y donde se pueda trabajar con sueños en mente. Quiero liderar el camino en esta dirección. Por eso no huiré. No flaquearé. Estoy decidido.

Perseguiré una política que asuma la responsabilidad del futuro.

Muchos de los bebés que nacen hoy y los jóvenes de 18 años que votan por primera vez este año podrán ver a Japón en el siglo XXII. Espero que para entonces, Japón sea un país seguro y próspero.

Espero que Japón sea un faro brillante en el Indo-Pacífico, considerado un país de libertad y democracia.

Tengo fe absoluta en la fuerza de Japón y de su pueblo.

Impulsaré el crecimiento de Japón y liberaré su potencial.

Haré realidad una diplomacia japonesa que florezca en el corazón del mundo.

Como Primera Ministra, yo, Sanae Takaichi, emprenderé diversas reformas e impulsaré importantes cambios políticos. ¿Se unirán a mí para avanzar en este camino? ¿O la inestabilidad política los frenará? Dejo esa decisión en manos del pueblo soberano de Japón.

Quiero seguir adelante. Junto con el pueblo japonés.

Japón puede fortalecerse, Japón puede ser más próspero.

Japón puede convertirse en un país con más esperanza.

Construyamos ese futuro juntos

———————-
———————-

Giải tán Hạ viện
Hội nghị báo chí của Thủ tướng Takaichi Sanae
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
"Chỉ có người dân Nhật Bản mới có thể quyết định liệu Takaichi Sanae có đủ tư cách làm Thủ tướng hay không."

[Trích đoạn từ bài phát biểu khai mạc] Thứ Hai, ngày 19 tháng 1 năm 2026

Hôm nay, với tư cách là Thủ tướng, tôi đã quyết định giải tán Hạ viện vào ngày 23 tháng 1.

Tại sao lại là bây giờ? Liệu Takaichi Sanae có đủ tư cách làm Thủ tướng hay không. Quyết định này phải do người dân, với tư cách là công dân có chủ quyền, đưa ra. Đó là lựa chọn duy nhất của tôi.

Làm cho quần đảo Nhật Bản hùng mạnh và thịnh vượng.

Nếu chúng ta không bắt đầu ngay bây giờ, sẽ quá muộn.

Để đạt được mục tiêu đó, Nội các Takaichi đã bắt đầu thực hiện một sự thay đổi lớn trong các chính sách quan trọng ảnh hưởng đến nền tảng của quốc gia, bao gồm cả chính sách kinh tế và tài chính hoàn toàn mới.

Những thay đổi chính sách lớn, như những gì đã được nêu trong chiến dịch tranh cử chức chủ tịch đảng LDP của tôi và thỏa thuận liên minh chính phủ với đảng Phục hưng Nhật Bản, sẽ được hiện thực hóa đầy đủ trong ngân sách tài khóa 2026 và các dự luật do chính phủ đệ trình để thảo luận tại Quốc hội năm nay. Nhiều chính sách trong số này đã không được đưa vào cam kết tranh cử của đảng LDP trong cuộc bầu cử Hạ viện vừa qua.

Hơn nữa, tại thời điểm bầu cử Hạ viện vừa qua, khả năng tôi, bà Sanae Takaichi, đảm nhận vai trò lãnh đạo đất nước Nhật Bản thậm chí còn chưa được xem xét. Giải tán Quốc hội là một quyết định rất khó khăn. Đó là một quyết định được đưa ra để tránh trốn tránh, tránh trì hoãn và để cùng với người dân xác định hướng đi của Nhật Bản.

Bản thân tôi đang đặt tương lai của mình với tư cách Thủ tướng vào thế rủi ro.

Tôi muốn người dân đưa ra quyết định trực tiếp về việc liệu họ có thể tin tưởng giao phó việc điều hành đất nước cho bà Sanae Takaichi hay không.

Nhật Bản có hệ thống nội các nghị viện, vì vậy người dân không thể trực tiếp bầu thủ tướng. Tuy nhiên, các cuộc bầu cử Hạ viện được biết đến là các cuộc bầu cử để chọn chính phủ. Nếu Đảng Dân chủ Tự do (LDP) và Đảng Phục hưng Nhật Bản giành được đa số ghế, ông Takaichi sẽ trở thành Thủ tướng. Nếu không, đó sẽ là Thủ tướng Noda, Thủ tướng Saito, hoặc một người khác.

Mặc dù gián tiếp, điều đó cũng có nghĩa là người dân sẽ lựa chọn Thủ tướng.

Hiện tại, chủ tịch đảng LDP, đảng không nắm đa số ở cả Hạ viện lẫn Thượng viện, đang giữ chức Thủ tướng. Hơn nữa, trong cuộc bầu cử Hạ viện gần đây nhất, người dân được yêu cầu đưa ra phán quyết dựa trên tiền đề về một chính phủ liên minh giữa LDP và Komeito.

Khung chính phủ liên minh hiện đã thay đổi.

Đó là lý do tại sao tôi chọn con đường trực tiếp hỏi ý kiến ​​người dân, thay vì con đường thuận tiện cho các chính trị gia. Chúng ta sẽ tiến một bước tới "xây dựng một quốc gia mới".

Tôi nhớ lại lời của cựu Thủ tướng Shinzo Abe cách đây 10 năm.

“Dĩ nhiên, tôi đã chuẩn bị sẵn sàng để đối mặt với khó khăn. Tuy nhiên, tương lai không phải là thứ được người khác ban tặng; đó là thứ chúng ta phải tự mình tạo dựng.”

Đây là những lời thực sự cần thiết ở Nhật Bản ngày nay. Một quốc gia không dám đối mặt với thách thức sẽ không có tương lai. Hy vọng không thể nảy sinh trong một nền chính trị chỉ biết bảo vệ. Một tương lai tươi sáng sẽ không đến nếu chúng ta chỉ biết chờ đợi. Đó không phải là thứ người khác sẽ tạo ra cho chúng ta. Đó là thứ chúng ta phải tự mình quyết định, hành động và tạo ra.

Đó là lý do tại sao tôi đặt tên cho cuộc bầu cử này là “Cuộc bầu cử để định hình tương lai của chính chúng ta.”

Tương lai của Nhật Bản tươi sáng. Nhật Bản có nhiều cơ hội.

Tôi muốn tạo ra một xã hội nơi mọi người đều có thể tự tin nói điều này và cảm nhận được điều đó.

Một đất nước nơi những người dám đối mặt với thách thức được trân trọng, những người làm việc chăm chỉ được tưởng thưởng, nơi mọi người giúp đỡ lẫn nhau khi cần, nơi mọi người có thể an tâm nuôi dạy gia đình và nơi mọi người có thể làm việc với những ước mơ trong tâm trí. Tôi muốn dẫn đầu theo hướng này.

Đó là lý do tại sao tôi sẽ không bỏ chạy. Tôi sẽ không nao núng. Tôi quyết tâm.

Tôi sẽ theo đuổi chính trị có trách nhiệm với tương lai.

Nhiều em bé sinh ra ngày hôm nay và những người 18 tuổi lần đầu tiên đi bầu cử trong năm nay sẽ được chứng kiến ​​Nhật Bản vào thế kỷ 22. Tôi hy vọng rằng đến lúc đó, Nhật Bản sẽ là một quốc gia an toàn và thịnh vượng.

Tôi hy vọng rằng Nhật Bản sẽ là ngọn hải đăng rực rỡ ở khu vực Ấn Độ Dương – Thái Bình Dương, được coi trọng như một quốc gia tự do và dân chủ.

Tôi hoàn toàn tin tưởng vào sức mạnh của Nhật Bản và người dân Nhật Bản.

Tôi sẽ thúc đẩy sự tăng trưởng của Nhật Bản và giải phóng tiềm năng của đất nước.

Tôi sẽ hiện thực hóa nền ngoại giao Nhật Bản đang nở rộ ở trung tâm thế giới.

Với tư cách là Thủ tướng, tôi, Sanae Takaichi, sẽ thực hiện nhiều cải cách và thúc đẩy những thay đổi chính sách lớn. Liệu các bạn có cùng tôi tiến bước trên con đường này? Hay sự bất ổn chính trị sẽ cản trở các bạn? Tôi để lại sự lựa chọn đó cho người dân Nhật Bản.

Tôi muốn tiến về phía trước. Cùng với người dân Nhật Bản.

Nhật Bản có thể trở nên mạnh mẽ hơn, Nhật Bản có thể trở nên thịnh vượng hơn.

Nhật Bản có thể trở thành một đất nước tươi sáng và lạc quan hơn.

Hãy cùng nhau kiến ​​tạo tương lai đó

———————-
———————-

हाउस ऑफ़ रिप्रेज़ेंटेटिव्स को भंग करना
प्रधानमंत्री ताकाइची साने प्रेस कॉन्फ्रेंस
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
"सिर्फ़ जापान के लोग ही तय कर सकते हैं कि ताकाइची साने प्राइम मिनिस्टर बनने के लायक हैं या नहीं।"

[ओपनिंग रिमार्क्स का एक हिस्सा] सोमवार, 19 जनवरी, 2026

आज, प्राइम मिनिस्टर के तौर पर, मैंने 23 जनवरी को हाउस ऑफ़ रिप्रेज़ेंटेटिव्स को भंग करने का फ़ैसला किया है।

अभी क्यों? क्या ताकाइची साने प्राइम मिनिस्टर बनने के लायक हैं। यह फ़ैसला अब लोगों को, सॉवरेन नागरिकों के तौर पर करना होगा। मेरे पास यही एक ऑप्शन है।

जापानी आइलैंड्स को मज़बूत और खुशहाल बनाना।
अगर हम अभी शुरू नहीं करते हैं, तो बहुत देर हो जाएगी।
इसके लिए, ताकाइची कैबिनेट ने देश की बुनियाद पर असर डालने वाली ज़रूरी पॉलिसीज़ में एक बड़े बदलाव पर काम शुरू कर दिया है, जिसमें एक पूरी तरह से नई इकोनॉमिक और फिस्कल पॉलिसी भी शामिल है।

बड़े पॉलिसी बदलाव, जैसे कि मेरे LDP प्रेसिडेंशियल इलेक्शन में बताए गए और जापान रेस्टोरेशन पार्टी के साथ कोएलिशन गवर्नमेंट एग्रीमेंट, फिस्कल ईयर 2026 के बजट और सरकार के जमा किए गए बिलों के रूप में पूरी तरह से लागू होंगे, जिन पर इस साल की डाइट में बहस होगी। इनमें से कई पॉलिसी पिछले हाउस ऑफ़ रिप्रेजेंटेटिव्स इलेक्शन में LDP के कैंपेन वादों में शामिल नहीं थीं।

इसके अलावा, पिछले हाउस ऑफ़ रिप्रेजेंटेटिव्स इलेक्शन के समय, मेरे, साने ताकाइची के, जापान के देश को चलाने की भूमिका निभाने की संभावना पर भी विचार नहीं किया गया था। डाइट को भंग करना एक बहुत मुश्किल फैसला है। यह भागने से बचने, टालमटोल से बचने और लोगों के साथ मिलकर जापान का रास्ता तय करने के लिए लिया गया फैसला है।

मैं खुद प्राइम मिनिस्टर के तौर पर अपना भविष्य दांव पर लगा रहा हूँ।

मैं चाहता हूँ कि लोग सीधे फैसला करें कि वे साने ताकाइची को देश चलाने का काम सौंप सकते हैं या नहीं।

जापान में पार्लियामेंट्री कैबिनेट सिस्टम है, इसलिए लोग सीधे प्राइम मिनिस्टर का चुनाव नहीं कर सकते। लेकिन, हाउस ऑफ़ रिप्रेज़ेंटेटिव्स के चुनाव सरकार चुनने के चुनाव के तौर पर जाने जाते हैं। अगर LDP और जापान रेस्टोरेशन पार्टी ज़्यादातर सीटें जीतती हैं, तो ताकाइची प्राइम मिनिस्टर बनेंगे। अगर नहीं, तो प्राइम मिनिस्टर नोडा, प्राइम मिनिस्टर साइतो, या कोई और होगा।

हालांकि इनडायरेक्टली, इसका मतलब यह भी होगा कि लोग प्राइम मिनिस्टर चुनेंगे।

अभी, LDP के प्रेसिडेंट, जिनके पास हाउस ऑफ़ रिप्रेज़ेंटेटिव्स या हाउस ऑफ़ काउंसिलर्स में कोई मैजोरिटी नहीं है, प्राइम मिनिस्टर के तौर पर काम कर रहे हैं। इसके अलावा, पिछले हाउस ऑफ़ रिप्रेज़ेंटेटिव्स चुनाव में, लोगों से LDP और कोमेइतो के बीच कोएलिशन सरकार के आधार पर फ़ैसला करने के लिए कहा गया था।

कोएलिशन सरकार का फ्रेमवर्क अब बदल गया है।

इसलिए मैंने एक ऐसा रास्ता चुना है जो सीधे लोगों की मर्ज़ी पूछता है, न कि ऐसा रास्ता जो पॉलिटिशियन के लिए आसान हो। हम "एक नया देश बनाने" की तरफ़ एक कदम बढ़ाएंगे।

मुझे 10 साल पहले के पूर्व प्राइम मिनिस्टर शिंजो आबे की बातें याद आती हैं।

"बेशक, मैं मुश्किलों का सामना करने के लिए तैयार हूँ। लेकिन, भविष्य कोई ऐसी चीज़ नहीं है जो हमें दूसरे देते हैं; यह कुछ ऐसा है जिसे हमें अपने लिए बनाना होगा।"

ये वो शब्द हैं जिनकी आज जापान में सच में ज़रूरत है। जो देश चैलेंज नहीं लेता, उसका कोई भविष्य नहीं होता। ऐसी पॉलिटिक्स में उम्मीद पैदा नहीं हो सकती जो सिर्फ़ सुरक्षा करती है। अगर हम इंतज़ार करेंगे तो उम्मीद भरा भविष्य नहीं आएगा। यह कोई ऐसी चीज़ नहीं है जो कोई और हमारे लिए बनाएगा। यह कुछ ऐसा है जिसे हमें खुद तय करना होगा, एक्शन लेना होगा और बनाना होगा।

