「記者会見!」タグアーカイブ

黄川田大臣記者会見(2026年3月27日) [As Minister of State for Regional Revitalization: Regarding Decentralization Reform]

黄川田大臣記者会見(2026年3月27日)

【地方創生担当大臣として:地方分権改革について】
本日、第16次地方分権一括法案を閣議決定しました。本法案は、全国の地方公共団体からの切実な提案を実現するため、昨年12月に閣議決定した令和7年の「地方からの提案等に関する対応方針」等に基づき、17法律の改正を行うものです。具体的には、地方の現場で困っている具体的な支障を解決し、住民サービスを向上させるため、空き家管理活用支援法人への商工会議所等の非法人の指定を可能とすること、地方のデジタル証券方式での発行を可能とすること、都道府県等による戸籍電子証明書等のオンラインでの公用請求を可能とすることなどの措置を講ずるものであります。本法案の早期成立に尽力してまいります。

【交通安全対策担当大臣として:第12次交通安全基本計画について】
本日3月27日に中央交通安全対策会議を持ち回りで開催し、第12次交通安全基本計画を決定いたしました。この計画は、道路や鉄道などの陸上交通、海上交通及び航空交通の各交通分野における総合的な安全対策として、令和8年度から12年度までの5年間を計画期間としております。今回の計画の中では、道路交通に関して、令和12年までに24時間死者数を1,900人以下とし、世界一安全な道路交通を実現するといった目標を掲げました。人優先の交通安全思想を基本とし、交通事故被害者やご遺族等の方々に思いを致し、究極的には交通事故のない社会を目指して、あらゆる施策を推進してまいります。具体的には、現在も重点的に取り組んでいる高齢者、子供、歩行者等の安全対策に加えて、外国人や小型モビリティの安全対策など、最近の情勢を踏まえた課題にも焦点を当てた安全対策を盛り込んでおります。新たな計画のもと、関係機関や団体、国民の皆様の協力を得ながら、政府一体となって交通安全を一層推進してまいります。

【沖縄担当大臣として:対馬丸の水中調査結果について】
昨日26日、学童疎開船「対馬丸」の水中等調査の結果をご遺族の皆様に報告しました。今回の遠隔操作無人探査機による調査により、初めて対馬丸の外周全体を撮影することができました。また、船体周辺の海底から泥や土砂等を収集することができたのも今回初めてとなります。さらに、映像データを基に3Dモデルも作成し、対馬丸の船体全景を再現いたしました。今回の調査は、戦後80年が過ぎ、対馬丸事件の生存者・ご遺族が高齢化する中で、対馬丸記念会からのご要請を踏まえて内閣府において実施したものであります。私も映像を全て視聴し、収集した泥や土砂等を間近で見ました。昨日、ご遺族の皆様にご報告した様子は、現場にいた内閣府の担当者から報告を受けておりまして、静かな中でご覧になられた方、時折涙を浮かべながらご覧になられた方など、様々な思いでご覧になられていたとのことでありました。私としては、対馬丸事件の記憶を風化させることなく次世代に継承していくことの重要性を改めて実感したところであります。撮影映像については内閣府ホームページからご覧いただけます。また撮影映像と収集資料については、本日から対馬丸記念館において展示されておりますので、是非多くの方に沖縄を訪問しご覧いただければと思います。

【消費者及び食品安全担当大臣として:フードバンク団体認証制度について】
本年4月1日から、消費者庁と農林水産省が連携し、フードバンク団体の認証制度を開始いたします。本制度は、関係省庁及び食品関連事業者、フードバンク関連団体等から構成される「食品寄付等に関する官民協議会」において決定された取り組みでありまして、具体的には農林水産省においてリスト化された活動実態のあるフードバンク団体を対象に、フードバンク認証事務局を担う消費者庁が、トレーサビリティや衛生管理等の基準について承認を行うものであります。本制度を活用いただくことで、フードバンク団体にとっては社会的信頼性の向上により食品寄付活動の拡大につながることが期待されるとともに、寄付者である企業にとっては安心して食品寄付による支援活動に取り組むことができるようになると考えております。本制度により、食品ロス削減と食品寄付促進の取り組みが一層広がることを期待しております。

【こども政策担当大臣として:暫定予算案及び妊娠相談窓口について】
1点目は、本日閣議決定されました令和8年度こども家庭庁暫定予算案についてであります。暫定期間は4月1日から4月11日までの11日間で、暫定予算案の総額は2,909億円となります。暫定予算計上の考え方としては、令和8年度当初予算案とともに、保育所等の運営費、大学等の授業料減免、給付型奨学金、育児休業等給付、児童扶養手当など、行政運営上、暫定予算期間中に支出を要する必要最小限の経費を計上いたしました。引き続き国民生活に影響を生じさせないよう、令和8年度当初予算案を1日でも早く成立させることができるよう、内閣の一員として最大限尽力してまいります。
2点目は、思いがけない妊娠相談窓口サイトの開設についてであります。子供虐待死亡事例のうち、約6割が0歳児であり、その中でも生後0日や生後1ヶ月以内での死亡が高い割合を占めております。こうした事例の多くは、女性が思いがけない妊娠等によってどうして良いか分からず、適切な相談窓口につながることができなかったことによるものと考えております。そのため、思いがけない妊娠に気づいた女性がその葛藤等を相談でき、様々な選択肢を知り、必要な支援につながる相談窓口の周知を図るため、全国の相談窓口を検索できるサイトを本日開設いたしました。

【男女共同参画担当大臣として:若年層の性暴力被害予防月間について】
令和8年度「若年層の性暴力被害予防月間」の実施についてお知らせします。本年のキャッチコピーは「何も言わないからいいのかと思った。その無自覚な行動や発言が、相手にとっては性暴力です」です。同意のない性的な行為は性暴力であることを分かりやすい言葉で届け、加害につながる行為を注意喚起するメッセージを込めたものです。4月は入学・就職等に伴い若年層の生活環境が大きく変わる時期であり、被害に遭うリスクも高まると考えられます。このため政府では毎年4月を月間と位置づけ、啓発活動を重点的に実施いたします。性犯罪・性暴力の相談は、電話ならワンストップ支援センター「#8891(はやくワンストップ)」、チャット相談は「キュアタイム」までお寄せください。

