「メディアによる切り取り防止対策!」タグアーカイブ

中国の日本報道工作に600万ポンド加担したオールドメディアは不要!自民党広報!【両院議員総会】高市早苗総裁 挨拶(2026.1.23)!メディアによる切り取り防止対策!全文!We don’t need the old media that contributed 6 million pounds to China’s Japan reporting operation! Liberal Democratic Party PR! [Both House Members’ Meeting] Greetings from President Sanae Takaichi (January 23, 2026)! Measures to prevent media cutting! Full text!

中国の日本報道工作に600万ポンド加担したオールドメディアは不要!自民党広報!【両院議員総会】高市早苗総裁 挨拶(2026.1.23)!メディアによる切り取り防止対策!全文!
https://x.com/i/status/2014654725350949321
https://x.com/jimin_koho/status/2014654725350949321
この後の本会議で衆議院を解散します。
1月27日公示、そして2月8日投開票という真冬の短期決戦になります。

よく巷にこの総選挙で物価高対策をないがしろにしているのではないかという誤った情報がございますけれども、もう皆様ご承知のとおり、物価高対策につきましては
昨年決定した経済対策、そしてこれを裏付ける補正予算。既に成立をして順次執行されています。

特に、去年の年末ですね、2万円から4万円の所得税減税もありました。
そして、皆様のご協力のおかげで、ガソリンや軽油のお値段もこれは11月の半ばから補助金を活用して下がっている。
そして、ガソリンの暫定税率は廃止された。軽油引き取り税も暫定税率廃止ということで徐々に進んでおります。

また、物価高対応、子育て応援手当。
これもお子さん一人あたり2万円、徐々に執行されていくということでございます。

また、医療機関、介護事業者、大変でしたよね。
倒産件数が相次ぐということで、病気になってお困りの方、またご高齢の方障害をお持ちの方、居場所がなくなるんじゃないか。

ここにもしっかりと手当てをしただから物価高対策についてはこれから考えることでもなくこれから国会にお諮りすることでもなく、しっかりとお決めをいただいて
今順次早期の執行を行っている最中でございます。

このタイミングだからこそ、私は国民の皆様に信を問う、その責任があると考えました。
特に今年の国会は長い国会です。
長い国会でご議論いただく令和8年度の予算。そしてその後たくさんの重要法案がございます。

前回の衆議院議員選挙で、私たち自民党が政権公約に書いていなかったものについてもご審議をいただくことになります。
前もって国民の皆様に信を問うのは当たり前のことでございます。
特に責任ある積極財政と経済財政政策、大胆な転換をいたしました。予算の編成方針につきましても大きな転換がございます。そして、恐らく国論を二分するであろう重要な法律案も控えています。

私たちは、情報力を強くしなきゃいけない、そして防衛力を強くしなきゃいけない、外交力も強くしなきゃいけない、経済力も技術力も強くしなきゃいけない、人材力も強くしなきゃいけない。

こういった総合的な国力を強くする中で特にインテリジェンス関係の法律国家情報局を創設する、これもやらなきゃいけないです。
そして経済安全保障、「日本版CFIUS」といわれる対日外国投資委員会、これも創設をいたします。そして戦略三文書これも前倒しで見直しをします。
色々なことを私たちはこれからの国会でやらなければなりません。

前回、自民党・公明党との連立政権を前提に国民の皆様の審判を仰ぎました。
今回は自民党と日本維新の会の連立政権、そして新たな政策前回の公約には書いていなかった政策、これをしっかりと問うていかなきゃいけない。
その上で、皆様に審判をいただいた上で堂々と国会の場で議論していこうじゃないでしょうか。そのための解散です。

本当に地方の皆様には、特に自治体の皆様には選挙事務などでご苦労をおかけします。そこには感謝をいたしましょう。
また真冬の選挙です。地方選挙は真冬でも何でも今週もやっておりますけれどもね、それでも寒い中での選挙です。

皆様、体に気をつけてそして多くの方々への感謝の気持ちを持ちながら信念を持って、絶対に勝ち抜いてきてください。
私も先頭に立ちます。そして、参議院の皆様をはじめ今回選挙戦がない方またご勇退を決断された先輩方にもお力を賜りたいと思いますので、よろしくお願いを申し上げます。勝ち抜きましょう。

———————-

The House of Representatives will be dissolved at the next plenary session.
The election will be announced on January 27th, and voting will take place on February 8th, marking a short, midwinter battle.

There is often erroneous information circulating that measures to combat rising prices are being neglected in this general election, but as you all already know, measures to combat rising prices include the economic measures decided on last year and the supplementary budget that supports them. These measures have already been passed and are being implemented one after another.

In particular, at the end of last year, there was an income tax cut of 20,000 to 40,000 yen.

And thanks to everyone’s cooperation, the prices of gasoline and diesel have also been falling since mid-November thanks to subsidies.

The provisional gasoline tax rate has also been abolished. The diesel pickup tax has also been abolished, and progress is being made gradually.

In addition, to address rising prices, child-rearing support allowances have been introduced.

This will also be gradually implemented at 20,000 yen per child.

It has also been a difficult time for medical institutions and nursing care providers.
With the number of bankruptcies continuing to rise, people who are suffering from illness, the elderly, and those with disabilities are worried that they will have nowhere to go.

We have taken appropriate measures in this regard, so measures to combat rising prices are not something we will consider or consult with the Diet about anytime soon; rather, they have been firmly decided upon and are now being implemented promptly.

It is precisely at this particular timing that I feel it is my responsibility to ask the public for their trust.

This year’s Diet session will be particularly long.

The fiscal year 2026 budget will be debated during this long session. And after that, many important bills will follow.

The LDP will also be deliberating on matters that were not included in our campaign pledges in the last House of Representatives election.

It is only natural that we ask the public for their trust in advance.

In particular, we have made bold shifts in responsible, proactive fiscal policy and economic and fiscal policies. There have also been major shifts in our budget formulation policy. And there are important bills on the horizon that will likely divide the nation.

We must strengthen our information capabilities, our defense capabilities, our diplomatic capabilities, our economic and technological capabilities, and our human resources.

As we strengthen our overall national strength, we must also establish a National Intelligence Agency, specifically to deal with intelligence-related legislation.

We will also establish the Committee on Foreign Investment in Japan, known as Japan’s version of CFIUS, to address economic security. We will also advance our review of the three strategic documents.

We must accomplish many things in the upcoming Diet session.

Last time, we asked the public for their judgment on the assumption that we would form a coalition government with the Liberal Democratic Party and Komeito.

This time, we must firmly question the coalition government of the Liberal Democratic Party and the Japan Restoration Party, as well as new policies—policies not included in the previous manifesto.

After receiving your judgment, let’s openly debate these issues in the Diet. That’s why we’re dissolving the Diet.

I truly appreciate the hard work you’ve put into election administration, especially for those in local governments. Let’s be grateful for that.

This is another election in the middle of winter. Local elections are being held this week, even in the middle of winter, but they are still held in the cold.

Everyone, please take care of your health, and with gratitude to all those involved, please hold on to your convictions and absolutely win.

I will also be leading the charge. I would also like to ask for the support of all members of the House of Councillors, those not running in this election, and my seniors who have decided to retire, so I ask for your support. Let’s win

———————-
———————-

眾議院將在下次全體會議上解散。

選舉將於1月27日宣布,投票將於2月8日舉行,這將是一場短暫的冬季大選。

坊間經常流傳著一些錯誤訊息,稱這次大選將忽略應對物價上漲的措施。但如大家所知,應對物價上漲的措施包括去年通過的各項經濟措施以及相應的補充預算。這些措施已經通過,並且正在逐一實施。

特別是,去年年底,個人所得稅減免了2萬至4萬日圓。

此外,由於大家的共同努力,自11月中旬以來,汽油和柴油價格也因補貼而持續下降。

臨時汽油稅率和柴油皮卡稅也已取消,各項工作正逐步推進。

此外,為因應物價上漲,政府推出了育兒津貼。

這項津貼也將逐步實施,每個孩子每月2萬日圓。

醫療機構和護理機構也面臨嚴峻的挑戰。

隨著破產數量的持續上升,患病者、老年人和殘疾人擔心無處可去。

我們已就此採取了相應的措施,因此,我們近期不會再考慮或諮詢國會關於應對物價上漲的措施;相反,這些措施已經確定,並正在迅速實施。

正是在此時此刻,我深感有責任請求大眾的信任。

今年的國會會期將格外漫長。

2026財年預算將在本次會期內進行討論。之後,也將審議多項重要法案。

自民黨也將審議一些在上屆眾議院選舉中未列入競選承諾的事項。

我們理應事先請求公眾的信任。

尤其值得一提的是,我們在負責任、積極主動的財政政策以及經濟財政政策方面做出了大膽的調整。我們的預算編制政策也進行了重大變革。此外,還有一些重要的法案即將出台,這些法案很可能會在全國範圍內引發分歧。

我們必須加強資訊能力、國防能力、外交能力、經濟科技能力以及人力資源。

在提升國家整體實力的同時,我們也必須成立國家情報局,專門負責處理與情報相關的立法。

我們也將設立日本外國投資委員會(相當於美國的CFIUS),以因應經濟安全問題。我們也將推進三大戰略文件的審查工作。

在即將召開的國會會議上,我們必須完成諸多任務。

上次,我們徵求公眾意見,假設我們將與自民黨和公明黨組成聯合政府。

這次,我們必須對自民黨和維新黨的聯合政府以及新的政策——那些未包含在上次競選綱領中的政策——提出質疑。

在收到大家的意見後,讓我們在國會公開辯論這些問題。這就是我們解散國會的原因。

我衷心感謝大家為選舉工作所付出的辛勤努力,特別是地方政府的各位。讓我們心懷感激。

這是另一場在隆冬時節舉行的選舉。地方選舉本週舉行,即便是在隆冬時節,但仍是在寒冷中進行。

請大家保重身體,並對所有參與其中的人員表示感謝,請堅持信念,爭取最終勝利。

我也會帶頭衝鋒陷陣。我還要請求所有參議院議員、不參加這次選舉的議員以及決定退休的前輩們的支持,所以,我懇請你們的支持。讓我們贏得勝利

———————-
———————-

مجلس نمایندگان در جلسه عمومی بعدی منحل خواهد شد.

انتخابات در ۲۷ ژانویه اعلام خواهد شد و رأی‌گیری در ۸ فوریه انجام خواهد شد که نشان‌دهنده یک نبرد کوتاه و زمستانی است.

اغلب اطلاعات نادرستی منتشر می‌شود مبنی بر اینکه اقدامات مقابله با افزایش قیمت‌ها در این انتخابات عمومی نادیده گرفته می‌شود، اما همانطور که همه شما می‌دانید، اقدامات مقابله با افزایش قیمت‌ها شامل اقدامات اقتصادی مصوب سال گذشته و بودجه تکمیلی پشتیبان آنها می‌شود. این اقدامات قبلاً تصویب شده و یکی پس از دیگری در حال اجرا هستند.

به طور خاص، در پایان سال گذشته، کاهش مالیات بر درآمد از ۲۰۰۰۰ تا ۴۰۰۰۰ ین وجود داشت.

و به لطف همکاری همه، قیمت بنزین و گازوئیل نیز از اواسط نوامبر به لطف یارانه‌ها در حال کاهش بوده است.

نرخ مالیات موقت بنزین نیز لغو شده است. مالیات بر وانت دیزل نیز لغو شده است و به تدریج پیشرفت‌هایی حاصل می‌شود.

علاوه بر این، برای مقابله با افزایش قیمت‌ها، کمک هزینه حمایت از فرزندآوری نیز ارائه شده است.

این طرح همچنین به تدریج با ۲۰۰۰۰ ین برای هر کودک اجرا خواهد شد.

همچنین برای مؤسسات پزشکی و ارائه دهندگان مراقبت‌های پرستاری دوران سختی بوده است.

با افزایش تعداد ورشکستگی‌ها، افرادی که از بیماری رنج می‌برند، سالمندان و افراد دارای معلولیت نگران این هستند که جایی برای رفتن نداشته باشند.

ما اقدامات مناسبی را در این زمینه انجام داده‌ایم، بنابراین اقدامات برای مقابله با افزایش قیمت‌ها چیزی نیست که به این زودی‌ها در نظر بگیریم یا با مجلس در مورد آن مشورت کنیم؛ بلکه، آنها قاطعانه تصمیم گرفته شده‌اند و اکنون به سرعت در حال اجرا هستند.

دقیقاً در این زمان خاص است که احساس می‌کنم مسئولیت من این است که از مردم اعتمادشان را جلب کنم.

جلسه مجلس امسال به طور ویژه طولانی خواهد بود.

بودجه سال مالی ۲۰۲۶ در این جلسه طولانی مورد بحث قرار خواهد گرفت. و پس از آن، بسیاری از لوایح مهم دنبال خواهند شد.

حزب لیبرال دموکرات همچنین در مورد مسائلی که در وعده‌های انتخاباتی ما در انتخابات قبلی مجلس نمایندگان گنجانده نشده بود، مشورت خواهد کرد.

طبیعی است که از قبل از مردم بخواهیم که به ما اعتماد کنند.

به طور خاص، ما تغییرات جسورانه‌ای در سیاست‌های مالی مسئولانه و پیشگیرانه و سیاست‌های اقتصادی و مالی ایجاد کرده‌ایم. همچنین تغییرات عمده‌ای در سیاست تدوین بودجه ما رخ داده است. و لوایح مهمی در راه است که احتمالاً ملت را دچار تفرقه خواهد کرد.

ما باید قابلیت‌های اطلاعاتی، قابلیت‌های دفاعی، قابلیت‌های دیپلماتیک، قابلیت‌های اقتصادی و فناوری و منابع انسانی خود را تقویت کنیم.

همانطور که قدرت ملی کلی خود را تقویت می‌کنیم، باید یک آژانس اطلاعات ملی نیز ایجاد کنیم، به ویژه برای رسیدگی به قوانین مربوط به اطلاعات.

ما همچنین کمیته سرمایه‌گذاری خارجی در ژاپن، معروف به نسخه ژاپنی CFIUS، را برای رسیدگی به امنیت اقتصادی تأسیس خواهیم کرد. ما همچنین بررسی سه سند استراتژیک را پیش خواهیم برد.

ما باید در جلسه آتی مجلس، کارهای زیادی را انجام دهیم.

دفعه گذشته، از مردم خواستیم که در مورد این فرض که ما یک دولت ائتلافی با حزب لیبرال دموکرات و کومیتو تشکیل خواهیم داد، قضاوت کنند.

این بار، ما باید قاطعانه دولت ائتلافی حزب لیبرال دموکرات و حزب احیای ژاپن و همچنین سیاست‌های جدید – سیاست‌هایی که در مانیفست قبلی گنجانده نشده‌اند – را زیر سوال ببریم.

پس از دریافت حکم شما، بیایید آشکارا این مسائل را در مجلس نمایندگان مورد بحث قرار دهیم. به همین دلیل است که مجلس نمایندگان را منحل می‌کنیم.

من واقعاً از زحماتی که برای مدیریت انتخابات، به ویژه برای کسانی که در دولت‌های محلی هستند، کشیده‌اید، قدردانی می‌کنم. بیایید از این بابت سپاسگزار باشیم.

این یک انتخابات دیگر در اواسط زمستان است. انتخابات محلی این هفته برگزار می‌شود، حتی در اواسط زمستان، اما هنوز در سرما برگزار می‌شود.

لطفاً از سلامتی خود مراقبت کنید و با قدردانی از همه کسانی که در این امر دخیل هستند، لطفاً به اعتقادات خود پایبند باشید و کاملاً پیروز شوید.

من نیز رهبری این کار را بر عهده خواهم گرفت. همچنین می‌خواهم از همه اعضای مجلس مشاوران، کسانی که در این انتخابات نامزد نشده‌اند و سالمندانم که تصمیم به بازنشستگی گرفته‌اند، حمایت کنم، بنابراین از شما حمایت می‌خواهم. بیایید پیروز شویم

———————-
———————-

سيتم حل مجلس النواب في جلسته العامة القادمة.

سيتم الإعلان عن الانتخابات في 27 يناير، وستُجرى عملية التصويت في 8 فبراير، في معركة انتخابية قصيرة في منتصف الشتاء.

تنتشر معلومات مغلوطة مفادها أن إجراءات مكافحة ارتفاع الأسعار تُهمل في هذه الانتخابات العامة، ولكن كما تعلمون جميعًا، تشمل هذه الإجراءات التدابير الاقتصادية التي تم إقرارها العام الماضي والميزانية التكميلية الداعمة لها. وقد تم بالفعل إقرار هذه التدابير ويجري تنفيذها تباعًا.

على وجه الخصوص، في نهاية العام الماضي، تم تخفيض ضريبة الدخل بمقدار يتراوح بين 20,000 و40,000 ين.

وبفضل تعاون الجميع، انخفضت أسعار البنزين والديزل منذ منتصف نوفمبر بفضل الدعم الحكومي.

كما تم إلغاء معدل الضريبة المؤقت على البنزين، وإلغاء ضريبة الديزل على الشاحنات الصغيرة، ويجري إحراز تقدم تدريجي.

بالإضافة إلى ذلك، ولمواجهة ارتفاع الأسعار، تمّ استحداث مخصصات دعم لرعاية الأطفال.

وسيتمّ تطبيق هذه المخصصات تدريجيًا بمبلغ 20,000 ين ياباني لكل طفل.

كما شهدت المؤسسات الطبية ومقدمو خدمات الرعاية التمريضية أوقاتًا عصيبة.

ومع استمرار ارتفاع حالات الإفلاس، يشعر المرضى وكبار السن وذوو الإعاقة بالقلق من عدم وجود مأوى لهم.

لقد اتخذنا التدابير المناسبة في هذا الشأن، لذا فإنّ تدابير مكافحة ارتفاع الأسعار ليست موضوعًا سنناقشه أو نتشاور بشأنه مع البرلمان في أي وقت قريب؛ بل تمّ اتخاذ قرار نهائي بشأنها ويجري تنفيذها الآن على الفور.

في هذا التوقيت تحديدًا، أشعر بمسؤوليتي في طلب ثقة الجمهور.

ستكون دورة البرلمان لهذا العام طويلة بشكل استثنائي.

وسيتمّ مناقشة ميزانية السنة المالية 2026 خلال هذه الدورة الطويلة. وبعد ذلك، ستُطرح العديد من مشاريع القوانين المهمة.

سيناقش الحزب الليبرالي الديمقراطي أيضًا مسائل لم تكن مدرجة في وعودنا الانتخابية خلال انتخابات مجلس النواب الأخيرة.

من الطبيعي أن نطلب ثقة الجمهور مسبقًا.

على وجه الخصوص، أجرينا تحولات جريئة في السياسة المالية المسؤولة والاستباقية، وفي السياسات الاقتصادية والمالية. كما شهدنا تحولات كبيرة في سياسة إعداد الميزانية. وهناك مشاريع قوانين مهمة في الأفق من المرجح أن تُثير انقسامًا في البلاد.

يجب علينا تعزيز قدراتنا المعلوماتية، وقدراتنا الدفاعية، وقدراتنا الدبلوماسية، وقدراتنا الاقتصادية والتكنولوجية، ومواردنا البشرية.

وبينما نعزز قوتنا الوطنية الشاملة، يجب علينا أيضًا إنشاء وكالة استخبارات وطنية، تُعنى تحديدًا بالتشريعات المتعلقة بالاستخبارات.

سنُنشئ أيضًا لجنة الاستثمار الأجنبي في اليابان، المعروفة باسم لجنة الاستثمار الأجنبي في الولايات المتحدة (CFIUS) اليابانية، لمعالجة الأمن الاقتصادي. كما سنُواصل مراجعتنا للوثائق الاستراتيجية الثلاث.

يجب علينا إنجاز الكثير في الدورة البرلمانية القادمة.

في المرة السابقة، طلبنا من الجمهور إبداء رأيه على افتراض تشكيل حكومة ائتلافية مع الحزب الليبرالي الديمقراطي وحزب كوميتو.

هذه المرة، يجب علينا التشكيك بشدة في الحكومة الائتلافية للحزب الليبرالي الديمقراطي وحزب استعادة اليابان، وكذلك في السياسات الجديدة – وهي سياسات لم تُدرج في البيان الانتخابي السابق.

بعد تلقي رأيكم، دعونا نناقش هذه القضايا علنًا في البرلمان. لهذا السبب نحلّ البرلمان.

أُقدّر حقًا الجهد الكبير الذي بذلتموه في إدارة الانتخابات، وخاصةً العاملين في الحكومات المحلية. فلنكن ممتنين لذلك.

هذه انتخابات أخرى في منتصف الشتاء. تُجرى الانتخابات المحلية هذا الأسبوع، حتى في منتصف الشتاء، ولكنها تُجرى رغم البرد.

أرجو من الجميع الحفاظ على صحتهم، ومع خالص الشكر لكل من شارك، تمسكوا بقناعاتكم واحرصوا على الفوز.

سأكون أنا أيضًا في طليعة هذه الجهود. أودّ أيضاً أن أطلب دعم جميع أعضاء مجلس المستشارين، سواءً من لم يترشحوا في هذه الانتخابات أو من كبار السن الذين قرروا التقاعد، لذا أطلب دعمكم. فلنفز

———————-
———————-

Das Repräsentantenhaus wird in der nächsten Plenarsitzung aufgelöst.

Die Wahl wird am 27. Januar angekündigt, die Abstimmung findet am 8. Februar statt – ein kurzer Wahlkampf mitten im Winter.

Es kursieren häufig Fehlinformationen, dass Maßnahmen zur Bekämpfung steigender Preise bei dieser Parlamentswahl vernachlässigt würden. Wie Sie alle wissen, umfassen diese Maßnahmen jedoch die im letzten Jahr beschlossenen Wirtschaftshilfen und den dazugehörigen Nachtragshaushalt. Diese Maßnahmen wurden bereits verabschiedet und werden sukzessive umgesetzt.

Insbesondere gab es Ende letzten Jahres eine Einkommensteuersenkung von 20.000 bis 40.000 Yen.

Dank der Zusammenarbeit aller sinken die Benzin- und Dieselpreise seit Mitte November dank Subventionen.

Der vorläufige Benzinsteuersatz wurde abgeschafft. Auch die Dieselsteuer für Pickups wurde abgeschafft, und es werden schrittweise Fortschritte erzielt.

Um den steigenden Preisen entgegenzuwirken, wurden außerdem Kinderbetreuungszuschüsse eingeführt.

Diese werden schrittweise mit 20.000 Yen pro Kind umgesetzt.

Auch für medizinische Einrichtungen und Pflegeheime ist die Lage schwierig.
Angesichts der steigenden Zahl von Insolvenzen befürchten Kranke, ältere Menschen und Menschen mit Behinderungen, keine Versorgung mehr zu finden.