इसलिए मैंने इस चुनाव का नाम "अपना भविष्य खुद बनाने का चुनाव" रखा है।

जापान का भविष्य उज्ज्वल है। जापान में मौके हैं।

मैं एक ऐसा समाज बनाना चाहता हूँ जहाँ हर कोई यह बात भरोसे के साथ कह सके और खुद महसूस कर सके।

एक ऐसा देश जहाँ चैलेंज लेने वालों को महत्व दिया जाए, कड़ी मेहनत करने वालों को इनाम मिले, जहाँ लोग ज़रूरत के समय एक-दूसरे की मदद करें, जहाँ लोग मन की शांति के साथ परिवार पाल सकें, और जहाँ लोग सपनों को मन में रखकर काम कर सकें। मैं इस दिशा में आगे बढ़ना चाहता हूँ। इसलिए मैं भागूंगा नहीं। मैं डगमगाऊंगा नहीं। मेरा पक्का इरादा है।

मैं ऐसी पॉलिटिक्स करूंगा जो भविष्य की ज़िम्मेदारी ले।

आज पैदा होने वाले कई बच्चे और इस साल पहली बार वोट देने वाले 18 साल के बच्चे 22वीं सदी में जापान को देख पाएंगे। मुझे उम्मीद है कि उस समय तक, जापान एक सुरक्षित और खुशहाल देश होगा।

मुझे उम्मीद है कि जापान इंडो-पैसिफिक में एक चमकता हुआ प्रकाश स्तंभ होगा, जिसे आज़ादी और डेमोक्रेसी वाले देश के तौर पर देखा जाएगा।

मुझे जापान और जापानी लोगों की ताकत पर पूरा भरोसा है।

मैं जापान की ग्रोथ के लिए स्विच दबाऊंगा और उसकी क्षमता को बाहर निकालूंगा।

मैं जापानी डिप्लोमेसी को साकार करूंगा जो दुनिया के दिल में फलती-फूलती है।

प्रधानमंत्री के तौर पर, मैं, साने ताकाइची, कई सुधार करूंगा और बड़े पॉलिसी बदलावों को आगे बढ़ाऊंगा। क्या आप इस रास्ते पर आगे बढ़ने में मेरा साथ देंगे? या पॉलिटिकल अस्थिरता आपको रोकेगी? मैं यह चुनाव जापान के आज़ाद लोगों पर छोड़ता हूं।

मैं आगे बढ़ना चाहता हूं। जापान के लोगों के साथ मिलकर।

जापान और मज़बूत बन सकता है, जापान और खुशहाल बन सकता है।

जापान एक ज़्यादा उम्मीदों वाला देश बन सकता है।

आइए मिलकर वह भविष्य बनाएं

———————-
———————-

প্রতিনিধি পরিষদ ভেঙে দেওয়া
প্রধানমন্ত্রী তাকাইচি সানাইয়ের সংবাদ সম্মেলন
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
"শুধুমাত্র জাপানের জনগণই সিদ্ধান্ত নিতে পারবেন তাকাইচি সানাই প্রধানমন্ত্রী হওয়ার যোগ্য কিনা।"

[উদ্বোধনী বক্তব্য থেকে উদ্ধৃতাংশ] সোমবার, ১৯ জানুয়ারী, ২০২৬

আজ, প্রধানমন্ত্রী হিসেবে, আমি ২৩শে জানুয়ারী প্রতিনিধি পরিষদ ভেঙে দেওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছি।

এখন কেন? তাকাইচি সানাই প্রধানমন্ত্রী হওয়ার যোগ্য কিনা। সার্বভৌম নাগরিক হিসেবে এখন জনগণকেই সিদ্ধান্ত নিতে হবে। এটাই আমার কাছে একমাত্র বিকল্প।

জাপানি দ্বীপপুঞ্জকে শক্তিশালী ও সমৃদ্ধ করে তুলুন।

আমরা যদি এখনই শুরু না করি, তাহলে অনেক দেরি হয়ে যাবে।

সেই লক্ষ্যে, তাকাইচি মন্ত্রিসভা গুরুত্বপূর্ণ নীতিমালায় একটি বড় পরিবর্তনের কাজ শুরু করেছে যা জাতির ভিত্তিকে প্রভাবিত করে, যার মধ্যে একটি সম্পূর্ণ নতুন অর্থনৈতিক ও রাজস্ব নীতি অন্তর্ভুক্ত রয়েছে।

আমার এলডিপির রাষ্ট্রপতি নির্বাচন এবং জাপান পুনরুদ্ধার দলের সাথে জোট সরকারের চুক্তিতে বর্ণিত প্রধান নীতিগত পরিবর্তনগুলি ২০২৬ অর্থবছরের বাজেট এবং সরকার কর্তৃক জমা দেওয়া বিলগুলির আকারে সম্পূর্ণরূপে বাস্তবায়িত হবে যা এই বছরের ডায়েটে বিতর্কিত হবে। এই নীতিগুলির অনেকগুলি গত প্রতিনিধি পরিষদ নির্বাচনে এলডিপির প্রচারণার প্রতিশ্রুতিতে অন্তর্ভুক্ত ছিল না।

অধিকন্তু, গত প্রতিনিধি পরিষদ নির্বাচনের সময়, আমার, সানায়ে তাকাইচির, জাপানের জাতি পরিচালনার ভূমিকা নেওয়ার সম্ভাবনাও বিবেচনা করা হয়নি। ডায়েট ভেঙে দেওয়া একটি অত্যন্ত কঠিন সিদ্ধান্ত। এটি পালিয়ে যাওয়া এড়াতে, বিলম্ব এড়াতে এবং জনগণের সাথে জাপানের পথ নির্ধারণ করার জন্য নেওয়া একটি সিদ্ধান্ত।

আমি নিজেই প্রধানমন্ত্রী হিসেবে আমার ভবিষ্যতকে ঝুঁকিতে ফেলছি।

আমি চাই জনগণ দেশ পরিচালনার দায়িত্ব সানায়ে তাকাইচির উপর অর্পণ করতে পারে কিনা সে বিষয়ে সরাসরি সিদ্ধান্ত নিন।

জাপানে একটি সংসদীয় মন্ত্রিসভা ব্যবস্থা রয়েছে, তাই জনগণ সরাসরি প্রধানমন্ত্রী নির্বাচন করতে পারে না। তবে, প্রতিনিধি পরিষদ নির্বাচন সরকার নির্বাচনের জন্য নির্বাচন হিসাবে পরিচিত। যদি এলডিপি এবং জাপান রেস্টোরেশন পার্টি সংখ্যাগরিষ্ঠ আসন জিতে, তাকাইচি প্রধানমন্ত্রী হবেন। যদি না হয়, তাহলে প্রধানমন্ত্রী নোদা, প্রধানমন্ত্রী সাইতো, অথবা অন্য কেউ হবেন।

যদিও পরোক্ষভাবে, এর অর্থ হবে জনগণ প্রধানমন্ত্রী নির্বাচন করবে।

বর্তমানে, এলডিপির সভাপতি, যাদের প্রতিনিধি পরিষদ বা কাউন্সিলর পরিষদে সংখ্যাগরিষ্ঠতা নেই, তিনি প্রধানমন্ত্রী হিসেবে দায়িত্ব পালন করছেন। অধিকন্তু, গত প্রতিনিধি পরিষদ নির্বাচনে, জনগণকে এলডিপি এবং কোমেইতোর মধ্যে জোট সরকারের ভিত্তির উপর ভিত্তি করে রায় দিতে বলা হয়েছিল।

জোট সরকারের কাঠামো এখন পরিবর্তিত হয়েছে।

সেই কারণেই আমি এমন একটি পথ বেছে নিয়েছি যা রাজনীতিবিদদের জন্য সুবিধাজনক পথের পরিবর্তে সরাসরি জনগণের ইচ্ছার উপর নির্ভর করে। আমরা "একটি নতুন জাতি গঠনের" দিকে পদক্ষেপ নেব।

আমি ১০ বছর আগের প্রাক্তন প্রধানমন্ত্রী শিনজো আবের কথা মনে করিয়ে দিচ্ছি।

"অবশ্যই, আমি অসুবিধার মুখোমুখি হতে প্রস্তুত। তবে, ভবিষ্যৎ এমন কিছু নয় যা আমাদের অন্যরা দেয়; এটি এমন কিছু যা আমাদের নিজেদের জন্য তৈরি করতে হবে।"

জাপানে আজ এই কথাগুলি সত্যিই প্রয়োজন। যে দেশ চ্যালেঞ্জ গ্রহণ করে না তার কোনও ভবিষ্যৎ নেই। এমন রাজনীতিতে আশা জন্মাতে পারে না যা কেবল রক্ষা করে। আমরা অপেক্ষা করলে আশাবাদী ভবিষ্যৎ আসবে না। এটি এমন কিছু নয় যা অন্য কেউ আমাদের জন্য তৈরি করবে। এটি এমন কিছু যা আমাদের নিজেরাই সিদ্ধান্ত নিতে হবে, পদক্ষেপ নিতে হবে এবং তৈরি করতে হবে।
এই কারণেই আমি এই নির্বাচনের নাম দিয়েছি "আমাদের নিজস্ব ভবিষ্যত গঠনের জন্য একটি নির্বাচন।"

জাপানের ভবিষ্যৎ উজ্জ্বল। জাপানের সুযোগ রয়েছে।
আমি এমন একটি সমাজ তৈরি করতে চাই যেখানে সবাই আত্মবিশ্বাসের সাথে এটি বলতে পারে এবং নিজের জন্য এটি অনুভব করতে পারে।

এমন একটি দেশ যেখানে যারা চ্যালেঞ্জ গ্রহণ করে তাদের মূল্য দেওয়া হয়, যারা কঠোর পরিশ্রম করে তাদের পুরস্কৃত করা হয়, যেখানে মানুষ প্রয়োজনের সময় একে অপরকে সাহায্য করে, যেখানে মানুষ মানসিক শান্তির সাথে পরিবার গড়ে তুলতে পারে এবং যেখানে মানুষ স্বপ্ন মাথায় নিয়ে কাজ করতে পারে। আমি এই দিকে এগিয়ে যেতে চাই।
তাই আমি পালিয়ে যাব না। আমি দমে যাব না। আমি দৃঢ়প্রতিজ্ঞ।
আমি এমন রাজনীতি অনুসরণ করব যা ভবিষ্যতের দায়িত্ব নেবে।

আজ জন্ম নেওয়া অনেক শিশু এবং এই বছর প্রথমবারের মতো ভোটদানকারী ১৮ বছর বয়সীরা ২২ শতকে জাপানকে দেখতে পাবে। আমি আশা করি ততক্ষণে জাপান একটি নিরাপদ এবং সমৃদ্ধ দেশ হবে।

আমি আশা করি জাপান ইন্দো-প্রশান্ত মহাসাগরীয় অঞ্চলে একটি উজ্জ্বল আলোকবর্তিকা হয়ে উঠবে, যাকে স্বাধীনতা এবং গণতন্ত্রের দেশ হিসেবে দেখা হবে।

জাপান এবং জাপানি জনগণের শক্তির উপর আমার পূর্ণ বিশ্বাস আছে।

আমি জাপানের প্রবৃদ্ধির জন্য সুইচটি এগিয়ে নেব এবং এর সম্ভাবনা উন্মোচন করব।

আমি বিশ্বের হৃদয়ে বিকশিত জাপানি কূটনীতি উপলব্ধি করব।

প্রধানমন্ত্রী হিসেবে, আমি, সানে তাকাইচি, বিভিন্ন সংস্কার গ্রহণ করব এবং নীতিগত পরিবর্তনগুলিকে এগিয়ে নিয়ে যাব। আপনি কি এই পথে এগিয়ে যাওয়ার জন্য আমার সাথে যোগ দেবেন? নাকি রাজনৈতিক অস্থিরতা আপনাকে পিছিয়ে রাখবে? আমি সেই পছন্দ জাপানের সার্বভৌম জনগণের উপর ছেড়ে দিচ্ছি।

আমি এগিয়ে যেতে চাই। জাপানের জনগণের সাথে একসাথে।

জাপান আরও শক্তিশালী হতে পারে, জাপান আরও সমৃদ্ধ হতে পারে।

জাপান আরও আশাবাদী দেশ হয়ে উঠতে পারে।

আসুন একসাথে সেই ভবিষ্যত তৈরি করি

———————-
———————-

प्रतिनिधि सभाको विघटन
प्रधानमन्त्री ताकाइची सानेको पत्रकार सम्मेलन
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
"जापानका जनताले मात्र निर्णय गर्न सक्छन् कि ताकाइची साने प्रधानमन्त्री बन्न योग्य छन् कि छैनन्।"

[उद्घाटन टिप्पणीबाट अंश] सोमबार, जनवरी १९, २०२६

आज, प्रधानमन्त्रीको रूपमा, मैले जनवरी २३ मा प्रतिनिधि सभा विघटन गर्ने निर्णय गरेको छु।

अहिले किन? ताकाइची साने प्रधानमन्त्री बन्न योग्य छन् कि छैनन्। निर्णय अब जनताले गर्नुपर्छ, सार्वभौम नागरिकको रूपमा। त्यो नै मेरो एक मात्र विकल्प हो।

जापानी द्वीपसमूहलाई बलियो र समृद्ध बनाउनुहोस्।

यदि हामीले अहिले सुरु गरेनौं भने, धेरै ढिलो हुनेछ।
त्यस उद्देश्यका लागि, ताकाइची मन्त्रिपरिषद्ले राष्ट्रको जगलाई असर गर्ने महत्त्वपूर्ण नीतिहरूमा ठूलो परिवर्तनमा काम सुरु गरेको छ, जसमा पूर्ण रूपमा नयाँ आर्थिक र वित्तीय नीति समावेश छ।

मेरो LDP राष्ट्रपति चुनाव र जापान पुनर्स्थापना पार्टीसँगको गठबन्धन सरकार सम्झौतामा उल्लेख गरिएका प्रमुख नीतिगत परिवर्तनहरू, यस वर्षको डाइटमा छलफल गरिने आर्थिक २०२६ को बजेट र सरकारले पेश गरेका विधेयकहरूको रूपमा पूर्ण रूपमा साकार हुनेछन्। यी मध्ये धेरै नीतिहरू गत प्रतिनिधि सभाको चुनावमा LDP को अभियान प्रतिज्ञाहरूमा समावेश गरिएका थिएनन्।