【質疑応答】

こども・子育て支援金制度について: 昨年末から集中的な広報に取り組んでいます。ホームページの充実、リーフレット作成、メディアを通じた広報を展開しています。今月2日からはコールセンターも設置しました。実際の拠出は費用者の方は5月の給与から、国民健康保険等の方は6月または7月からとなるため、引き続き周知に努めます。
思いがけない妊娠の相談窓口について: 思いがけない妊娠の背景には様々な状況があり、女性に支援を届けることは社会全体で取り組むべき重要な課題であると認識しています。全国の自治体や関係団体と共に、社会全体での取り組みを推進してまいります。
English

[As Minister of State for Regional Revitalization: Regarding Decentralization Reform]
Today, the Cabinet approved the 16th Omnibus Bill on Decentralization Reform. This bill amends 17 laws based on the “Response Policy on Proposals from Local Governments” for 2025, which was Cabinet-approved last December, in order to realize earnest proposals from local governments across the country. Specifically, to resolve specific obstacles faced in local areas and improve resident services, measures will be taken such as enabling the designation of non-legal entities such as Chambers of Commerce as support corporations for vacant house management and utilization, enabling the issuance of local digital securities, and enabling online official requests for family register electronic certificates by prefectures and other entities. I will do my utmost for the early passage of this bill.

[As Minister of State for Traffic Safety Measures: Regarding the 12th Basic Plan for Traffic Safety]
Today, March 27, the Central Traffic Safety Measures Conference was held by circular, and the 12th Basic Plan for Traffic Safety was decided. This plan serves as a comprehensive safety measure in each transportation field, including land transportation such as roads and railways, maritime transportation, and air transportation, with a five-year planning period from fiscal 2026 to 2030. In this plan, regarding road traffic, a goal has been set to reduce the number of 24-hour fatalities to 1,900 or fewer by 2030, realizing the world’s safest road traffic. Based on the philosophy of “people-first” traffic safety, and keeping in mind the victims of traffic accidents and their bereaved families, we will promote all measures with the ultimate goal of a society free of traffic accidents. Specifically, in addition to safety measures for the elderly, children, and pedestrians, which we are currently focusing on, we have included safety measures focusing on recent issues such as measures for foreigners and small mobility. Under the new plan, with the cooperation of relevant organizations, groups, and the public, the government will work as one to further promote traffic safety.

[As Minister of State for Okinawa Affairs: Regarding the Underwater Survey Results of the Tsushima Maru]
Yesterday, the 26th, we reported the results of the underwater survey of the schoolchild evacuation ship “Tsushima Maru” to the bereaved families. Through this survey using a remotely operated vehicle (ROV), we were able to film the entire exterior of the Tsushima Maru for the first time. It is also the first time that we were able to collect mud and sediment from the seabed around the hull. Furthermore, a 3D model was created based on the video data to reproduce the entire view of the Tsushima Maru’s hull. This survey was conducted by the Cabinet Office based on a request from the Tsushima Maru Memorial Association, as 80 years have passed since the end of the war and the survivors and bereaved families of the Tsushima Maru incident are aging. I also watched all the footage and saw the collected mud and sediment up close. I have received a report from the Cabinet Office official who was at the scene about the reporting to the bereaved families yesterday, and I was told that they watched it with various thoughts, some watching in silence, others occasionally with tears in their eyes. For my part, I once again realized the importance of passing on the memory of the Tsushima Maru incident to the next generation without letting it fade. The filmed footage can be viewed on the Cabinet Office website. Also, the filmed footage and collected materials are on display at the Tsushima Maru Memorial Museum starting today, so I hope many people will visit Okinawa and see them.

[As Minister of State for Consumer Affairs and Food Safety: Regarding the Food Bank Organization Certification System]
From April 1 of this year, the Consumer Affairs Agency and the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries will collaborate to start a certification system for food bank organizations. This system is an initiative decided by the “Public-Private Council on Food Donation, etc.,” composed of relevant ministries, food-related businesses, and food bank-related organizations. Specifically, for food bank organizations with actual activities listed by the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, the Consumer Affairs Agency, which serves as the Food Bank Certification Secretariat, will approve standards such as traceability and hygiene management. By utilizing this system, it is expected that food bank organizations will see an expansion in food donation activities through improved social credibility, and for donating companies, it will become possible to engage in support activities through food donation with peace of mind. I hope this system will further spread efforts for food loss reduction and food donation promotion.

[As Minister of State for Children’s Policies: Regarding the Provisional Budget Proposal and Pregnancy Consultation Desk]
The first point is regarding the fiscal 2026 provisional budget proposal for the Children and Families Agency, which was Cabinet-approved today. The provisional period is 11 days from April 1 to April 11, and the total amount of the provisional budget proposal is 290.9 billion yen. Regarding the concept of the provisional budget, along with the initial budget proposal for fiscal 2026, we have included the minimum necessary expenses required for administrative operation during the provisional budget period, such as operating costs for nurseries, tuition fee reductions for universities, etc., benefit-type scholarships, childcare leave benefits, and child-rearing allowance. To ensure no impact on public life, I will do my utmost as a member of the Cabinet to pass the fiscal 2026 initial budget proposal as soon as possible.
The second point is about the opening of a consultation desk website for unexpected pregnancies. Of child abuse death cases, about 60% are infants aged 0, and among them, deaths within 0 days or 1 month after birth account for a high proportion. Many of these cases are thought to be due to women not knowing what to do due to unexpected pregnancies and being unable to connect to appropriate consultation desks. Therefore, to raise awareness of consultation desks where women who realize an unexpected pregnancy can discuss their conflicts, learn about various options, and connect to necessary support, we have today opened a site where consultation desks nationwide can be searched.

[As Minister of State for Gender Equality: Regarding the Sexual Violence Victim Prevention Month for Youth]
I would like to inform you about the implementation of the “Sexual Violence Victim Prevention Month for Youth” for fiscal 2026. This year’s catchphrase is “I thought it was okay because they didn’t say anything. That unconscious action or remark is sexual violence to the other person.” It is intended to deliver the message that sexual acts without consent are sexual violence in easy-to-understand words and to warn against actions leading to harm. April is a time when the living environment of young people changes significantly due to school enrollment or employment, and the risk of being victimized is also thought to increase. For this reason, the government designates April as the month every year and focuses on awareness activities. For consultations on sex crimes and sexual violence, please contact the One-Stop Support Center at “#8891 (Hayaku One-Stop)” by phone, or “Cure Time” for chat consultations.