Wir haben diesbezüglich angemessene Maßnahmen ergriffen, sodass wir in nächster Zeit keine weiteren Schritte zur Bekämpfung der steigenden Preise mit dem Parlament besprechen werden; diese Maßnahmen sind vielmehr beschlossen und werden nun umgehend umgesetzt.

Gerade jetzt sehe ich es als meine Pflicht an, die Öffentlichkeit um ihr Vertrauen zu bitten.

Die diesjährige Parlamentssitzung wird besonders lang sein.

Der Haushalt für das Fiskaljahr 2026 wird während dieser langen Sitzungsperiode debattiert. Anschließend werden viele weitere wichtige Gesetzesvorhaben folgen.

Die LDP wird sich auch mit Angelegenheiten befassen, die nicht Teil unserer Wahlversprechen bei der letzten Wahl zum Repräsentantenhaus waren.

Es ist selbstverständlich, dass wir die Öffentlichkeit im Vorfeld um ihr Vertrauen bitten.

Insbesondere haben wir mutige Schritte in der verantwortungsvollen und proaktiven Finanzpolitik sowie in der Wirtschafts- und Finanzpolitik unternommen. Auch unsere Haushaltspolitik hat sich grundlegend verändert. Und es stehen wichtige Gesetzesvorhaben bevor, die die Nation voraussichtlich spalten werden.

Wir müssen unsere Informations-, Verteidigungs-, Diplomatie-, Wirtschafts- und Technologiekapazitäten sowie unsere Humanressourcen stärken.

Um unsere nationale Stärke insgesamt zu festigen, müssen wir auch einen Nationalen Nachrichtendienst einrichten, der sich speziell mit nachrichtendienstlichen Gesetzen befasst.

Wir werden außerdem den Ausschuss für Auslandsinvestitionen in Japan, das japanische Pendant zum CFIUS, einrichten, um die wirtschaftliche Sicherheit zu gewährleisten. Wir werden auch unsere Überprüfung der drei strategischen Dokumente vorantreiben.

Wir müssen in der kommenden Parlamentssitzung viel erreichen.

Letztes Mal baten wir die Öffentlichkeit um ihre Meinung zu der Annahme, dass wir eine Koalitionsregierung mit der Liberaldemokratischen Partei und der Komeito bilden würden.

Dieses Mal müssen wir die Koalitionsregierung der Liberaldemokratischen Partei und der Japanischen Restaurationspartei sowie neue, im vorherigen Wahlprogramm nicht enthaltene politische Maßnahmen entschieden hinterfragen.

Nachdem wir Ihre Meinung erhalten haben, lassen Sie uns diese Fragen im Parlament offen diskutieren. Deshalb lösen wir das Parlament auf.

Ich weiß Ihre harte Arbeit bei der Wahlorganisation sehr zu schätzen, insbesondere die der Kommunalverwaltungen. Seien wir dankbar dafür.

Dies ist eine weitere Wahl mitten im Winter. Auch diese Woche finden Kommunalwahlen statt, mitten im Winter, aber sie werden in der Kälte abgehalten.

Bitte achten Sie alle auf Ihre Gesundheit und danken Sie allen Beteiligten. Halten Sie an Ihren Überzeugungen fest und gewinnen Sie!

Ich werde mich ebenfalls aktiv dafür einsetzen. Ich möchte auch alle Mitglieder des Oberhauses um Unterstützung bitten, sowohl diejenigen, die nicht selbst kandidieren, als auch meine älteren Kollegen, die in den Ruhestand gehen. Lasst uns gewinnen

———————-
———————-

La Chambre des représentants sera dissoute lors de la prochaine session plénière.

Les élections seront annoncées le 27 janvier et le scrutin aura lieu le 8 février, marquant une courte bataille en plein hiver.

Des informations erronées circulent souvent, selon lesquelles les mesures de lutte contre l’inflation seraient négligées lors de ces élections législatives. Or, comme vous le savez déjà, ces mesures comprennent les mesures économiques décidées l’année dernière et le budget supplémentaire qui les soutient. Ces mesures ont déjà été adoptées et sont mises en œuvre progressivement.

En particulier, une réduction de l’impôt sur le revenu de 20 000 à 40 000 yens a été accordée fin 2018.

De plus, grâce à la coopération de tous, les prix de l’essence et du diesel baissent depuis mi-novembre grâce aux subventions.

Le taux provisoire de la taxe sur l’essence a également été supprimé, de même que la taxe sur les camionnettes diesel. Des progrès sont réalisés graduellement.

Par ailleurs, pour lutter contre l’inflation, des allocations familiales ont été instaurées.

Cette mesure sera également mise en œuvre progressivement, à hauteur de 20 000 yens par enfant.

La situation est également difficile pour les établissements médicaux et les prestataires de soins.

Face à la hausse continue du nombre de faillites, les personnes malades, les personnes âgées et les personnes handicapées craignent de ne plus avoir d’endroit où se faire soigner.

Nous avons pris les mesures appropriées à cet égard. Par conséquent, nous n’envisagerons pas, dans l’immédiat, de mesures pour lutter contre la hausse des prix, ni ne consulterons la Diète à ce sujet. Ces mesures ont été fermement décidées et sont mises en œuvre sans délai.

C’est précisément en ce moment que j’estime qu’il est de ma responsabilité de solliciter la confiance du public.

La session parlementaire de cette année sera particulièrement longue.

Le budget de l’exercice 2026 sera débattu durant cette longue session. De nombreux projets de loi importants suivront.

Le PLD délibérera également sur des questions qui n’avaient pas été incluses dans nos promesses de campagne lors des dernières élections législatives.

Il est tout à fait naturel que nous sollicitions la confiance du public par avance.

Nous avons notamment opéré des changements audacieux en matière de politique budgétaire responsable et proactive, ainsi que de politiques économiques et fiscales. Notre politique d’élaboration du budget a également connu des transformations majeures. Par ailleurs, d’importants projets de loi, susceptibles de diviser la nation, sont en préparation.

Nous devons renforcer nos capacités en matière d’information, de défense, de diplomatie, d’économie et de technologie, ainsi que nos ressources humaines.

Tout en renforçant notre puissance nationale globale, nous devons également créer une Agence nationale de renseignement, spécifiquement chargée de la législation relative au renseignement.

Nous mettrons également en place le Comité sur les investissements étrangers au Japon, équivalent japonais du CFIUS, afin de traiter des questions de sécurité économique. Nous poursuivrons également l’examen des trois documents stratégiques.

Nous devons accomplir de nombreuses choses lors de la prochaine session de la Diète.

La dernière fois, nous avons sollicité l’avis du public en partant du principe que nous formerions un gouvernement de coalition avec le Parti libéral-démocrate et le Komeito.

Cette fois-ci, nous devons interroger fermement le gouvernement de coalition du Parti libéral-démocrate et du Parti de la restauration du Japon, ainsi que les nouvelles politiques – des politiques qui ne figuraient pas dans le programme précédent.

Après avoir pris connaissance de votre verdict, débattons ouvertement de ces questions à la Diète. C’est pourquoi nous dissolvons la Diète.

J’apprécie sincèrement le travail acharné que vous avez fourni pour l’organisation des élections, en particulier pour ceux qui travaillent dans les collectivités locales. Soyons reconnaissants pour cela.

Ce sont encore des élections en plein hiver. Des élections locales ont lieu cette semaine, même en plein hiver, mais elles se tiennent toujours dans le froid.

Prenez soin de votre santé, et avec toute ma gratitude envers tous ceux qui sont impliqués, restez fidèles à vos convictions et gagnez absolument.

Je serai également en première ligne. Je souhaite également solliciter le soutien de tous les membres de la Chambre des conseillers, de ceux qui ne se représentent pas à ces élections, et de mes aînés qui ont décidé de prendre leur retraite. Je vous demande donc votre soutien. Gagnons

———————-
———————-

Sněmovna reprezentantů bude rozpuštěna na příštím plenárním zasedání.
Volby budou vyhlášeny 27. ledna a hlasování se bude konat 8. února, což bude znamenat krátkou bitvu uprostřed zimy.

Často kolují mylné informace, že opatření proti rostoucím cenám jsou v těchto všeobecných volbách opomíjena, ale jak všichni již víte, opatření proti rostoucím cenám zahrnují ekonomická opatření, o kterých bylo rozhodnuto v loňském roce, a dodatek k rozpočtu, který je podporuje. Tato opatření již byla schválena a postupně se zavádějí.

Zejména na konci loňského roku došlo ke snížení daně z příjmu o 20 000 až 40 000 jenů.

A díky spolupráci všech klesají od poloviny listopadu díky dotacím i ceny benzinu a nafty.

Byla také zrušena prozatímní sazba daně z benzinu. Byla také zrušena daň z dodávky nafty a postupně se dosahuje pokroku.

Kromě toho byly pro řešení rostoucích cen zavedeny příspěvky na výchovu dětí.

Toto bude také postupně zaváděno ve výši 20 000 jenů na dítě.

Byla to také těžká doba pro zdravotnická zařízení a poskytovatele pečovatelské péče. Vzhledem k neustále rostoucímu počtu bankrotů se lidé trpící nemocemi, starší osoby a osoby se zdravotním postižením obávají, že nebudou mít kam jít.

V tomto ohledu jsme přijali vhodná opatření, takže opatření proti rostoucím cenám nebudeme v dohledné době zvažovat ani konzultovat s parlamentem; spíše o nich bylo pevně rozhodnuto a nyní se urychleně zavádějí.

Právě v tomto konkrétním okamžiku cítím, že je mou odpovědností požádat veřejnost o důvěru.

Letošní zasedání parlamentu bude obzvláště dlouhé.

Během tohoto dlouhého zasedání se bude projednávat rozpočet na fiskální rok 2026. A poté bude následovat mnoho důležitých návrhů zákonů.

LDP bude také projednávat záležitosti, které nebyly zahrnuty v našich volebních slibech v posledních volbách do Sněmovny reprezentantů.

Je jen přirozené, že veřejnost o důvěru žádáme předem.

Zejména jsme provedli odvážné změny v odpovědné a proaktivní fiskální politice a hospodářské a fiskální politice. Došlo také k zásadním změnám v naší politice tvorby rozpočtu. A na obzoru jsou důležité návrhy zákonů, které pravděpodobně rozdělí národ.

Musíme posílit naše informační schopnosti, obranné schopnosti, diplomatické schopnosti, ekonomické a technologické schopnosti a lidské zdroje.

S posilováním naší celkové národní síly musíme také zřídit Národní zpravodajskou agenturu, která se bude konkrétně zabývat legislativou související se zpravodajskými službami.

Zřídíme také Výbor pro zahraniční investice v Japonsku, známý jako japonská verze CFIUS, který se bude zabývat ekonomickou bezpečností. Pokračujeme také v přezkumu tří strategických dokumentů.

V nadcházejícím zasedání Sněmovny reprezentantů musíme dosáhnout mnoha věcí.

Minule jsme požádali veřejnost o její úsudek za předpokladu, že vytvoříme koaliční vládu s Liberálně demokratickou stranou a stranou Komeito.

Tentokrát musíme pevně zpochybnit koaliční vládu Liberálně demokratické strany a Strany obnovy Japonska, jakož i nové politiky – politiky, které nebyly zahrnuty v předchozím manifestu.

Po obdržení vašeho úsudku se o těchto otázkách otevřeně pojďme bavit ve Sněmovně. Proto Sněmovnu rozpouštíme.

Opravdu si vážím tvrdé práce, kterou jste vynaložili na správu voleb, zejména pro ty v místních samosprávách. Buďme za to vděční.

Jsou to další volby uprostřed zimy. Tento týden se konají místní volby, i když uprostřed zimy, ale stále se konají v chladu.

Všichni, prosím, pečujte o své zdraví a s vděčností všem zúčastněným, prosím, držte se svého přesvědčení a rozhodně vyhrajte.

I já budu v čele tohoto úsilí. Rád bych také požádal o podporu všechny členy Sněmovny radních, ty, kteří v těchto volbách nekandidují, a mé starší kolegy, kteří se rozhodli odejít do důchodu, proto vás žádám o vaši podporu. Pojďme vyhrát

———————-
———————-

Палата представителей будет распущена на следующем пленарном заседании.
Результаты выборов будут объявлены 27 января, а голосование состоится 8 февраля, что ознаменует собой короткую, зимнюю борьбу.

Часто распространяется ошибочная информация о том, что на этих всеобщих выборах игнорируются меры по борьбе с ростом цен, но, как вы все уже знаете, меры по борьбе с ростом цен включают в себя экономические меры, принятые в прошлом году, и дополнительный бюджет, который их поддерживает. Эти меры уже приняты и реализуются одна за другой.

В частности, в конце прошлого года было снижено подоходное налогообложение на 20 000–40 000 иен.

И благодаря всеобщему сотрудничеству цены на бензин и дизельное топливо также снижаются с середины ноября благодаря субсидиям.

Также отменена временная ставка налога на бензин. Отменен и налог на дизельное топливо для пикапов, и постепенно достигается прогресс.

Кроме того, для решения проблемы роста цен были введены пособия на содержание детей.

Они также будут постепенно внедряться в размере 20 000 иен на ребенка.

Также сейчас непростое время для медицинских учреждений и учреждений по уходу за больными.
В связи с продолжающимся ростом числа банкротств, люди, страдающие от болезней, пожилые люди и инвалиды опасаются, что им некуда будет обратиться.

Мы приняли соответствующие меры в этом отношении, поэтому меры по борьбе с ростом цен не являются предметом нашего обсуждения или консультаций с парламентом в ближайшее время; напротив, они были твердо приняты и сейчас оперативно реализуются.

Именно в этот момент я чувствую свою обязанность обратиться к общественности за доверием.

В этом году сессия парламента будет особенно продолжительной.

В ходе этой продолжительной сессии будет обсуждаться бюджет на 2026 финансовый год. А после этого последует множество важных законопроектов.

ЛДП также будет обсуждать вопросы, которые не были включены в наши предвыборные обещания на последних выборах в Палату представителей.

Вполне естественно, что мы заранее просим общественность о доверии.

В частности, мы совершили смелые шаги в направлении ответственной, активной фискальной политики, а также экономической и фискальной политики. Произошли также существенные изменения в нашей бюджетной политике. И на горизонте маячат важные законопроекты, которые, вероятно, разделят нацию.

Мы должны укрепить наши информационные возможности, оборонные возможности, дипломатические возможности, экономические и технологические возможности, а также наши человеческие ресурсы.

По мере укрепления нашей общей национальной мощи мы также должны создать Национальное разведывательное агентство, специально для работы с законодательством, связанным с разведкой.

Мы также создадим Комитет по иностранным инвестициям в Японии, известный как японский аналог CFIUS, для решения вопросов экономической безопасности. Мы также продвинем вперед наш анализ трех стратегических документов.

На предстоящей сессии парламента нам предстоит многое сделать.

В прошлый раз мы обратились к общественности с просьбой высказать своё мнение, исходя из предположения, что мы сформируем коалиционное правительство с Либерально-демократической партией и партией Комейто.

На этот раз мы должны решительно подвергнуть сомнению коалиционное правительство Либерально-демократической партии и Партии восстановления Японии, а также новые политические решения, не включенные в предыдущую программу.

После получения вашего мнения давайте открыто обсудим эти вопросы в парламенте. Именно поэтому мы распускаем парламент.

Я искренне ценю вашу усердную работу по организации выборов, особенно для представителей местных органов власти. Давайте будем благодарны за это.

Это ещё одни выборы посреди зимы. Местные выборы проводятся на этой неделе, даже посреди зимы, но всё равно проходят в холод.

Все, пожалуйста, берегите своё здоровье, и с благодарностью ко всем участникам, пожалуйста, оставайтесь верны своим убеждениям и обязательно победите.

Я также буду возглавлять эту кампанию. Я также хотел бы обратиться за поддержкой ко всем членам Палаты советников, к тем, кто не баллотируется на этих выборах, и к моим старшим коллегам, решившим уйти в отставку, поэтому я прошу вашей поддержки. Давайте победим

———————-
———————-

La Camera dei Rappresentanti verrà sciolta alla prossima sessione plenaria.
Le elezioni saranno annunciate il 27 gennaio e le votazioni si terranno l’8 febbraio, segnando una breve battaglia di metà inverno.

Circolano spesso informazioni errate secondo cui le misure per contrastare l’aumento dei prezzi sarebbero state trascurate in queste elezioni generali, ma come tutti voi già sapete, tra le misure per contrastare l’aumento dei prezzi rientrano le misure economiche decise lo scorso anno e il bilancio supplementare che le sostiene. Queste misure sono già state approvate e vengono implementate una dopo l’altra.

In particolare, alla fine dello scorso anno, è stata introdotta una riduzione dell’imposta sul reddito da 20.000 a 40.000 yen.

E grazie alla collaborazione di tutti, anche i prezzi della benzina e del gasolio sono in calo da metà novembre grazie ai sussidi.

Anche l’aliquota provvisoria dell’imposta sulla benzina è stata abolita. Anche la tassa sui pick-up a gasolio è stata abolita e si stanno facendo progressi graduali.

Inoltre, per far fronte all’aumento dei prezzi, sono stati introdotti degli assegni di sostegno per l’educazione dei figli.

Anche questo sarà gradualmente implementato, con un importo di 20.000 yen a figlio.

È stato un periodo difficile anche per le istituzioni mediche e gli operatori sanitari.
Con il numero di fallimenti in continuo aumento, le persone malate, gli anziani e le persone con disabilità temono di non avere più un posto dove andare.

Abbiamo adottato misure appropriate in tal senso, quindi non prenderemo in considerazione misure per contrastare l’aumento dei prezzi né consulteremo la Dieta a breve; anzi, sono state decise con fermezza e vengono ora attuate tempestivamente.

È proprio in questo momento che sento la responsabilità di chiedere la fiducia del pubblico.

La sessione della Dieta di quest’anno sarà particolarmente lunga.

Il bilancio per l’anno fiscale 2026 sarà discusso durante questa lunga sessione. Dopodiché, seguiranno molti importanti progetti di legge.

Il PLD delibererà anche su questioni che non erano incluse nelle nostre promesse elettorali alle ultime elezioni della Camera dei Rappresentanti.

È naturale che chiediamo in anticipo la fiducia del pubblico.

In particolare, abbiamo apportato cambiamenti decisivi in ​​termini di politica fiscale, economica e fiscale, responsabili e proattive. Ci sono stati anche importanti cambiamenti nella nostra politica di formulazione del bilancio. E ci sono importanti progetti di legge all’orizzonte che probabilmente divideranno il Paese.

Dobbiamo rafforzare le nostre capacità informative, di difesa, diplomatiche, economiche e tecnologiche e le nostre risorse umane.

Mentre rafforziamo la nostra forza nazionale complessiva, dobbiamo anche istituire un’Agenzia Nazionale di Intelligence, specificamente per occuparci della legislazione relativa all’intelligence.

Istituiremo anche il Comitato per gli Investimenti Esteri in Giappone, noto come la versione giapponese del CFIUS, per affrontare la sicurezza economica. Porteremo avanti anche la revisione dei tre documenti strategici.

Dobbiamo realizzare molte cose nella prossima sessione della Dieta.

L’ultima volta abbiamo chiesto al pubblico il suo parere sull’ipotesi di formare un governo di coalizione con il Partito Liberal Democratico e il Komeito.

Questa volta, dobbiamo mettere fermamente in discussione il governo di coalizione tra il Partito Liberal Democratico e il Partito della Restaurazione Giapponese, così come le nuove politiche, politiche non incluse nel precedente manifesto.

Dopo aver ricevuto il vostro parere, discutiamo apertamente di queste questioni in seno alla Dieta. Ecco perché stiamo sciogliendo la Dieta.

Apprezzo sinceramente il duro lavoro che avete dedicato all’amministrazione elettorale, soprattutto per i rappresentanti degli enti locali. Siamone grati.

Queste sono un’altra elezione in pieno inverno. Questa settimana si terranno elezioni locali, anche in pieno inverno, ma si terranno comunque al freddo.

Per favore, prendetevi cura della vostra salute e, con gratitudine verso tutti i soggetti coinvolti, mantenete salde le vostre convinzioni e vincete sicuramente.

Anch’io guiderò la carica. Vorrei anche chiedere il sostegno di tutti i membri della Camera dei Consiglieri, di quelli che non si candidano a queste elezioni e dei miei superiori che hanno deciso di andare in pensione, quindi chiedo il vostro sostegno. Vinciamo

———————-
———————-

La Cámara de Representantes se disolverá en la próxima sesión plenaria.
Las elecciones se anunciarán el 27 de enero y la votación tendrá lugar el 8 de febrero, lo que marcará una breve batalla en pleno invierno.

A menudo circula información errónea sobre la negligencia en estas elecciones generales, pero como todos saben, estas medidas incluyen las medidas económicas decididas el año pasado y el presupuesto suplementario que las respalda. Estas medidas ya se han aprobado y se están implementando una tras otra.

En particular, a finales del año pasado, se redujo el impuesto sobre la renta de 20.000 a 40.000 yenes.

Y gracias a la cooperación de todos, los precios de la gasolina y el diésel también han estado bajando desde mediados de noviembre gracias a los subsidios.

También se ha abolido el impuesto provisional sobre la gasolina. También se ha abolido el impuesto sobre las camionetas diésel, y se está avanzando gradualmente.

Además, para abordar el aumento de precios, se han introducido subsidios para la crianza de los hijos. Esto también se implementará gradualmente a un precio de 20.000 yenes por niño.

También ha sido un momento difícil para las instituciones médicas y los proveedores de atención de enfermería.
Con el número de quiebras en constante aumento, las personas enfermas, los ancianos y las personas con discapacidad temen no tener adónde ir.

Hemos tomado las medidas adecuadas al respecto, por lo que las medidas para combatir el aumento de precios no son algo que consideraremos ni consultaremos con la Dieta en un futuro próximo; al contrario, se han decidido firmemente y se están implementando con prontitud.

Es precisamente en este momento en particular que siento que es mi responsabilidad pedir la confianza del público.

La sesión de la Dieta de este año será particularmente larga.

El presupuesto para el año fiscal 2026 se debatirá durante esta larga sesión. Y después, se presentarán muchos proyectos de ley importantes.

El PDL también deliberará sobre asuntos que no se incluyeron en nuestras promesas de campaña en las últimas elecciones a la Cámara de Representantes.

Es natural que solicitemos la confianza del público con antelación.

En particular, hemos implementado cambios significativos en la política fiscal, económica y fiscal, responsable y proactiva. También se han producido cambios importantes en nuestra política presupuestaria. Y se avecinan importantes proyectos de ley que probablemente dividirán a la nación.

Debemos fortalecer nuestras capacidades de información, defensa, diplomacia, economía y tecnología, y nuestros recursos humanos.

A medida que fortalecemos nuestra fuerza nacional, también debemos establecer una Agencia Nacional de Inteligencia, específicamente para abordar la legislación relacionada con la inteligencia.