यसबाहेक, पछिल्लो प्रतिनिधि सभाको चुनावको समयमा, म, साने ताकाचीले जापानको राष्ट्र सञ्चालनको भूमिका लिने सम्भावनालाई पनि विचार गरिएको थिएन। डाइट विघटन गर्नु धेरै गाह्रो निर्णय हो। यो भाग्नबाट बच्न, ढिलाइबाट बच्न र जनतासँग मिलेर जापानको मार्ग निर्धारण गर्न गरिएको निर्णय हो।

म आफैं प्रधानमन्त्रीको रूपमा मेरो भविष्यलाई खतरामा पार्दै छु।

म चाहन्छु कि जनताले साने ताकाचीलाई राष्ट्र सञ्चालनको जिम्मा दिन सक्छन् कि सक्दैनन् भन्ने बारेमा प्रत्यक्ष निर्णय गरून्।

जापानमा संसदीय मन्त्रिपरिषद् प्रणाली छ, त्यसैले जनताले प्रत्यक्ष रूपमा प्रधानमन्त्री चयन गर्न सक्दैनन्। यद्यपि, प्रतिनिधि सभाको चुनावलाई सरकार छनौट गर्ने चुनाव भनेर चिनिन्छ। यदि LDP र जापान पुनर्स्थापना पार्टीले बहुमत सिट जितेमा, ताकाइची प्रधानमन्त्री बन्नेछन्। यदि होइन भने, यो प्रधानमन्त्री नोदा, प्रधानमन्त्री सैतो, वा अरू कोही हुनेछ।

यद्यपि अप्रत्यक्ष रूपमा, यसको अर्थ यो पनि हुनेछ कि जनताले प्रधानमन्त्री छनौट गर्नेछन्।

हाल, प्रतिनिधि सभा वा काउन्सिलरहरूको सभामा बहुमत नभएको LDP का अध्यक्ष प्रधानमन्त्रीको रूपमा सेवा गरिरहेका छन्। यसबाहेक, पछिल्लो प्रतिनिधि सभाको चुनावमा, जनतालाई LDP र Komeito बीचको गठबन्धन सरकारको आधारको आधारमा निर्णय गर्न भनिएको थियो।

गठबन्धन सरकारको रूपरेखा अब परिवर्तन भएको छ।

त्यसैले मैले राजनीतिज्ञहरूको लागि सुविधाजनक बाटोको सट्टा जनताको इच्छालाई प्रत्यक्ष रूपमा सोध्ने बाटो रोजेको छु। हामी "नयाँ राष्ट्र निर्माण" तर्फ कदम चाल्नेछौं।

मलाई १० वर्षअघिका पूर्व प्रधानमन्त्री शिन्जो आबेका शब्दहरू याद आउँछन्।

"अवश्य पनि, म कठिनाइहरूको सामना गर्न तयार छु। यद्यपि, भविष्य अरूले हामीलाई दिएको कुरा होइन; यो त्यस्तो चीज हो जुन हामीले आफैंले बनाउनुपर्छ।"

यी शब्दहरू हुन् जुन आज जापानमा साँच्चै आवश्यक छ। चुनौतीहरू स्वीकार नगर्ने देशको कुनै भविष्य हुँदैन। केवल सुरक्षा गर्ने राजनीतिमा आशा जन्मिन सक्दैन। यदि हामीले पर्ख्यौं भने आशावादी भविष्य आउने छैन। यो त्यस्तो चीज होइन जुन अरू कसैले हाम्रो लागि सिर्जना गर्नेछ। यो त्यस्तो चीज हो जुन हामी आफैंले निर्णय गर्नुपर्छ, कदम चाल्नुपर्छ र सिर्जना गर्नुपर्छ।
त्यसैले मैले यो चुनावलाई "हाम्रो आफ्नै भविष्यलाई आकार दिने चुनाव" नाम दिएको छु।

जापानको भविष्य उज्ज्वल छ। जापानमा अवसरहरू छन्।
म एउटा यस्तो समाज सिर्जना गर्न चाहन्छु जहाँ सबैले यो कुरा आत्मविश्वासका साथ भन्न सकून् र आफैंले महसुस गर्न सकून्।

एउटा यस्तो देश जहाँ चुनौतीहरू स्वीकार गर्नेहरूको कदर गरिन्छ, कडा परिश्रम गर्नेहरूलाई पुरस्कृत गरिन्छ, जहाँ मानिसहरूले आवश्यकताको समयमा एकअर्कालाई मद्दत गर्छन्, जहाँ मानिसहरूले मानसिक शान्तिका साथ परिवार हुर्काउन सक्छन्, र जहाँ मानिसहरूले सपनाहरू मनमा राखेर काम गर्न सक्छन्। म यस दिशामा बाटो देखाउन चाहन्छु।
त्यसैले म भाग्ने छैन। म डगमगाउने छैन। म दृढ छु।
म भविष्यको जिम्मेवारी लिने राजनीतिलाई पछ्याउनेछु।

आज जन्मेका धेरै बच्चाहरू र यस वर्ष पहिलो पटक मतदान गर्ने १८ वर्षका युवाहरूले २२ औं शताब्दीमा जापान देख्न सक्नेछन्। मलाई आशा छ कि त्यतिन्जेलसम्म जापान एक सुरक्षित र समृद्ध देश हुनेछ।
मलाई आशा छ कि जापान इन्डो-प्यासिफिकमा एक चम्किलो दीपस्तम्भ हुनेछ, स्वतन्त्रता र लोकतन्त्रको देशको रूपमा हेरिएको।

मलाई जापान र जापानी जनताको शक्तिमा पूर्ण विश्वास छ।
म जापानको विकासको लागि स्विचलाई अगाडि बढाउनेछु र यसको सम्भावनालाई उजागर गर्नेछु।

म विश्वको मुटुमा फस्टाउने जापानी कूटनीतिलाई महसुस गर्नेछु।

प्रधानमन्त्रीको रूपमा, म, साने ताकाइची, विभिन्न सुधारहरू गर्नेछु र प्रमुख नीति परिवर्तनहरूलाई अगाडि बढाउनेछु। के तपाईं यस मार्गमा अगाडि बढ्न मसँग सामेल हुनुहुनेछ? वा राजनीतिक अस्थिरताले तपाईंलाई पछाडि राख्नेछ? म त्यो छनौट जापानका सार्वभौम जनतामा छोड्छु।

म अगाडि बढ्न चाहन्छु। जापानका जनतासँग मिलेर।

जापान बलियो बन्न सक्छ, जापान अझ समृद्ध बन्न सक्छ।

जापान अझ आशावादी देश बन्न सक्छ।

हामी मिलेर त्यो भविष्य निर्माण गरौं

———————-
———————-

නියෝජිත මන්ත්‍රී මණ්ඩලය විසුරුවා හැරීම
අගමැති ටකයිචි සානේ මාධ්‍ය හමුව
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

"ටකයිචි සානේ අගමැති වීමට සුදුසුද යන්න තීරණය කළ හැක්කේ ජපාන ජනතාවට පමණි."

[ආරම්භක අදහස් වලින් උපුටා ගැනීම] 2026 ජනවාරි 19 වන සඳුදා

අද, අගමැති ලෙස, මම ජනවාරි 23 වන දින නියෝජිත මන්ත්‍රී මණ්ඩලය විසුරුවා හැරීමට තීරණය කර ඇත්තෙමි.

දැන් ඇයි? ටකයිචි සානේ අගමැති වීමට සුදුසුද යන්න. දැන් තීරණය ගත යුත්තේ ජනතාව විසින්, ස්වෛරී පුරවැසියන් ලෙස. මට ඇති එකම විකල්පය එයයි.

ජපන් දූපත් සමූහය ශක්තිමත් හා සමෘද්ධිමත් කරන්න.
අපි දැන් ආරම්භ නොකළහොත්, එය ප්‍රමාද වැඩියි.

ඒ සඳහා, ටකයිචි කැබිනට් මණ්ඩලය ජාතියේ අත්තිවාරමටම බලපාන වැදගත් ප්‍රතිපත්තිවල ප්‍රධාන වෙනසක් සඳහා කටයුතු ආරම්භ කර ඇති අතර, එයට සම්පූර්ණයෙන්ම නව ආර්ථික හා මූල්‍ය ප්‍රතිපත්තියක් ඇතුළත් වේ.

මගේ LDP ජනාධිපතිවරණවලදී සහ ජපන් ප්‍රතිසංස්කරණ පක්ෂය සමඟ සභාග රජයේ ගිවිසුමේ දක්වා ඇති ප්‍රධාන ප්‍රතිපත්ති වෙනස්කම්, 2026 මූල්‍ය වර්ෂයේ අයවැය සහ මෙම වසරේ ඩයට් හි විවාදයට ගැනීමට රජය විසින් ඉදිරිපත් කරන ලද පනත් කෙටුම්පත් ආකාරයෙන් සම්පූර්ණයෙන්ම සාක්ෂාත් වනු ඇත. මෙම ප්‍රතිපත්ති බොහොමයක් පසුගිය නියෝජිත මන්ත්‍රී මණ්ඩල මැතිවරණයේදී LDP හි මැතිවරණ පොරොන්දුවලට ඇතුළත් කර නොතිබුණි.

තවද, පසුගිය නියෝජිත මන්ත්‍රී මණ්ඩල මැතිවරණයේදී, ජපානයේ ජාතිය මෙහෙයවීමේ භූමිකාව මා වන සනේ ටකයිචි භාර ගැනීමේ හැකියාව පවා සලකා බැලුවේ නැත. ඩයට් සභාව විසුරුවා හැරීම ඉතා දුෂ්කර තීරණයකි. පලා යාම වැළැක්වීමට, කල් දැමීම වළක්වා ගැනීමට සහ ජනතාව සමඟ එක්ව ජපානයේ ගමන් මග තීරණය කිරීමට ගත් තීරණයකි.

මමම අගමැති ලෙස මගේ අනාගතය අවදානමට ලක් කරමි.

ජාතිය මෙහෙයවීම සඳහා සනේ ටකයිචිට භාර දිය හැකිද යන්න පිළිබඳව ජනතාව සෘජු තීරණයක් ගැනීමට මම කැමතියි.

ජපානයට පාර්ලිමේන්තු කැබිනට් පද්ධතියක් ඇත, එබැවින් ජනතාවට සෘජුවම අගමැති තෝරා පත් කර ගත නොහැක. කෙසේ වෙතත්, නියෝජිත මන්ත්‍රී මණ්ඩල මැතිවරණ රජය තෝරා ගැනීමේ මැතිවරණ ලෙස හැඳින්වේ. LDP සහ ජපන් ප්‍රතිසංස්කරණ පක්ෂය බහුතර ආසන සංඛ්‍යාවක් දිනා ගන්නේ නම්, ටකයිචි අගමැති වනු ඇත. එසේ නොවේ නම්, ඒ අගමැති නෝඩා, අගමැති සයිටෝ හෝ වෙනත් අයෙකු වනු ඇත.

වක්‍රව වුවද, එයින් අදහස් වන්නේ ජනතාව අගමැති තෝරා ගන්නා බවයි.

වර්තමානයේ, නියෝජිත මන්ත්‍රී මණ්ඩලයේ හෝ මන්ත්‍රී මණ්ඩලයේ බහුතරයක් නොමැති LDP හි සභාපතිවරයා අගමැති ලෙස කටයුතු කරයි. තවද, පසුගිය නියෝජිත මන්ත්‍රී මණ්ඩල මැතිවරණයේදී, LDP සහ කොමෙයිටෝ අතර සභාග රජයක පදනම මත පදනම්ව විනිශ්චයක් කරන ලෙස ජනතාවගෙන් ඉල්ලා සිටියේය.

සභාග රජයේ රාමුව දැන් වෙනස් වී ඇත.

දේශපාලනඥයින්ට පහසු මාර්ගයකට වඩා ජනතාවගේ කැමැත්ත සෘජුවම ඉල්ලා සිටින මාර්ගයක් මම තෝරාගෙන ඇත්තේ එබැවිනි. අපි "නව ජාතියක් ගොඩනැගීම" දෙසට පියවරක් තබමු.

වසර 10 කට පෙර හිටපු අගමැති ෂින්සෝ අබේගේ වචන මට මතක් වේ.

"ඇත්ත වශයෙන්ම, මම දුෂ්කරතාවන්ට මුහුණ දීමට සූදානම්. කෙසේ වෙතත්, අනාගතය යනු අන් අය විසින් අපට ලබා දෙන දෙයක් නොවේ; එය අප විසින්ම කපා ගත යුතු දෙයකි."

මේවා අද ජපානයට සැබවින්ම අවශ්‍ය වචන. අභියෝග භාර නොගන්නා රටකට අනාගතයක් නැත. ආරක්ෂා කරන දේශපාලනයක බලාපොරොත්තුවක් ඉපදිය නොහැක. අපි බලා සිටියහොත් බලාපොරොත්තු සහගත අනාගතයක් පැමිණෙන්නේ නැත. එය වෙනත් කෙනෙකු අප වෙනුවෙන් නිර්මාණය කරන දෙයක් නොවේ. එය අප විසින්ම තීරණය කළ යුතු, ක්‍රියාමාර්ග ගත යුතු සහ නිර්මාණය කළ යුතු දෙයකි.
ඒ නිසා මම මේ මැතිවරණය "අපේම අනාගතය හැඩගස්වා ගැනීමට මැතිවරණයක්" ලෙස නම් කළා.

ජපානයේ අනාගතය දීප්තිමත්. ජපානයට අවස්ථා තිබේ.

සෑම කෙනෙකුටම මෙය විශ්වාසයෙන් කිව හැකි සහ තමන්ටම එය දැනිය හැකි සමාජයක් නිර්මාණය කිරීමට මට අවශ්‍යයි.

අභියෝග භාර ගන්නා අයට වටිනාකමක් ලැබෙන, වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරන අයට විපාක ලැබෙන, අවශ්‍යතා ඇති අවස්ථාවලදී එකිනෙකාට උදව් කරන, මිනිසුන්ට මනසේ සාමය ඇතිව පවුල් ඇති කර ගත හැකි සහ මිනිසුන්ට සිහින මනසේ තබාගෙන වැඩ කළ හැකි රටක්. මට මේ දිශාවට මඟ පෙන්වීමට අවශ්‍යයි.
ඒ නිසා මම පලා යන්නේ නැහැ. මම නොසැලෙන්නේ නැහැ. මම අධිෂ්ඨානශීලීයි.