[Q&A]

Regarding the Child and Childcare Support Fund system: We have been working on intensive publicity since the end of last year. We are developing publicity through the enhancement of our website, creation of leaflets, and through the media. We also set up a call center on the 2nd of this month. Actual contributions will be from the May salary for employees, and from June or July for those under National Health Insurance, etc., so we will continue to strive for public awareness.
Regarding the consultation desk for unexpected pregnancies: We recognize that there are various situations behind unexpected pregnancies, and delivering support to women is an important issue that should be addressed by society as a whole. Together with local governments and related organizations nationwide, we will promote efforts across society as a whole.
Italiano

[In qualità di Ministro per la Rivitalizzazione Regionale: Sulla riforma del decentramento]
Oggi il Gabinetto ha approvato il 16° disegno di legge omnibus sulla riforma del decentramento. Questo disegno di legge modifica 17 leggi sulla base della “Politica di risposta alle proposte degli enti locali” per l’anno 2025, approvata dal Gabinetto lo scorso dicembre, al fine di realizzare le fervide proposte degli enti locali di tutto il paese. Nello specifico, per risolvere gli ostacoli concreti riscontrati a livello locale e migliorare i servizi ai residenti, verranno adottate misure quali la possibilità di designare enti non giuridici come le Camere di Commercio come organizzazioni di supporto per la gestione e l’utilizzo delle case sfitte, la possibilità di emissione di titoli digitali locali e la possibilità di richieste ufficiali online di certificati elettronici di registro di famiglia da parte delle prefetture e di altri enti. Mi impegnerò al massimo per la rapida approvazione di questo disegno di legge.

[In qualità di Ministro per le misure di sicurezza stradale: Sul 12° Piano fondamentale per la sicurezza stradale]
Oggi, 27 marzo, si è tenuta per circolare la Conferenza centrale sulle misure di sicurezza stradale e abbiamo approvato il 12° Piano fondamentale per la sicurezza stradale. Questo piano funge da misura di sicurezza globale in ogni settore dei trasporti, inclusi i trasporti terrestri come strade e ferrovie, i trasporti marittimi e i trasporti aerei, con un periodo di pianificazione di cinque anni dall’anno fiscale 2026 al 2030. In questo piano, per quanto riguarda la circolazione stradale, è stato fissato l’obiettivo di ridurre il numero di decessi entro 24 ore a 1.900 o meno entro l’anno 2030, realizzando la circolazione stradale più sicura al mondo. Sulla base della filosofia della sicurezza stradale che mette le persone al primo posto, e tenendo presenti le vittime di incidenti stradali e le loro famiglie, promuoveremo tutte le misure con l’obiettivo finale di una società libera da incidenti stradali. Nello specifico, oltre alle misure di sicurezza per anziani, bambini e pedoni, su cui ci stiamo attualmente concentrando, abbiamo incluso misure di sicurezza incentrate su questioni recenti come misure per stranieri e piccola mobilità. Sotto il nuovo piano, con la collaborazione di organizzazioni, gruppi e cittadini interessati, il governo lavorerà all’unisono per promuovere ulteriormente la sicurezza stradale.

[In qualità di Ministro per gli affari di Okinawa: Sui risultati dell’indagine subacquea della Tsushima Maru]
Ieri, 26, abbiamo riferito ai familiari delle vittime i risultati dell’indagine subacquea della nave per l’evacuazione degli scolari “Tsushima Maru”. Attraverso questa indagine che ha utilizzato un veicolo subacqueo pilotato a distanza (ROV), siamo stati in grado di filmare per la prima volta l’intero esterno della Tsushima Maru. È anche la prima volta che siamo stati in grado di raccogliere fango e sedimenti dal fondale marino attorno allo scafo. Inoltre, è stato creato un modello 3D basato sui dati video per riprodurre l’intera visuale dello scafo della Tsushima Maru. Questa indagine è stata condotta dall’Ufficio di Gabinetto sulla base di una richiesta dell’Associazione Memoriale Tsushima Maru, poiché sono passati 80 anni dalla fine della guerra e i sopravvissuti e i familiari delle vittime dell’incidente della Tsushima Maru stanno invecchiando. Ho guardato anch’io tutto il filmato e ho visto da vicino il fango e i sedimenti raccolti. Ho ricevuto un rapporto dal funzionario dell’Ufficio di Gabinetto che era sul posto riguardo al resoconto fatto ieri ai familiari, e mi è stato detto che hanno guardato con vari sentimenti, alcuni in silenzio, altri occasionalmente con le lacrime agli occhi. Da parte mia, ho realizzato ancora una volta l’importanza di tramandare la memoria dell’incidente della Tsushima Maru alle generazioni future senza lasciarla svanire. Il filmato girato può essere visualizzato sul sito web dell’Ufficio di Gabinetto. Inoltre, il filmato girato e i materiali raccolti sono in mostra presso il Museo Memoriale Tsushima Maru a partire da oggi, quindi spero che molte persone visitino Okinawa e li vedano.

[In qualità di Ministro per gli affari dei consumatori e la sicurezza alimentare: Sul sistema di certificazione delle organizzazioni di banche alimentari]
Dal 1° aprile di quest’anno, l’Agenzia per gli affari dei consumatori e il Ministero dell’agricoltura, della silvicoltura e della pesca collaboreranno per avviare un sistema di certificazione per le organizzazioni di banche alimentari. Questo sistema è un’iniziativa decisa dal “Consiglio pubblico-privato sulle donazioni alimentari, ecc.”, composto dai ministeri interessati, dalle imprese legate al settore alimentare e dalle organizzazioni legate alle banche alimentari. Nello specifico, per le organizzazioni di banche alimentari con attività effettive elencate dal Ministero dell’agricoltura, della silvicoltura e della pesca, l’Agenzia per gli affari dei consumatori, che funge da Segreteria per la certificazione delle banche alimentari, approverà standard come la tracciabilità e la gestione dell’igiene. Utilizzando questo sistema, si prevede che le organizzazioni di banche alimentari vedranno un’espansione nelle attività di donazione alimentare grazie alla migliorata credibilità sociale, e per le aziende donatrici diventerà possibile impegnarsi in attività di supporto attraverso la donazione alimentare con tranquillità. Spero che questo sistema diffonda ulteriormente gli sforzi per la riduzione degli sprechi alimentari e la promozione delle donazioni alimentari.