También estableceremos el Comité de Inversión Extranjera en Japón, conocido como la versión japonesa del CFIUS, para abordar la seguridad económica. Asimismo, avanzaremos en la revisión de los tres documentos estratégicos.

Debemos lograr muchos objetivos en la próxima sesión de la Dieta.

La última vez, solicitamos la opinión del público sobre la posibilidad de formar un gobierno de coalición con el Partido Liberal Democrático y el Komeito.

Esta vez, debemos cuestionar firmemente el gobierno de coalición del Partido Liberal Democrático y el Partido de la Restauración de Japón, así como las nuevas políticas no incluidas en el manifiesto anterior.

Tras recibir su dictamen, debatamos abiertamente estos temas en la Dieta. Por eso la disolvemos.

Aprecio sinceramente el arduo trabajo que han dedicado a la administración electoral, especialmente a los gobiernos locales. Seamos agradecidos por ello.

Estas son otras elecciones en pleno invierno. Las elecciones locales se celebran esta semana, incluso en pleno invierno, pero aún se celebran con frío.

Por favor, cuiden su salud y, con gratitud a todos los involucrados, manténganse firmes en sus convicciones y ganen sin dudarlo.

Yo también lideraré la iniciativa. También me gustaría pedir el apoyo de todos los miembros de la Cámara de Consejeros, de aquellos que no se presentan a estas elecciones y de mis superiores que han decidido jubilarse, así que les pido su apoyo. ¡Ganemos

———————-
———————-

Hạ viện sẽ bị giải tán tại kỳ họp toàn thể tiếp theo.

Cuộc bầu cử sẽ được công bố vào ngày 27 tháng 1, và việc bỏ phiếu sẽ diễn ra vào ngày 8 tháng 2, đánh dấu một cuộc tranh cử ngắn ngủi giữa mùa đông.

Thường có thông tin sai lệch lan truyền rằng các biện pháp chống tăng giá đang bị bỏ qua trong cuộc tổng tuyển cử này, nhưng như các bạn đã biết, các biện pháp chống tăng giá bao gồm các biện pháp kinh tế đã được quyết định vào năm ngoái và ngân sách bổ sung hỗ trợ chúng. Những biện pháp này đã được thông qua và đang được thực hiện từng bước một.

Đặc biệt, vào cuối năm ngoái, đã có sự giảm thuế thu nhập từ 20.000 đến 40.000 yên.

Và nhờ sự hợp tác của mọi người, giá xăng và dầu diesel cũng đã giảm kể từ giữa tháng 11 nhờ trợ cấp.

Thuế suất xăng tạm thời cũng đã được bãi bỏ. Thuế đối với xe bán tải chạy bằng dầu diesel cũng đã được bãi bỏ, và tiến trình đang được thực hiện dần dần.

Ngoài ra, để giải quyết vấn đề giá cả tăng cao, trợ cấp nuôi con đã được ban hành.

Điều này cũng sẽ được thực hiện dần dần với mức 20.000 yên/trẻ em.

Đây cũng là thời điểm khó khăn đối với các cơ sở y tế và các nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc người già.

Với số lượng các vụ phá sản tiếp tục gia tăng, những người ốm đau, người già và người khuyết tật đang lo lắng rằng họ sẽ không có nơi nào để đến.

Chúng tôi đã có những biện pháp thích hợp trong vấn đề này, vì vậy các biện pháp để chống lại việc tăng giá không phải là điều chúng tôi sẽ xem xét hoặc tham khảo ý kiến ​​của Quốc hội trong thời gian tới; thay vào đó, chúng đã được quyết định chắc chắn và hiện đang được thực hiện một cách nhanh chóng.

Chính vào thời điểm đặc biệt này, tôi cảm thấy mình có trách nhiệm phải yêu cầu sự tin tưởng của công chúng.

Phiên họp Quốc hội năm nay sẽ đặc biệt dài.

Ngân sách năm tài chính 2026 sẽ được thảo luận trong phiên họp dài này. Và sau đó, nhiều dự luật quan trọng khác sẽ được đưa ra.

Đảng Dân chủ Tự do cũng sẽ thảo luận về những vấn đề không nằm trong cam kết tranh cử của chúng tôi trong cuộc bầu cử Hạ viện vừa qua.

Việc chúng tôi yêu cầu sự tin tưởng của công chúng trước là điều tất yếu.

Đặc biệt, chúng ta đã thực hiện những thay đổi mạnh mẽ trong chính sách tài khóa có trách nhiệm, chủ động và các chính sách kinh tế – tài khóa khác. Chính sách xây dựng ngân sách của chúng ta cũng đã có những thay đổi lớn. Và có những dự luật quan trọng sắp được đưa ra, có khả năng gây chia rẽ trong nước.

Chúng ta phải tăng cường năng lực thông tin, năng lực quốc phòng, năng lực ngoại giao, năng lực kinh tế và công nghệ, và nguồn nhân lực.

Khi tăng cường sức mạnh quốc gia nói chung, chúng ta cũng phải thành lập một Cơ quan Tình báo Quốc gia, đặc biệt là để xử lý các luật liên quan đến tình báo.

Chúng ta cũng sẽ thành lập Ủy ban Đầu tư Nước ngoài tại Nhật Bản, được biết đến như phiên bản CFIUS của Nhật Bản, để giải quyết vấn đề an ninh kinh tế. Chúng ta cũng sẽ đẩy nhanh việc xem xét ba văn kiện chiến lược.

Chúng ta phải hoàn thành nhiều việc trong kỳ họp Quốc hội sắp tới.

Lần trước, chúng ta đã hỏi ý kiến ​​công chúng về giả định rằng chúng ta sẽ thành lập chính phủ liên minh với Đảng Dân chủ Tự do và Đảng Komeito.

Lần này, chúng ta phải kiên quyết đặt câu hỏi về chính phủ liên minh của Đảng Dân chủ Tự do và Đảng Phục hưng Nhật Bản, cũng như các chính sách mới – những chính sách không có trong cương lĩnh trước đó.

Sau khi nhận được phán quyết của quý vị, chúng ta hãy công khai tranh luận về những vấn đề này tại Quốc hội. Đó là lý do tại sao chúng ta giải tán Quốc hội.

Tôi thực sự đánh giá cao công sức mà quý vị đã bỏ ra trong công tác quản lý bầu cử, đặc biệt là đối với các chính quyền địa phương. Chúng ta hãy biết ơn điều đó.

Đây lại là một cuộc bầu cử nữa giữa mùa đông. Bầu cử địa phương đang được tổ chức trong tuần này, ngay cả giữa mùa đông, nhưng vẫn diễn ra trong thời tiết lạnh giá.

Mọi người hãy giữ gìn sức khỏe, và với lòng biết ơn đối với tất cả những người tham gia, hãy giữ vững niềm tin của mình và giành chiến thắng tuyệt đối.

Tôi cũng sẽ dẫn đầu cuộc chiến. Tôi cũng muốn kêu gọi sự ủng hộ của tất cả các thành viên Thượng viện, những người không tranh cử trong cuộc bầu cử này, và các bậc tiền bối đã quyết định nghỉ hưu, vì vậy tôi mong nhận được sự ủng hộ của quý vị. Chúng ta hãy cùng nhau chiến thắng

———————-
———————-

हाउस ऑफ़ रिप्रेजेंटेटिव्स अगले प्लेनरी सेशन में भंग हो जाएगा।
चुनाव की घोषणा 27 जनवरी को होगी, और वोटिंग 8 फरवरी को होगी, जो एक छोटी, सर्दियों के बीच की लड़ाई होगी।
अक्सर गलत जानकारी फैलती है कि इस आम चुनाव में बढ़ती कीमतों से निपटने के उपायों को नज़रअंदाज़ किया जा रहा है, लेकिन जैसा कि आप सभी पहले से ही जानते हैं, बढ़ती कीमतों से निपटने के उपायों में पिछले साल तय किए गए आर्थिक उपाय और उन्हें सपोर्ट करने वाला सप्लीमेंट्री बजट शामिल हैं। ये उपाय पहले ही पास हो चुके हैं और एक के बाद एक लागू किए जा रहे हैं।
खासकर, पिछले साल के आखिर में, इनकम टैक्स में 20,000 से 40,000 येन की कटौती की गई थी।
और सभी के सहयोग से, सब्सिडी की वजह से नवंबर के बीच से गैसोलीन और डीज़ल की कीमतें भी गिर रही हैं।
प्रोविजनल गैसोलीन टैक्स रेट भी खत्म कर दिया गया है। डीज़ल पिकअप टैक्स भी खत्म कर दिया गया है, और धीरे-धीरे प्रोग्रेस हो रही है। इसके अलावा, बढ़ती कीमतों से निपटने के लिए, बच्चों की परवरिश में मदद के लिए अलाउंस शुरू किए गए हैं।

इसे भी धीरे-धीरे 20,000 येन प्रति बच्चे के हिसाब से लागू किया जाएगा।

यह मेडिकल इंस्टीट्यूशन और नर्सिंग केयर प्रोवाइडर के लिए भी मुश्किल समय रहा है।
बैंकरप्सी के मामलों में लगातार बढ़ोतरी के साथ, बीमारी से जूझ रहे लोग, बुज़ुर्ग और दिव्यांग लोग परेशान हैं कि उनके पास जाने के लिए कोई जगह नहीं होगी।

हमने इस बारे में सही कदम उठाए हैं, इसलिए बढ़ती कीमतों से निपटने के उपायों पर हम जल्द ही विचार नहीं करेंगे या डाइट से सलाह नहीं लेंगे; बल्कि, उन पर पक्का फैसला हो चुका है और अब उन्हें तुरंत लागू किया जा रहा है।

ठीक इसी खास समय पर मुझे लगता है कि जनता से उनका भरोसा मांगना मेरी ज़िम्मेदारी है।

इस साल का डाइट सेशन खास तौर पर लंबा होगा।

इस लंबे सेशन के दौरान फिस्कल ईयर 2026 के बजट पर बहस होगी। और उसके बाद, कई ज़रूरी बिल आएंगे।

LDP उन मामलों पर भी बातचीत करेगी जो पिछले हाउस ऑफ़ रिप्रेजेंटेटिव्स चुनाव में हमारे कैंपेन के वादों में शामिल नहीं थे।

यह तो आम बात है कि हम पहले से ही जनता से उनका भरोसा मांगें।

खासकर, हमने ज़िम्मेदार, प्रोएक्टिव फिस्कल पॉलिसी और इकोनॉमिक और फिस्कल पॉलिसी में बड़े बदलाव किए हैं। हमारी बजट बनाने की पॉलिसी में भी बड़े बदलाव हुए हैं। और कुछ ज़रूरी बिल आने वाले हैं जो शायद देश को बांट देंगे।

हमें अपनी इन्फॉर्मेशन कैपेबिलिटी, अपनी डिफेंस कैपेबिलिटी, अपनी डिप्लोमैटिक कैपेबिलिटी, अपनी इकोनॉमिक और टेक्नोलॉजिकल कैपेबिलिटी, और अपने ह्यूमन रिसोर्स को मज़बूत करना होगा।

जैसे-जैसे हम अपनी पूरी नेशनल ताकत को मज़बूत करते हैं, हमें एक नेशनल इंटेलिजेंस एजेंसी भी बनानी होगी, जो खास तौर पर इंटेलिजेंस से जुड़े कानूनों से निपटने के लिए हो।

हम इकोनॉमिक सिक्योरिटी को एड्रेस करने के लिए जापान में फॉरेन इन्वेस्टमेंट पर कमिटी भी बनाएंगे, जिसे जापान का CFIUS वर्जन कहा जाता है। हम तीन स्ट्रेटेजिक डॉक्यूमेंट्स का अपना रिव्यू भी आगे बढ़ाएंगे।

हमें आने वाले डाइट सेशन में बहुत सी चीज़ें पूरी करनी होंगी।

पिछली बार, हमने जनता से इस बात पर उनका फैसला पूछा था कि हम लिबरल डेमोक्रेटिक पार्टी और कोमेइतो के साथ मिलकर कोएलिशन सरकार बनाएंगे।

इस बार, हमें लिबरल डेमोक्रेटिक पार्टी और जापान रेस्टोरेशन पार्टी की कोएलिशन सरकार के साथ-साथ नई पॉलिसी पर भी सख्ती से सवाल उठाने चाहिए—जो पॉलिसी पिछले मैनिफेस्टो में शामिल नहीं थीं।

आपका फैसला मिलने के बाद, आइए डाइट में इन मुद्दों पर खुलकर बहस करें। इसीलिए हम डाइट को खत्म कर रहे हैं।

मैं सच में चुनाव एडमिनिस्ट्रेशन में आपकी कड़ी मेहनत की तारीफ करता हूं, खासकर लोकल सरकारों में काम करने वालों के लिए। आइए इसके लिए शुक्रगुजार रहें।

यह सर्दियों के बीच में एक और चुनाव है। लोकल चुनाव इस हफ्ते हो रहे हैं, सर्दियों के बीच में भी, लेकिन वे अभी भी ठंड में हो रहे हैं।

सभी लोग, कृपया अपनी सेहत का ध्यान रखें, और इसमें शामिल सभी लोगों का शुक्रिया अदा करते हुए, कृपया अपने विश्वास पर कायम रहें और निश्चित रूप से जीतें।

मैं भी चार्ज लीड करूंगा। मैं हाउस ऑफ़ काउंसिलर्स के सभी सदस्यों, जो इस चुनाव में नहीं लड़ रहे हैं, और मेरे सीनियर्स जिन्होंने रिटायर होने का फ़ैसला किया है, उनसे भी सपोर्ट मांगना चाहता हूँ, इसलिए मैं आपका सपोर्ट चाहता हूँ। चलिए जीतते हैं

———————-
———————-

পরবর্তী পূর্ণাঙ্গ অধিবেশনে প্রতিনিধি পরিষদ ভেঙে দেওয়া হবে।

নির্বাচনের ঘোষণা ২৭শে জানুয়ারী হবে এবং ভোটগ্রহণ ৮ই ফেব্রুয়ারী হবে, যা শীতের মাঝামাঝি একটি সংক্ষিপ্ত লড়াই।

প্রায়শই ভুল তথ্য প্রচারিত হয় যে এই সাধারণ নির্বাচনে ক্রমবর্ধমান মূল্যবৃদ্ধি মোকাবেলার ব্যবস্থা উপেক্ষা করা হচ্ছে, কিন্তু আপনারা সকলেই ইতিমধ্যেই জানেন যে, ক্রমবর্ধমান মূল্যবৃদ্ধি মোকাবেলার ব্যবস্থাগুলির মধ্যে রয়েছে গত বছরের সিদ্ধান্ত নেওয়া অর্থনৈতিক ব্যবস্থা এবং তাদের সমর্থনকারী সম্পূরক বাজেট। এই ব্যবস্থাগুলি ইতিমধ্যেই পাস হয়েছে এবং একের পর এক বাস্তবায়িত হচ্ছে।

বিশেষ করে, গত বছরের শেষে, ২০,০০০ থেকে ৪০,০০০ ইয়েনের আয়কর কমানো হয়েছিল।

এবং সকলের সহযোগিতার জন্য ধন্যবাদ, ভর্তুকির কারণে নভেম্বরের মাঝামাঝি থেকে পেট্রোল এবং ডিজেলের দামও কমছে।

অস্থায়ী পেট্রোল করের হারও বাতিল করা হয়েছে। ডিজেল পিকআপ ট্যাক্সও বাতিল করা হয়েছে, এবং ধীরে ধীরে অগ্রগতি হচ্ছে।

এছাড়াও, ক্রমবর্ধমান মূল্যবৃদ্ধি মোকাবেলায়, শিশু-পালন সহায়তা ভাতা চালু করা হয়েছে।

এটি ধীরে ধীরে প্রতি শিশু ২০,০০০ ইয়েন হারে বাস্তবায়ন করা হবে।

চিকিৎসা প্রতিষ্ঠান এবং নার্সিং কেয়ার প্রোভাইডারদের জন্যও এটি একটি কঠিন সময়।

দেউলিয়া হওয়ার সংখ্যা ক্রমাগত বৃদ্ধি পাওয়ায়, অসুস্থতা, বয়স্ক এবং প্রতিবন্ধী ব্যক্তিরা চিন্তিত যে তাদের আর কোথাও যাওয়ার নেই।

আমরা এই বিষয়ে যথাযথ ব্যবস্থা গ্রহণ করেছি, তাই ক্রমবর্ধমান মূল্যবৃদ্ধি মোকাবেলার ব্যবস্থাগুলি এমন কিছু নয় যা আমরা শীঘ্রই ডায়েটের সাথে বিবেচনা করব বা পরামর্শ করব; বরং, সেগুলি দৃঢ়ভাবে সিদ্ধান্ত নেওয়া হয়েছে এবং এখন তাৎক্ষণিকভাবে বাস্তবায়ন করা হচ্ছে।

ঠিক এই নির্দিষ্ট সময়েই আমি মনে করি জনসাধারণের কাছে তাদের আস্থা চাওয়া আমার দায়িত্ব।

এই বছরের ডায়েট অধিবেশন বিশেষভাবে দীর্ঘ হবে।

এই দীর্ঘ অধিবেশনে ২০২৬ অর্থবছরের বাজেট নিয়ে বিতর্ক হবে। এবং এর পরে, অনেক গুরুত্বপূর্ণ বিল আসবে।

এলডিপি এমন বিষয়গুলি নিয়েও আলোচনা করবে যা গত প্রতিনিধি পরিষদ নির্বাচনে আমাদের প্রচারণার প্রতিশ্রুতিতে অন্তর্ভুক্ত ছিল না।

এটা স্বাভাবিক যে আমরা জনসাধারণের কাছে তাদের আস্থা আগে থেকেই চাই।

বিশেষ করে, আমরা দায়িত্বশীল, সক্রিয় রাজস্ব নীতি এবং অর্থনৈতিক ও রাজস্ব নীতিতে সাহসী পরিবর্তন এনেছি। আমাদের বাজেট প্রণয়ন নীতিতেও বড় ধরনের পরিবর্তন এসেছে। এবং এমন গুরুত্বপূর্ণ বিল আসছে যা সম্ভবত জাতিকে বিভক্ত করবে।

আমাদের তথ্য ক্ষমতা, প্রতিরক্ষা ক্ষমতা, কূটনৈতিক ক্ষমতা, অর্থনৈতিক ও প্রযুক্তিগত ক্ষমতা এবং মানবসম্পদকে শক্তিশালী করতে হবে।

আমাদের সামগ্রিক জাতীয় শক্তিকে শক্তিশালী করার সাথে সাথে, আমাদের একটি জাতীয় গোয়েন্দা সংস্থাও প্রতিষ্ঠা করতে হবে, বিশেষ করে গোয়েন্দা-সম্পর্কিত আইন মোকাবেলা করার জন্য।

আমরা অর্থনৈতিক নিরাপত্তা মোকাবেলার জন্য জাপানে বিদেশী বিনিয়োগ কমিটি, যা জাপানের CFIUS সংস্করণ নামে পরিচিত, প্রতিষ্ঠা করব। আমরা তিনটি কৌশলগত নথির পর্যালোচনাও এগিয়ে নেব।

আসন্ন ডায়েট অধিবেশনে আমাদের অনেক কিছু অর্জন করতে হবে।

গতবার, আমরা লিবারেল ডেমোক্রেটিক পার্টি এবং কোমেইটোর সাথে একটি জোট সরকার গঠন করব এই ধারণা সম্পর্কে জনসাধারণের কাছে তাদের রায় চেয়েছিলাম।

এবার, আমাদের লিবারেল ডেমোক্রেটিক পার্টি এবং জাপান পুনরুদ্ধার পার্টির জোট সরকার, সেইসাথে নতুন নীতি – পূর্ববর্তী ইশতেহারে অন্তর্ভুক্ত নয় এমন নীতিগুলিকে দৃঢ়ভাবে প্রশ্ন করতে হবে।

আপনার রায় পাওয়ার পর, আসুন আমরা ডায়েটে এই বিষয়গুলি নিয়ে খোলাখুলি বিতর্ক করি। সেই কারণেই আমরা ডায়েট ভেঙে দিচ্ছি।

নির্বাচন প্রশাসনে আপনার কঠোর পরিশ্রমের জন্য আমি সত্যিই কৃতজ্ঞ, বিশেষ করে স্থানীয় সরকারগুলির জন্য। আসুন আমরা এর জন্য কৃতজ্ঞ থাকি।

শীতের মাঝামাঝি সময়ে এটি আরেকটি নির্বাচন। এই সপ্তাহে স্থানীয় নির্বাচন অনুষ্ঠিত হচ্ছে, এমনকি শীতের মাঝামাঝি সময়েও, কিন্তু এখনও ঠান্ডার মধ্যে অনুষ্ঠিত হচ্ছে।

সবাই, দয়া করে আপনার স্বাস্থ্যের যত্ন নিন, এবং সংশ্লিষ্ট সকলের প্রতি কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে, দয়া করে আপনার দৃঢ় বিশ্বাস ধরে রাখুন এবং অবশ্যই জয়লাভ করুন।

আমিও দায়িত্ব পালন করব। আমি কাউন্সিলর হাউসের সকল সদস্য, যারা এই নির্বাচনে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করছেন না এবং আমার সিনিয়র যারা অবসর নেওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছেন তাদের সমর্থন চাই, তাই আমি আপনার সমর্থন চাই। আসুন জয়ী হই

———————-
———————-

प्रतिनिधि सभा अर्को पूर्ण सत्रमा विघटन हुनेछ।
जनवरी २७ मा चुनावको घोषणा गरिनेछ र फेब्रुअरी ८ मा मतदान हुनेछ, जुन छोटो, मध्य जाडोको लडाई हो।

यस आम चुनावमा बढ्दो मूल्यवृद्धिसँग जुध्ने उपायहरूलाई बेवास्ता गरिएको छ भन्ने गलत जानकारी प्रायः प्रसारित हुन्छ, तर तपाईंहरू सबैलाई पहिले नै थाहा छ, बढ्दो मूल्यवृद्धिसँग जुध्ने उपायहरूमा गत वर्ष निर्णय गरिएका आर्थिक उपायहरू र तिनीहरूलाई समर्थन गर्ने पूरक बजेट समावेश छन्। यी उपायहरू पहिले नै पारित भइसकेका छन् र एकपछि अर्को लागू भइरहेका छन्।

विशेष गरी, गत वर्षको अन्त्यमा, २०,००० देखि ४०,००० येनको आयकर कटौती गरिएको थियो।

र सबैको सहयोगका कारण, अनुदानका कारण नोभेम्बरको मध्यदेखि पेट्रोल र डिजेलको मूल्य पनि घट्दै गएको छ।

अस्थायी पेट्रोल कर दर पनि खारेज गरिएको छ। डिजेल पिकअप कर पनि खारेज गरिएको छ, र क्रमशः प्रगति भइरहेको छ।