අනාගතය සඳහා වගකීම භාර ගන්නා දේශපාලනය මම අනුගමනය කරමි.

අද ඉපදෙන බොහෝ ළදරුවන්ට සහ මේ වසරේ පළමු වරට ඡන්දය දෙන වයස අවුරුදු 18 ළමයින්ට 22 වන සියවසේ ජපානය දැකීමට හැකි වනු ඇත. ඒ වන විට ජපානය ආරක්ෂිත සහ සමෘද්ධිමත් රටක් වනු ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි.

නිදහසේ සහ ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදයේ රටක් ලෙස සලකනු ලබන ඉන්දු-පැසිෆික් කලාපයේ ජපානය දිදුලන පහනක් වනු ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි.

ජපානයේ සහ ජපන් ජනතාවගේ ශක්තිය කෙරෙහි මට නිරපේක්ෂ විශ්වාසයක් ඇත.

ජපානයේ වර්ධනය සඳහා ස්විචය තල්ලු කර එහි විභවය මුදා හරිමි.

ලෝකයේ හදවතේ සමෘද්ධිමත් වන ජපන් රාජ්‍ය තාන්ත්‍රිකභාවය මම සාක්ෂාත් කර ගන්නෙමි.

අගමැතිනිය ලෙස, මම, සනේ ටකයිචි, විවිධ ප්‍රතිසංස්කරණ සිදු කර ප්‍රධාන ප්‍රතිපත්ති වෙනස්කම් ඉදිරියට ගෙන යන්නෙමි. මෙම මාවතේ ඉදිරියට යාමට ඔබ මා හා එක්වනවාද? නැතහොත් දේශපාලන අස්ථාවරත්වය ඔබව වළක්වයිද? මම එම තේරීම ජපානයේ ස්වෛරී ජනතාවට භාර දෙමි.

මට ඉදිරියට යාමට අවශ්‍යයි. ජපානයේ ජනතාව සමඟ එක්ව.

ජපානයට ශක්තිමත් විය හැකිය, ජපානයට වඩාත් සමෘද්ධිමත් විය හැකිය.

ජපානයට වඩාත් බලාපොරොත්තු සහිත රටක් බවට පත්විය හැකිය.

අපි එක්ව ඒ අනාගතය නිර්මාණය කරමු

———————-
———————-

பிரதிநிதிகள் சபை கலைப்பு
பிரதமர் தகைச்சி சனே பத்திரிகையாளர் சந்திப்பு
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

"தகைச்சி சனே பிரதமராக தகுதியானவரா என்பதை ஜப்பான் மக்கள் மட்டுமே தீர்மானிக்க முடியும்."

[தொடக்கக் குறிப்புகளிலிருந்து பகுதி] திங்கள், ஜனவரி 19, 2026

இன்று, பிரதமராக, ஜனவரி 23 ஆம் தேதி பிரதிநிதிகள் சபையைக் கலைக்க முடிவு செய்துள்ளேன்.

இப்போது ஏன்? தகைச்சி சனே பிரதமராக தகுதியானவரா. இப்போது இறையாண்மை கொண்ட குடிமக்களாக மக்களால் முடிவு எடுக்கப்பட வேண்டும். அதுதான் எனக்கு இருக்கும் ஒரே வழி.

ஜப்பானிய தீவுக்கூட்டத்தை வலிமையாகவும் வளமாகவும் மாற்றுங்கள்.

நாம் இப்போது தொடங்கவில்லை என்றால், அது மிகவும் தாமதமாகிவிடும்.

அந்த நோக்கத்திற்காக, முற்றிலும் புதிய பொருளாதார மற்றும் நிதிக் கொள்கை உட்பட, நாட்டின் அடித்தளத்தையே பாதிக்கும் முக்கியமான கொள்கைகளில் ஒரு பெரிய மாற்றத்திற்கான பணிகளை தகைச்சி அமைச்சரவை தொடங்கியுள்ளது.

எனது LDP ஜனாதிபதித் தேர்தலில் கோடிட்டுக் காட்டப்பட்டவை மற்றும் ஜப்பான் மறுசீரமைப்பு கட்சியுடனான கூட்டணி அரசாங்க ஒப்பந்தம் போன்ற முக்கிய கொள்கை மாற்றங்கள், 2026 நிதியாண்டு பட்ஜெட் மற்றும் இந்த ஆண்டு டயட்டில் விவாதிக்கப்பட உள்ள அரசாங்கம் சமர்ப்பித்த மசோதாக்கள் வடிவில் முழுமையாக நிறைவேற்றப்படும். இந்தக் கொள்கைகளில் பல, கடந்த பிரதிநிதிகள் சபைத் தேர்தலில் LDP இன் பிரச்சார உறுதிமொழிகளில் சேர்க்கப்படவில்லை.

மேலும், கடந்த பிரதிநிதிகள் சபைத் தேர்தலின் போது, ​​ஜப்பானின் தேசத்தை நடத்தும் பங்கை நான், சனே தகைச்சி ஏற்றுக்கொள்வதற்கான சாத்தியக்கூறு கூட கருதப்படவில்லை. டயட்டைக் கலைப்பது மிகவும் கடினமான முடிவு. ஓடிப்போவதைத் தவிர்ப்பதற்கும், தாமதப்படுத்துவதைத் தவிர்ப்பதற்கும், மக்களுடன் சேர்ந்து ஜப்பானின் போக்கைத் தீர்மானிப்பதற்கும் எடுக்கப்பட்ட முடிவு இது.

பிரதமராக எனது எதிர்காலத்தை நானே ஆபத்தில் ஆழ்த்துகிறேன்.

சனே தகைச்சியை நாட்டை நடத்த ஒப்படைக்க முடியுமா என்பது குறித்து மக்கள் நேரடி முடிவை எடுக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்.

ஜப்பானில் ஒரு நாடாளுமன்ற அமைச்சரவை அமைப்பு உள்ளது, எனவே மக்கள் நேரடியாக பிரதமரைத் தேர்ந்தெடுக்க முடியாது. இருப்பினும், பிரதிநிதிகள் சபைத் தேர்தல்கள் அரசாங்கத்தைத் தேர்ந்தெடுப்பதற்கான தேர்தல்கள் என்று அழைக்கப்படுகின்றன. LDP மற்றும் ஜப்பான் மறுசீரமைப்பு கட்சி பெரும்பான்மை இடங்களை வென்றால், தகைச்சி பிரதமராவார். இல்லையென்றால், அது பிரதமர் நோடா, பிரதமர் சைட்டோ அல்லது வேறு யாராவது ஆவார்கள்.

மறைமுகமாக இருந்தாலும், மக்கள் பிரதமரைத் தேர்ந்தெடுப்பார்கள் என்பதையும் இது குறிக்கும்.

தற்போது, ​​பிரதிநிதிகள் சபையிலோ அல்லது கவுன்சிலர்கள் சபையிலோ பெரும்பான்மை இல்லாத LDP இன் தலைவர் பிரதமராக பணியாற்றி வருகிறார். மேலும், கடந்த பிரதிநிதிகள் சபைத் தேர்தலில், LDP மற்றும் கோமெய்ட்டோ இடையேயான கூட்டணி அரசாங்கத்தின் அடிப்படையில் மக்கள் ஒரு தீர்ப்பை வழங்குமாறு கேட்டுக் கொள்ளப்பட்டனர்.

கூட்டணி அரசாங்கத்தின் கட்டமைப்பு இப்போது மாறிவிட்டது.

அதனால்தான் அரசியல்வாதிகளுக்கு வசதியான பாதையை விட, மக்களின் விருப்பத்தை நேரடியாகக் கேட்கும் பாதையை நான் தேர்ந்தெடுத்துள்ளேன். "புதிய தேசத்தைக் கட்டியெழுப்ப" ஒரு படி எடுப்போம்.

10 ஆண்டுகளுக்கு முன்பு முன்னாள் பிரதமர் ஷின்சோ அபே கூறிய வார்த்தைகள் எனக்கு நினைவிருக்கிறது.

"நிச்சயமாக, நான் சிரமங்களை எதிர்கொள்ளத் தயாராக இருக்கிறேன். இருப்பினும், எதிர்காலம் என்பது மற்றவர்களால் நமக்குக் கொடுக்கப்பட்ட ஒன்றல்ல; அது நமக்காக நாம் செதுக்க வேண்டிய ஒன்று."

இவை இன்று ஜப்பானுக்கு உண்மையிலேயே தேவைப்படும் வார்த்தைகள். சவால்களை எதிர்கொள்ளாத நாட்டிற்கு எதிர்காலம் இல்லை. பாதுகாக்கும் அரசியலில் நம்பிக்கை பிறக்க முடியாது. நாம் காத்திருந்தால் நம்பிக்கையான எதிர்காலம் வராது. அது வேறு யாரோ நமக்காக உருவாக்குவார்கள் அல்ல. அது நாமே முடிவு செய்து, செயல்பட வேண்டிய ஒன்று.

அதனால்தான் இந்தத் தேர்தலுக்கு "நமது சொந்த எதிர்காலத்தை வடிவமைக்கும் தேர்தல்" என்று பெயரிட்டுள்ளேன்.

ஜப்பானின் எதிர்காலம் பிரகாசமாக இருக்கிறது. ஜப்பானுக்கு வாய்ப்புகள் உள்ளன.

இதை அனைவரும் நம்பிக்கையுடன் சொல்லவும், அதை தாங்களாகவே உணரவும் கூடிய ஒரு சமூகத்தை நான் உருவாக்க விரும்புகிறேன்.

சவால்களை ஏற்றுக்கொள்பவர்கள் மதிக்கப்படுபவர்கள், கடினமாக உழைப்பவர்கள் வெகுமதி பெறுபவர்கள், தேவைப்படும் நேரங்களில் ஒருவருக்கொருவர் உதவுபவர்கள், மன அமைதியுடன் குடும்பங்களை வளர்க்கக்கூடியவர்கள், கனவுகளை மனதில் கொண்டு மக்கள் பணியாற்றக்கூடியவர்கள். இந்த திசையில் நான் வழிநடத்த விரும்புகிறேன்.
அதனால்தான் நான் ஓடிப்போக மாட்டேன். நான் தயங்க மாட்டேன். நான் உறுதியாக இருக்கிறேன்.

எதிர்காலத்திற்கான பொறுப்பை ஏற்கும் அரசியலை நான் மேற்கொள்வேன்.

இன்று பிறந்த பல குழந்தைகளும், இந்த ஆண்டு முதல் முறையாக வாக்களிக்கும் 18 வயது இளைஞர்களும் 22 ஆம் நூற்றாண்டில் ஜப்பானைப் பார்க்க முடியும். அந்த நேரத்தில், ஜப்பான் ஒரு பாதுகாப்பான மற்றும் வளமான நாடாக இருக்கும் என்று நான் நம்புகிறேன்.

ஜப்பான் இந்தோ-பசிபிக் பகுதியில் ஒரு ஒளிரும் கலங்கரை விளக்கமாக இருக்கும் என்று நம்புகிறேன், சுதந்திரம் மற்றும் ஜனநாயகத்தின் நாடாகக் கருதப்படுகிறது.

ஜப்பான் மற்றும் ஜப்பானிய மக்களின் வலிமையில் எனக்கு முழுமையான நம்பிக்கை உள்ளது.

ஜப்பானின் வளர்ச்சிக்கான மாற்றத்தை நான் முன்னெடுத்து அதன் திறனை வெளிக்கொணர்வேன்.

உலகின் இதயத்தில் செழித்து வளரும் ஜப்பானிய ராஜதந்திரத்தை நான் உணர்ந்து கொள்வேன்.

பிரதமராக, நான், சனே தகைச்சி, பல்வேறு சீர்திருத்தங்களை மேற்கொள்வேன் மற்றும் முக்கிய கொள்கை மாற்றங்களை முன்னெடுப்பேன். இந்தப் பாதையில் முன்னேறுவதில் நீங்கள் என்னுடன் இணைவீர்களா? அல்லது அரசியல் உறுதியற்ற தன்மை உங்களைத் தடுத்து நிறுத்துமா? அந்தத் தேர்வை ஜப்பானின் இறையாண்மை கொண்ட மக்களிடம் விட்டுவிடுகிறேன்.

நான் முன்னேற விரும்புகிறேன். ஜப்பான் மக்களுடன் சேர்ந்து.

ஜப்பான் வலிமையடைய முடியும், ஜப்பான் மேலும் வளமடைய முடியும்.

ஜப்பான் அதிக நம்பிக்கையுள்ள நாடாக மாற முடியும்.

அந்த எதிர்காலத்தை ஒன்றாக உருவாக்குவோம்

———————-
———————-

Kuvunjwa kwa Baraza la Wawakilishi
Mkutano wa Waandishi wa Habari wa Waziri Mkuu Takaichi Sanae
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
"Ni watu wa Japani pekee wanaoweza kuamua kama Takaichi Sanae anafaa kuwa Waziri Mkuu."

[Sehemu kutoka kwa Hotuba za Ufunguzi] Jumatatu, Januari 19, 2026

Leo, kama Waziri Mkuu, nimeamua kuvunja Baraza la Wawakilishi mnamo Januari 23.

Kwa nini sasa? Kama Takaichi Sanae anafaa kuwa Waziri Mkuu. Uamuzi lazima sasa ufanywe na watu, kama raia huru. Hiyo ndiyo chaguo pekee nililonalo.

Kufanya visiwa vya Japani kuwa na nguvu na ustawi.
Tusipoanza sasa, itakuwa imechelewa sana.
Kwa lengo hilo, Baraza la Mawaziri la Takaichi limeanza kufanya kazi katika mabadiliko makubwa katika sera muhimu zinazoathiri msingi wa taifa, ikiwa ni pamoja na sera mpya kabisa ya kiuchumi na kifedha.

Mabadiliko makubwa ya sera, kama yale yaliyoainishwa katika uchaguzi wangu wa rais wa LDP na makubaliano ya serikali ya muungano na Chama cha Marejesho cha Japani, yatatekelezwa kikamilifu katika mfumo wa bajeti ya fedha ya 2026 na miswada iliyowasilishwa na serikali itakayojadiliwa katika Baraza la Wawakilishi la mwaka huu. Sera nyingi kati ya hizi hazikujumuishwa katika ahadi za kampeni za LDP katika uchaguzi uliopita wa Baraza la Wawakilishi.