[In qualità di Ministro per le politiche per l’infanzia: Sulla proposta di bilancio provvisorio e sullo sportello di consulenza per la gravidanza]
Il primo punto riguarda la proposta di bilancio provvisorio per l’anno fiscale 2026 per l’Agenzia per l’infanzia e le famiglie, approvata oggi dal Gabinetto. Il periodo provvisorio è di 11 giorni, dal 1° aprile all’11 aprile, e l’importo totale della proposta di bilancio provvisorio è di 290,9 miliardi di yen. Per quanto riguarda il concetto di bilancio provvisorio, insieme alla proposta di bilancio iniziale per l’anno fiscale 2026, abbiamo incluso le spese minime necessarie richieste per l’operatività amministrativa durante il periodo del bilancio provvisorio, come i costi operativi per gli asili nido, le riduzioni delle tasse universitarie, le borse di studio di tipo assistenziale, le indennità di congedo parentale e l’assegno per la crescita dei figli. Per garantire che non vi sia alcun impatto sulla vita dei cittadini, mi impegnerò al massimo come membro del Gabinetto affinché la proposta di bilancio iniziale per l’anno fiscale 2026 venga approvata il prima possibile.
Il secondo punto riguarda l’apertura di un sito web per uno sportello di consulenza per gravidanze inaspettate. Tra i casi di morte per abuso su minori, circa il 60% riguarda neonati di 0 anni e, tra questi, i decessi entro 0 giorni o 1 mese dalla nascita rappresentano una percentuale elevata. Si ritiene che molti di questi casi siano dovuti al fatto che le donne non sapevano cosa fare a causa di gravidanze inaspettate e non sono riuscite a mettersi in contatto con sportelli di consulenza appropriati. Pertanto, per sensibilizzare l’opinione pubblica sugli sportelli di consulenza dove le donne che scoprono una gravidanza inaspettata possono discutere i loro conflitti, conoscere varie opzioni e mettersi in contatto con il supporto necessario, abbiamo aperto oggi un sito dove è possibile cercare sportelli di consulenza a livello nazionale.

[In qualità di Ministro per l’uguaglianza di genere: Sul mese della prevenzione delle vittime di violenza sessuale tra i giovani]
Desidero informarvi sull’attuazione del “Mese della prevenzione delle vittime di violenza sessuale tra i giovani” per l’anno fiscale 2026. Lo slogan di quest’anno è “Pensavo andasse bene perché non dicevano nulla. Quell’azione o quel commento inconsapevole è violenza sessuale per l’altra persona”. Ha lo scopo di trasmettere il messaggio che gli atti sessuali senza consenso sono violenza sessuale con parole facili da capire e di avvertire contro le azioni che portano a danni. Aprile è un periodo in cui l’ambiente di vita dei giovani cambia significativamente a causa dell’iscrizione a scuola o dell’impiego, e si ritiene che aumenti anche il rischio di rimanere vittime. Per questo motivo, il governo designa ogni anno aprile come mese dedicato e si concentra sulle attività di sensibilizzazione. Per consulenze su reati sessuali e violenza sessuale, si prega di contattare il One-Stop Support Center al numero “#8891 (Hayaku One-Stop)” per telefono, o “Cure Time” per consulenze via chat.

[Domande e Risposte]

Sul sistema del Fondo di sostegno per i bambini e l’assistenza all’infanzia: stiamo lavorando a una pubblicità intensiva dalla fine dell’anno scorso. Stiamo sviluppando la pubblicità attraverso il potenziamento del nostro sito web, la creazione di opuscoli e attraverso i media. Abbiamo anche istituito un call center il 2 di questo mese. I contributi effettivi inizieranno dallo stipendio di maggio per i dipendenti, e da giugno o luglio per gli iscritti all’Assicurazione Sanitaria Nazionale, ecc., pertanto continueremo a impegnarci per la sensibilizzazione del pubblico.
Sullo sportello di consulenza per gravidanze inaspettate: riconosciamo che dietro le gravidanze inaspettate ci sono varie situazioni e fornire supporto alle donne è una questione importante che dovrebbe essere affrontata dalla società nel suo complesso. Insieme agli enti locali e alle organizzazioni collegate a livello nazionale, promuoveremo gli sforzi in tutta la società.
Português

[Como Ministro de Estado para a Revitalização Regional: Sobre a Reforma da Descentralização]
Hoje, o Gabinete aprovou o 16º Projeto de Lei Geral sobre a Reforma da Descentralização. Este projeto altera 17 leis com base na “Política de Resposta a Propostas de Governos Locais” para o ano de 2025, aprovada pelo Gabinete em dezembro passado, a fim de realizar propostas sinceras de governos locais em todo o país. Especificamente, para resolver obstáculos concretos enfrentados em áreas locais e melhorar os serviços aos residentes, serão tomadas medidas como permitir a designação de entidades não jurídicas, como Câmaras de Comércio, como corporações de apoio para a gestão e utilização de casas vagas, permitir a emissão de títulos digitais locais e permitir solicitações oficiais online de certificados eletrônicos de registro familiar por províncias e outras entidades. Farei o meu melhor para a rápida aprovação deste projeto de lei.

[Como Ministro de Estado para Medidas de Segurança no Trânsito: Sobre o 12º Plano Básico de Segurança no Trânsito]
Hoje, 27 de março, a Conferência Central de Medidas de Segurança no Trânsito foi realizada por circular, e o 12º Plano Básico de Segurança no Trânsito foi decidido. Este plano serve como uma medida de segurança abrangente em cada campo de transporte, incluindo transporte terrestre, como rodovias e ferrovias, transporte marítimo e transporte aéreo, com um período de planejamento de cinco anos, do ano fiscal de 2026 a 2030. Neste plano, em relação ao tráfego rodoviário, foi estabelecida a meta de reduzir o número de mortes em 24 horas para 1.900 ou menos até o ano de 2030, realizando o tráfego rodoviário mais seguro do mundo. Com base na filosofia de segurança no trânsito de “pessoas primeiro”, e tendo em mente as vítimas de acidentes de trânsito e suas famílias enlutadas, promoveremos todas as medidas com o objetivo final de uma sociedade livre de acidentes de trânsito. Especificamente, além das medidas de segurança para idosos, crianças e pedestres, nas quais estamos focando atualmente, incluímos medidas de segurança focadas em questões recentes, como medidas para estrangeiros e pequena mobilidade. Sob o novo plano, com a cooperação de organizações, grupos e o público relevantes, o governo trabalhará como um só para promover ainda mais a segurança no trânsito.