यसका साथै, बढ्दो मूल्यवृद्धिलाई सम्बोधन गर्न, बाल-पालन समर्थन भत्ताहरू पेश गरिएको छ।

यो पनि बिस्तारै प्रति बच्चा २०,००० येनमा लागू गरिनेछ।

चिकित्सा संस्था र नर्सिङ हेरचाह प्रदायकहरूका लागि पनि यो कठिन समय भएको छ।

दिवालियापनको संख्या बढ्दै जाँदा, बिरामी, वृद्धवृद्धा र अपाङ्गता भएका व्यक्तिहरू चिन्तित छन् कि उनीहरू कतै जाने ठाउँ छैन।

हामीले यस सम्बन्धमा उपयुक्त उपायहरू अपनाएका छौं, त्यसैले बढ्दो मूल्यवृद्धिसँग लड्ने उपायहरू हामीले चाँडै नै डाइटसँग विचार गर्ने वा परामर्श गर्ने कुरा होइन; बरु, तिनीहरू दृढतापूर्वक निर्णय गरिएका छन् र अब तुरुन्तै लागू गरिँदैछन्।

यो विशेष समयमा मलाई लाग्छ कि जनतालाई उनीहरूको विश्वासको लागि सोध्नु मेरो जिम्मेवारी हो।

यस वर्षको डाइट सत्र विशेष गरी लामो हुनेछ।

यस लामो सत्रमा आर्थिक वर्ष २०२६ को बजेटमा बहस हुनेछ। र त्यसपछि, धेरै महत्त्वपूर्ण विधेयकहरू आउनेछन्।

LDP ले गत प्रतिनिधि सभाको चुनावमा हाम्रो अभियान प्रतिज्ञाहरूमा समावेश नगरिएका विषयहरूमा पनि छलफल गर्नेछ।

यो स्वाभाविक हो कि हामी जनतालाई उनीहरूको विश्वासको लागि अग्रिम अनुरोध गर्छौं।

विशेष गरी, हामीले जिम्मेवार, सक्रिय वित्तीय नीति र आर्थिक तथा वित्तीय नीतिहरूमा साहसिक परिवर्तनहरू गरेका छौं। हाम्रो बजेट निर्माण नीतिमा पनि ठूला परिवर्तनहरू भएका छन्। र क्षितिजमा महत्त्वपूर्ण विधेयकहरू छन् जसले राष्ट्रलाई विभाजित गर्ने सम्भावना छ।

हामीले हाम्रो सूचना क्षमता, हाम्रो रक्षा क्षमता, हाम्रो कूटनीतिक क्षमता, हाम्रो आर्थिक र प्राविधिक क्षमता, र हाम्रो मानव संसाधनलाई बलियो बनाउनुपर्छ।

हामीले हाम्रो समग्र राष्ट्रिय शक्तिलाई बलियो बनाउँदै जाँदा, हामीले विशेष गरी गुप्तचर-सम्बन्धित कानूनसँग व्यवहार गर्न राष्ट्रिय गुप्तचर एजेन्सी पनि स्थापना गर्नुपर्छ।

हामी आर्थिक सुरक्षालाई सम्बोधन गर्न जापानमा विदेशी लगानी समिति, जसलाई CFIUS को जापानको संस्करण भनिन्छ, स्थापना गर्नेछौं। हामी तीन रणनीतिक कागजातहरूको हाम्रो समीक्षालाई पनि अगाडि बढाउनेछौं।

हामीले आगामी डाइट सत्रमा धेरै कुराहरू पूरा गर्नुपर्छ।

गत पटक, हामीले लिबरल डेमोक्रेटिक पार्टी र कोमेइतोसँग गठबन्धन सरकार बनाउने धारणामा जनताको निर्णयको लागि सोधेका थियौं।

यस पटक, हामीले लिबरल डेमोक्रेटिक पार्टी र जापान पुनर्स्थापना पार्टीको गठबन्धन सरकार, साथै नयाँ नीतिहरू – अघिल्लो घोषणापत्रमा समावेश नभएका नीतिहरूलाई दृढतापूर्वक प्रश्न गर्नुपर्छ।

तपाईंको निर्णय प्राप्त गरेपछि, यी मुद्दाहरूमा डाइटमा खुला रूपमा बहस गरौं। त्यसैले हामी डाइट विघटन गर्दैछौं।

म चुनाव प्रशासनमा तपाईंले गर्नुभएको कडा परिश्रमको साँच्चै कदर गर्छु, विशेष गरी स्थानीय सरकारहरूमा भएकाहरूका लागि। यसको लागि कृतज्ञ रहौं।

यो जाडोको बीचमा अर्को चुनाव हो। यस हप्ता स्थानीय चुनावहरू हुँदैछन्, जाडोको बीचमा पनि, तर तिनीहरू अझै पनि चिसोमा आयोजित छन्।

सबैजना, कृपया आफ्नो स्वास्थ्यको ख्याल राख्नुहोस्, र संलग्न सबैलाई कृतज्ञताका साथ, कृपया आफ्नो विश्वासमा अडिग रहनुहोस् र पूर्ण रूपमा जित्नुहोस्।

म पनि जिम्मेवारीको नेतृत्व गर्नेछु। म हाउस अफ काउन्सिलरका सबै सदस्यहरू, यस चुनावमा नउठ्नेहरू, र अवकाश लिने निर्णय गरेका मेरा वरिष्ठहरूको समर्थनको लागि पनि अनुरोध गर्न चाहन्छु, त्यसैले म तपाईंको समर्थनको लागि अनुरोध गर्दछु। जितौं

———————-
———————-

Atstovų Rūmai bus paleisti kitoje plenarinėje sesijoje.

Rinkimai bus paskelbti sausio 27 d., o balsavimas vyks vasario 8 d. – tai trumpa, žiemos vidurio kova.

Dažnai sklando klaidinga informacija, kad šiuose visuotiniuose rinkimuose nepaisoma priemonių kovai su kylančiomis kainomis, tačiau, kaip jūs visi jau žinote, priemonės kovai su kylančiomis kainomis apima praėjusiais metais priimtas ekonomines priemones ir jas remiantį papildomą biudžetą. Šios priemonės jau buvo priimtos ir įgyvendinamos viena po kitos.

Visų pirma, praėjusių metų pabaigoje pajamų mokestis buvo sumažintas 20 000–40 000 jenų.

Visų bendradarbiavimo dėka nuo lapkričio vidurio dėl subsidijų taip pat mažėja benzino ir dyzelino kainos.

Taip pat panaikintas laikinasis benzino mokesčio tarifas. Taip pat panaikintas dyzelino mokestis, ir palaipsniui daroma pažanga.

Be to, siekiant spręsti kylančių kainų problemą, įvestos išmokos už vaikų auginimą.

Tai taip pat bus palaipsniui įgyvendinama po 20 000 jenų vienam vaikui.

Tai taip pat buvo sunkus metas medicinos įstaigoms ir slaugos paslaugų teikėjams.
Kadangi bankrotų skaičius toliau auga, sergantys žmonės, pagyvenę žmonės ir neįgalieji nerimauja, kad neturės kur eiti.

Šiuo atžvilgiu ėmėmės tinkamų priemonių, todėl priemonės kovai su kylančiomis kainomis nėra tai, ką artimiausiu metu svarstysime ar konsultuosime su Dieta; jos yra tvirtai nuspręstos ir dabar nedelsiant įgyvendinamos.

Būtent šiuo konkrečiu metu jaučiu pareigą prašyti visuomenės pasitikėjimo.

Šių metų Dietos sesija bus ypač ilga.

Šios ilgos sesijos metu bus svarstomas 2026 m. fiskalinių metų biudžetas. Po to bus svarstoma daug svarbių įstatymų projektų.

LDP taip pat svarstys klausimus, kurie nebuvo įtraukti į mūsų kampanijos pažadus per paskutinius Atstovų Rūmų rinkimus.

Natūralu, kad iš anksto prašome visuomenės pasitikėjimo.

Visų pirma, žengėme drąsių atsakingos, aktyvios fiskalinės politikos bei ekonominės ir fiskalinės politikos pokyčių žingsnius. Taip pat įvyko didelių pokyčių mūsų biudžeto formavimo politikoje. Be to, horizonte yra svarbių įstatymų projektų, kurie greičiausiai suskaldys tautą.

Privalome stiprinti savo informacinius pajėgumus, gynybos pajėgumus, diplomatinius pajėgumus, ekonominius ir technologinius pajėgumus bei žmogiškuosius išteklius.

Stiprindami bendrą nacionalinę galią, taip pat turime įsteigti Nacionalinę žvalgybos agentūrą, skirtą spręsti su žvalgyba susijusius teisės aktus.

Taip pat įsteigsime Užsienio investicijų Japonijoje komitetą, vadinamą Japonijos CFIUS versija, kuris spręs ekonominio saugumo klausimus. Taip pat paspartinsime trijų strateginių dokumentų peržiūrą.

Artėjančiuose Parlamento posėdžiuose turime nuveikti daug dalykų.

Praėjusį kartą prašėme visuomenės nuomonės, darant prielaidą, kad sudarysime koalicinę vyriausybę su Liberalų demokratų partija ir Komeito.

Šį kartą turime tvirtai suabejoti Liberalų demokratų partijos ir Japonijos atkūrimo partijos koalicine vyriausybe, taip pat nauja politika – politika, kuri nebuvo įtraukta į ankstesnį manifestą.

Gavę jūsų sprendimą, atvirai aptarkime šiuos klausimus Seime. Štai kodėl mes paleisime Seimą.

Aš tikrai vertinu jūsų sunkų darbą, kurį įdėjote administruodami rinkimus, ypač vietos valdžios institucijų atstovų. Būkime už tai dėkingi.

Tai dar vieni rinkimai žiemos viduryje. Vietos rinkimai vyksta šią savaitę, net ir žiemos viduryje, bet jie vis tiek vyksta šaltyje.

Visi, prašau rūpintis savo sveikata ir, dėkingi visiems dalyvavusiems, prašau laikytis savo įsitikinimų ir neabejotinai laimėti.

Aš taip pat vadovausiu šiam puolimui. Taip pat norėčiau paprašyti visų Tarybos narių, tų, kurie nedalyvauja šiuose rinkimuose, ir mano vyresniųjų, kurie nusprendė išeiti į pensiją, paramos, todėl prašau jūsų paramos. Laimėkime

———————-
———————-

Baraza la Wawakilishi litavunjwa katika kikao kijacho cha mkutano mkuu.

Uchaguzi utatangazwa Januari 27, na upigaji kura utafanyika Februari 8, ukiashiria vita vifupi vya katikati ya majira ya baridi kali.

Mara nyingi kuna taarifa potofu zinazosambaa kwamba hatua za kupambana na kupanda kwa bei zinapuuzwa katika uchaguzi huu mkuu, lakini kama nyote mnavyojua tayari, hatua za kupambana na kupanda kwa bei ni pamoja na hatua za kiuchumi zilizoamuliwa mwaka jana na bajeti ya ziada inayoziunga mkono. Hatua hizi tayari zimepitishwa na zinatekelezwa moja baada ya nyingine.

Hasa, mwishoni mwa mwaka jana, kulikuwa na punguzo la kodi ya mapato la yen 20,000 hadi 40,000.

Na shukrani kwa ushirikiano wa kila mtu, bei za petroli na dizeli pia zimekuwa zikishuka tangu katikati ya Novemba kutokana na ruzuku.

Kiwango cha kodi ya muda ya petroli pia kimefutwa. Kodi ya kuchukua dizeli pia imefutwa, na maendeleo yanafanywa hatua kwa hatua.

Zaidi ya hayo, ili kushughulikia kupanda kwa bei, posho za malezi ya watoto zimeanzishwa.

Hili pia litatekelezwa hatua kwa hatua kwa yen 20,000 kwa kila mtoto.

Pia imekuwa wakati mgumu kwa taasisi za matibabu na watoa huduma za uuguzi.

Kwa idadi ya kufilisika inayoendelea kuongezeka, watu wanaougua magonjwa, wazee, na wale wenye ulemavu wana wasiwasi kwamba hawatakuwa na pa kwenda.

Tumechukua hatua zinazofaa katika suala hili, kwa hivyo hatua za kupambana na kupanda kwa bei si jambo ambalo tutazingatia au kushauriana na Baraza la Wawakilishi hivi karibuni; badala yake, zimeamuliwa kwa dhati na sasa zinatekelezwa haraka.

Ni katika wakati huu hasa ambapo nahisi ni jukumu langu kuwaomba umma imani yao.

Kipindi cha Lishe cha mwaka huu kitakuwa kirefu sana.

Bajeti ya mwaka wa fedha wa 2026 itajadiliwa wakati wa kikao hiki kirefu. Na baada ya hapo, miswada mingi muhimu itafuata.

LDP pia itajadili mambo ambayo hayakujumuishwa katika ahadi zetu za kampeni katika uchaguzi uliopita wa Baraza la Wawakilishi.

Ni kawaida tu kuwaomba umma imani yao mapema.

Hasa, tumefanya mabadiliko makubwa katika sera za fedha zenye uwajibikaji na makini na sera za kiuchumi na fedha. Pia kumekuwa na mabadiliko makubwa katika sera yetu ya uundaji wa bajeti. Na kuna miswada muhimu inayotarajiwa ambayo inaweza kugawanya taifa.

Lazima tuimarishe uwezo wetu wa habari, uwezo wetu wa ulinzi, uwezo wetu wa kidiplomasia, uwezo wetu wa kiuchumi na kiteknolojia, na rasilimali zetu za kibinadamu.

Tunapoimarisha nguvu zetu za kitaifa kwa ujumla, lazima pia tuanzishe Shirika la Kitaifa la Ujasusi, haswa kushughulikia sheria zinazohusiana na ujasusi.

Pia tutaanzisha Kamati ya Uwekezaji wa Kigeni nchini Japani, inayojulikana kama toleo la Japani la CFIUS, kushughulikia usalama wa kiuchumi. Pia tutaendeleza mapitio yetu ya hati tatu za kimkakati.

Lazima tutimize mambo mengi katika kikao kijacho cha Lishe.

Mara ya mwisho, tuliuliza umma uamuzi wao kuhusu dhana kwamba tungeunda serikali ya muungano na Chama cha Kidemokrasia cha Liberal na Komeito.

Wakati huu, lazima tuhoji kwa dhati serikali ya muungano ya Chama cha Kidemokrasia cha Liberal na Chama cha Marejesho cha Japani, pamoja na sera mpya—sera ambazo hazijajumuishwa katika ilani iliyopita.

Baada ya kupokea uamuzi wako, hebu tujadili masuala haya waziwazi katika Baraza. Ndiyo maana tunalivunja Baraza.

Ninathamini sana kazi ngumu uliyoifanya katika usimamizi wa uchaguzi, hasa kwa wale walio katika serikali za mitaa. Tushukuru kwa hilo.

Huu ni uchaguzi mwingine katikati ya majira ya baridi kali. Uchaguzi wa mitaa unafanyika wiki hii, hata katikati ya majira ya baridi kali, lakini bado unafanyika wakati wa baridi kali.

Kila mtu, tafadhali jali afya yako, na kwa shukrani kwa wote waliohusika, tafadhali shikilia imani yako na ushinde kabisa.

Mimi pia nitaongoza jukumu hilo. Pia ningependa kuomba msaada wa wajumbe wote wa Baraza la Madiwani, wale ambao hawashiriki katika uchaguzi huu, na wazee wangu ambao wameamua kustaafu, kwa hivyo naomba msaada wako. Tushinde

———————-

中国の日本報道工作に600万ポンド加担したオールドメディアは不要!日本経済団体連合会との懇談を行いました。

中国の日本報道工作に600万ポンド加担したオールドメディアは不要!日本経済団体連合会との懇談を行いました。
https://x.com/i/broadcasts/1YqxolpZQDMKv

令和8年1月19日、高市総理は、総理大臣官邸で日本経済団体連合会との懇談会を開催しました。

 総理は、締めくくりの挨拶で次のように述べました。

「本日は、経済界の皆様より率直な御意見をお聞かせいただき、誠にありがとうございました。
 今ほどは、筒井会長から、足下の株価上昇がもたらすメリットについてもうれしいコメントを頂きました。高市政権では、責任ある積極財政の考え方の下、大胆かつ戦略的な投資を進め、日本の供給構造を強化し、雇用と所得が増える、消費マインドが改善する、事業収益が上がる好循環を実現して、税率を上げずとも税収が増えていく姿をつくるべく政策を進めております。
 こうした中で、本日は、国内投資、賃上げ、コーポレートガバナンス改革、グローバルサウスのそれぞれについて、御意見を頂きました、2040年度200兆円の官民目標実現に向けた取組の加速、また、実質賃金プラスに向けた賃上げの更なる定着、成長志向型のコーポレートガバナンス改革、グローバルサウスとの連携強化、産業界として積極的に取り組んでいただけるという、力強い決意をお聞かせいただき、大変心強く感じました。
 やはり、強い経済を実現するためには、プレイヤーである経済界の皆様の前向きな取組が不可欠でございます。
 現預金等の経営資源を、設備投資や研究投資、更あらには人材投資などに適切に配分する。こうした企業行動を促すため、政府としても、コーポレートガバナンスコードの改訂等に向けた議論を開始したところでございます。成長志向のコーポレートガバナンス確立に向けた改革を進めてまいります。
 また、米欧中の各国においては、国内投資を促進する政策が一段と強化されて、さながら産業政策の大競争の様相を迎えております中、官民連携の取組の重要性は増すばかりでございます。
 こうした中で、政府としましては、国内投資の加速に向けて、今般の補正予算や税制改正においても、投資の予見性を向上させる措置を最大限講じました。
 国内外の市場に勝ち筋を見出して、大胆な国内投資を実行いただけるように、しっかりと応援をさせていただきます。
 また、賃上げにつきましては、現在、30年以上ぶりの5パーセントを超える高水準の賃上げを実現していただいております。この流れを確かなものとして定着をさせ、物価上昇を上回る賃上げにつなげていくことが重要です。
 高市内閣は、賃上げを事業者の皆様に丸投げせず、継続的に賃上げできる環境を整備すると申し上げてまいりました。先ほども、御同意いただきありがとうざいました。政府としましては、生産性向上支援、取引の適正化など、物価上昇を上回る賃上げを強力に後押ししてまいります。
 そしてグローバルサウスとの連携強化は、これは日本が推進する『自由で開かれたインド太平洋(FOIP)』の実現に向けて極めて重要でございます。
 政府としましても、トップ外交の展開や、相手国の社会課題解決に資するような海外展開支援、CPTPP(環太平洋パートナーシップに関する包括的及び先進的な協定)の締約国の拡大やメルコスール(南米南部共同市場)との経済関係の強化、グローバルサウスとの連携強化を戦略的に進めてまいります。
 さらに、地政学リスクの高まりの中で、強靱(きょうじん)なサプライチェーンを構築するために、上流対策としての代替供給源の形成の加速化に加えまして、中下流対策としての調達先の多角化などの機動的に対応を進めるということとともに、有志国と連携した中国への申入れなどを進めてまいります。
 産業界の皆様におかれても、経済安全保障の観点から、重要な物資が特定国に過度に依存することのないよう、調達先の多角化や省資源化、リサイクルを含めて、サプライチェーンの強靱化に向けた取組を進めていただきますようにお願いを申し上げます。
 こうした政策を、官民連携でしっかりと実行して、共に強い経済をつくってまいりましょう。誠にありがとうございました。」

———————-
———————-

On January 19, 2026, Prime Minister Takaichi held a meeting with the Japan Business Federation (Keidanren) at the Prime Minister’s Official Residence.

In her closing remarks, the Prime Minister said the following:

"Thank you very much for sharing your frank opinions with us today, members of the business community.

Just now, Chairman Tsutsui made some welcome comments about the benefits of the recent rise in stock prices. The Takaichi administration, guided by the philosophy of responsible, proactive fiscal policy, is pursuing policies to promote bold and strategic investments, strengthen Japan’s supply structure, and create a virtuous cycle of increased employment and income, improved consumer confidence, and rising business profits, thereby increasing tax revenues without raising tax rates.