Zaidi ya hayo, wakati wa uchaguzi uliopita wa Baraza la Wawakilishi, uwezekano wa mimi, Sanae Takaichi, kuchukua jukumu la kuendesha taifa la Japani haukuzingatiwa hata kidogo. Kuvunja Baraza la Wawakilishi ni uamuzi mgumu sana. Ni uamuzi uliofanywa ili kuepuka kukimbia, kuepuka kuahirisha mambo, na kuamua mkondo wa Japani pamoja na watu.

Mimi mwenyewe ninaweka mustakabali wangu kama Waziri Mkuu hatarini.

Ningependa watu wafanye uamuzi wa moja kwa moja kuhusu kama wanaweza kumkabidhi Sanae Takaichi kuendesha taifa.

Japani ina mfumo wa baraza la mawaziri la bunge, kwa hivyo watu hawawezi kumchagua waziri mkuu moja kwa moja. Hata hivyo, uchaguzi wa Baraza la Wawakilishi unajulikana kama uchaguzi wa kuchagua serikali. Ikiwa LDP na Chama cha Marejesho cha Japani watashinda viti vingi, Takaichi atakuwa Waziri Mkuu. La sivyo, atakuwa Waziri Mkuu Noda, Waziri Mkuu Saito, au mtu mwingine.

Ingawa kwa njia isiyo ya moja kwa moja, itamaanisha pia kwamba watu watakuwa wakimchagua Waziri Mkuu.

Kwa sasa, rais wa LDP, ambaye hana wingi katika Baraza la Wawakilishi au Baraza la Madiwani, anahudumu kama Waziri Mkuu. Zaidi ya hayo, katika uchaguzi uliopita wa Baraza la Wawakilishi, watu waliulizwa kutoa uamuzi kulingana na dhana ya serikali ya muungano kati ya LDP na Komeito.

Mfumo wa serikali ya muungano sasa umebadilika.

Ndiyo maana nimechagua njia inayouliza moja kwa moja matakwa ya watu, badala ya ile inayofaa kwa wanasiasa. Tutachukua hatua kuelekea "kujenga taifa jipya."

Ninakumbushwa maneno ya Waziri Mkuu wa zamani Shinzo Abe kutoka miaka 10 iliyopita.

"Bila shaka, niko tayari kukabiliana na magumu. Hata hivyo, wakati ujao si kitu tunachopewa na wengine; ni kitu ambacho lazima tujitengenezee wenyewe."

Haya ni maneno ambayo yanahitajika sana nchini Japani leo. Nchi ambayo haichukui changamoto haina mustakabali. Matumaini hayawezi kuzaliwa katika siasa zinazolinda tu. Wakati ujao wenye matumaini hautakuja tukisubiri. Sio kitu ambacho mtu mwingine atatutengenezea. Ni kitu ambacho sisi wenyewe lazima tuamue, tuchukue hatua, na tuunde.

Ndiyo maana nimeuita uchaguzi huu "Uchaguzi wa kuunda mustakabali wetu wenyewe."

Mustakabali wa Japani ni angavu. Japani ina fursa.

Nataka kuunda jamii ambapo kila mtu anaweza kusema haya kwa kujiamini na kuyahisi mwenyewe.

Nchi ambapo wale wanaochukua changamoto wanathaminiwa, wale wanaofanya kazi kwa bidii wanalipwa, ambapo watu husaidiana wakati wa uhitaji, ambapo watu wanaweza kulea familia kwa amani ya akili, na ambapo watu wanaweza kufanya kazi wakiwa na ndoto akilini. Nataka kuongoza njia katika mwelekeo huu.

Ndiyo maana sitakimbia. Sitasitasita. Nimeazimia.

Nitafuata siasa zinazochukua jukumu la siku zijazo.

Watoto wengi waliozaliwa leo na watoto wa miaka 18 wanaopiga kura kwa mara ya kwanza mwaka huu wataweza kuiona Japani katika karne ya 22. Natumai kwamba ifikapo wakati huo, Japani itakuwa nchi salama na yenye mafanikio.

Natumai Japani itakuwa taa inayong’aa katika Indo-Pacific, inayotazamwa kama nchi ya uhuru na demokrasia.

Nina imani kamili katika nguvu ya Japani na watu wa Japani.

Nitasukuma mabadiliko ya ukuaji wa Japani na kuachilia uwezo wake.

Nitatambua diplomasia ya Japani inayostawi moyoni mwa dunia.

Nikiwa Waziri Mkuu, mimi, Sanae Takaichi, nitafanya mageuzi mbalimbali na kuendeleza mabadiliko makubwa ya sera. Je, utajiunga nami katika kusonga mbele katika njia hii? Au je, ukosefu wa utulivu wa kisiasa utakuzuia? Ninawaachia watu huru wa Japani chaguo hilo.

Nataka kusonga mbele. Pamoja na watu wa Japani.

Japani inaweza kuwa na nguvu zaidi, Japani inaweza kufanikiwa zaidi.

Japani inaweza kuwa nchi yenye matumaini zaidi.

Tujenge mustakabali huo pamoja

———————-
———————-

Excerpt
January 17th was Memorial Day for the Great Hanshin-Awaji Earthquake, so it was necessary to celebrate this weekend in a quiet environment. For these reasons, we decided to make this decision at this time.

With the cooperation of the Democratic Party for the People, we have decided to raise the so-called "annual income threshold" and reduce the income tax burden for a wide range of working-age people, including the middle class. The Democratic Party for the People prioritizes policy over political affairs, and I fully sympathize with this stance. I believe that it is precisely because the measures advocated by the Democratic Party for the People are included that we have reached an agreement to pass the FY2026 Tax Reform Act and FY2026 Budget Bill as soon as possible within the fiscal year. I trust that you will continue to respond in a policy-oriented manner.

I have chosen to directly question the will of the people, rather than based on political convenience. I myself am putting my future as Prime Minister on the line. I would like the people to make their own decision on whether they can entrust the management of the nation to Sanae Takaichi.

In the past, elections have been held during periods of heavy snowfall, such as the House of Representatives elections in December 2012 and December 2014. Local elections include the Yamagata Prefectural gubernatorial election in January last year, as well as mayoral elections in Hokkaido and Aomori Prefectures. The Fukui Prefectural gubernatorial election is scheduled for January this year, and the Ishikawa Prefectural gubernatorial election is scheduled for March. The government will work closely with the Central Election Commission and each election management committee to ensure the smooth administration and execution of elections, while carefully responding to opinions and inquiries from local governments to ensure the smooth running of elections.

In addition, if circumstances make it difficult for you to vote on election day, you can still use early voting and absentee ballots, and the government will make efforts to make this known. Please exercise due caution.

Japan has repeatedly stated that it is open to various dialogues with China. Indeed, we are currently communicating at all levels.

As for the election results, while we do not intend to prejudge their impact, we will continue to communicate with China, based on the stance I just mentioned, and will continue to respond calmly and appropriately from the perspective of national interests.

In any case, with regard to the restart of nuclear power plants, our policy remains unchanged: we will proceed with restarts only if the Nuclear Regulation Authority deems them compliant with the new regulatory standards, and with the understanding of local communities.

Therefore, I would like to join forces with all political parties that support "responsible active fiscal policy" to achieve the passage of the FY2026 budget as soon as possible. I have also stated that even if a provisional budget is adopted, we will take appropriate measures, including the "free education" that we promised.

For me, realizing policy is my top priority. Until now, I have seen myself as a "policy-focused leader." However, one thing that has always remained in my mind is that we have not yet secured a majority in either the House of Representatives or the House of Councillors. With such a small number of seats, I pushed myself quite hard – I wouldn’t go so far as to say it was unusual, but it was extremely difficult – and I really did ask all the members of each party in both the House of Representatives and the House of Councillors, as well as other parliamentary groups, to help me, and I managed to become Prime Minister. However, during this long Diet session, the fiscal year 2026 budget, which will be debated soon after the Diet session began, has also been compiled under a completely new policy. The bill that the government will submit after that is also a major bill that will be quite controversial. That is why I wanted to ask for the public’s trust before the Diet session began.
And if I am given the vote of confidence, I will move forward with it vigorously. If I am not given the vote of confidence, I will take responsibility. With that strong of a determination, I want to move my policies forward, even if it is just one step at a time. And although some policies are extremely difficult, I want to move them forward. In order to do so, I wanted to ask for the public’s trust. That’s what I thought

———————-
———————-

節選

1月17日是阪神淡路大地震的紀念日,因此本週末需要在安靜的環境下進行紀念。基於這些原因,我們決定在此時做出這項決定。

在國民民主黨的協助下,我們決定提高所謂的“年收入門檻”,從而減輕包括中產階級在內的廣大勞動年齡人口的所得稅負擔。國民民主黨優先考慮政策而非政治事務,我對此立場深表贊同。我相信,正是因為納入了國民民主黨所倡導的措施,我們才能達成一致,盡快在本財年內通過2026財年稅制改革法案和2026財年預算案。我相信各位將繼續以政策為導向做出回應。

我選擇直接回應民意,而非出於政治便利。我本人也在拿自己的首相之位做賭注。我希望民眾能自行決定是否將國家治理重任託付給高市早苗。

過去,選舉曾在暴雪期間舉行,例如2012年12月和2014年12月的眾議院選舉。地方選舉包括去年1月的山形縣知事選舉,以及北海道和青森縣的市長選舉。福井縣知事選舉定於今年1月舉行,石川縣知事選舉定於3月舉行。政府將與中央選舉委員會和各選舉管理委員會密切合作,確保選舉順利進行,同時認真回應地方政府的意見和諮詢,以確保選舉順利進行。

此外,如果您因故無法在選舉日投票,您仍然可以選擇提前投票或郵寄選票,政府將努力宣傳相關資訊。請謹慎行事。

日本已多次表示,對與中國進行各種對話持開放態度。事實上,我們目前正在各個層面進行溝通。

關於選舉結果,雖然我們不打算預先判斷其影響,但我們將繼續秉持我剛才提到的立場,與中國進行溝通,並繼續從國家利益的角度冷靜、妥善地作出回應。

無論如何,關於重啟核電站,我們的政策保持不變:只有在核能規制委員會認為符合新的監管標準,並獲得當地社區的理解後,我們才會重啟核電廠。

因此,我希望與所有支持「負責任的積極財政政策」的政黨攜手合作,盡快通過2026財政年度預算。我也曾表示,即使通過的是臨時預算,我們也會採取適當的措施,包括我們承諾的「免費教育」。

對我而言,落實政策是我的首要任務。一直以來,我都把自己視為一位「政策導向領導者」。然而,有一件事始終縈繞在我心頭:我們尚未在眾議院或參議院獲得多數席位。由於席位如此稀少,我付出了巨大的努力——雖然不能說是異乎尋常,但確實極其艱難——我竭盡全力爭取眾議院和參議院各黨派議員以及其他議會團體的支持,最終成功當選首相。然而,在本屆漫長的國會會期中,即將於會期開始後不久進行辯論的2026財年預算案,也是在全新的政策框架下編製完成的。政府隨後提交的法案也是一項重大法案,勢必會引發許多爭議。正因如此,我希望在國會會期開始前,爭取大眾的信任。

如果我能獲得信任,我將全力以赴地推進各項工作。如果我未能獲得信任投票,我將承擔責任。憑藉這份堅定的決心,我希望能推進我的政策,即使只能一步一步地進行。儘管有些政策極其困難,但我仍然希望能推進它們。為了做到這一點,我希望贏得大眾的信任。我是這麼想的

———————-
———————-

گزیده‌ای
۱۷ ژانویه روز یادبود زلزله بزرگ هانشین-آواجی بود، بنابراین لازم بود که این آخر هفته را در محیطی آرام جشن بگیریم. به همین دلایل، تصمیم گرفتیم این تصمیم را در این زمان بگیریم.

با همکاری حزب دموکرات برای مردم، تصمیم گرفته‌ایم که به اصطلاح "آستانه درآمد سالانه" را افزایش داده و بار مالیات بر درآمد را برای طیف وسیعی از افراد در سن کار، از جمله طبقه متوسط، کاهش دهیم. حزب دموکرات برای مردم، سیاست را بر امور سیاسی اولویت می‌دهد و من کاملاً با این موضع همدردی می‌کنم. من معتقدم که دقیقاً به دلیل اقدامات مورد حمایت حزب دموکرات برای مردم است که ما به توافق رسیده‌ایم تا قانون اصلاحات مالیاتی سال مالی ۲۰۲۶ و لایحه بودجه سال مالی ۲۰۲۶ را در اسرع وقت در طول سال مالی تصویب کنیم. من اطمینان دارم که شما همچنان به شیوه‌ای سیاست‌محور پاسخ خواهید داد.

من تصمیم گرفته‌ام که مستقیماً خواست مردم را زیر سوال ببرم، نه بر اساس مصلحت سیاسی. من خودم آینده‌ام را به عنوان نخست وزیر در معرض خطر قرار می‌دهم. من می‌خواهم مردم خودشان تصمیم بگیرند که آیا می‌توانند مدیریت کشور را به سانای تاکایچی بسپارند یا خیر.

در گذشته، انتخابات در دوره‌های بارش برف سنگین برگزار شده است، مانند انتخابات مجلس نمایندگان در دسامبر ۲۰۱۲ و دسامبر ۲۰۱۴. انتخابات محلی شامل انتخابات فرمانداری استان یاماگاتا در ژانویه سال گذشته و همچنین انتخابات شهرداری در استان‌های هوکایدو و آئوموری است. انتخابات فرمانداری استان فوکوی برای ژانویه امسال و انتخابات فرمانداری استان ایشیکاوا برای مارس برنامه‌ریزی شده است. دولت با کمیسیون مرکزی انتخابات و هر کمیته مدیریت انتخابات همکاری نزدیکی خواهد داشت تا از مدیریت و اجرای روان انتخابات اطمینان حاصل کند، ضمن اینکه با دقت به نظرات و سوالات دولت‌های محلی پاسخ می‌دهد تا از برگزاری روان انتخابات اطمینان حاصل کند.