[Como Ministro de Estado para os Assuntos de Okinawa: Sobre os Resultados da Pesquisa Subaquática do Tsushima Maru]
Ontem, dia 26, relatamos os resultados da pesquisa subaquática do navio de evacuação escolar “Tsushima Maru” às famílias enlutadas. Através desta pesquisa usando um veículo operado remotamente (ROV), pudemos filmar todo o exterior do Tsushima Maru pela primeira vez. Também é a primeira vez que conseguimos coletar lama e sedimentos do fundo do mar ao redor do casco. Além disso, foi criado um modelo 3D baseado nos dados de vídeo para reproduzir a visão completa do casco do Tsushima Maru. Esta pesquisa foi realizada pelo Gabinete com base em um pedido da Associação Memorial Tsushima Maru, já que 80 anos se passaram desde o fim da guerra e os sobreviventes e famílias enlutadas do incidente do Tsushima Maru estão envelhecendo. Eu também assisti a todas as filmagens e vi a lama e os sedimentos coletados de perto. Recebi um relatório do funcionário do Gabinete que estava no local sobre o relato feito ontem às famílias enlutadas, e me disseram que eles assistiram com vários sentimentos, alguns em silêncio, outros ocasionalmente com lágrimas nos olhos. De minha parte, percebi mais uma vez a importância de transmitir a memória do incidente do Tsushima Maru para a próxima geração sem deixá-la desaparecer. As filmagens podem ser visualizadas no site do Gabinete. Além disso, as filmagens e os materiais coletados estão em exibição no Museu Memorial Tsushima Maru a partir de hoje, então espero que muitas pessoas visitem Okinawa e os vejam.

[Como Ministro de Estado para Assuntos do Consumidor e Segurança Alimentar: Sobre o Sistema de Certificação de Organizações de Bancos de Alimentos]
A partir de 1º de abril deste ano, a Agência de Assuntos do Consumidor e o Ministério da Agricultura, Florestas e Pescas colaborarão para iniciar um sistema de certificação para organizações de bancos de alimentos. Este sistema é uma iniciativa decidida pelo “Conselho Público-Privado sobre Doação de Alimentos, etc.”, composto por ministérios relevantes, empresas relacionadas a alimentos e organizações relacionadas a bancos de alimentos. Especificamente, para organizações de bancos de alimentos com atividades reais listadas pelo Ministério da Agricultura, Florestas e Pescas, a Agência de Assuntos do Consumidor, que atua como Secretaria de Certificação de Bancos de Alimentos, aprovará padrões como rastreabilidade e gestão de higiene. Ao utilizar este sistema, espera-se que as organizações de bancos de alimentos vejam uma expansão nas atividades de doação de alimentos através da melhoria da credibilidade social, e para as empresas doadoras, tornará possível engajar-se em atividades de apoio através da doação de alimentos com tranquilidade. Espero que este sistema espalhe ainda mais os esforços para a redução do desperdício de alimentos e a promoção da doação de alimentos.

[Como Ministro de Estado para as Políticas para Crianças: Sobre a Proposta de Orçamento Provisório e o Balcão de Consulta de Gravidez]
O primeiro ponto diz respeito à proposta de orçamento provisório para o ano fiscal de 2026 para a Agência para Crianças e Famílias, que foi aprovada hoje pelo Gabinete. O período provisório é de 11 dias, de 1º de abril a 11 de abril, e o valor total da proposta de orçamento provisório é de 290,9 bilhões de ienes. Em relação ao conceito do orçamento provisório, juntamente com a proposta de orçamento inicial para o ano fiscal de 2026, incluímos as despesas mínimas necessárias para a operação administrativa durante o período do orçamento provisório, como custos operacionais para creches, reduções de mensalidades para universidades, etc., bolsas de estudo do tipo benefício, benefícios de licença parental e auxílio para criação de filhos. Para garantir que não haja impacto na vida pública, farei o meu melhor como membro do Gabinete para aprovar a proposta de orçamento inicial do ano fiscal de 2026 o mais rápido possível.
O segundo ponto é sobre a abertura de um site de balcão de consulta para gravidezes inesperadas. Dos casos de morte por abuso infantil, cerca de 60% são bebês de 0 anos e, entre eles, mortes dentro de 0 dias ou 1 mês após o nascimento representam uma alta proporção. Acredita-se que muitos desses casos se devam ao fato de as mulheres não saberem o que fazer devido a gravidezes inesperadas e não conseguirem se conectar a balcões de consulta apropriados. Portanto, para aumentar a conscientização sobre os balcões de consulta onde as mulheres que percebem uma gravidez inesperada podem discutir seus conflitos, aprender sobre várias opções e se conectar ao apoio necessário, abrimos hoje um site onde os balcões de consulta em todo o país podem ser pesquisados.

[Como Ministro de Estado para a Igualdade de Gênero: Sobre o Mês de Prevenção de Vítimas de Violência Sexual para Jovens]
Gostaria de informar sobre a implementação do “Mês de Prevenção de Vítimas de Violência Sexual para Jovens” para o ano fiscal de 2026. O slogan deste ano é “Achei que estava tudo bem porque não disseram nada. Essa ação ou comentário inconsciente é violência sexual para a outra pessoa”. Destina-se a transmitir a mensagem de que atos sexuais sem consentimento são violência sexual em palavras fáceis de entender e alertar contra ações que levam ao dano. Abril é uma época em que o ambiente de vida dos jovens muda significativamente devido à matrícula na escola ou emprego, e acredita-se que o risco de ser vitimizado também aumente. Por esta razão, o governo designa abril como o mês todos os anos e foca em atividades de conscientização. Para consultas sobre crimes sexuais e violência sexual, entre em contato com o Centro de Apoio One-Stop pelo telefone “#8891 (Hayaku One-Stop)”, ou “Cure Time” para consultas via chat.

[Perguntas e Respostas]

Sobre o sistema do Fundo de Apoio à Criança e ao Cuidado Infantil: Temos trabalhado em publicidade intensiva desde o final do ano passado. Estamos desenvolvendo publicidade através da melhoria do nosso site, criação de folhetos e através da mídia. Também montamos um call center no dia 2 deste mês. As contribuições reais serão a partir do salário de maio para os empregados, e de junho ou julho para os que estão sob o Seguro Nacional de Saúde, etc., portanto continuaremos a nos esforçar pela conscientização pública.
Sobre o balcão de consulta para gravidezes inesperadas: Reconhecemos que existem várias situações por trás de gravidezes inesperadas, e entregar apoio às mulheres é uma questão importante que deve ser abordada pela sociedade como um todo. Juntamente com governos locais e organizações relacionadas em todo o país, promoveremos esforços em toda a sociedade como um todo.
Deutsch

[Als Minister für regionale Revitalisierung: Zur Dezentralisierungsreform]
Heute hat das Kabinett den 16. Omnibus-Gesetzentwurf zur Dezentralisierungsreform verabschiedet. Dieser Gesetzentwurf ändert 17 Gesetze auf der Grundlage der im vergangenen Dezember vom Kabinett verabschiedeten „Reaktionspolitik zu Vorschlägen von Kommunalverwaltungen“ für das Jahr 2025, um die dringenden Vorschläge von Kommunalverwaltungen aus dem ganzen Land umzusetzen. Konkret werden Maßnahmen ergriffen, um spezifische Hindernisse vor Ort zu lösen und die Dienstleistungen für die Bürger zu verbessern. Dazu gehören die Ermöglichung der Benennung nicht-juristischer Personen wie Handelskammern als Unterstützungskörperschaften für die Verwaltung und Nutzung von leerstehenden Häusern, die Ermöglichung der Ausgabe lokaler digitaler Wertpapiere sowie die Ermöglichung von offiziellen Online-Anfragen für elektronische Familienregisterbescheinigungen durch Präfekturen und andere Stellen. Ich werde mich nach Kräften für die baldige Verabschiedung dieses Gesetzentwurfs einsetzen.