Amidst this, we have heard your opinions today on domestic investment, wage increases, corporate governance reform, and the Global South. I would like to express my strong determination to accelerate efforts to achieve the public-private target of 200 trillion yen in GDP by fiscal 2040, further solidify wage increases aimed at real wages, promote growth-oriented corporate governance reform, and strengthen cooperation with the Global South, all of which will be actively pursued by the business community. I found this very encouraging.
Indeed, to achieve a strong economy, proactive efforts by all players in the business community are essential.
Cash and other management resources should be appropriately allocated to capital investment, research investment, and even human resource investment. To encourage such corporate behavior, the government has just begun discussions on revising the Corporate Governance Code, among other measures. We will continue to advance reforms aimed at establishing growth-oriented corporate governance.
Furthermore, in the United States, Europe, and China, policies to promote domestic investment have been further strengthened, creating a climate of intense industrial policy competition, and the importance of public-private partnerships is only increasing.
Against this backdrop, the government has taken maximum measures to improve investment predictability in the recent supplementary budget and tax reforms, with the aim of accelerating domestic investment.
We will identify winning strategies in both domestic and international markets and implement bold domestic investment. We will provide our full support so that you can continue to do so.
Furthermore, with regard to wage increases, you have currently achieved a high level of wage increases of over 5%, the first time in over 30 years. It is important to solidify this trend and ensure that wage increases exceed inflation.
The Takaichi Cabinet has said that it will not leave wage increases entirely up to businesses, but will create an environment in which wages can be raised continuously. Thank you again for your agreement. As a government, we will strongly support wage increases that exceed inflation, including by supporting productivity improvements and streamlining transactions.
Furthermore, strengthening cooperation with the Global South is extremely important in realizing Japan’s Free and Open Indo-Pacific (FOIP) vision.
The government will also continue to promote top-level diplomacy, support overseas expansion that contributes to resolving social issues in partner countries, and cooperation in the CPTPP (Trans-Pacific Partnership). We will strategically expand the number of signatories to the Comprehensive and Progressive Agreement on Economic Cooperation and Development (ECEA), strengthen economic ties with Mercosur (the Southern Common Market), and strengthen cooperation with the Global South.
Furthermore, in order to build resilient supply chains amid rising geopolitical risks, we will accelerate the formation of alternative supply sources as an upstream measure, and will take flexible measures such as diversifying our procurement sources as a mid- and downstream measure, while also working with like-minded countries to make requests to China.
From the perspective of economic security, I also ask that all members of the industrial sector take steps to strengthen supply chains, including diversifying procurement sources, conserving resources, and recycling, so as to avoid excessive reliance on any one country for critical materials.
Let’s firmly implement these policies through public-private partnerships and build a strong economy together. Thank you very much

———————-
———————-

2026年1月19日,首相高市在首相官邸會見了日本經濟團體聯合會(經團聯)代表。

首相在閉幕致詞中說:

「非常感謝各位商界人士今天與我們分享了你們坦誠的意見。

剛才筒井會長就近期股價上漲帶來的益處發表了令人欣慰的評論。高市政府秉持負責任、積極主動的財政政策理念,正推行各項政策,以促進大膽的策略性投資,強化日本的供給結構,並創造就業和收入增長、消費者信心提升、企業利潤增長的良性循環,從而在不提高稅率的情況下增加稅收收入。

在此背景下,我們今天聽取了各位關於國內投資、薪資成長、公司治理改革以及與全球南方國家合作等方面的意見。我謹表達我堅定的決心,加速實現到2040財年GDP達到200萬億日圓的公私合作目標,進一步鞏固以實際工資為導向的工資增長,推進以增長為導向的公司治理改革,並加強與全球南方國家的合作,所有這些都將得到商界的積極推動。我認為這一點非常重要。 」令人鼓舞。

的確,要實現強勁的經濟,企業界所有參與者的積極努力至關重要。

現金及其他管理資源應合理配置於資本投資、研發投資甚至人力資源投資。為鼓勵這種企業行為,政府已開始討論修訂《公司治理準則》等措施。我們將繼續推動旨在建立以成長為導向的公司治理的改革。

此外,在美國、歐洲和中國,促進國內投資的政策也進一步加強,形成了激烈的產業政策競爭環境,公私合作的重要性日益凸顯。

在此背景下,政府在近期的補充預算和稅制改革中採取了最大限度的措施,以提高投資的可預測性,旨在加快國內投資。

我們將確定國內外市場的勝利策略,並實施大膽的國內投資。我們將全力支持你們繼續這麼做。

此外,關於薪資成長,你們目前已實現了超過5%的高水準薪資成長,這是三十多年來的首次。鞏固這一趨勢並確保薪資成長超過通貨膨脹至關重要。

高市內閣表示,不會將薪資成長完全交給企業,而是會創造一個薪資可以持續成長的環境。再次感謝大家的體諒與支持。作為政府,我們將大力支持薪資成長超過通貨膨脹,包括支持提高生產力、簡化交易流程等。

此外,加強與全球南方國家的合作對於實現日本的「自由​​開放的印太地區」(FOIP)願景至關重要。

政府也將持續推動高層外交,支持有助於解決夥伴國家社會問題的海外拓展,並加強在《全面與進步經濟合作協定》(CPTPP)中的合作。我們將策略性地擴大《全面與進步經濟合作暨發展協定》(ECEA)的簽署國數量,加強與南方共同市場(Mercosur)的經濟聯繫,並加強與全球南方國家的合作。

此外,為了在日益加劇的地緣政治風險下建立具有韌性的供應鏈,我們將採取以下措施。將加快建構替代供應來源作為上游措施,並將採取靈活措施,例如在中下游領域實現採購來源多元化,同時與志同道合的國家共同向中國提出請求。

從經濟安全角度出發,我也要求各產業界成員採取措施加強供應鏈建設,包括採購來源多元化、資源節約和循環利用,避免對任何單一國家的關鍵材料過度依賴。

讓我們透過公私合作,切實落實這些政策,共同建立強勁的經濟。非常感謝

———————-
———————-

در ۱۹ ژانویه ۲۰۲۶، نخست وزیر تاکایچی جلسه‌ای با فدراسیون کسب و کار ژاپن (کیدانرن) در اقامتگاه رسمی نخست وزیر برگزار کرد. نخست وزیر در سخنان پایانی خود موارد زیر را بیان کرد:

"از شما اعضای جامعه تجاری، به خاطر به اشتراک گذاشتن نظرات صریحتان امروز با ما بسیار سپاسگزاریم.

همین الان، رئیس تسوتسوئی نظرات خوشایندی در مورد مزایای افزایش اخیر قیمت سهام ارائه داد. دولت تاکایچی، با هدایت فلسفه سیاست مالی مسئولانه و پیشگیرانه، سیاست‌هایی را برای ترویج سرمایه‌گذاری‌های جسورانه و استراتژیک، تقویت ساختار عرضه ژاپن و ایجاد چرخه‌ای مطلوب از افزایش اشتغال و درآمد، بهبود اعتماد مصرف‌کننده و افزایش سود کسب و کار دنبال می‌کند و در نتیجه درآمدهای مالیاتی را بدون افزایش نرخ مالیات افزایش می‌دهد.

در این میان، امروز نظرات شما را در مورد سرمایه‌گذاری داخلی، افزایش دستمزدها، اصلاحات حاکمیت شرکتی و کشورهای جنوب جهان شنیدیم. مایلم عزم راسخ خود را برای تسریع تلاش‌ها برای دستیابی به هدف دولتی-خصوصی ۲۰۰ تریلیون ین در تولید ناخالص داخلی تا سال مالی ۲۰۴۰، تثبیت بیشتر افزایش دستمزدها با هدف دستمزدهای واقعی، ترویج اصلاحات حاکمیت شرکتی رشد محور و تقویت همکاری با کشورهای جنوب جهان ابراز کنم، که همه این موارد به طور فعال توسط جامعه تجاری دنبال خواهد شد. من این را بسیار دلگرم‌کننده یافتم.

در واقع، برای برای دستیابی به یک اقتصاد قوی، تلاش‌های پیشگیرانه از سوی همه بازیگران جامعه تجاری ضروری است.

پول نقد و سایر منابع مدیریتی باید به طور مناسب به سرمایه‌گذاری‌های ثابت، سرمایه‌گذاری‌های تحقیقاتی و حتی سرمایه‌گذاری منابع انسانی اختصاص داده شوند. برای تشویق چنین رفتار شرکتی، دولت به تازگی بحث‌هایی را در مورد بازنگری قانون حاکمیت شرکتی، در کنار سایر اقدامات، آغاز کرده است. ما به پیشبرد اصلاحات با هدف ایجاد حاکمیت شرکتی رشدمحور ادامه خواهیم داد.

علاوه بر این، در ایالات متحده، اروپا و چین، سیاست‌هایی برای ترویج سرمایه‌گذاری داخلی بیشتر تقویت شده و فضایی از رقابت شدید در سیاست‌های صنعتی ایجاد شده است و اهمیت مشارکت‌های دولتی-خصوصی تنها در حال افزایش است.

در این زمینه، دولت حداکثر اقدامات را برای بهبود پیش‌بینی‌پذیری سرمایه‌گذاری در بودجه تکمیلی اخیر و اصلاحات مالیاتی، با هدف تسریع سرمایه‌گذاری داخلی، انجام داده است.

ما استراتژی‌های برنده را در بازارهای داخلی و بین‌المللی شناسایی خواهیم کرد و سرمایه‌گذاری جسورانه داخلی را اجرا خواهیم کرد. ما حمایت کامل خود را ارائه خواهیم داد تا بتوانید به این کار ادامه دهید.

علاوه بر این، در رابطه با افزایش دستمزدها، شما در حال حاضر به سطح بالایی از افزایش دستمزد بیش از 5 درصد دست یافته‌اید که برای اولین بار در بیش از 30 سال گذشته است. سال‌ها. تثبیت این روند و اطمینان از اینکه افزایش دستمزدها از تورم بیشتر باشد، مهم است.

کابینه تاکایچی گفته است که افزایش دستمزدها را کاملاً به عهده مشاغل نخواهد گذاشت، بلکه محیطی ایجاد خواهد کرد که در آن دستمزدها بتوانند به طور مداوم افزایش یابند. مجدداً از موافقت شما متشکریم. به عنوان یک دولت، ما قویاً از افزایش دستمزدهایی که از تورم بیشتر باشد، از جمله با حمایت از بهبود بهره‌وری و ساده‌سازی معاملات، حمایت خواهیم کرد.

علاوه بر این، تقویت همکاری با کشورهای جنوب جهان در تحقق چشم‌انداز هند و اقیانوسیه آزاد و باز (FOIP) ژاپن بسیار مهم است.

دولت همچنین به ترویج دیپلماسی سطح بالا، حمایت از گسترش خارج از کشور که به حل مسائل اجتماعی در کشورهای شریک کمک می‌کند و همکاری در CPTPP (مشارکت ترانس پاسیفیک) ادامه خواهد داد. ما به طور استراتژیک تعداد امضاکنندگان توافق‌نامه جامع و مترقی همکاری و توسعه اقتصادی (ECEA) را افزایش خواهیم داد، روابط اقتصادی با مرکوسور (بازار مشترک جنوب) را تقویت خواهیم کرد و همکاری با کشورهای جنوب جهان را تقویت خواهیم کرد.

علاوه بر این، به منظور ایجاد زنجیره‌های تأمین انعطاف‌پذیر در بحبوحه افزایش خطرات ژئوپلیتیکی، تشکیل … را تسریع خواهیم کرد. منابع تأمین جایگزین را به عنوان یک اقدام بالادستی در نظر خواهیم گرفت و اقدامات انعطاف‌پذیری مانند تنوع‌بخشی به منابع تأمین خود را به عنوان یک اقدام میان‌دستی و پایین‌دستی انجام خواهیم داد، ضمن اینکه با کشورهای همفکر نیز برای ارائه درخواست‌ها به چین همکاری خواهیم کرد.

از منظر امنیت اقتصادی، من همچنین از همه اعضای بخش صنعت می‌خواهم که برای تقویت زنجیره‌های تأمین، از جمله تنوع‌بخشی به منابع تأمین، حفظ منابع و بازیافت، گام‌هایی بردارند تا از وابستگی بیش از حد به هر کشور برای مواد حیاتی جلوگیری شود.

بیایید این سیاست‌ها را از طریق مشارکت‌های دولتی و خصوصی قاطعانه اجرا کنیم و با هم یک اقتصاد قوی بسازیم. بسیار متشکرم

———————-
———————-

في 19 يناير 2026، عقد رئيس الوزراء تاكايتشي اجتماعاً مع اتحاد الأعمال الياباني (كيدانرين) في مقر إقامة رئيس الوزراء الرسمي.

في كلمتها الختامية، قالت رئيسة الوزراء ما يلي:

"شكرًا جزيلًا لكم، أعضاء مجتمع الأعمال، على مشاركتكم آراءكم الصريحة معنا اليوم.

قبل قليل، أدلى الرئيس تسوتسوي بتعليقات قيّمة حول فوائد الارتفاع الأخير في أسعار الأسهم. وتسعى إدارة تاكايتشي، انطلاقًا من فلسفة السياسة المالية المسؤولة والاستباقية، إلى تطبيق سياسات تهدف إلى تشجيع الاستثمارات الجريئة والاستراتيجية، وتعزيز هيكل العرض في اليابان، وخلق حلقة إيجابية من زيادة فرص العمل والدخل، وتحسين ثقة المستهلك، وارتفاع أرباح الشركات، وبالتالي زيادة الإيرادات الضريبية دون رفع معدلات الضرائب.

وفي هذا السياق، استمعنا اليوم إلى آرائكم حول الاستثمار المحلي، وزيادة الأجور، وإصلاح حوكمة الشركات، ودول الجنوب العالمي. وأود أن أعرب عن عزمي الراسخ على تسريع الجهود لتحقيق هدف الشراكة بين القطاعين العام والخاص المتمثل في بلوغ الناتج المحلي الإجمالي 200 تريليون ين بحلول السنة المالية 2040، ومواصلة ترسيخ زيادات الأجور التي تهدف إلى رفع الأجور الحقيقية، وتعزيز إصلاح حوكمة الشركات الموجه نحو النمو، وتوطيد التعاون مع دول الجنوب العالمي، وكلها أمور سيسعى مجتمع الأعمال إلى تحقيقها بنشاط. أجد هذا الأمر بالغ الأهمية." مُشجّع.

في الواقع، لتحقيق اقتصاد قوي، تُعدّ الجهود الاستباقية من جميع الفاعلين في مجتمع الأعمال ضرورية.
ينبغي تخصيص السيولة النقدية وموارد الإدارة الأخرى بشكل مناسب للاستثمار الرأسمالي، والاستثمار في البحث، وحتى الاستثمار في الموارد البشرية. ولتشجيع هذا السلوك المؤسسي، بدأت الحكومة مؤخرًا مناقشات حول مراجعة مدونة حوكمة الشركات، ضمن تدابير أخرى. وسنواصل المضي قدمًا في الإصلاحات الرامية إلى ترسيخ حوكمة مؤسسية موجهة نحو النمو.
علاوة على ذلك، في الولايات المتحدة وأوروبا والصين، تم تعزيز سياسات تشجيع الاستثمار المحلي، مما خلق مناخًا من المنافسة الشديدة في السياسات الصناعية، وتتزايد أهمية الشراكات بين القطاعين العام والخاص.
وفي هذا السياق، اتخذت الحكومة أقصى التدابير لتحسين القدرة على التنبؤ بالاستثمار في الميزانية التكميلية الأخيرة والإصلاحات الضريبية، بهدف تسريع الاستثمار المحلي.
سنحدد استراتيجيات ناجحة في الأسواق المحلية والدولية، وسننفذ استثمارات محلية جريئة. وسنقدم دعمنا الكامل لكم لكي تتمكنوا من مواصلة ذلك.

علاوة على ذلك، فيما يتعلق بزيادات الأجور، فقد حققتم حاليًا مستوىً عاليًا من زيادات الأجور يتجاوز بنسبة 5%، لأول مرة منذ أكثر من 30 عامًا. من المهم ترسيخ هذا التوجه وضمان تجاوز زيادات الأجور لمعدل التضخم.

أعلنت حكومة تاكايتشي أنها لن تترك زيادات الأجور بالكامل للشركات، بل ستعمل على تهيئة بيئة تسمح برفع الأجور بشكل مستمر. شكرًا لكم مجددًا على موافقتكم. كحكومة، سندعم بقوة زيادات الأجور التي تتجاوز معدل التضخم، بما في ذلك دعم تحسينات الإنتاجية وتبسيط المعاملات.

علاوة على ذلك، يُعد تعزيز التعاون مع دول الجنوب العالمي أمرًا بالغ الأهمية لتحقيق رؤية اليابان لمنطقة المحيطين الهندي والهادئ الحرة والمفتوحة.

ستواصل الحكومة أيضًا تعزيز الدبلوماسية رفيعة المستوى، ودعم التوسع الخارجي الذي يُسهم في حل المشكلات الاجتماعية في الدول الشريكة، والتعاون في إطار اتفاقية الشراكة عبر المحيط الهادئ (CPTPP). سنعمل استراتيجيًا على زيادة عدد الدول الموقعة على الاتفاقية الشاملة والتقدمية للتعاون الاقتصادي والتنمية (ECEA)، وتعزيز العلاقات الاقتصادية مع ميركوسور (السوق المشتركة الجنوبية)، وتعزيز التعاون مع دول الجنوب العالمي.

علاوة على ذلك، سعياً لبناء سلاسل إمداد مرنة في ظل تصاعد المخاطر الجيوسياسية، سنُسرّع من وتيرة إنشاء مصادر إمداد بديلة كإجراء استباقي، وسنتخذ تدابير مرنة، مثل تنويع مصادر التوريد، كإجراء وسيط ونهائي، مع العمل في الوقت نفسه مع الدول ذات التوجهات المماثلة لتقديم طلبات إلى الصين.

ومن منظور الأمن الاقتصادي، أطلب أيضاً من جميع أعضاء القطاع الصناعي اتخاذ خطوات لتعزيز سلاسل الإمداد، بما في ذلك تنويع مصادر التوريد، وترشيد الموارد، وإعادة التدوير، لتجنب الاعتماد المفرط على أي دولة واحدة في المواد الحيوية.

فلنعمل معاً على تطبيق هذه السياسات بحزم من خلال شراكات بين القطاعين العام والخاص، ولنبني معاً اقتصاداً قوياً. شكراً جزيلاً

———————-
———————-

Am 19. Januar 2026 empfing Premierminister Takaichi Vertreter des Japanischen Wirtschaftsverbandes (Keidanren) in der offiziellen Residenz des Premierministers.

In ihren Schlussworten sagte die Premierministerin Folgendes:

„Vielen Dank, liebe Mitglieder der Wirtschaft, dass Sie heute Ihre offenen Meinungen mit uns geteilt haben.

Vorhin äußerte sich Vorsitzender Tsutsui sehr positiv über die Vorteile des jüngsten Anstiegs der Aktienkurse. Die Regierung Takaichi verfolgt, geleitet von der Philosophie einer verantwortungsvollen und proaktiven Finanzpolitik, Maßnahmen zur Förderung mutiger und strategischer Investitionen, zur Stärkung der japanischen Angebotsstruktur und zur Schaffung eines positiven Kreislaufs aus steigender Beschäftigung und höheren Einkommen, verbessertem Verbrauchervertrauen und wachsenden Unternehmensgewinnen. Dadurch werden die Steuereinnahmen erhöht, ohne die Steuersätze anzuheben.

Vor diesem Hintergrund haben wir heute Ihre Meinungen zu Binneninvestitionen, Lohnerhöhungen, Reformen der Unternehmensführung und dem Globalen Süden gehört. Ich möchte meine feste Entschlossenheit zum Ausdruck bringen, die Anstrengungen zur Erreichung des öffentlich-privaten Ziels von 200 Billionen Yen BIP bis zum Fiskaljahr 2040 zu beschleunigen, die auf Reallöhne ausgerichteten Lohnerhöhungen weiter zu festigen, wachstumsorientierte Reformen der Unternehmensführung voranzutreiben und die Zusammenarbeit mit dem Globalen Süden zu stärken. All dies wird von der Wirtschaft aktiv verfolgt werden. Ich fand dies sehr erfreulich.“ Ermutigend.
Um eine starke Wirtschaft zu erreichen, sind in der Tat proaktive Anstrengungen aller Akteure der Wirtschaft unerlässlich.
Barmittel und andere Managementressourcen sollten angemessen für Investitionen in Sachanlagen, Forschung und Personal eingesetzt werden. Um ein solches unternehmerisches Verhalten zu fördern, hat die Regierung unter anderem die Diskussion über eine Überarbeitung des Corporate-Governance-Kodex aufgenommen. Wir werden die Reformen zur Etablierung einer wachstumsorientierten Unternehmensführung weiter vorantreiben.
Darüber hinaus wurden in den Vereinigten Staaten, Europa und China die Maßnahmen zur Förderung inländischer Investitionen weiter verstärkt, wodurch ein intensiver Wettbewerb in der Industriepolitik entstanden ist und die Bedeutung öffentlich-privater Partnerschaften weiter zunimmt.
Vor diesem Hintergrund hat die Regierung im jüngsten Nachtragshaushalt und bei den Steuerreformen maximale Maßnahmen ergriffen, um die Investitionsplanbarkeit zu verbessern und so inländische Investitionen zu beschleunigen.
Wir werden sowohl auf dem Inlands- als auch auf dem Auslandsmarkt erfolgversprechende Strategien entwickeln und ambitionierte inländische Investitionen tätigen. Wir werden Sie dabei umfassend unterstützen.

Was die Lohnsteigerungen betrifft, so haben Sie derzeit ein hohes Niveau von über 100 % erreicht. 5 %, erstmals seit über 30 Jahren. Es ist wichtig, diesen Trend zu festigen und sicherzustellen, dass die Lohnsteigerungen die Inflation übersteigen.

Das Kabinett Takaichi hat erklärt, dass es Lohnsteigerungen nicht allein den Unternehmen überlassen, sondern ein Umfeld schaffen wird, in dem kontinuierliche Lohnerhöhungen möglich sind. Vielen Dank nochmals für Ihre Zustimmung. Als Regierung werden wir Lohnsteigerungen, die die Inflation übersteigen, nachdrücklich unterstützen, unter anderem durch die Förderung von Produktivitätssteigerungen und die Vereinfachung von Transaktionen.

Darüber hinaus ist die Stärkung der Zusammenarbeit mit dem Globalen Süden von entscheidender Bedeutung für die Verwirklichung der Vision Japans eines freien und offenen Indopazifiks (FOIP).

Die Regierung wird auch weiterhin hochrangige Diplomatie fördern, die Auslandsexpansion unterstützen, die zur Lösung sozialer Probleme in Partnerländern beiträgt, und die Zusammenarbeit im Rahmen der Transpazifischen Partnerschaft (CPTPP) stärken. Wir werden die Zahl der Unterzeichnerstaaten des Umfassenden und Progressiven Abkommens über wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (ECEA) strategisch erweitern, die Wirtschaftsbeziehungen zum Mercosur (Gemeinsamer Markt des Südens) stärken und die Zusammenarbeit mit dem Globalen Süden intensivieren. Um angesichts steigender geopolitischer Risiken widerstandsfähige Lieferketten aufzubauen, werden wir als vorgelagerte Maßnahme die Bildung alternativer Bezugsquellen beschleunigen und als nachgelagerte Maßnahme flexible Maßnahmen ergreifen, wie beispielsweise die Diversifizierung unserer Beschaffungsquellen. Gleichzeitig werden wir mit gleichgesinnten Ländern zusammenarbeiten, um Forderungen an China zu stellen. Aus Sicht der wirtschaftlichen Sicherheit bitte ich alle Akteure der Industrie, Maßnahmen zur Stärkung der Lieferketten zu ergreifen, darunter die Diversifizierung der Beschaffungsquellen, die Schonung von Ressourcen und das Recycling, um eine übermäßige Abhängigkeit von einzelnen Ländern bei kritischen Rohstoffen zu vermeiden. Lassen Sie uns diese Strategien durch öffentlich-private Partnerschaften konsequent umsetzen und gemeinsam eine starke Wirtschaft aufbauen. Vielen Dank

———————-
———————-

Le 19 janvier 2026, le Premier ministre Takaichi a tenu une réunion avec la Fédération japonaise des entreprises (Keidanren) à la résidence officielle du Premier ministre.

Dans son discours de clôture, la Première ministre a déclaré :

« Je vous remercie vivement, membres de la communauté des affaires, d’avoir partagé vos opinions franches avec nous aujourd’hui.

Le président Tsutsui vient de formuler des observations pertinentes concernant les retombées positives de la récente hausse des cours boursiers. Le gouvernement Takaichi, guidé par une politique budgétaire responsable et proactive, met en œuvre des mesures visant à promouvoir des investissements audacieux et stratégiques, à renforcer la structure de l’offre japonaise et à créer un cercle vertueux de croissance de l’emploi et des revenus, d’amélioration de la confiance des consommateurs et de hausse des bénéfices des entreprises, permettant ainsi d’accroître les recettes fiscales sans augmenter les taux d’imposition.

Par ailleurs, nous avons entendu aujourd’hui vos points de vue sur l’investissement intérieur, les augmentations de salaires, la réforme de la gouvernance d’entreprise et les pays du Sud. Je tiens à exprimer ma ferme détermination à accélérer les efforts pour atteindre l’objectif public-privé de 200 000 milliards de yens de PIB d’ici l’exercice 2040, à consolider les augmentations de salaires visant à garantir le véritable pouvoir d’achat, à promouvoir une réforme de la gouvernance d’entreprise axée sur la croissance et à renforcer la coopération avec les pays du Sud. Autant d’objectifs que la communauté des affaires s’engage activement à poursuivre. Je trouve cela très encourageant.