علاوه بر این، اگر شرایط رأی دادن در روز انتخابات را برای شما دشوار می‌کند، همچنان می‌توانید از رأی‌گیری زودهنگام و رأی‌گیری غیابی استفاده کنید و دولت تلاش خواهد کرد تا این موضوع را به اطلاع عموم برساند. لطفاً احتیاط لازم را به عمل آورید.

ژاپن بارها اعلام کرده است که پذیرای گفتگوهای مختلف با چین است. در واقع، ما در حال حاضر در تمام سطوح در حال ارتباط هستیم.

در مورد نتایج انتخابات، اگرچه قصد نداریم در مورد تأثیر آنها پیش‌داوری کنیم، اما بر اساس موضعی که به آن اشاره کردم، به ارتباط با چین ادامه خواهیم داد و همچنان با آرامش و به طور مناسب از منظر منافع ملی پاسخ خواهیم داد.

در هر صورت، در مورد راه‌اندازی مجدد نیروگاه‌های هسته‌ای، سیاست ما بدون تغییر باقی می‌ماند: ما فقط در صورتی که سازمان تنظیم مقررات هسته‌ای آنها را مطابق با استانداردهای نظارتی جدید و با درک جوامع محلی بداند، به راه‌اندازی مجدد ادامه خواهیم داد.

بنابراین، من می‌خواهم با تمام احزاب سیاسی که از "سیاست مالی فعال و مسئولانه" حمایت می‌کنند، برای دستیابی به تصویب بودجه سال مالی 2026 در اسرع وقت، همکاری کنم. من همچنین اظهار داشته‌ام که حتی اگر بودجه موقت تصویب شود، اقدامات مناسبی از جمله "آموزش رایگان" که قول داده‌ایم را انجام خواهیم داد.

برای من، تحقق سیاست اولویت اصلی من است. تاکنون، خودم را به عنوان یک "رهبر متمرکز بر سیاست" دیده‌ام. با این حال، یک نکته که همیشه در ذهن من مانده این است که ما هنوز اکثریت را نه در مجلس نمایندگان و نه در مجلس مشاوران به دست نیاورده‌ایم. با این تعداد کم کرسی، من به خودم خیلی فشار آوردم – نمی‌گویم غیرمعمول بود، اما بسیار دشوار بود – و واقعاً از همه اعضای هر حزب در مجلس نمایندگان و مجلس مشاوران و همچنین سایر گروه‌های پارلمانی خواستم که به من کمک کنند و من موفق شدم نخست وزیر شوم. با این حال، در طول این دوره طولانی مجلس، بودجه سال مالی 2026 که کمی پس از شروع دوره مجلس مورد بحث قرار خواهد گرفت، نیز تحت یک سیاست کاملاً جدید تدوین شده است. لایحه‌ای که دولت پس از آن ارائه خواهد کرد نیز یک لایحه بزرگ است که بسیار بحث‌برانگیز خواهد بود. به همین دلیل است که می‌خواستم قبل از شروع دوره مجلس، اعتماد عمومی را جلب کنم.

و اگر به من رأی اعتماد داده شود، با جدیت آن را پیش خواهم برد. اگر به من رأی اعتماد داده نشود، مسئولیت آن را بر عهده خواهم گرفت. با این عزم راسخ، می‌خواهم سیاست‌هایم را پیش ببرم، حتی اگر فقط یک قدم در هر زمان باشد. و اگرچه برخی از سیاست‌ها بسیار دشوار هستند، می‌خواهم آنها را پیش ببرم. برای انجام این کار، می‌خواستم اعتماد عمومی را جلب کنم. این چیزی بود که به آن فکر می‌کردم

———————-
———————-

مقتطف
في السابع عشر من يناير، كان يوم الذكرى لزلزال هانشين-أواجي الكبير، لذا كان من الضروري الاحتفال بهذه المناسبة في أجواء هادئة. ولهذه الأسباب، قررنا اتخاذ هذا القرار في هذا الوقت.

بالتعاون مع الحزب الديمقراطي للشعب، قررنا رفع ما يُسمى "الحد الأدنى للدخل السنوي" وتخفيف عبء ضريبة الدخل على شريحة واسعة من السكان في سن العمل، بمن فيهم الطبقة المتوسطة. يُعطي الحزب الديمقراطي للشعب الأولوية للسياسات على الشؤون السياسية، وأنا أتفهم هذا الموقف تمامًا. أعتقد أنه بفضل تضمين التدابير التي دعا إليها الحزب الديمقراطي للشعب، توصلنا إلى اتفاق لإقرار قانون إصلاح الضرائب ومشروع قانون الميزانية للسنة المالية 2026 في أقرب وقت ممكن خلال السنة المالية. أثق بأنكم ستواصلون الاستجابة بطريقة تركز على السياسات.

لقد اخترتُ أن أستطلع إرادة الشعب مباشرةً، بدلًا من الانحياز إلى المصالح السياسية. إنني شخصيًا أُعرّض مستقبلي كرئيس للوزراء للخطر. أودّ أن يتخذ الشعب قراره بنفسه بشأن إمكانية تكليف سناء تاكايتشي بإدارة شؤون البلاد.

في السابق، أُجريت الانتخابات خلال فترات تساقط الثلوج الكثيفة، مثل انتخابات مجلس النواب في ديسمبر 2012 وديسمبر 2014. وتشمل الانتخابات المحلية انتخابات محافظ ياماغاتا في يناير من العام الماضي، بالإضافة إلى انتخابات رؤساء البلديات في محافظتي هوكايدو وأوموري. ومن المقرر إجراء انتخابات محافظ فوكوي في يناير من هذا العام، وانتخابات محافظ إيشيكاوا في مارس. ستعمل الحكومة بتنسيق وثيق مع اللجنة المركزية للانتخابات ولجان إدارة الانتخابات لضمان سلاسة إدارة الانتخابات وتنفيذها، مع الحرص على الاستجابة لآراء واستفسارات الحكومات المحلية لضمان سير الانتخابات بسلاسة.

إضافةً إلى ذلك، إذا حالت الظروف دون تمكنكم من التصويت يوم الانتخابات، فلا يزال بإمكانكم استخدام التصويت المبكر أو التصويت عبر البريد، وستبذل الحكومة قصارى جهدها لإعلامكم بذلك. يرجى توخي الحذر.

أكدت اليابان مرارًا وتكرارًا انفتاحها على مختلف أشكال الحوار مع الصين. وبالفعل، نتواصل حاليًا على جميع المستويات.

أما فيما يتعلق بنتائج الانتخابات، فبينما لا ننوي استباق تأثيرها، سنواصل التواصل مع الصين، انطلاقًا من الموقف الذي ذكرته آنفًا، وسنواصل الرد بهدوء وحكمة من منظور المصالح الوطنية.

على أي حال، فيما يخص إعادة تشغيل محطات الطاقة النووية، تبقى سياستنا ثابتة: لن نبدأ بإعادة التشغيل إلا إذا رأت هيئة تنظيم الطاقة النووية أنها متوافقة مع المعايير التنظيمية الجديدة، ومتوافقة مع آراء المجتمعات المحلية.

لذا، أود توحيد الجهود مع جميع الأحزاب السياسية التي تدعم "سياسة مالية فعّالة ومسؤولة" لإقرار ميزانية السنة المالية 2026 في أسرع وقت ممكن. وقد صرحت أيضًا بأنه حتى في حال اعتماد ميزانية مؤقتة، سنتخذ الإجراءات المناسبة، بما في ذلك "التعليم المجاني" الذي وعدنا به.

بالنسبة لي، يُعدّ تنفيذ السياسات أولويتي القصوى. لطالما اعتبرت نفسي "قائدًا يركز على السياسات". مع ذلك، ظلّ أمرٌ واحدٌ عالقًا في ذهني دائمًا، وهو أننا لم نحقق بعدُ أغلبيةً في مجلس النواب أو مجلس المستشارين. مع هذا العدد الضئيل من المقاعد، بذلتُ جهدًا كبيرًا – لن أقول إنه كان أمرًا غير معتاد، لكنه كان بالغ الصعوبة – وقد طلبتُ بالفعل من جميع أعضاء كل حزب في مجلس النواب ومجلس المستشارين، فضلًا عن الكتل البرلمانية الأخرى، مساعدتي، وتمكنتُ من تولي منصب رئيس الوزراء. مع ذلك، خلال هذه الدورة البرلمانية الطويلة، تمّ إعداد ميزانية السنة المالية 2026، التي ستُناقش بعد بدء الدورة البرلمانية بفترة وجيزة، وفقًا لسياسة جديدة تمامًا. كما أن مشروع القانون الذي ستقدمه الحكومة بعد ذلك هو مشروع قانون رئيسي سيثير جدلًا واسعًا. لهذا السبب أردتُ أن أطلب ثقة الجمهور قبل بدء الدورة البرلمانية.

وإذا مُنحتُ ثقة الشعب، فسأمضي قدمًا بها بكلّ قوة. وإذا لم أُمنحها، فسأتحمل المسؤولية. بهذه العزيمة القوية، أريد المضي قدماً بسياساتي، ولو خطوةً خطوة. ورغم صعوبة بعض السياسات، إلا أنني مصمم على تطبيقها. ولتحقيق ذلك، أردت أن أطلب ثقة الجمهور. هذا ما كنت أظنه

———————-
———————-

Auszug
Der 17. Januar war der Gedenktag für das Große Hanshin-Awaji-Erdbeben. Daher war es notwendig, dieses Wochenende in Ruhe zu begehen. Aus diesen Gründen haben wir uns zu diesem Zeitpunkt zu dieser Entscheidung entschlossen.

In Zusammenarbeit mit der Demokratischen Partei für das Volk haben wir beschlossen, die sogenannte „jährliche Einkommensgrenze“ anzuheben und die Einkommenssteuerbelastung für einen Großteil der Erwerbsbevölkerung, einschließlich der Mittelschicht, zu senken. Die Demokratische Partei für das Volk stellt Sachpolitik über politische Manöver, und ich teile diese Haltung voll und ganz. Ich bin überzeugt, dass wir gerade deshalb, weil die von der Demokratischen Partei für das Volk befürworteten Maßnahmen berücksichtigt wurden, eine Einigung erzielen konnten, das Steuerreformgesetz und den Haushaltsentwurf für das Finanzjahr 2026 noch in diesem Finanzjahr zu verabschieden. Ich vertraue darauf, dass Sie weiterhin sachorientiert handeln werden.

Ich habe mich entschieden, den Willen des Volkes direkt zu befragen, anstatt mich von politischer Zweckmäßigkeit leiten zu lassen. Ich setze damit meine Zukunft als Premierminister aufs Spiel. Ich möchte, dass die Bevölkerung selbst entscheidet, ob sie Sanae Takaichi die Führung des Landes anvertrauen kann.

In der Vergangenheit fanden Wahlen auch bei starkem Schneefall statt, beispielsweise die Wahlen zum Repräsentantenhaus im Dezember 2012 und Dezember 2014. Zu den Kommunalwahlen zählen die Gouverneurswahl in der Präfektur Yamagata im Januar letzten Jahres sowie die Bürgermeisterwahlen in den Präfekturen Hokkaido und Aomori. Die Gouverneurswahl in der Präfektur Fukui ist für Januar dieses Jahres geplant, die in der Präfektur Ishikawa für März. Die Regierung wird eng mit der Zentralen Wahlkommission und den einzelnen Wahlleitungskomitees zusammenarbeiten, um eine reibungslose Organisation und Durchführung der Wahlen zu gewährleisten. Dabei werden die Meinungen und Anfragen der Kommunen sorgfältig berücksichtigt, um einen reibungslosen Ablauf der Wahlen sicherzustellen.

Sollten Sie aus bestimmten Gründen am Wahltag nicht persönlich wählen können, stehen Ihnen weiterhin die Möglichkeiten der Briefwahl und der vorzeitigen Stimmabgabe zur Verfügung. Die Regierung wird dies bekanntgeben. Bitte seien Sie umsichtig.

Japan hat wiederholt erklärt, offen für verschiedene Dialogformen mit China zu sein. Wir befinden uns derzeit auf allen Ebenen im Austausch.

Was die Wahlergebnisse betrifft, so wollen wir deren Auswirkungen nicht vorwegnehmen, werden aber, basierend auf der eben genannten Haltung, weiterhin mit China kommunizieren und im nationalen Interesse besonnen und angemessen reagieren.

Unsere Politik hinsichtlich der Wiederinbetriebnahme von Kernkraftwerken bleibt unverändert: Wir werden die Anlagen nur dann wieder in Betrieb nehmen, wenn die Atomaufsichtsbehörde die Einhaltung der neuen regulatorischen Standards bestätigt und die lokalen Gemeinschaften ihr Einverständnis geben.

Daher möchte ich mich mit allen politischen Parteien, die eine „verantwortungsvolle und aktive Finanzpolitik“ unterstützen, zusammenschließen, um die Verabschiedung des Haushaltsplans für das Finanzjahr 2026 so schnell wie möglich zu erreichen. Ich habe bereits erklärt, dass wir auch im Falle der Verabschiedung eines vorläufigen Haushalts angemessene Maßnahmen ergreifen werden, einschließlich der von uns versprochenen kostenlosen Bildung.