[Als Minister für Verkehrssicherheitsmaßnahmen: Zum 12. Grundplan für Verkehrssicherheit]
Heute, am 27. März, fand die Zentrale Konferenz für Verkehrssicherheitsmaßnahmen im Umlaufverfahren statt, und der 12. Grundplan für Verkehrssicherheit wurde beschlossen. Dieser Plan dient als umfassende Sicherheitsmaßnahme in jedem Verkehrsbereich, einschließlich Landverkehr wie Straßen und Schienen, Seeverkehr und Luftverkehr, mit einem Planungszeitraum von fünf Jahren vom Geschäftsjahr 2026 bis 2030. In diesem Plan wurde für den Straßenverkehr das Ziel gesetzt, die Zahl der Toten innerhalb von 24 Stunden bis zum Jahr 2030 auf 1.900 oder weniger zu senken und damit den sichersten Straßenverkehr der Welt zu realisieren. Basierend auf der Philosophie einer menschenorientierten Verkehrssicherheit und im Gedenken an die Opfer von Verkehrsunfällen und deren Hinterbliebene werden wir alle Maßnahmen mit dem ultimativen Ziel einer Gesellschaft ohne Verkehrsunfälle vorantreiben. Konkret haben wir zusätzlich zu den Sicherheitsmaßnahmen für Senioren, Kinder und Fußgänger, auf die wir uns derzeit konzentrieren, Sicherheitsmaßnahmen aufgenommen, die sich auf aktuelle Themen wie Maßnahmen für Ausländer und kleine Mobilitätsformen konzentrieren. Unter dem neuen Plan wird die Regierung als Einheit mit der Zusammenarbeit der relevanten Organisationen, Gruppen und der Öffentlichkeit die Verkehrssicherheit weiter fördern.

[Als Minister für Okinawa-Angelegenheiten: Zu den Ergebnissen der Unterwasseruntersuchung der Tsushima Maru]
Gestern, am 26., haben wir den Hinterbliebenen die Ergebnisse der Unterwasseruntersuchung des Evakuierungsschiffs für Schulkinder „Tsushima Maru“ gemeldet. Durch diese Untersuchung mit einem ferngesteuerten Unterwasserfahrzeug (ROV) konnten wir zum ersten Mal das gesamte Äußere der Tsushima Maru filmen. Es ist auch das erste Mal, dass wir Schlamm und Sedimente vom Meeresboden rund um den Rumpf sammeln konnten. Darüber hinaus wurde auf Basis der Videodaten ein 3D-Modell erstellt, um die gesamte Ansicht des Rumpfes der Tsushima Maru zu reproduzieren. Diese Untersuchung wurde vom Kabinettsamt auf Anfrage der Tsushima Maru Memorial Association durchgeführt, da seit Kriegsende 80 Jahre vergangen sind und die Überlebenden und Hinterbliebenen des Tsushima-Maru-Zwischenfalls älter werden. Ich habe mir auch das gesamte Filmmaterial angesehen und den gesammelten Schlamm und die Sedimente aus der Nähe betrachtet. Ich habe einen Bericht von dem Mitarbeiter des Kabinettsamts erhalten, der vor Ort war, über die Berichterstattung an die Hinterbliebenen gestern, und mir wurde gesagt, dass sie mit verschiedenen Gefühlen zusahen, einige schwiegen, andere hatten gelegentlich Tränen in den Augen. Ich für meinen Teil habe erneut erkannt, wie wichtig es ist, die Erinnerung an den Tsushima-Maru-Zwischenfall an die nächste Generation weiterzugeben, ohne sie verblassen zu lassen. Das Filmmaterial kann auf der Website des Kabinettsamts eingesehen werden. Außerdem werden das Filmmaterial und die gesammelten Materialien ab heute im Tsushima Maru Memorial Museum ausgestellt, daher hoffe ich, dass viele Menschen Okinawa besuchen und sie sich ansehen.

[Als Minister für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit: Zum Zertifizierungssystem für Foodbank-Organisationen]
Ab dem 1. April dieses Jahres werden die Verbraucherschutzbehörde und das Ministerium für Landwirtschaft, Forstwirtschaft und Fischerei zusammenarbeiten, um ein Zertifizierungssystem für Foodbank-Organisationen einzuführen. Dieses System ist eine Initiative, die vom „Öffentlich-privaten Rat für Lebensmittelspenden usw.“ beschlossen wurde, der sich aus relevanten Ministerien, lebensmittelbezogenen Unternehmen und Foodbank-bezogenen Organisationen zusammensetzt. Konkret wird die Verbraucherschutzbehörde, die als Foodbank-Zertifizierungssekretariat fungiert, für die vom Ministerium für Landwirtschaft, Forstwirtschaft und Fischerei aufgelisteten Foodbank-Organisationen mit tatsächlichen Aktivitäten Standards wie Rückverfolgbarkeit und Hygienemanagement genehmigen. Durch die Nutzung dieses Systems wird erwartet, dass Foodbank-Organisationen durch verbesserte soziale Glaubwürdigkeit eine Ausweitung der Lebensmittelspendenaktivitäten erfahren, und für spendende Unternehmen wird es möglich sein, sich mit gutem Gewissen an Unterstützungsaktivitäten durch Lebensmittelspenden zu beteiligen. Ich hoffe, dass dieses System die Bemühungen zur Reduzierung von Lebensmittelverschwendung und zur Förderung von Lebensmittelspenden weiter verbreiten wird.