En effet, pour y parvenir… » Pour une économie forte, les efforts proactifs de tous les acteurs du monde des affaires sont essentiels.

Les liquidités et autres ressources de gestion doivent être allouées judicieusement aux investissements en capital, à la recherche et au développement des ressources humaines. Afin d’encourager ce type de comportement des entreprises, le gouvernement a entamé des discussions sur la révision du Code de gouvernance d’entreprise, entre autres mesures. Nous poursuivrons les réformes visant à instaurer une gouvernance d’entreprise axée sur la croissance.

Par ailleurs, aux États-Unis, en Europe et en Chine, les politiques de promotion de l’investissement intérieur ont été renforcées, créant un climat de forte concurrence industrielle, et l’importance des partenariats public-privé ne cesse de croître.

Dans ce contexte, le gouvernement a pris des mesures maximales pour améliorer la prévisibilité des investissements dans le cadre des récentes réformes budgétaires et fiscales, afin d’accélérer l’investissement intérieur.

Nous identifierons les stratégies gagnantes sur les marchés nationaux et internationaux et mettrons en œuvre des investissements intérieurs ambitieux. Nous vous apporterons tout notre soutien pour que vous puissiez poursuivre dans cette voie.

En outre, concernant les augmentations de salaires, vous avez actuellement atteint un niveau élevé, supérieur à 5 %, une première en plus de 30 ans. Il est important de consolider cette tendance et de veiller à ce que les augmentations de salaires soient supérieures à l’inflation.

Le gouvernement Takaichi a déclaré qu’il ne laisserait pas la décision d’augmenter les salaires entièrement à la discrétion des entreprises, mais qu’il créerait un environnement propice à une hausse continue des salaires. Nous vous remercions encore pour votre accord. En tant que gouvernement, nous soutiendrons fermement les augmentations de salaires supérieures à l’inflation, notamment en favorisant les gains de productivité et en simplifiant les transactions.

Par ailleurs, le renforcement de la coopération avec les pays du Sud est essentiel à la réalisation de la vision japonaise d’un Indo-Pacifique libre et ouvert (IPLO).

Le gouvernement continuera également de promouvoir la diplomatie de haut niveau, de soutenir l’expansion à l’étranger contribuant à la résolution des problèmes sociaux dans les pays partenaires et de coopérer dans le cadre du CPTPP (Partenariat transpacifique). Nous élargirons stratégiquement le nombre de signataires de l’Accord global et progressiste de coopération et de développement économiques (ACEA), renforcerons les liens économiques avec le Mercosur (Marché commun du Sud) et la coopération avec les pays du Sud.

En outre, afin de bâtir des chaînes d’approvisionnement résilientes face à la montée des risques géopolitiques, nous accélérerons la mise en place de chaînes d’approvisionnement alternatives. Nous privilégierons les sources d’approvisionnement en amont et adopterons des mesures flexibles, telles que la diversification de nos sources d’approvisionnement en aval et en aval, tout en collaborant avec les pays partageant les mêmes valeurs afin d’adresser des demandes à la Chine.

Dans une perspective de sécurité économique, je demande également à tous les acteurs du secteur industriel de prendre des mesures pour renforcer les chaînes d’approvisionnement, notamment en diversifiant leurs sources d’approvisionnement, en préservant les ressources et en recyclant, afin d’éviter une dépendance excessive à un seul pays pour les matières premières essentielles.

Mettons en œuvre ces politiques avec fermeté grâce à des partenariats public-privé et bâtissons ensemble une économie forte. Je vous remercie

———————-
———————-

Dne 19. ledna 2026 se premiér Takaiči setkal s Japonskou obchodní federací (Keidanren) ve své oficiální rezidenci.

Ve svém závěrečném projevu premiérka uvedla následující:

„Velmi vám děkuji za sdílení vašich upřímných názorů s námi, členy podnikatelské komunity.

Právě předtím předseda Tsutsui pronesl několik vítaných komentářů o výhodách nedávného nárůstu cen akcií. Takaičiho administrativa, vedená filozofií odpovědné a proaktivní fiskální politiky, prosazuje politiku na podporu odvážných a strategických investic, posílení japonské dodavatelské struktury a vytvoření pozitivního cyklu zvýšené zaměstnanosti a příjmů, zlepšené důvěry spotřebitelů a rostoucích zisků podniků, čímž zvyšuje daňové příjmy bez zvyšování daňových sazeb.

Uprostřed toho jsme dnes slyšeli vaše názory na domácí investice, zvyšování mezd, reformu správy a řízení společností a globální Jih. Rád bych vyjádřil své pevné odhodlání urychlit úsilí o dosažení cíle veřejného a soukromého sektoru ve výši 200 bilionů jenů HDP do fiskálního roku 2040, dále upevnit zvyšování mezd zaměřené na reálné mzdy, podpořit reformu správy a řízení společností zaměřenou na růst a posílit spolupráci s globálním Jihem, o což vše bude podnikatelská komunita aktivně usilovat. To považuji za velmi povzbudivé.
Vskutku, dosáhnout silného Pro ekonomiku je nezbytné proaktivní úsilí všech aktérů v podnikatelské komunitě.
Hotovost a další zdroje pro řízení by měly být vhodně alokovány na kapitálové investice, investice do výzkumu a dokonce i investice do lidských zdrojů. Aby vláda podpořila takové chování firem, zahájila mimo jiné diskuse o revizi Kodexu správy a řízení společností. Budeme i nadále prosazovat reformy zaměřené na zavedení správy a řízení společností orientovaného na růst.
Kromě toho byly ve Spojených státech, Evropě a Číně dále posíleny politiky na podporu domácích investic, což vytváří prostředí intenzivní konkurence v průmyslové politice, a význam partnerství veřejného a soukromého sektoru stále roste.
V tomto kontextu vláda v nedávných dodatečných rozpočtových a daňových reformách přijala maximální opatření ke zlepšení předvídatelnosti investic s cílem urychlit domácí investice.
Identifikujeme vítězné strategie na domácích i mezinárodních trzích a zavedeme odvážné domácí investice. Poskytneme vám plnou podporu, abyste v tom mohli pokračovat.

Dále, pokud jde o zvyšování mezd, v současné době jste dosáhli vysoké úrovně růstu mezd přesahující 5 %, poprvé za více než 30 let. Je důležité tento trend upevnit a zajistit, aby mzdy… růst mezd převyšuje inflaci.
Takaičiho kabinet prohlásil, že nenechá zvyšování mezd zcela na podnicích, ale vytvoří prostředí, ve kterém je lze průběžně zvyšovat. Ještě jednou děkujeme za váš souhlas. Jako vláda budeme silně podporovat zvyšování mezd, které převyšuje inflaci, a to i podporou zvyšování produktivity a zefektivněním transakcí.
Posílení spolupráce s globálním Jihem je dále nesmírně důležité pro realizaci japonské vize svobodného a otevřeného Indo-Pacifiku (FOIP).
Vláda bude také nadále podporovat diplomacii na nejvyšší úrovni, podporovat expanzi do zahraničí, která přispívá k řešení sociálních problémů v partnerských zemích, a spolupráci v rámci CPTPP (Transpacifické partnerství). Strategicky rozšíříme počet signatářů Komplexní a progresivní dohody o hospodářské spolupráci a rozvoji (ECEA), posílíme hospodářské vazby s Mercosurem (Společný trh Jižní Ameriky) a posílíme spolupráci s globálním Jihem.
Kromě toho, abychom vybudovali odolné dodavatelské řetězce uprostřed rostoucích geopolitických rizik, urychlíme formování alternativních zdrojů dodávek jakožto předběžné opatření a přijmeme flexibilní opatření, jako je diverzifikace našich zdrojů zadávání veřejných zakázek jako střednědobé opatření. a následná opatření a zároveň spolupracovat s podobně smýšlejícími zeměmi na předkládání žádostí Číně. Z hlediska ekonomické bezpečnosti rovněž žádám všechny členy průmyslového sektoru, aby podnikli kroky k posílení dodavatelských řetězců, včetně diverzifikace zdrojů zadávání veřejných zakázek, úspory zdrojů a recyklace, aby se zabránilo nadměrné závislosti na jedné zemi, pokud jde o kritické materiály. Pevně ​​implementujme tyto politiky prostřednictvím partnerství veřejného a soukromého sektoru a společně budujme silnou ekonomiku. Děkuji mnohokrát

———————-
———————-

19 января 2026 года премьер-министр Такаичи провел встречу с Федерацией бизнеса Японии (Кейданрен) в своей официальной резиденции.

В заключительном слове премьер-министр сказала следующее:

«Большое спасибо за то, что вы поделились с нами сегодня своими откровенными мнениями, уважаемые представители делового сообщества.

Только что председатель Цуцуи сделал несколько приятных замечаний о преимуществах недавнего роста цен на акции. Администрация Такаичи, руководствуясь философией ответственной, активной фискальной политики, проводит политику, направленную на стимулирование смелых и стратегических инвестиций, укрепление структуры предложения в Японии и создание благоприятного цикла роста занятости и доходов, повышения доверия потребителей и роста прибыли предприятий, тем самым увеличивая налоговые поступления без повышения налоговых ставок.

На этом фоне мы услышали сегодня ваши мнения по вопросам внутренних инвестиций, повышения заработной платы, реформы корпоративного управления и стран Глобального Юга. Я хотела бы выразить свою твердую решимость ускорить усилия по достижению целевого показателя государственно-частного партнерства в 200 триллионов иен ВВП к 2040 финансовому году, еще больше укрепить повышение заработной платы, направленное на реальный рост, продвигать ориентированную на рост реформу корпоративного управления и укреплять сотрудничество со странами Глобального Юга, и все это будет активно осуществляться». со стороны делового сообщества. Я нашел это очень обнадеживающим.
Действительно, для достижения сильной экономики необходимы активные усилия всех участников делового сообщества.
Денежные средства и другие управленческие ресурсы должны быть надлежащим образом распределены между капиталовложениями, инвестициями в исследования и даже инвестициями в человеческие ресурсы. Для поощрения такого корпоративного поведения правительство только что начало обсуждение пересмотра Кодекса корпоративного управления, среди прочих мер. Мы продолжим продвигать реформы, направленные на создание ориентированного на рост корпоративного управления.
Кроме того, в Соединенных Штатах, Европе и Китае политика по стимулированию внутренних инвестиций была еще больше усилена, что создало атмосферу интенсивной конкуренции в промышленной политике, и важность государственно-частного партнерства только возрастает.
На этом фоне правительство приняло максимальные меры по повышению предсказуемости инвестиций в рамках недавнего дополнительного бюджета и налоговых реформ с целью ускорения внутренних инвестиций.
Мы определим выигрышные стратегии как на внутреннем, так и на международном рынках и осуществим смелые внутренние инвестиции. Мы окажем вам полную поддержку, чтобы вы могли продолжать это делать.
Кроме того, что касается повышения заработной платы, вы В настоящее время достигнут высокий уровень роста заработной платы, превышающий 5%, впервые за более чем 30 лет. Важно закрепить эту тенденцию и обеспечить, чтобы рост заработной платы превышал инфляцию.
Кабинет министров Такаичи заявил, что не оставит повышение заработной платы полностью на усмотрение предприятий, а создаст условия, в которых заработная плата может постоянно повышаться. Еще раз благодарю вас за согласие. Как правительство, мы будем решительно поддерживать рост заработной платы, превышающий инфляцию, в том числе путем поддержки повышения производительности и оптимизации транзакций.
Кроме того, укрепление сотрудничества со странами Глобального Юга имеет чрезвычайно важное значение для реализации японской концепции свободного и открытого Индо-Тихоокеанского региона (FOIP).
Правительство также продолжит продвигать дипломатию на высшем уровне, поддерживать зарубежную экспансию, способствующую решению социальных проблем в странах-партнерах, и сотрудничество в рамках Транстихоокеанского партнерства (CPTPP). Мы будем стратегически расширять число участников Всеобъемлющего и прогрессивного соглашения об экономическом сотрудничестве и развитии (ECEA), укреплять экономические связи с Меркосуром (Южным общим рынком) и укреплять сотрудничество со странами Глобального Юга.
Кроме того, для построения устойчивых цепочек поставок в условиях растущих геополитических рисков мы ускорим формирование альтернативных источников поставок в качестве меры на начальном этапе, а также примем гибкие меры, такие как диверсификация источников закупок в качестве меры на среднем и конечном этапах, одновременно работая со странами-единомышленниками над обращением к Китаю.
С точки зрения экономической безопасности, я также прошу всех участников промышленного сектора предпринять шаги по укреплению цепочек поставок, включая диверсификацию источников закупок, сохранение ресурсов и переработку, чтобы избежать чрезмерной зависимости от какой-либо одной страны в отношении критически важных материалов.
Давайте твердо реализовывать эти политики посредством государственно-частного партнерства и вместе строить сильную экономику. Большое спасибо

———————-
———————-

Il 19 gennaio 2026, il Primo Ministro Takaichi ha tenuto un incontro con la Federazione Imprenditoriale Giapponese (Keidanren) presso la Residenza Ufficiale del Primo Ministro.

Nel suo discorso conclusivo, il Primo Ministro ha dichiarato quanto segue:

"Grazie mille per aver condiviso oggi con noi, membri della comunità imprenditoriale, le vostre opinioni schiette.

Poco fa, il Presidente Tsutsui ha espresso alcuni apprezzamenti sui benefici del recente aumento dei prezzi delle azioni. L’amministrazione Takaichi, guidata dalla filosofia di una politica fiscale responsabile e proattiva, sta perseguendo politiche volte a promuovere investimenti audaci e strategici, rafforzare la struttura dell’offerta giapponese e creare un circolo virtuoso di aumento dell’occupazione e del reddito, miglioramento della fiducia dei consumatori e aumento dei profitti delle imprese, aumentando così il gettito fiscale senza aumentare le aliquote.

Inoltre, abbiamo ascoltato oggi le vostre opinioni sugli investimenti interni, gli aumenti salariali, la riforma della governance aziendale e il Sud del mondo. Vorrei esprimere la mia ferma determinazione ad accelerare gli sforzi per raggiungere l’obiettivo pubblico-privato di 200 trilioni di yen di PIL entro l’anno fiscale 2040, consolidare ulteriormente gli aumenti salariali orientati ai salari reali, promuovere una riforma della governance aziendale orientata alla crescita e rafforzare la cooperazione con il Sud del mondo, tutti obiettivi che saranno attivamente perseguiti dal Comunità imprenditoriale. Ho trovato questo molto incoraggiante.
In effetti, per raggiungere un’economia forte, sono essenziali sforzi proattivi da parte di tutti gli attori della comunità imprenditoriale.
La liquidità e le altre risorse gestionali dovrebbero essere opportunamente allocate agli investimenti di capitale, alla ricerca e persino alle risorse umane. Per incoraggiare tale comportamento aziendale, il governo ha appena avviato le discussioni sulla revisione del Codice di Corporate Governance, tra le altre misure. Continueremo a promuovere riforme volte a stabilire una governance aziendale orientata alla crescita.
Inoltre, negli Stati Uniti, in Europa e in Cina, le politiche per promuovere gli investimenti interni sono state ulteriormente rafforzate, creando un clima di intensa competizione in materia di politica industriale, e l’importanza dei partenariati pubblico-privato è in continua crescita.
In questo contesto, il governo ha adottato misure massime per migliorare la prevedibilità degli investimenti nel recente bilancio supplementare e nelle riforme fiscali, con l’obiettivo di accelerare gli investimenti interni.
Individueremo strategie vincenti sia nei mercati nazionali che internazionali e implementeremo investimenti nazionali coraggiosi. Vi forniremo il nostro pieno supporto affinché possiate continuare a farlo.
Inoltre, per quanto riguarda gli aumenti salariali, avete attualmente raggiunto un elevato Un livello di aumenti salariali superiore al 5%, per la prima volta in oltre 30 anni. È importante consolidare questa tendenza e garantire che gli aumenti salariali superino l’inflazione.
Il Governo Takaichi ha affermato che non lascerà che gli aumenti salariali siano interamente di competenza delle imprese, ma creerà un contesto in cui i salari possano essere aumentati costantemente. Grazie ancora per il vostro consenso. Come governo, sosterremo con forza gli aumenti salariali superiori all’inflazione, anche supportando il miglioramento della produttività e la semplificazione delle transazioni.
Inoltre, il rafforzamento della cooperazione con il Sud del mondo è estremamente importante per realizzare la visione giapponese di un Indo-Pacifico Libero e Aperto (FOIP).
Il governo continuerà inoltre a promuovere la diplomazia di alto livello, a sostenere l’espansione all’estero che contribuisca alla risoluzione delle problematiche sociali nei paesi partner e a cooperare nell’ambito del CPTPP (Partenariato Trans-Pacifico). Amplieremo strategicamente il numero di firmatari dell’Accordo Globale e Progressivo di Cooperazione e Sviluppo Economico (ECEA), rafforzeremo i legami economici con il Mercosur (Mercato Comune del Sud) e rafforzeremo la cooperazione con il Sud del mondo.
Inoltre, al fine di costruire catene di approvvigionamento resilienti in un contesto di crescenti rischi geopolitici, accelereremo la creazione di fonti di approvvigionamento alternative come misura a monte e adotteremo misure flessibili come la diversificazione delle nostre fonti di approvvigionamento come misura a valle e a medio termine, collaborando anche con Paesi che condividono gli stessi principi per presentare richieste alla Cina.
Dal punto di vista della sicurezza economica, chiedo inoltre a tutti i membri del settore industriale di adottare misure per rafforzare le catene di approvvigionamento, tra cui la diversificazione delle fonti di approvvigionamento, la conservazione delle risorse e il riciclaggio, in modo da evitare un’eccessiva dipendenza da un singolo Paese per i materiali critici.
Attuiamo con fermezza queste politiche attraverso partenariati pubblico-privati ​​e costruiamo insieme un’economia forte. Grazie mille

———————-
———————-

El 19 de enero de 2026, el Primer Ministro Takaichi se reunió con la Federación Empresarial de Japón (Keidanren) en su Residencia Oficial. En sus palabras de clausura, la Primera Ministra dijo lo siguiente:

"Muchas gracias por compartir sus francas opiniones con nosotros hoy, miembros de la comunidad empresarial.

Justo ahora, el Presidente Tsutsui hizo algunos comentarios muy bienvenidos sobre los beneficios del reciente aumento de los precios de las acciones. La administración Takaichi, guiada por la filosofía de una política fiscal responsable y proactiva, está implementando políticas para promover inversiones audaces y estratégicas, fortalecer la estructura de suministro de Japón y crear un círculo virtuoso de aumento del empleo y los ingresos, mayor confianza del consumidor y mayores beneficios empresariales, incrementando así la recaudación fiscal sin aumentar los tipos impositivos.

En este contexto, hoy hemos escuchado sus opiniones sobre la inversión nacional, los aumentos salariales, la reforma del gobierno corporativo y el Sur Global. Quisiera expresar mi firme determinación de acelerar los esfuerzos para alcanzar el objetivo público-privado de 200 billones de yenes de PIB para el año fiscal 2040, consolidar aún más los aumentos salariales orientados a los salarios reales, promover una reforma del gobierno corporativo orientada al crecimiento y fortalecer la cooperación con el Sur Global, todo lo cual será impulsado activamente por la comunidad empresarial. Esto me pareció muy alentador.
De hecho, Para lograr una economía sólida, es esencial que todos los actores del sector empresarial realicen esfuerzos proactivos.
El efectivo y otros recursos de gestión deben asignarse adecuadamente a la inversión de capital, la inversión en investigación e incluso la inversión en recursos humanos. Para fomentar este comportamiento corporativo, el gobierno acaba de iniciar conversaciones sobre la revisión del Código de Gobierno Corporativo, entre otras medidas. Seguiremos impulsando reformas destinadas a establecer un gobierno corporativo orientado al crecimiento.
Además, en Estados Unidos, Europa y China, se han fortalecido aún más las políticas de promoción de la inversión nacional, lo que ha creado un clima de intensa competencia en materia de políticas industriales, y la importancia de las colaboraciones público-privadas no deja de crecer.
En este contexto, el gobierno ha tomado las máximas medidas para mejorar la previsibilidad de la inversión en las recientes reformas presupuestarias y fiscales suplementarias, con el objetivo de acelerar la inversión nacional.
Identificaremos estrategias ganadoras en los mercados nacionales e internacionales e implementaremos inversiones nacionales audaces. Les brindaremos todo nuestro apoyo para que puedan continuar haciéndolo.
Además, en cuanto a los aumentos salariales, actualmente han alcanzado un alto nivel de aumentos salariales de más del 5%, la primera vez. En más de 30 años. Es importante consolidar esta tendencia y garantizar que los aumentos salariales superen la inflación.
El Gabinete de Takaichi ha declarado que no dejará los aumentos salariales en manos de las empresas, sino que creará un entorno en el que los salarios puedan aumentarse continuamente. Gracias de nuevo por su acuerdo. Como gobierno, apoyaremos firmemente los aumentos salariales que superen la inflación, incluyendo el apoyo a las mejoras de productividad y la agilización de las transacciones.
Además, fortalecer la cooperación con el Sur Global es fundamental para hacer realidad la visión japonesa de un Indo-Pacífico Libre y Abierto (FOIP).
El gobierno también seguirá promoviendo la diplomacia de alto nivel, apoyando la expansión internacional que contribuya a resolver los problemas sociales en los países socios y la cooperación en el CPTPP (Asociación Transpacífica). Ampliaremos estratégicamente el número de signatarios del Acuerdo Integral y Progresivo de Cooperación y Desarrollo Económicos (ECEA), fortaleceremos los lazos económicos con el Mercosur (Mercado Común del Sur) y la cooperación con el Sur Global.
Asimismo, para construir cadenas de suministro resilientes Ante el aumento de los riesgos geopolíticos, aceleraremos la creación de fuentes de suministro alternativas como medida inicial y adoptaremos medidas flexibles, como la diversificación de nuestras fuentes de abastecimiento como medida intermedia y final, a la vez que colaboraremos con países afines para presentar solicitudes a China.

Desde la perspectiva de la seguridad económica, también solicito a todos los miembros del sector industrial que tomen medidas para fortalecer las cadenas de suministro, incluyendo la diversificación de las fuentes de abastecimiento, la conservación de recursos y el reciclaje, a fin de evitar una dependencia excesiva de un solo país para la obtención de materiales críticos.

Implementemos firmemente estas políticas mediante alianzas público-privadas y construyamos juntos una economía sólida. Muchas gracias

———————-
———————-

Ngày 19 tháng 1 năm 2026, Thủ tướng Takaichi đã có cuộc gặp với Liên đoàn Doanh nghiệp Nhật Bản (Keidanren) tại Phủ Thủ tướng.