Die Umsetzung politischer Ziele hat für mich höchste Priorität. Bislang habe ich mich als „politikorientierter Politiker“ verstanden. Mir war jedoch stets bewusst, dass wir weder im Repräsentantenhaus noch im Oberhaus eine Mehrheit erringen konnten. Angesichts dieser geringen Sitzzahl habe ich mich sehr angestrengt – ich würde nicht sagen, dass es ungewöhnlich war, aber es war äußerst schwierig – und ich habe wirklich alle Abgeordneten beider Parteien im Repräsentantenhaus und im Oberhaus sowie andere Fraktionen um Unterstützung gebeten. Schließlich gelang es mir, Premierminister zu werden. Während dieser langen Parlamentssitzung wurde jedoch auch der Haushalt für das Fiskaljahr 2026, der kurz nach Sitzungsbeginn debattiert wird, nach einer völlig neuen Politik erstellt. Der Gesetzentwurf, den die Regierung anschließend vorlegen wird, ist ebenfalls ein bedeutender und mit Sicherheit kontroverser Entwurf. Deshalb wollte ich vor Beginn der Parlamentssitzung um das Vertrauen der Öffentlichkeit bitten.
Und wenn ich das Vertrauen erhalte, werde ich meine Vorhaben mit Nachdruck vorantreiben. Sollte ich das Vertrauen nicht erhalten, werde ich die Verantwortung dafür übernehmen. Mit dieser Entschlossenheit möchte ich meine politischen Ziele erreichen, auch wenn es nur Schritt für Schritt geht. Und obwohl einige dieser Ziele äußerst schwierig sind, möchte ich sie erreichen. Um dies zu ermöglichen, wollte ich um das Vertrauen der Öffentlichkeit bitten. Das war mein Plan

———————-
———————-

html>

中国の日本報道工作に600万ポンド加担したオールドメディアは不要!自民党、役員会・役員連絡会後 鈴木俊一幹事長 記者会見!切り取り防止全文!We don’t need the old media, which contributed £6 million to China’s manipulation of Japan coverage! LDP Secretary-General Shunichi Suzuki’s press conference after the executive meeting and executive liaison meeting! Full text to prevent clipping

中国の日本報道工作に600万ポンド加担したオールドメディアは不要!自民党、役員会・役員連絡会後 鈴木俊一幹事長 記者会見!切り取り防止全文!
https://x.com/i/status/2013505870467121627

【冒頭発言】
それでは、本日の役員会・役員連絡会の概要について報告いたします。

高市総裁からは、昨日の記者会見で申し上げたとおり、23日(金)に衆議院を解散する。
27日(火)公示、2月8日(日)投開票ということで、短期決戦となるが、党一丸となって戦い抜き、必ず勝利を収めたい。

「日本列島を、強く豊かに。」次の世代にこの素晴らしい国を引き継いでいくために、改革を断行していく決意である。

日本維新の会との新たな政権の枠組みと、予算策定方針の抜本的見直しや、「責任ある積極財政」で大きな財政政策の転換について、有権者の皆様から信任いただけるよう全力を尽くしたい。私も、先頭に立って戦っていく。

なお、選挙期間中も、国民の皆様の生命と暮らしを預かる責任与党として、危機管理には遺漏のないようによろしくお願いしたい。

麻生副総裁からは、選挙について、皆で協力して頑張ってまいりましょうとの話がありました。

私(鈴木幹事長)からは、昨日、高市総理が衆議院の解散を表明された。政策の推進には安定した政治基盤が不可欠だ。この選挙で何としても勝ち抜き、政治の安定を実現しなければならない。

国民の皆様のご信任をしっかりと頂いた上で、来年度予算はじめ様々な政策をスピード感をもって進めていくことが重要と考えている。総理の決断の下、党一丸となって戦い抜いてまいりたいと思うので、役員各位のご理解とご協力をよろしくお願い申し上げる。

党大会については、3月15日(日)の開催を予定していたが、解散総選挙に伴い、運動方針など議案に関する議論の時間を十分に確保することができなくなるため、4月12日(日)に延期をさせていただきたいと考えている。

梶山国対委員長、磯﨑参議院国対委員長からは、通常国会の召集日と、スケジュールなどについて ご報告がありました。

松山参議院会長、石井参議院幹事長からは、22日(木)に参議院の比例議員を集め、衆議院選挙と知事選挙に関する打合せ会を開催する、参議院自民党として、全員の必勝に向け全力で応援していくとの決意が示されました。

また、秋田選出で無所属の寺田議員と統一会派を組む見込みとなり、最終的な協議を行ったうえで、参議院へ手続きを行う予定とのご報告がありました。

古屋選対委員長からは、高市総理による衆議院解散の表明を受け、1月27日の公示に向けて、現在、全力で選挙準備にあたっている。

都道府県支部連合会からの公認申請に基づき、明日(21日)、選挙対策本部会議を開催し、第一次公認を決定したい。

23日に衆議院が解散されたら、同日中に高市総裁から各候補に公認証を交付していただくよう準備を進めている。

長崎知事選について、今週22日に告示されるが、県内の政治状況が現職と新人に二分されていることに鑑み、党としては、この選挙の対応を「自主投票」と決めさせていただく、とのご報告がありました。

小林政調会長からは、政権公約については、総裁とも相談しながら鋭意作業中であるということ、21日(水)に、政調正・副部会長会議、政審、総務会と党内手続きを進めていきたいとのご報告がありました。

有村総務会長からは、総務会は、本日は案件がないため開催せず、明日21日(水)11時から臨時総務会を開催し、第51回衆議院議員総選挙政権公約案の審議等を予定しているとのご発言がありました。

役員会・役員連絡会の概要は以上です。

【質疑応答】

Q.読売新聞です。
昨日、高市首相が23日召集の国会冒頭で衆院解散を正式に表明されました。
今後、候補者選考など党内の選挙態勢構築に向けて、具体的な手続きが本格化していくと思いますが、どのような思いで選挙戦に臨むお考えかお伺いします。
また、昨日、中道改革連合の綱領、基本政策が発表されました。
安全保障やエネルギー分野、憲法改正で立民、公明ともにこれまでの政策からの軌道修正も目立ちましたが、これらの基本政策に関して、どのように自民党として受け止め、対峙されていくか、お考えを伺います。

A.
選挙にどのような姿勢で臨むかということでありますが、極めて短期決戦という選挙になりました。
これまで、高市内閣が誕生してから臨時国会が開かれて、そして17.7兆円というかなり規模の大きな補正予算も組むことができました。

その中では国民の生活を守るということが、しっかりと書き込まれているということでございます。

短い期間でありますが、そうしたこれまでの実績、それから、これから総理が先ほど役員会でも述べられましたけれども、新たな政策転換、例えば「責任ある積極財政」ということで、従来の財政運営を大きく変える、あるいは「防衛3文書」の見直しをはじめ、防衛力・外交力の強化ということをしっかりやっていく。

こうした前回の参議院選挙の際の公約には盛り込まれていなかった高市総理の下での新しい政策の転換、こういうものをしっかりと訴えて国民の皆さんの理解を得られるように、そういう姿勢で選挙に臨みたいと思います。
それから中道改革連合の基本的な政策というものが昨日発表されたわけであります。

私も十分に詳らかではないので誤解があったら申し訳ないのですが、やはり随分、立憲民主党と公明党の主張、特に国家の運営に関わる基本政策、主に安全保障、平和安全法制、それからエネルギー、これも原子力発電所に対する考えといったものが違っていたわけですが、これを統一した結果を拝見いたしますと、随分と公明党の主張の方に寄っておられたと思います。

思えば立憲民主党の原点というのは、平和安全法制に疑義を持たれた枝野さんが立憲民主党というのを立ち上げた。

平和安全法制に対する違憲部分があるということ、それは直さなければいけないということ、それが立憲民主党のいわばアイデンティティでもあったのではないか、そういうものがあっさりと、十分な議論はされたのだと思いますが、変わってしまったということに、もともと立憲民主党におられた方々が本当に納得しているのかなという感じがいたしました。

原子力発電所の利用についても同様であります。それが中道改革連合の基本政策についての私の感想です。

Q.日経新聞です。
公明党との関係についてお伺いします。
自民党は昨年10月まで長年連立関係にあったわけですけれども、公明党さんが昨年10月に離脱し、今回、立憲民主党さんと新党、中道改革連合を立ち上げる運びになりました。
こうした動きを受けて、高市首相は19日夜の記者会見で「自民党の同志たちは公明党の支援を受けることができない」と述べられていました。
2月8日投開票の衆院選では、幹事長は与党で過半数をとるという勝敗ラインを仰っていますが、その中で公明党の支援が受けにくくなることの選挙戦への影響について幹事長のご見解をお伺いいたします。

A.
選挙戦への影響というのは必ずあるのだと思いますが、どの程度影響を受けるのか、その程度については、やはりもう少し、どう経過していくのかを見なければ程度というものについては申し上げかねることでございます。

公明党が連立政権を離脱されたときも、もう26年ずっと一緒に与党を組んで政治活動をして、色々な困難がありましたけれども、それを乗り越えてきました。

ですから、この間、両党の絆といいますか信頼感の積み重ね、これは地方においては未だに継続しているのだと思っております。

従いまして、政権を離脱されて中道改革連合を作られたということでありますから、これは党レベルではもちろん選挙協力は出来ない。

選挙の協力のお願いということもできないわけですが、地方レベルにおいては先ほど申し上げました通りに、長年の関係の中で、信頼関係も積み上がり、強い絆も結んでいる、そういう地方もございます。

そういうところでは党レベルでは出来なくても、例えば候補者レベル、候補者の方がそれぞれの地域の公明党の県本部とか、そういうところにお願いをする、また協力を仰ぐ、こういうことはあり得るのだと思います。

個人レベルというとおかしいですが、公明党の方も人物本位で判断をするということも報道で知っておりますが、これはまさに長年における信頼関係がある人ということも人物本位の中に入ると思います。

党同士では選挙協力はもちろん出来ませんが、そうした候補者レベルでは色々なこちらからのお願いというのはあり得るのだと思います。それによって、先ほど言われた影響があるのかどうか、影響はあると思います。

しかし、その程度がどういう程度になるのかは、もう少し、推移を見なければ分からないと思います。

Q.共同通信です。
衆院選公約について伺います。高市総理は昨日の会見で、飲食料品について2年間消費税の対象としないことに言及されました。
自民党は直近の国政選挙で消費減税に触れてこられませんでしたが、幹事長の受け止めと、財源や金融市場への影響についてどのようにお考えか教えてください。

A.
今回、2年間にあたって食料品については消費税の対象にしないということでございます。

これは前回の参議院選挙では消費税について触れていないわけでありますが、その後、ご承知の通り、日本維新の会と連立を組むにあたって政策協議をいたしました。

その政策協議の中には、まさに昨日総理が発言なられたこと、多少表現は違うかもしれませんが、その政策合意に書かれた消費税に関することを述べられたのだと思っております。

この日本維新の会との連立合意のための政策協議の合意、これは党としても総裁一任ということであり、その枠内における、こうした公約に盛り込むということについては、政権が変わったわけですから何ら不思議ではないと思っております。

財源につきましては、昨日、総理も仰っておられますように、今後、設立される国民会議の中でも、これはもともと給付付き税額控除のことを主にやろうとしていたところでありますが、そこで議論しようということでございますので、その中で議論してしっかりとした財源手当てをするということになるのだと思います。

それから長期の金利が上昇しておりまして、これについては私も強く注視をしているところでございます。
金利というのは経済情勢、経済政策、あるいは国債をどれくらい購入するかとか、国債の発行政策にも関わるわけでありますが、いずれ市場において決定されるものでございます。注意深く見ていきたいと思います。

Q.テレビ朝日です。
日本維新の会との選挙協力についてお伺いします。高市総理大臣は昨日の会見で「与党で過半数を目指す」と明言されていました。
幹事長は先日ぶらさがりで「維新との選挙協力は基本的に行わない」と仰っていましたが、与党として議席を最大化すべく、どういった戦略で今回の選挙に臨まれるかお聞かせください。

A.
日本維新の会の吉村代表もかなり早い段階で、選挙区調整は必要ないのではないかということを言っておられました。

私どももそういう思いをもっているわけでありまして、基本的に選挙協力は行わないというのは両党でしっかり腹合わせが出来ているということでございます。

しかし、原則ということでありますから、もちろん例外もあるわけでありまして、選挙区の事情によっては例えば自民党の公認候補はそこでは出さないですとか、維新の会からも応援をいただくとか、そういうことは選挙区によってはあると思います。

候補者調整をしないというのは、あくまでベースということであります。

Q.衆院青森1区についてお尋ねします。
1区は今回、津島淳衆院議員、江渡聡徳衆院議員によるコスタリカを解消することが決定しました。
これまでコスタリカの比例候補を登載順位で優遇することになっておりましたが、解消によってどのような対応になりますでしょうか。
幹事長は東北ブロックの会長を務めていらっしゃいますので、ご見解をお願い致します。

A.
最終決定はまだ行われておりませんが、青森県連から今、お話しの通りのことが上がってまいりまして、江渡さんにおいては今までコスタリカということになっていましたので、1位ということになっておりましたので、それを前提とした青森県連からの申請であると、そういうふうに理解しております。

県連の申請でありますが、それはしっかりと踏まえて最終的には決めますが、その方向で進めていくことになるのだと思います。

———————-

We don’t need the old media, which contributed £6 million to China’s manipulation of Japan coverage! LDP Secretary-General Shunichi Suzuki’s press conference after the executive meeting and executive liaison meeting! Full text to prevent clipping

———————-
———————-

我們不需要那些為中國操縱日本報道貢獻了600萬英鎊的傳統媒體!自民黨幹事長鈴木俊一在執行委員會會議和執行委員會聯絡會議後的記者會!全文如下,防止剪輯

———————-
———————-

ما به رسانه‌های قدیمی که ۶ میلیون پوند به چین در دستکاری پوشش خبری ژاپن کمک کردند، نیازی نداریم! کنفرانس مطبوعاتی شونیچی سوزوکی، دبیرکل حزب لیبرال دموکرات، پس از جلسه هیئت اجرایی و جلسه رابط هیئت اجرایی! متن کامل برای جلوگیری از حذف

———————-
———————-

لسنا بحاجة إلى وسائل الإعلام التقليدية التي ساهمت بستة ملايين جنيه إسترليني في تلاعب الصين بتغطية أخبار اليابان! المؤتمر الصحفي للأمين العام للحزب الليبرالي الديمقراطي، شونيتشي سوزوكي، عقب اجتماع اللجنة التنفيذية واجتماع الاتصال التنفيذي! النص الكامل لتجنب اقتطاعه

———————-
———————-

Wir brauchen die alten Medien nicht, die 6 Millionen Pfund zur Manipulation der Berichterstattung über Japan durch China beigetragen haben! Pressekonferenz von LDP-Generalsekretär Shunichi Suzuki nach der Vorstandssitzung und dem Treffen der Verbindungsstelle! Vollständiger Text, um Kürzungen zu vermeiden

———————-
———————-

Nous n’avons pas besoin des vieux médias qui ont contribué à hauteur de 6 millions de livres aux opérations de reportage de la Chine au Japon ! Parti libéral-démocrate, conférence de presse du secrétaire général Shunichi Suzuki après la réunion du conseil d’administration/réunion de liaison avec l’exécutif ! Texte intégral pour éviter le recadrage 

———————-
———————-

Nepotřebujeme stará média, která přispěla 6 miliony liber k čínské manipulaci s japonským zpravodajstvím! Tisková konference generálního tajemníka LDP Šuničiho Suzukiho po zasedání výkonného výboru a schůzce pro styk s výkonným výborem! Celý text, aby se zabránilo ořezávání