[Als Minister für Kinderpolitik: Zum vorläufigen Haushaltsentwurf und zur Schwangerschaftsberatungsstelle]
Der erste Punkt betrifft den heute vom Kabinett verabschiedeten vorläufigen Haushaltsentwurf für das Geschäftsjahr 2026 für die Agentur für Kinder und Familien. Der vorläufige Zeitraum beträgt 11 Tage vom 1. April bis zum 11. April, und der Gesamtbetrag des vorläufigen Haushaltsentwurfs beläuft sich auf 290,9 Milliarden Yen. Bezüglich des Konzepts des vorläufigen Haushalts haben wir zusammen mit dem ursprünglichen Haushaltsentwurf für das Geschäftsjahr 2026 die minimal notwendigen Ausgaben aufgenommen, die für den Verwaltungsbetrieb während des vorläufigen Haushaltszeitraums erforderlich sind, wie z. B. Betriebskosten für Kindergärten, Studiengebührenermäßigungen für Universitäten usw., leistungsbezogene Stipendien, Elterngeld und Kindererziehungsbeihilfe. Um sicherzustellen, dass das öffentliche Leben nicht beeinträchtigt wird, werde ich mich als Mitglied des Kabinetts nach Kräften dafür einsetzen, dass der ursprüngliche Haushaltsentwurf für das Geschäftsjahr 2026 so schnell wie möglich verabschiedet wird.
Der zweite Punkt betrifft die Eröffnung einer Website für eine Beratungsstelle bei ungeplanten Schwangerschaften. Von den Todesfällen durch Kindesmissbrauch sind etwa 60 % Säuglinge im Alter von 0 Jahren, und davon entfällt ein hoher Anteil auf Todesfälle innerhalb von 0 Tagen oder einem Monat nach der Geburt. Es wird davon ausgegangen, dass viele dieser Fälle darauf zurückzuführen sind, dass Frauen aufgrund ungeplanter Schwangerschaften nicht wussten, was sie tun sollten, und keine Verbindung zu geeigneten Beratungsstellen herstellen konnten. Um das Bewusstsein für Beratungsstellen zu schärfen, bei denen Frauen, die eine ungeplante Schwangerschaft bemerken, über ihre Konflikte sprechen, sich über verschiedene Optionen informieren und notwendige Unterstützung erhalten können, haben wir heute eine Website eröffnet, auf der bundesweit nach Beratungsstellen gesucht werden kann.

[Als Minister für die Gleichstellung der Geschlechter: Zum Monat der Prävention von Opfern sexueller Gewalt für junge Menschen]
Ich möchte Sie über die Durchführung des „Monats der Prävention von Opfern sexueller Gewalt für junge Menschen“ für das Geschäftsjahr 2026 informieren. Der diesjährige Slogan lautet: „Ich dachte, es sei okay, weil sie nichts gesagt haben. Diese unbewusste Handlung oder Bemerkung ist sexuelle Gewalt für die andere Person.“ Er soll die Botschaft vermitteln, dass sexuelle Handlungen ohne Zustimmung sexuelle Gewalt sind, und zwar in leicht verständlichen Worten, und vor Handlungen warnen, die zu Schaden führen. Der April ist eine Zeit, in der sich das Lebensumfeld junger Menschen durch Schuleinschreibung oder Beschäftigung stark verändert, und es wird davon ausgegangen, dass auch das Risiko, Opfer zu werden, steigt. Aus diesem Grund bestimmt die Regierung den April jedes Jahr als Monat und konzentriert sich auf Sensibilisierungsaktivitäten. Für Beratungen zu Sexualverbrechen und sexueller Gewalt wenden Sie sich bitte telefonisch an das One-Stop Support Center unter „#8891 (Hayaku One-Stop)“ oder an „Cure Time“ für Chat-Beratungen.

[Fragen und Antworten]

Zum System des Kinder- und Kinderbetreuungsunterstützungsfonds: Wir arbeiten seit Ende letzten Jahres an einer intensiven Öffentlichkeitsarbeit. Wir entwickeln die Öffentlichkeitsarbeit durch die Verbesserung unserer Website, die Erstellung von Broschüren und über die Medien. Wir haben am 2. dieses Monats auch ein Callcenter eingerichtet. Die tatsächlichen Beiträge werden ab dem Maigehalt für Angestellte und ab Juni oder Juli für diejenigen unter der nationalen Krankenversicherung usw. erhoben, daher werden wir uns weiterhin um die öffentliche Wahrnehmung bemühen.
Zur Beratungsstelle bei ungeplanten Schwangerschaften: Wir erkennen an, dass hinter ungeplanten Schwangerschaften verschiedene Situationen stehen, und die Unterstützung von Frauen ist ein wichtiges Thema, das von der Gesellschaft als Ganzes angegangen werden sollte. Gemeinsam mit den Kommunalverwaltungen und verwandten Organisationen im ganzen Land werden wir die Bemühungen in der gesamten Gesellschaft fördern.
Français

[En tant que ministre d’État à la Revitalisation régionale : Concernant la réforme de la décentralisation]
Aujourd’hui, le Cabinet a approuvé le 16e projet de loi omnibus sur la réforme de la décentralisation. Ce projet de loi modifie 17 lois sur la base de la « Politique de réponse aux propositions des collectivités locales » pour l’année 2025, approuvée par le Cabinet en décembre dernier, afin de réaliser les propositions sérieuses des collectivités locales de tout le pays. Plus précisément, pour résoudre les obstacles concrets rencontrés localement et améliorer les services aux résidents, des mesures seront prises telles que la possibilité de désigner des entités non juridiques comme les chambres de commerce comme sociétés de soutien pour la gestion et l’utilisation des maisons vacantes, la possibilité d’émettre des titres numériques locaux et la possibilité de demandes officielles en ligne de certificats électroniques de registre de famille par les préfectures et d’autres entités. Je ferai tout mon possible pour que ce projet de loi soit adopté rapidement.

[En tant que ministre d’État chargé des mesures de sécurité routière : Concernant le 12e plan fondamental de sécurité routière]
Aujourd’hui, 27 mars, la Conférence centrale sur les mesures de sécurité routière s’est tenue par circulaire, et le 12e plan fondamental de sécurité routière a été décidé. Ce plan sert de mesure de sécurité globale dans chaque domaine de transport, y compris le transport terrestre tel que les routes et les chemins de fer, le transport maritime et le transport aérien, avec une période de planification de cinq ans allant de l’exercice 2026 à 2030. Dans ce plan, concernant la circulation routière, l’objectif a été fixé de réduire le nombre de décès en 24 heures à 1 900 ou moins d’ici l’an 2030, réalisant ainsi la circulation routière la plus sûre au monde. Basé sur la philosophie de la sécurité routière « l’humain d’abord », et en gardant à l’esprit les victimes d’accidents de la route et leurs familles endeuillées, nous promouvrons toutes les mesures avec pour objectif ultime une société sans accidents de la route. Plus précisément, en plus des mesures de sécurité pour les personnes âgées, les enfants et les piétons, sur lesquelles nous nous concentrons actuellement, nous avons inclus des mesures de sécurité axées sur des problèmes récents tels que les mesures pour les étrangers et la petite mobilité. Dans le cadre du nouveau plan, avec la coopération des organisations, groupes et du public concernés, le gouvernement travaillera d’un seul bloc pour promouvoir davantage la sécurité routière.