Trong phần phát biểu bế mạc, Thủ tướng đã nói như sau:

"Cảm ơn quý vị đại diện cộng đồng doanh nghiệp đã chia sẻ những ý kiến ​​thẳng thắn của mình hôm nay.

Vừa rồi, Chủ tịch Tsutsui đã đưa ra một số nhận xét đáng hoan nghênh về lợi ích của việc giá cổ phiếu tăng gần đây. Chính quyền Takaichi, được dẫn dắt bởi triết lý chính sách tài khóa có trách nhiệm và chủ động, đang theo đuổi các chính sách thúc đẩy đầu tư táo bạo và chiến lược, củng cố cơ cấu cung ứng của Nhật Bản, và tạo ra một vòng tuần hoàn tích cực về tăng việc làm và thu nhập, cải thiện niềm tin người tiêu dùng và tăng lợi nhuận kinh doanh, từ đó tăng thu thuế mà không cần tăng thuế suất.

Trong bối cảnh đó, hôm nay chúng ta đã được nghe ý kiến ​​của quý vị về đầu tư trong nước, tăng lương, cải cách quản trị doanh nghiệp và khu vực Nam bán cầu. Tôi muốn bày tỏ quyết tâm mạnh mẽ của mình trong việc đẩy nhanh nỗ lực đạt mục tiêu GDP 200 nghìn tỷ yên trong khu vực công-tư vào năm tài chính 2040, tiếp tục củng cố việc tăng lương hướng tới mức lương thực tế, thúc đẩy cải cách quản trị doanh nghiệp theo hướng tăng trưởng và tăng cường hợp tác với khu vực Nam bán cầu, tất cả những điều này sẽ được cộng đồng doanh nghiệp tích cực theo đuổi. Tôi thấy điều này rất đáng khích lệ.

Thật vậy, để đạt được một nền kinh tế mạnh mẽ, cần có những nỗ lực chủ động của…" Tất cả các bên tham gia trong cộng đồng doanh nghiệp đều rất quan trọng.
Tiền mặt và các nguồn lực quản lý khác cần được phân bổ hợp lý cho đầu tư vốn, đầu tư nghiên cứu và cả đầu tư nguồn nhân lực. Để khuyến khích hành vi doanh nghiệp như vậy, chính phủ vừa mới bắt đầu thảo luận về việc sửa đổi Bộ luật Quản trị Doanh nghiệp, cùng với các biện pháp khác. Chúng tôi sẽ tiếp tục thúc đẩy các cải cách nhằm thiết lập quản trị doanh nghiệp hướng đến tăng trưởng.

Hơn nữa, tại Hoa Kỳ, châu Âu và Trung Quốc, các chính sách thúc đẩy đầu tư trong nước đã được tăng cường hơn nữa, tạo ra một môi trường cạnh tranh chính sách công nghiệp gay gắt, và tầm quan trọng của quan hệ đối tác công tư ngày càng tăng.

Trong bối cảnh này, chính phủ đã thực hiện các biện pháp tối đa để cải thiện khả năng dự đoán đầu tư trong ngân sách bổ sung gần đây và các cải cách thuế, với mục tiêu đẩy nhanh đầu tư trong nước.

Chúng tôi sẽ xác định các chiến lược thắng lợi trên cả thị trường trong nước và quốc tế và thực hiện các khoản đầu tư trong nước mạnh mẽ. Chúng tôi sẽ hỗ trợ hết mình để các bạn có thể tiếp tục làm như vậy.

Hơn nữa, về vấn đề tăng lương, hiện nay các bạn đã đạt được mức tăng lương cao trên 5%, lần đầu tiên sau hơn 30 năm. Điều quan trọng là phải củng cố xu hướng này và đảm bảo việc tăng lương được duy trì. vượt quá lạm phát.
Nội các Takaichi đã tuyên bố sẽ không để việc tăng lương hoàn toàn phụ thuộc vào doanh nghiệp, mà sẽ tạo ra môi trường cho phép tăng lương liên tục. Một lần nữa, cảm ơn sự đồng thuận của quý vị. Với tư cách là chính phủ, chúng tôi sẽ kiên quyết ủng hộ việc tăng lương vượt quá lạm phát, bao gồm cả việc hỗ trợ cải thiện năng suất và đơn giản hóa các giao dịch.
Hơn nữa, tăng cường hợp tác với các nước đang phát triển là vô cùng quan trọng trong việc hiện thực hóa tầm nhìn Ấn Độ Dương – Thái Bình Dương Tự do và Mở (FOIP) của Nhật Bản.
Chính phủ cũng sẽ tiếp tục thúc đẩy ngoại giao cấp cao, hỗ trợ mở rộng ra nước ngoài góp phần giải quyết các vấn đề xã hội ở các nước đối tác và hợp tác trong Hiệp định Đối tác xuyên Thái Bình Dương (CPTPP). Chúng tôi sẽ mở rộng chiến lược số lượng các nước ký kết Hiệp định Hợp tác và Phát triển Kinh tế Toàn diện và Tiến bộ (ECEA), tăng cường quan hệ kinh tế với Mercosur (Thị trường chung Nam Mỹ) và tăng cường hợp tác với các nước đang phát triển.
Hơn nữa, để xây dựng chuỗi cung ứng bền vững trong bối cảnh rủi ro địa chính trị gia tăng, chúng tôi sẽ đẩy nhanh việc hình thành các nguồn cung ứng thay thế như một biện pháp thượng nguồn, và sẽ thực hiện các biện pháp linh hoạt như đa dạng hóa nguồn cung ứng của chúng tôi. các biện pháp trung và hạ nguồn, đồng thời hợp tác với các quốc gia cùng chí hướng để đưa ra yêu cầu với Trung Quốc.
Từ góc độ an ninh kinh tế, tôi cũng đề nghị tất cả các thành viên trong ngành công nghiệp thực hiện các bước để tăng cường chuỗi cung ứng, bao gồm đa dạng hóa nguồn cung ứng, tiết kiệm tài nguyên và tái chế, để tránh phụ thuộc quá mức vào bất kỳ quốc gia nào đối với các nguyên vật liệu thiết yếu.
Chúng ta hãy kiên quyết thực hiện các chính sách này thông qua quan hệ đối tác công tư và cùng nhau xây dựng một nền kinh tế vững mạnh. Xin chân thành cảm ơn

———————-
———————-

19 जनवरी, 2026 को प्रधानमंत्री ताकाइची ने प्रधानमंत्री के आधिकारिक निवास पर जापान बिजनेस फेडरेशन (केइदानरेन) के साथ एक मीटिंग की।

अपनी आखिरी बात में, प्रधानमंत्री ने ये कहा:

"बिज़नेस कम्युनिटी के सदस्यों, आज हमारे साथ अपनी साफ़ राय शेयर करने के लिए आपका बहुत-बहुत धन्यवाद।

अभी, चेयरमैन त्सुत्सुई ने स्टॉक की कीमतों में हाल ही में हुई बढ़ोतरी के फ़ायदों के बारे में कुछ अच्छी बातें कहीं। ताकाइची एडमिनिस्ट्रेशन, ज़िम्मेदार, प्रोएक्टिव फ़ाइनेंशियल पॉलिसी की सोच से गाइड होकर, बोल्ड और स्ट्रेटेजिक इन्वेस्टमेंट को बढ़ावा देने, जापान के सप्लाई स्ट्रक्चर को मज़बूत करने, और रोज़गार और इनकम में बढ़ोतरी, कंज्यूमर कॉन्फिडेंस में सुधार, और बिज़नेस प्रॉफ़िट में बढ़ोतरी का एक अच्छा साइकिल बनाने के लिए पॉलिसी अपना रहा है, जिससे टैक्स रेट बढ़ाए बिना टैक्स रेवेन्यू बढ़ेगा।

इसके बीच, हमने आज घरेलू इन्वेस्टमेंट, सैलरी में बढ़ोतरी, कॉर्पोरेट गवर्नेंस रिफ़ॉर्म और ग्लोबल साउथ पर आपकी राय सुनी है। मैं फ़ाइनेंशियल ईयर 2040 तक GDP में 200 ट्रिलियन येन के पब्लिक-प्राइवेट टारगेट को पाने की कोशिशों में तेज़ी लाने, असली सैलरी के लिए सैलरी में बढ़ोतरी को और पक्का करने, ग्रोथ पर ध्यान देने वाले कॉर्पोरेट गवर्नेंस रिफ़ॉर्म को बढ़ावा देने, और ग्लोबल साउथ के साथ सहयोग को मज़बूत करने के अपने पक्के इरादे को ज़ाहिर करना चाहता हूँ, इन सभी को बिज़नेस कम्युनिटी एक्टिवली आगे बढ़ाएगी। मुझे यह बहुत अच्छा लगा। यह उत्साह बढ़ाने वाला है।
सच में, एक मज़बूत इकॉनमी पाने के लिए, बिज़नेस कम्युनिटी के सभी प्लेयर्स की तरफ़ से प्रोएक्टिव कोशिशें ज़रूरी हैं।
कैश और दूसरे मैनेजमेंट रिसोर्स को कैपिटल इन्वेस्टमेंट, रिसर्च इन्वेस्टमेंट और यहाँ तक कि ह्यूमन रिसोर्स इन्वेस्टमेंट के लिए सही तरीके से बांटा जाना चाहिए। ऐसे कॉर्पोरेट बिहेवियर को बढ़ावा देने के लिए, सरकार ने दूसरे उपायों के साथ-साथ कॉर्पोरेट गवर्नेंस कोड में बदलाव पर भी चर्चा शुरू कर दी है। हम ग्रोथ-ओरिएंटेड कॉर्पोरेट गवर्नेंस बनाने के मकसद से सुधारों को आगे बढ़ाते रहेंगे।
इसके अलावा, यूनाइटेड स्टेट्स, यूरोप और चीन में, घरेलू इन्वेस्टमेंट को बढ़ावा देने वाली पॉलिसी को और मज़बूत किया गया है, जिससे इंटेंस इंडस्ट्रियल पॉलिसी कॉम्पिटिशन का माहौल बना है, और पब्लिक-प्राइवेट पार्टनरशिप की अहमियत और बढ़ रही है।
इस बैकग्राउंड में, सरकार ने हाल के सप्लीमेंट्री बजट और टैक्स सुधारों में इन्वेस्टमेंट की प्रेडिक्टेबिलिटी को बेहतर बनाने के लिए ज़्यादा से ज़्यादा कदम उठाए हैं, जिसका मकसद घरेलू इन्वेस्टमेंट को तेज़ करना है।
हम घरेलू और इंटरनेशनल दोनों मार्केट में जीतने वाली स्ट्रेटेजी की पहचान करेंगे और बोल्ड घरेलू इन्वेस्टमेंट लागू करेंगे। हम आपको अपना पूरा सपोर्ट देंगे ताकि आप ऐसा करना जारी रख सकें।
इसके अलावा, सैलरी में बढ़ोतरी के मामले में, आपने अभी 1000 से ज़्यादा सैलरी में बढ़ोतरी का हाई लेवल हासिल किया है। 5%, 30 साल से ज़्यादा समय में पहली बार। इस ट्रेंड को पक्का करना और यह पक्का करना ज़रूरी है कि सैलरी में बढ़ोतरी महंगाई से ज़्यादा हो।
ताकाइची कैबिनेट ने कहा है कि वह सैलरी में बढ़ोतरी पूरी तरह से बिज़नेस पर नहीं छोड़ेगी, बल्कि ऐसा माहौल बनाएगी जिसमें सैलरी लगातार बढ़ाई जा सके। आपकी सहमति के लिए फिर से धन्यवाद। एक सरकार के तौर पर, हम महंगाई से ज़्यादा सैलरी में बढ़ोतरी का पुरज़ोर सपोर्ट करेंगे, जिसमें प्रोडक्टिविटी में सुधार और ट्रांज़ैक्शन को आसान बनाना शामिल है।
इसके अलावा, जापान के फ्री एंड ओपन इंडो-पैसिफिक (FOIP) विज़न को पूरा करने के लिए ग्लोबल साउथ के साथ सहयोग को मज़बूत करना बहुत ज़रूरी है।
सरकार टॉप-लेवल डिप्लोमेसी को बढ़ावा देना, पार्टनर देशों में सामाजिक मुद्दों को हल करने में मदद करने वाले विदेशी विस्तार और CPTPP (ट्रांस-पैसिफिक पार्टनरशिप) में सहयोग को भी जारी रखेगी। हम कॉम्प्रिहेंसिव एंड प्रोग्रेसिव एग्रीमेंट ऑन इकोनॉमिक कोऑपरेशन एंड डेवलपमेंट (ECEA) पर साइन करने वालों की संख्या को रणनीतिक रूप से बढ़ाएंगे, मर्कोसुर (सदर्न कॉमन मार्केट) के साथ आर्थिक संबंधों को मज़बूत करेंगे, और ग्लोबल साउथ के साथ सहयोग को मज़बूत करेंगे।

इसके अलावा, बनाने के लिए बढ़ते जियोपॉलिटिकल रिस्क के बीच मज़बूत सप्लाई चेन बनाने के लिए, हम अपस्ट्रीम उपाय के तौर पर दूसरे सप्लाई सोर्स बनाने में तेज़ी लाएंगे, और मिड- और डाउनस्ट्रीम उपाय के तौर पर अपने प्रोक्योरमेंट सोर्स में विविधता लाने जैसे लचीले उपाय करेंगे, साथ ही चीन से रिक्वेस्ट करने के लिए एक जैसी सोच वाले देशों के साथ भी काम करेंगे।

इकोनॉमिक सिक्योरिटी के नज़रिए से, मैं इंडस्ट्रियल सेक्टर के सभी सदस्यों से यह भी गुज़ारिश करता हूँ कि वे सप्लाई चेन को मज़बूत करने के लिए कदम उठाएँ, जिसमें प्रोक्योरमेंट सोर्स में विविधता लाना, रिसोर्स बचाना और रीसाइक्लिंग करना शामिल है, ताकि ज़रूरी चीज़ों के लिए किसी एक देश पर बहुत ज़्यादा निर्भरता से बचा जा सके।

आइए, पब्लिक-प्राइवेट पार्टनरशिप के ज़रिए इन पॉलिसी को मज़बूती से लागू करें और मिलकर एक मज़बूत इकॉनमी बनाएँ। आपका बहुत-बहुत धन्यवाद

———————-
———————-

১৯ জানুয়ারী, ২০২৬ তারিখে, প্রধানমন্ত্রী তাকাইচি প্রধানমন্ত্রীর সরকারি বাসভবনে জাপান ব্যবসায়ী ফেডারেশন (কেইদানরেন)-এর সাথে একটি বৈঠক করেন।

সমাপনী বক্তব্যে প্রধানমন্ত্রী বলেন:

"ব্যবসায়িক সম্প্রদায়ের সদস্যরা, আজ আমাদের সাথে আপনাদের খোলামেলা মতামত শেয়ার করার জন্য আপনাদের অনেক ধন্যবাদ।

এইমাত্র, চেয়ারম্যান সুতসুই সাম্প্রতিক শেয়ারের দাম বৃদ্ধির সুবিধা সম্পর্কে কিছু স্বাগত মন্তব্য করেছেন। দায়িত্বশীল, সক্রিয় রাজস্ব নীতির দর্শন দ্বারা পরিচালিত তাকাইচি প্রশাসন সাহসী ও কৌশলগত বিনিয়োগকে উৎসাহিত করার, জাপানের সরবরাহ কাঠামোকে শক্তিশালী করার এবং কর্মসংস্থান ও আয় বৃদ্ধির একটি সৎ চক্র তৈরি করার, ভোক্তাদের আস্থা বৃদ্ধির এবং ব্যবসায়িক মুনাফা বৃদ্ধির নীতি অনুসরণ করছে, যার ফলে করের হার না বাড়িয়েই কর রাজস্ব বৃদ্ধি পাবে।

এরমধ্যে, আজ আমরা দেশীয় বিনিয়োগ, মজুরি বৃদ্ধি, কর্পোরেট গভর্নেন্স সংস্কার এবং গ্লোবাল সাউথ সম্পর্কে আপনাদের মতামত শুনেছি। আমি ২০৪০ অর্থবছরের মধ্যে জিডিপিতে ২০০ ট্রিলিয়ন ইয়েনের পাবলিক-প্রাইভেট লক্ষ্য অর্জনের প্রচেষ্টা ত্বরান্বিত করার, প্রকৃত মজুরির লক্ষ্যে মজুরি বৃদ্ধিকে আরও দৃঢ় করার, প্রবৃদ্ধি-ভিত্তিক কর্পোরেট গভর্নেন্স সংস্কারকে উৎসাহিত করার এবং গ্লোবাল সাউথের সাথে সহযোগিতা জোরদার করার জন্য আমার দৃঢ় সংকল্প ব্যক্ত করতে চাই, যার সবকটিই ব্যবসায়িক সম্প্রদায় সক্রিয়ভাবে অনুসরণ করবে। আমি এটিকে খুবই উৎসাহব্যঞ্জক বলে মনে করেছি।
অবশ্যই, একটি শক্তিশালী অর্থনীতি অর্জনের জন্য, ব্যবসায়ী সম্প্রদায়ের সকল পক্ষের সক্রিয় প্রচেষ্টা অপরিহার্য।

মূলধন বিনিয়োগ, গবেষণা বিনিয়োগ এবং এমনকি মানবসম্পদ বিনিয়োগের জন্য নগদ এবং অন্যান্য ব্যবস্থাপনা সম্পদ যথাযথভাবে বরাদ্দ করা উচিত। এই ধরনের কর্পোরেট আচরণকে উৎসাহিত করার জন্য, সরকার কর্পোরেট গভর্নেন্স কোড সংশোধনের বিষয়ে আলোচনা শুরু করেছে, অন্যান্য পদক্ষেপের মধ্যে। আমরা প্রবৃদ্ধি-ভিত্তিক কর্পোরেট গভর্নেন্স প্রতিষ্ঠার লক্ষ্যে সংস্কারগুলি এগিয়ে নিয়ে যাব।

তদুপরি, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র, ইউরোপ এবং চীনে, অভ্যন্তরীণ বিনিয়োগকে উৎসাহিত করার নীতিগুলি আরও শক্তিশালী করা হয়েছে, তীব্র শিল্প নীতি প্রতিযোগিতার পরিবেশ তৈরি করেছে এবং সরকারি-বেসরকারি অংশীদারিত্বের গুরুত্ব কেবল বৃদ্ধি পাচ্ছে।

এই পটভূমিতে, সরকার সাম্প্রতিক সম্পূরক বাজেট এবং কর সংস্কারে বিনিয়োগের পূর্বাভাস উন্নত করার জন্য সর্বাধিক ব্যবস্থা গ্রহণ করেছে, যার লক্ষ্য হল অভ্যন্তরীণ বিনিয়োগ ত্বরান্বিত করা।

আমরা অভ্যন্তরীণ এবং আন্তর্জাতিক উভয় বাজারে বিজয়ী কৌশলগুলি চিহ্নিত করব এবং সাহসী অভ্যন্তরীণ বিনিয়োগ বাস্তবায়ন করব। আমরা আমাদের পূর্ণ সমর্থন প্রদান করব যাতে আপনি এটি চালিয়ে যেতে পারেন।

তদুপরি, মজুরি বৃদ্ধির ক্ষেত্রে, আপনি বর্তমানে 5% এর বেশি মজুরি বৃদ্ধির একটি উচ্চ স্তর অর্জন করেছেন, যা 30 বছরেরও বেশি সময় ধরে প্রথমবারের মতো। এটি এই প্রবণতাকে দৃঢ় করার জন্য এবং মুদ্রাস্ফীতির চেয়ে মজুরি বৃদ্ধি নিশ্চিত করার জন্য এটি গুরুত্বপূর্ণ।
তাকাইচি মন্ত্রিসভা বলেছে যে তারা মজুরি বৃদ্ধি সম্পূর্ণরূপে ব্যবসার উপর ছেড়ে দেবে না, বরং এমন একটি পরিবেশ তৈরি করবে যেখানে মজুরি ক্রমাগত বৃদ্ধি করা যেতে পারে। আপনার সম্মতির জন্য আবারও ধন্যবাদ। সরকার হিসেবে, আমরা উৎপাদনশীলতা উন্নতি এবং লেনদেনকে সুগম করার মাধ্যমে মুদ্রাস্ফীতির চেয়ে বেশি মজুরি বৃদ্ধিকে দৃঢ়ভাবে সমর্থন করব।
তদুপরি, জাপানের মুক্ত ও উন্মুক্ত ইন্দো-প্যাসিফিক (FOIP) দৃষ্টিভঙ্গি বাস্তবায়নে গ্লোবাল সাউথের সাথে সহযোগিতা জোরদার করা অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ।
সরকার শীর্ষ-স্তরের কূটনীতি প্রচার, অংশীদার দেশগুলিতে সামাজিক সমস্যা সমাধানে অবদান রাখে এমন বিদেশী সম্প্রসারণকে সমর্থন এবং CPTPP (ট্রান্স-প্যাসিফিক পার্টনারশিপ) -এ সহযোগিতা অব্যাহত রাখবে। আমরা অর্থনৈতিক সহযোগিতা ও উন্নয়নের উপর ব্যাপক ও প্রগতিশীল চুক্তি (ECEA) স্বাক্ষরকারীদের সংখ্যা কৌশলগতভাবে প্রসারিত করব, মার্কোসুরের (দক্ষিণ সাধারণ বাজার) সাথে অর্থনৈতিক সম্পর্ক জোরদার করব এবং গ্লোবাল সাউথের সাথে সহযোগিতা জোরদার করব।
তদুপরি, ক্রমবর্ধমান ভূ-রাজনৈতিক ঝুঁকির মধ্যে স্থিতিশীল সরবরাহ শৃঙ্খল তৈরি করার জন্য, আমরা একটি আপস্ট্রিম হিসাবে বিকল্প সরবরাহ উৎস গঠনকে ত্বরান্বিত করব। পরিমাপ করব, এবং মধ্যম এবং নিম্নমুখী ব্যবস্থা হিসেবে আমাদের ক্রয় উৎসগুলিকে বৈচিত্র্যময় করার মতো নমনীয় পদক্ষেপ গ্রহণ করব, একই সাথে চীনের কাছে অনুরোধ করার জন্য সমমনা দেশগুলির সাথে কাজ করব।
অর্থনৈতিক নিরাপত্তার দৃষ্টিকোণ থেকে, আমি শিল্প খাতের সকল সদস্যকে সরবরাহ শৃঙ্খলকে শক্তিশালী করার জন্য পদক্ষেপ নেওয়ার জন্য অনুরোধ করছি, যার মধ্যে রয়েছে ক্রয় উৎসের বৈচিত্র্যকরণ, সম্পদ সংরক্ষণ এবং পুনর্ব্যবহার, যাতে গুরুত্বপূর্ণ উপকরণের জন্য কোনও একটি দেশের উপর অতিরিক্ত নির্ভরতা এড়ানো যায়।
আসুন আমরা সরকারি-বেসরকারি অংশীদারিত্বের মাধ্যমে এই নীতিগুলি দৃঢ়ভাবে বাস্তবায়ন করি এবং একসাথে একটি শক্তিশালী অর্থনীতি গড়ে তুলি। আপনাকে অনেক ধন্যবাদ