———————-
———————-

Нам не нужны старые СМИ, которые внесли 6 миллионов фунтов стерлингов на манипулирование Китаем освещением событий в Японии! Пресс-конференция генерального секретаря ЛДП Шуничи Судзуки после заседания исполнительного комитета и встречи представителей исполнительной власти! Полный текст, чтобы избежать вырезания

———————-
———————-

Non abbiamo bisogno dei vecchi media, che hanno contribuito con 6 milioni di sterline alla manipolazione cinese della copertura mediatica del Giappone! Conferenza stampa del Segretario Generale del PLD Shunichi Suzuki dopo la riunione esecutiva e la riunione di collegamento dell’esecutivo! Testo completo per evitare ritagli

———————-
———————-

¡No necesitamos a los medios tradicionales, que contribuyeron con 6 millones de libras a la manipulación de la cobertura de Japón por parte de China! ¡Conferencia de prensa del secretario general del PLD, Shunichi Suzuki, tras la reunión ejecutiva y la reunión de enlace ejecutiva! Texto completo para evitar recortes

———————-
———————-

Chúng ta không cần đến các phương tiện truyền thông cũ, những thứ đã đóng góp 6 triệu bảng Anh vào việc Trung Quốc thao túng thông tin về Nhật Bản! Buổi họp báo của Tổng thư ký Đảng Dân chủ Tự do Thuận Trị Suzuki sau cuộc họp ban chấp hành và cuộc họp liên lạc ban chấp hành! Toàn văn để tránh bị cắt xén

———————-
———————-

हमें पुराने मीडिया की ज़रूरत नहीं है, जिसने जापान कवरेज में चीन की हेराफेरी के लिए £6 मिलियन का योगदान दिया! एग्जीक्यूटिव मीटिंग और एग्जीक्यूटिव लायजन मीटिंग के बाद LDP सेक्रेटरी-जनरल शुनिची सुजुकी की प्रेस कॉन्फ्रेंस! क्लिपिंग रोकने के लिए पूरा टेक्स्ट

———————-
———————-

জাপানের কভারেজের কারসাজিতে চীনের ৬ মিলিয়ন পাউন্ড অবদান রাখা পুরনো মিডিয়ার আমাদের দরকার নেই! নির্বাহী সভা এবং নির্বাহী যোগাযোগ সভার পর এলডিপি মহাসচিব শুনিচি সুজুকির সংবাদ সম্মেলন! ক্লিপিং প্রতিরোধে সম্পূর্ণ লেখা

———————-
———————-

हामीलाई पुरानो मिडियाको आवश्यकता छैन, जसले जापानको कभरेजको हेरफेरमा चीनलाई £६ मिलियन योगदान गर्‍यो! कार्यकारी बैठक र कार्यकारी सम्पर्क बैठक पछि LDP महासचिव शुनिची सुजुकीको पत्रकार सम्मेलन! क्लिपिङ रोक्नको लागि पूर्ण पाठ

———————-
———————-

Mums nereikia senosios žiniasklaidos, kuri prisidėjo 6 milijonais svarų sterlingų prie Kinijos manipuliacijų Japonijos nušvietimu! LDP generalinio sekretoriaus Shunichi Suzuki spaudos konferencija po vykdomojo posėdžio ir vykdomojo ryšių palaikymo susitikimo! Visas tekstas, kad nebūtų iškarpų

———————-
———————-

Hatuhitaji vyombo vya habari vya zamani, ambavyo vilichangia pauni milioni 6 kwa China kudanganya habari za Japani! Mkutano wa waandishi wa habari wa Katibu Mkuu wa LDP Shunichi Suzuki baada ya mkutano wa watendaji na mkutano wa uhusiano wa watendaji! Maandishi kamili ya kuzuia kukatwa

———————-

[Opening Remarks]
I will now report on the outline of today’s Executive Meeting and Executive Liaison Meeting.

As President Takaichi stated at yesterday’s press conference, the House of Representatives will be dissolved on Friday, the 23rd.

With the election announcement on Tuesday, the 27th, and the voting on Sunday, February 8th, this will be a short-term battle, but we will fight through it as a united party and be sure to achieve victory.

“Make the Japanese archipelago strong and prosperous.” We are determined to carry out reforms to pass on this wonderful country to the next generation.

We will do our utmost to earn the trust of voters in our new governing framework with the Japan Restoration Party, our fundamental review of budget formulation guidelines, and our major shift in fiscal policy through “responsible proactive fiscal policy.” I will also be at the forefront of this fight.

As a responsible ruling party entrusted with the lives and livelihoods of the people, I ask for your continued support in ensuring thorough crisis management during the election period.

Vice President Aso spoke about the election and encouraged us to work together to do our best.

I (Secretary-General Suzuki) stated that yesterday, Prime Minister Takaichi announced the dissolution of the House of Representatives. A stable political base is essential to advancing policies. We must win this election at all costs and achieve political stability.

Once we have firmly secured the public’s trust, I believe it is important to move forward with various policies, including next year’s budget, with a sense of urgency. Under the Prime Minister’s decision, we will work together as a party to fight to the end, so I would appreciate the understanding and cooperation of all party leaders.

The party convention was scheduled to be held on Sunday, March 15, but due to the dissolution of the general election, we will not be able to secure sufficient time for discussion on bills such as our campaign policy, so we have decided to postpone it to Sunday, April 12.

Chairman Kajiyama and Chairman Isozaki of the House of Councillors’ National Diet Affairs Committee reported on the convening date and schedule of the ordinary Diet session.

Chairman Matsuyama of the House of Councillors and Secretary-General Ishii of the House of Councillors announced that they will hold a meeting on Thursday, the 22nd, with proportional representation members of the House of Councillors to discuss the House of Representatives and gubernatorial elections, and expressed their determination as the LDP in the House of Councillors to fully support all candidates to ensure their victory.

They also reported that they are likely to form a unified parliamentary group with independent Representative Terada from Akita, and that they plan to hold final discussions and then apply to the House of Councillors.

Chairman Furuya of the Election Campaign Committee stated that following Prime Minister Takaichi’s announcement of the dissolution of the House of Representatives, they are currently working hard to prepare for the election, with the election announcement scheduled for January 27th.

Based on the official endorsement applications from the prefectural chapter federations, they plan to hold an election headquarters meeting tomorrow (the 21st) to decide on the first round of endorsements.

Once the House of Representatives is dissolved on the 23rd, they are making preparations so that President Takaichi can issue official endorsements to each candidate on the same day.

The Nagasaki gubernatorial election will be announced on the 22nd of this week. Given the political situation in the prefecture, which is divided between the incumbent and the newcomer, the party has decided to allow free voting in this election.

Chairman of the Policy Research Council Kobayashi reported that the party is working diligently on the administration’s manifesto in consultation with the LDP president, and that the internal procedures will be carried out with the Policy Research Council Chief and Vice Chairperson Meeting, the Policy Research Council, and the General Affairs Committee on Wednesday the 21st.

Chairman of the General Affairs Committee Arimura stated that there are no business matters today, so the General Affairs Committee will not be held. An extraordinary General Affairs Committee meeting will be held tomorrow, Wednesday the 21st, at 11:00 a.m. to discuss the administration’s manifesto proposal for the 51st general election of members of the House of Representatives.

This concludes the summary of the Executive Committee and Executive Liaison Meeting.

[Question and Answer]

Q. This is from the Yomiuri Shimbun.

Yesterday, Prime Minister Takaichi officially announced the dissolution of the House of Representatives at the beginning of the Diet session, which convenes on the 23rd.

Going forward, specific procedures will begin in earnest to build the party’s election preparations, including candidate selection. I would like to ask what your thoughts are as you approach the election campaign.
Also, yesterday the Centre Reform Coalition’s platform and basic policies were announced.
Both the CDP and Komeito have made noticeable course corrections from their previous policies in the areas of security, energy, and constitutional reform. I would like to ask how the LDP will interpret and approach these basic policies.

A.
As for your attitude toward the election, this has turned out to be an extremely short-term battle.

Since the Takaichi Cabinet was formed, an extraordinary Diet session has been held, and we have been able to compile a fairly large supplementary budget of 17.7 trillion yen.

It is said that protecting the lives of the people is firmly written into that budget.

Although it has been a short period of time, I would like to draw on these achievements to date, and as the Prime Minister mentioned at the executive meeting earlier, we will be implementing new policy shifts, such as a “responsible active fiscal policy” that will bring about major changes to conventional fiscal management, and will also steadily strengthen our defense and diplomatic capabilities, including a review of the “Three Defense Documents.”

I would like to run this election with the attitude of firmly advocating for these new policy shifts under Prime Minister Takaichi, which were not included in the campaign pledges for the last House of Councillors election, and gaining the understanding of the people.

Furthermore, the basic policies of the Center-Way Reform Coalition were announced yesterday.

I am not fully familiar with the details, so I apologize if I misunderstand, but the positions of the Constitutional Democratic Party and the Komeito Party, particularly basic policies related to the management of the state, mainly security, peace and security legislation, and energy, including views on nuclear power plants, were quite different. However, when I look at the result of unifying these policies, I think they are leaning quite heavily in favor of the Komeito Party.

If you think about it, the origins of the Constitutional Democratic Party of Japan (CDP) lie in the fact that Edano, who had doubts about the Peace and Security Legislation, founded the party.

The idea that there were unconstitutional aspects of the Peace and Security Legislation and that these needed to be corrected was, in a sense, the identity of the Constitutional Democratic Party. I believe this was discussed easily and thoroughly, but I wonder if the original members of the CDP are truly satisfied with the change.

The same goes for the use of nuclear power plants. That’s my impression of the Centrist Reform Coalition’s basic policy.

Q. This is the Nikkei newspaper.
I’d like to ask about the party’s relationship with the Komeito Party.
The LDP was in a coalition with the CDP for many years until October of last year, but Komeito withdrew from the coalition in October, and now the CDP and the Centrist Reform Coalition are launching a new party, the Centrist Reform Coalition.
In response to these developments, Prime Minister Takaichi stated at a press conference on the evening of the 19th, “LDP comrades will no longer be able to receive Komeito’s support.”
The Secretary-General has stated that the ruling party’s goal for the House of Representatives election, to be held on February 8, is to secure a majority. I would like to ask for your views on how the difficulty in receiving support from the Komeito Party will affect the election campaign.

A.
I believe there will definitely be an impact on the election campaign, but I cannot say to what extent the impact will be until we see how things develop a little more.

Even when the Komeito Party left the coalition government, we had been together as the ruling party and engaged in political activities for 26 years, and although we faced many difficulties, we overcame them.

Therefore, I believe that the bond and trust that had been built up between the two parties over this time still continues in the regions.

Therefore, since the two parties have left the government and formed the Centre Reform Coalition, of course they cannot cooperate in elections at the party level.

While it is not possible to ask for cooperation in the election, as I mentioned earlier, there are some local areas where relationships of trust have been built up over many years and strong ties have been formed.

In such areas, even if it is not possible at the party level, I think it is possible for candidates to make requests and seek cooperation from the Komeito prefectural headquarters in their area, for example.

It may sound strange to say “at the individual level,” but I know from the media that the Komeito party also makes decisions based on character, and I think that this certainly includes people with long-standing relationships of trust.

Of course, parties cannot cooperate in elections with each other, but at the candidate level, I think it is possible for them to make various requests. I think that this will have the impact you mentioned earlier.

However, I think we will need to wait a little longer to know the extent of the impact.

Q. This is Kyodo News.
I’d like to ask about your House of Representatives election pledges. At yesterday’s press conference, Prime Minister Takaichi mentioned that food and beverages would not be subject to the consumption tax for two years.
The LDP did not mention a consumption tax cut in the most recent national election. What is your reaction to this as Secretary-General, and what are your thoughts on revenue sources and the impact on financial markets?

A.
This time, food items will not be subject to the consumption tax for two years.

The consumption tax was not mentioned in the last House of Councillors election, but as you know, we held policy discussions afterwards in preparation for forming a coalition with the Japan Restoration Party.

During those policy discussions, I believe the Prime Minister mentioned exactly what he said yesterday, and although the wording may be slightly different, he mentioned the matters regarding the consumption tax that were written in the policy agreement.

The agreement reached in the policy discussions for the coalition agreement with the Japan Restoration Party is at the discretion of the party president, and I do not think it is surprising that such a policy would be included within that framework, given that there has been a change in administration.

Regarding funding, as the Prime Minister stated yesterday, the National Conference to be established, which was originally intended to focus primarily on tax credits with benefits, will discuss this issue there, and I believe that discussions will lead to adequate funding arrangements.

In addition, long-term interest rates are rising, and I am closely monitoring this.

Interest rates are related to the economic situation, economic policy, the amount of government bonds to be purchased, and government bond issuance policy, but they will ultimately be decided by the market. We will be watching closely.

Q. This is TV Asahi.

I would like to ask about electoral cooperation with the Japan Restoration Party. Prime Minister Takaichi stated clearly in yesterday’s press conference that “the ruling party will aim for a majority.”

The Secretary-General recently stated in a hanging speech that “we will generally not cooperate with the Japan Restoration Party in the election,” but what strategy will the ruling party adopt in this election to maximize its number of seats?

A.
Japan Restoration Party Chairman Yoshimura also stated at a fairly early stage that he did not believe electoral district adjustments were necessary.

We share the same sentiment, and both parties have fully agreed that, in principle, there will be no electoral cooperation.

However, this is a principle, and of course there are exceptions. Depending on the circumstances of a constituency, for example, an LDP-endorsed candidate may not be fielded there, or support may be received from the Japan Restoration Party.

Not adjusting candidates is merely the basic principle.

Q. I have a question about the House of Representatives Aomori 1st District.
In the 1st District, it has been decided to dissolve the Costa Rican proportional representation candidate represented by House of Representatives Members Jun Tsushima and Satoshi Edo.

Until now, Costa Rican proportional representation candidates have been given preferential treatment in terms of their running order, but how will this be addressed with the dissolution?

As Secretary-General, you also serve as chairman of the Tohoku Block, we would appreciate your opinion.

A.
The final decision has not been made yet, but the Aomori Prefectural Federation has brought up the matter you just mentioned, and Edo-san