———————-
———————-

जनवरी १९, २०२६ मा, प्रधानमन्त्री ताकाचीले प्रधानमन्त्रीको आधिकारिक निवासमा जापान व्यापार महासंघ (केइडानरेन) सँग बैठक गर्नुभयो।

आफ्नो समापन भाषणमा प्रधानमन्त्रीले निम्न कुरा भन्नुभयो:

"व्यापारी समुदायका सदस्यहरू, आज हामीसँग आफ्नो स्पष्ट विचार साझा गर्नुभएकोमा धेरै धेरै धन्यवाद।

भर्खरै, अध्यक्ष सुत्सुईले स्टक मूल्यमा भएको हालैको वृद्धिको फाइदाहरूको बारेमा केही स्वागतयोग्य टिप्पणीहरू गर्नुभयो। जिम्मेवार, सक्रिय वित्तीय नीतिको दर्शनद्वारा निर्देशित ताकाची प्रशासनले बोल्ड र रणनीतिक लगानीलाई प्रवर्द्धन गर्न, जापानको आपूर्ति संरचनालाई सुदृढ पार्न, र बढ्दो रोजगारी र आय, सुधारिएको उपभोक्ता विश्वास, र बढ्दो व्यावसायिक नाफाको सद्गुण चक्र सिर्जना गर्न नीतिहरू पछ्याउँदैछ, जसले गर्दा कर दरहरू नबढाई कर राजस्व बढ्छ।

यस बीचमा, हामीले आज घरेलु लगानी, ज्याला वृद्धि, कर्पोरेट शासन सुधार, र ग्लोबल साउथमा तपाईंको विचार सुनेका छौं। म आर्थिक २०४० सम्ममा जीडीपीमा २०० ट्रिलियन येनको सार्वजनिक-निजी लक्ष्य हासिल गर्न प्रयासहरूलाई तीव्र पार्न, वास्तविक ज्यालामा लक्षित ज्याला वृद्धिलाई अझ बलियो बनाउन, वृद्धि-उन्मुख कर्पोरेट शासन सुधारलाई प्रवर्द्धन गर्न, र ग्लोबल साउथसँगको सहयोगलाई बलियो बनाउन मेरो दृढ संकल्प व्यक्त गर्न चाहन्छु, जुन सबै व्यापार समुदायले सक्रिय रूपमा पछ्याउनेछ। मैले यो धेरै उत्साहजनक पाएँ।
वास्तवमा, बलियो अर्थतन्त्र प्राप्त गर्न, व्यापार समुदायका सबै खेलाडीहरूको सक्रिय प्रयास आवश्यक छ।
नगद र अन्य व्यवस्थापन स्रोतहरू पूँजी लगानी, अनुसन्धान लगानी, र मानव संसाधन लगानीमा पनि उचित रूपमा विनियोजन गरिनुपर्छ। यस्तो कर्पोरेट व्यवहारलाई प्रोत्साहन गर्न, सरकारले भर्खरै कर्पोरेट शासन संहितालाई परिमार्जन गर्ने बारे छलफल सुरु गरेको छ, अन्य उपायहरूका साथै। हामी वृद्धि-उन्मुख कर्पोरेट शासन स्थापना गर्ने उद्देश्यले सुधारहरू अगाडि बढाउन जारी राख्नेछौं।
यसका साथै, संयुक्त राज्य अमेरिका, युरोप र चीनमा, घरेलु लगानीलाई प्रवर्द्धन गर्ने नीतिहरूलाई अझ बलियो बनाइएको छ, जसले गर्दा तीव्र औद्योगिक नीति प्रतिस्पर्धाको वातावरण सिर्जना भएको छ, र सार्वजनिक-निजी साझेदारीको महत्त्व बढ्दै गएको छ।
यस पृष्ठभूमिमा, सरकारले हालैको पूरक बजेट र कर सुधारहरूमा लगानीको पूर्वानुमान सुधार गर्न अधिकतम उपायहरू चालेको छ, जसको उद्देश्य घरेलु लगानीलाई तीव्र बनाउने हो।
हामी घरेलु र अन्तर्राष्ट्रिय बजार दुवैमा विजयी रणनीतिहरू पहिचान गर्नेछौं र बोल्ड घरेलु लगानी लागू गर्नेछौं। हामी हाम्रो पूर्ण समर्थन प्रदान गर्नेछौं ताकि तपाईं त्यसो गर्न जारी राख्न सक्नुहुन्छ।
यसबाहेक, ज्याला वृद्धिको सन्दर्भमा, तपाईंले हाल ३० वर्षभन्दा बढीमा पहिलो पटक ५% भन्दा बढीको ज्याला वृद्धिको उच्च स्तर हासिल गर्नुभएको छ। यो यो प्रवृत्तिलाई सुदृढ पार्न र मुद्रास्फीतिभन्दा ज्याला वृद्धि सुनिश्चित गर्न महत्त्वपूर्ण छ।
ताकाची मन्त्रिपरिषद्ले ज्याला वृद्धिलाई पूर्ण रूपमा व्यवसायहरूमा छोड्ने छैन भनी भनेको छ, तर निरन्तर ज्याला बढाउन सकिने वातावरण सिर्जना गर्नेछ। तपाईंको सम्झौताको लागि फेरि धन्यवाद। सरकारको रूपमा, हामी उत्पादकता सुधारलाई समर्थन गरेर र लेनदेनलाई सुव्यवस्थित गरेर मुद्रास्फीतिभन्दा बढी ज्याला वृद्धिलाई दृढतापूर्वक समर्थन गर्नेछौं।
यसबाहेक, जापानको स्वतन्त्र र खुला इन्डो-प्यासिफिक (FOIP) दृष्टिकोणलाई साकार पार्न ग्लोबल साउथसँगको सहयोगलाई सुदृढ पार्नु अत्यन्त महत्त्वपूर्ण छ।
सरकारले उच्च-स्तरीय कूटनीतिलाई प्रवर्द्धन गर्न, साझेदार देशहरूमा सामाजिक समस्याहरू समाधान गर्न योगदान पुर्‍याउने विदेशी विस्तारलाई समर्थन गर्न र CPTPP (ट्रान्स-प्यासिफिक साझेदारी) मा सहयोग गर्न जारी राख्नेछ। हामी आर्थिक सहयोग र विकास (ECEA) मा व्यापक र प्रगतिशील सम्झौतामा हस्ताक्षरकर्ताहरूको संख्या रणनीतिक रूपमा विस्तार गर्नेछौं, मर्कोसुर (दक्षिणी साझा बजार) सँग आर्थिक सम्बन्ध बलियो बनाउनेछौं, र ग्लोबल साउथसँगको सहयोग बलियो बनाउनेछौं।
यसका साथै, बढ्दो भूराजनीतिक जोखिमहरूको बीचमा लचिलो आपूर्ति शृङ्खलाहरू निर्माण गर्न, हामी अपस्ट्रीमको रूपमा वैकल्पिक आपूर्ति स्रोतहरूको गठनलाई तीव्र पार्नेछौं। उपाय, र हाम्रा खरिद स्रोतहरूलाई मध्य र तलतिरको उपायको रूपमा विविधीकरण गर्ने जस्ता लचिलो उपायहरू लिनेछ, जबकि समान विचारधारा भएका देशहरूसँग मिलेर चीनलाई अनुरोध गर्नेछु।
आर्थिक सुरक्षाको दृष्टिकोणबाट, म औद्योगिक क्षेत्रका सबै सदस्यहरूलाई आपूर्ति शृङ्खलाहरूलाई सुदृढ पार्न कदम चाल्न पनि आग्रह गर्दछु, जसमा खरिद स्रोतहरूको विविधीकरण, स्रोतहरूको संरक्षण र पुनर्चक्रण समावेश छ, ताकि महत्वपूर्ण सामग्रीहरूको लागि कुनै एक देशमा अत्यधिक निर्भरताबाट बच्न सकियोस्।
सार्वजनिक-निजी साझेदारी मार्फत यी नीतिहरूलाई दृढतापूर्वक लागू गरौं र सँगै बलियो अर्थतन्त्र निर्माण गरौं। धेरै धेरै धन्यवाद

———————-
———————-

Op 19 januari 2026 hield premier Takaichi een ontmoeting met de Japanse ondernemersfederatie (Keidanren) in de ambtswoning van de premier.

In haar slotwoord zei de premier het volgende:

"Hartelijk dank dat u vandaag uw openhartige mening met ons hebt gedeeld, leden van het bedrijfsleven.

Zojuist heeft voorzitter Tsutsui enkele welkome opmerkingen gemaakt over de voordelen van de recente stijging van de aandelenkoersen. De regering-Takaichi, geleid door de filosofie van een verantwoordelijk en proactief fiscaal beleid, voert beleid om gedurfde en strategische investeringen te bevorderen, de Japanse toeleveringsketen te versterken en een positieve spiraal te creëren van toenemende werkgelegenheid en inkomens, verbeterd consumentenvertrouwen en stijgende bedrijfswinsten, waardoor de belastinginkomsten toenemen zonder de belastingtarieven te verhogen.

Te midden hiervan hebben we vandaag uw mening gehoord over binnenlandse investeringen, loonsverhogingen, hervorming van het ondernemingsbestuur en het Mondiale Zuiden. Ik wil mijn sterke vastberadenheid uitspreken om de inspanningen te versnellen om de publiek-private doelstelling van 200 biljoen yen bbp in het fiscale jaar 2040 te bereiken, loonsverhogingen gericht op reële lonen verder te consolideren, groeigerichte hervormingen van het ondernemingsbestuur te bevorderen en de samenwerking met het Mondiale Zuiden te versterken. Al deze punten zullen actief worden nagestreefd door het bedrijfsleven. Ik vond dit zeer waardevol." bemoedigend.

Inderdaad, om een ​​sterke economie te bereiken, zijn proactieve inspanningen van alle spelers in het bedrijfsleven essentieel.

Contanten en andere managementmiddelen moeten op passende wijze worden toegewezen aan kapitaalinvesteringen, investeringen in onderzoek en zelfs investeringen in menselijk kapitaal. Om dergelijk bedrijfsgedrag te stimuleren, is de overheid onlangs begonnen met de besprekingen over een herziening van de Corporate Governance Code, naast andere maatregelen. We zullen de hervormingen die gericht zijn op het creëren van groeigerichte corporate governance blijven bevorderen.

Bovendien zijn in de Verenigde Staten, Europa en China de beleidsmaatregelen ter bevordering van binnenlandse investeringen verder versterkt, waardoor een klimaat van intense concurrentie op het gebied van industriebeleid is ontstaan ​​en het belang van publiek-private partnerschappen alleen maar toeneemt.

Tegen deze achtergrond heeft de overheid in de recente aanvullende begroting en belastinghervormingen maximale maatregelen genomen om de voorspelbaarheid van investeringen te verbeteren, met als doel binnenlandse investeringen te versnellen.

We zullen winnende strategieën identificeren op zowel de binnenlandse als de internationale markt en gedurfde binnenlandse investeringen implementeren. We zullen u onze volledige steun bieden zodat u dit kunt blijven doen.

Wat betreft loonsverhogingen: u heeft momenteel een hoog niveau van loonsverhogingen van meer dan 5% bereikt, de eerste Dit is de eerste keer in meer dan 30 jaar. Het is belangrijk om deze trend te consolideren en ervoor te zorgen dat de loonstijgingen de inflatie overtreffen.
Het kabinet-Takaichi heeft aangegeven dat het loonstijgingen niet volledig aan het bedrijfsleven zal overlaten, maar een omgeving zal creëren waarin lonen continu kunnen worden verhoogd. Nogmaals bedankt voor uw instemming. Als regering zullen we loonstijgingen die de inflatie overtreffen krachtig ondersteunen, onder andere door productiviteitsverbeteringen te stimuleren en transacties te stroomlijnen.

Verder is het versterken van de samenwerking met het Mondiale Zuiden van cruciaal belang voor de realisatie van Japans visie op een Vrij en Open Indo-Pacifisch gebied (FOIP).

De regering zal ook doorgaan met het bevorderen van diplomatie op topniveau, het ondersteunen van overzeese expansie die bijdraagt ​​aan het oplossen van sociale problemen in partnerlanden, en de samenwerking in het kader van het CPTPP (Trans-Pacific Partnership). We zullen het aantal ondertekenaars van de Uitgebreide en Progressieve Overeenkomst inzake Economische Samenwerking en Ontwikkeling (ECEA) strategisch uitbreiden, de economische banden met Mercosur (de Zuidelijke Gemeenschappelijke Markt) versterken en de samenwerking met het Mondiale Zuiden intensiveren.

Verder zullen we, om een ​​veerkrachtige toeleveringsketen op te bouwen, Gezien de toenemende geopolitieke risico’s zullen we, als eerste maatregel, de ontwikkeling van alternatieve leveringsbronnen versnellen en flexibele maatregelen nemen, zoals het diversifiëren van onze inkoopbronnen, als tweede en derde maatregel. Tegelijkertijd zullen we samenwerken met gelijkgestemde landen om verzoeken aan China te richten.

Vanuit het oogpunt van economische veiligheid vraag ik alle leden van de industriële sector om stappen te ondernemen om de toeleveringsketens te versterken, waaronder het diversifiëren van inkoopbronnen, het besparen van grondstoffen en recycling, om overmatige afhankelijkheid van één land voor kritieke materialen te voorkomen.

Laten we dit beleid resoluut implementeren door middel van publiek-private partnerschappen en samen een sterke economie opbouwen. Hartelijk dank

———————-

中国の日本報道工作に600万ポンド加担したオールドメディアは不要!令和8年1月19日、高市総理は、総理大臣官邸でFIFAワールドカップ2026 トロフィーツアーによる表敬を受けました。

中国の日本報道工作に600万ポンド加担したオールドメディアは不要!令和8年1月19日、高市総理は、総理大臣官邸でFIFAワールドカップ2026 トロフィーツアーによる表敬を受けました。
https://x.com/i/status/2013170327304470726

令和8年1月19日、高市総理は、総理大臣官邸でFIFAワールドカップ2026 トロフィーツアーによる表敬を受けました。
https://www.kantei.go.jp/jp/content/000190550.jpg

———————-

We don’t need the old media, which spent 6 million pounds manipulating China’s reporting on Japan! On January 19, 2026, Prime Minister Takaichi received a courtesy call from the FIFA World Cup 2026 Trophy Tour at the Prime Minister’s Official Residence.

On January 19, 2026, Prime Minister Takaichi received a courtesy call from the FIFA World Cup 2026 Trophy Tour at the Prime Minister’s Official Residence

———————-
———————-

我們不需要那些花費600萬英鎊操縱中國對日本報道的傳統媒體! 2026年1月19日,高市首相在首相官邸接見了2026年國際足總世界盃獎盃巡迴展的代表團。

2026年1月19日,高市首相在首相官邸接見了2026年國際足總世界盃獎盃巡迴展的代表團

———————-
———————-

ما به رسانه‌های قدیمی که ۶ میلیون پوند برای دستکاری گزارش‌های چین در مورد ژاپن هزینه کردند، نیازی نداریم! در ۱۹ ژانویه ۲۰۲۶، نخست‌وزیر تاکایچی از طرف تور جام جهانی ۲۰۲۶ فیفا در اقامتگاه رسمی نخست‌وزیر، با ایشان تماس تلفنی دریافت کرد

———————-
———————-

لسنا بحاجة إلى وسائل الإعلام التقليدية التي أنفقت ستة ملايين جنيه إسترليني للتلاعب بتغطية الصين للأحداث في اليابان! في 19 يناير/كانون الثاني 2026، استقبل رئيس الوزراء تاكايتشي وفداً من جولة كأس العالم لكرة القدم 2026 في مقر إقامته الرسمي.

في 19 يناير/كانون الثاني 2026، استقبل رئيس الوزراء تاكايتشي وفداً من جولة كأس العالم لكرة القدم 2026 في مقر إقامته الرسمي

———————-
———————-

Wir brauchen die alten Medien nicht, die 6 Millionen Pfund für die Manipulation der chinesischen Berichterstattung über Japan ausgegeben haben! Am 19. Januar 2026 empfing Premierminister Takaichi im Rahmen der FIFA-Weltmeisterschafts-Trophäen-Tour einen Höflichkeitsbesuch in der offiziellen Residenz des Premierministers.

Am 19. Januar 2026 empfing Premierminister Takaichi im Rahmen der FIFA-Weltmeisterschafts-Trophäen-Tour einen Höflichkeitsbesuch in der offiziellen Residenz des Premierministers

———————-
———————-

Nous n’avons pas besoin des vieux médias, qui ont dépensé 6 millions de livres sterling pour manipuler la couverture médiatique chinoise du Japon ! Le 19 janvier 2026, le Premier ministre Takaichi a reçu une visite de courtoisie de la tournée du trophée de la Coupe du Monde de la FIFA 2026 à la résidence officielle du Premier ministre.

Le 19 janvier 2026, le Premier ministre Takaichi a reçu une visite de courtoisie de la tournée du trophée de la Coupe du Monde de la FIFA 2026 à la résidence officielle du Premier ministre

———————-
———————-

Nepotřebujeme stará média, která utratila 6 milionů liber za manipulaci s čínským zpravodajstvím o Japonsku! Dne 19. ledna 2026 přijal premiér Takaiči zdvořilostní návštěvu z turné trofejí mistrovství světa ve fotbale 2026 v oficiální rezidenci premiéra.

Dne 19. ledna 2026 přijal premiér Takaiči zdvořilostní návštěvu z turné trofejí mistrovství světa ve fotbale 2026 v oficiální rezidenci premiéra

———————-
———————-

Нам не нужны старые СМИ, которые потратили 6 миллионов фунтов стерлингов на манипулирование китайскими репортажами о Японии! 19 января 2026 года премьер-министр Такаичи принял визит вежливости от участников тура Кубка мира по футболу FIFA 2026 в официальной резиденции премьер-министра.

19 января 2026 года премьер-министр Такаичи принял визит вежливости от участников тура Кубка мира по футболу FIFA 2026 в официальной резиденции премьер-министра

———————-
———————-

Non abbiamo bisogno dei vecchi media, che hanno speso 6 milioni di sterline per manipolare i reportage della Cina sul Giappone! Il 19 gennaio 2026, il Primo Ministro Takaichi ha ricevuto una visita di cortesia dal FIFA World Cup Trophy Tour 2026 presso la Residenza Ufficiale del Primo Ministro.

Il 19 gennaio 2026, il Primo Ministro Takaichi ha ricevuto una visita di cortesia dal FIFA World Cup Trophy Tour 2026 presso la Residenza Ufficiale del Primo Ministro

———————-
———————-

¡No necesitamos a los medios tradicionales, que gastaron 6 millones de libras manipulando la información de China sobre Japón! El 19 de enero de 2026, el Primer Ministro Takaichi recibió una visita de cortesía de la Gira del Trofeo de la Copa Mundial de la FIFA 2026 en su Residencia Oficial

———————-
———————-

Chúng ta không cần đến các phương tiện truyền thông cũ, những kẻ đã chi 6 triệu bảng Anh để thao túng thông tin của Trung Quốc về Nhật Bản! Vào ngày 19 tháng 1 năm 2026, Thủ tướng Takaichi đã tiếp đón đoàn diễu hành Cúp vô địch bóng đá thế giới FIFA 2026 tại Phủ Thủ tướng.

Vào ngày 19 tháng 1 năm 2026, Thủ tướng Takaichi đã tiếp đón đoàn diễu hành Cúp vô địch bóng đá thế giới FIFA 2026 tại Phủ Thủ tướng

———————-
———————-

हमें पुराने मीडिया की ज़रूरत नहीं है, जिसने जापान पर चीन की रिपोर्टिंग में हेरफेर करने के लिए 6 मिलियन पाउंड खर्च किए! 19 जनवरी, 2026 को, प्रधानमंत्री ताकाइची को प्रधानमंत्री के आधिकारिक निवास पर FIFA वर्ल्ड कप 2026 ट्रॉफी टूर से एक शिष्टाचार कॉल आया।

19 जनवरी, 2026 को, प्रधानमंत्री ताकाइची को प्रधानमंत्री के आधिकारिक निवास पर FIFA वर्ल्ड कप 2026 ट्रॉफी टूर से एक शिष्टाचार कॉल आया

———————-
———————-

আমাদের সেই পুরনো মিডিয়ার দরকার নেই, যারা জাপান সম্পর্কে চীনের প্রতিবেদন তৈরিতে ৬ মিলিয়ন পাউন্ড খরচ করেছে! ১৯ জানুয়ারী, ২০২৬ তারিখে, প্রধানমন্ত্রী তাকাইচি প্রধানমন্ত্রীর সরকারি বাসভবনে ফিফা বিশ্বকাপ ২০২৬ ট্রফি ট্যুর থেকে সৌজন্য সাক্ষাৎ পেয়েছিলেন।

১৯ জানুয়ারী, ২০২৬ তারিখে, প্রধানমন্ত্রী তাকাইচি প্রধানমন্ত্রীর সরকারি বাসভবনে ফিফা বিশ্বকাপ ২০২৬ ট্রফি ট্যুর থেকে সৌজন্য সাক্ষাৎ পেয়েছিলেন

———————-
———————-

हामीलाई पुरानो मिडियाको आवश्यकता छैन, जसले जापानको बारेमा चीनको रिपोर्टिङलाई हेरफेर गर्न ६ मिलियन पाउन्ड खर्च गर्यो! जनवरी १९, २०२६ मा, प्रधानमन्त्री ताकाचीले प्रधानमन्त्रीको आधिकारिक निवासमा फिफा विश्वकप २०२६ ट्रफी टुरबाट शिष्टाचार भेट गर्नुभयो।

जनवरी १९, २०२६ मा, प्रधानमन्त्री ताकाचीले प्रधानमन्त्रीको आधिकारिक निवासमा फिफा विश्वकप २०२६ ट्रफी टुरबाट शिष्टाचार भेट गर्नुभयो

———————-
———————-

We hebben de oude media niet nodig, die 6 miljoen pond hebben uitgegeven om de Chinese berichtgeving over Japan te manipuleren! Op 19 januari 2026 ontving premier Takaichi een beleefdheidsbezoek van de FIFA World Cup 2026 Trophy Tour in de officiële residentie van de premier.

Op 19 januari 2026 ontving premier Takaichi een beleefdheidsbezoek van de FIFA World Cup 2026 Trophy Tour in de officiële residentie van de premier

———————-