[En tant que ministre d’État chargé des affaires d’Okinawa : Concernant les résultats de l’étude sous-marine du Tsushima Maru]
Hier, le 26, nous avons rapporté les résultats de l’étude sous-marine du navire d’évacuation des écoliers « Tsushima Maru » aux familles endeuillées. Grâce à cette étude utilisant un véhicule télécommandé (ROV), nous avons pu filmer pour la première fois l’intégralité de l’extérieur du Tsushima Maru. C’est également la première fois que nous avons pu collecter de la boue et des sédiments au fond de la mer autour de la coque. De plus, un modèle 3D a été créé à partir des données vidéo pour reproduire l’intégralité de la coque du Tsushima Maru. Cette étude a été menée par le Bureau du Cabinet suite à une demande de l’Association commémorative du Tsushima Maru, alors que 80 ans se sont écoulés depuis la fin de la guerre et que les survivants et les familles endeuillées de l’incident du Tsushima Maru vieillissent. J’ai également regardé toutes les images et vu de près la boue et les sédiments collectés. J’ai reçu un rapport du responsable du Bureau du Cabinet qui était sur place concernant le compte-rendu fait hier aux familles endeuillées, et on m’a dit qu’ils avaient regardé avec des sentiments divers, certains regardant en silence, d’autres occasionnellement les larmes aux yeux. Pour ma part, j’ai une nouvelle fois réalisé l’importance de transmettre la mémoire de l’incident du Tsushima Maru à la génération suivante sans la laisser s’effacer. Les images filmées peuvent être consultées sur le site internet du Bureau du Cabinet. De plus, les images filmées et les documents collectés sont exposés au Musée commémoratif du Tsushima Maru à partir d’aujourd’hui, j’espère donc que de nombreuses personnes visiteront Okinawa et iront les voir.

[En tant que ministre d’État chargé de la consommation et de la sécurité alimentaire : Concernant le système de certification des organisations de banques alimentaires]
À partir du 1er avril de cette année, l’Agence de la consommation et le ministère de l’Agriculture, des Forêts et de la Pêche collaboreront pour lancer un système de certification pour les organisations de banques alimentaires. Ce système est une initiative décidée par le « Conseil public-privé sur le don de denrées alimentaires, etc. », composé des ministères concernés, des entreprises du secteur alimentaire et des organisations liées aux banques alimentaires. Plus précisément, pour les organisations de banques alimentaires ayant des activités réelles répertoriées par le ministère de l’Agriculture, des Forêts et de la Pêche, l’Agence de la consommation, qui assure le secrétariat de certification des banques alimentaires, approuvera des normes telles que la traçabilité et la gestion de l’hygiène. En utilisant ce système, on s’attend à ce que les organisations de banques alimentaires voient une expansion de leurs activités de don alimentaire grâce à une crédibilité sociale accrue, et pour les entreprises donatrices, il sera possible de s’engager dans des activités de soutien par le don alimentaire en toute sérénité. J’espère que ce système permettra de diffuser davantage les efforts de réduction du gaspillage alimentaire et de promotion du don de denrées.

[En tant que ministre d’État chargé des politiques de l’enfance : Concernant la proposition de budget provisoire et le guichet de consultation sur la grossesse]
Le premier point concerne la proposition de budget provisoire pour l’exercice 2026 pour l’Agence de l’enfance et de la famille, qui a été approuvée aujourd’hui par le Cabinet. La période provisoire est de 11 jours, du 1er avril au 11 avril, et le montant total de la proposition de budget provisoire est de 290,9 milliards de yens. Concernant le concept du budget provisoire, parallèlement à la proposition de budget initial pour l’exercice 2026, nous avons inclus les dépenses minimales nécessaires au fonctionnement administratif pendant la période du budget provisoire, telles que les frais de fonctionnement des crèches, les réductions de frais de scolarité pour les universités, etc., les bourses de type prestations, les indemnités de congé parental et l’allocation d’éducation des enfants. Pour garantir l’absence d’impact sur la vie publique, je ferai tout mon possible en tant que membre du Cabinet pour que la proposition de budget initial de l’exercice 2026 soit adoptée le plus rapidement possible.
Le second point concerne l’ouverture d’un site internet de guichet de consultation pour les grossesses inattendues. Parmi les cas de décès par maltraitance d’enfants, environ 60 % concernent des nourrissons de 0 an, et parmi eux, les décès dans les 0 jours ou le mois suivant la naissance représentent une proportion élevée. On pense que beaucoup de ces cas sont dus au fait que des femmes ne savaient pas quoi faire face à des grossesses inattendues et n’ont pas pu se mettre en relation avec des guichets de consultation appropriés. Par conséquent, pour sensibiliser aux guichets de consultation où les femmes qui réalisent une grossesse inattendue peuvent discuter de leurs conflits, s’informer sur les diverses options et se mettre en relation avec le soutien nécessaire, nous avons ouvert aujourd’hui un site où les guichets de consultation à l’échelle nationale peuvent être recherchés.

[En tant que ministre d’État chargé de l’égalité des sexes : Concernant le mois de prévention des victimes de violences sexuelles chez les jeunes]
Je souhaite vous informer de la mise en œuvre du « Mois de prévention des victimes de violences sexuelles chez les jeunes » pour l’exercice 2026. Le slogan de cette année est « Je pensais que c’était bon parce qu’ils n’ont rien dit. Cette action ou cette remarque inconsciente est une violence sexuelle pour l’autre personne. » Il est destiné à délivrer le message que les actes sexuels sans consentement sont des violences sexuelles en des termes simples et à mettre en garde contre les actions menant à des préjudices. Avril est une période où l’environnement de vie des jeunes change considérablement en raison de l’inscription à l’école ou de l’emploi, et on pense que le risque d’être victime augmente également. Pour cette raison, le gouvernement désigne avril comme le mois dédié chaque année et se concentre sur les activités de sensibilisation. Pour les consultations sur les crimes sexuels et les violences sexuelles, veuillez contacter le centre de soutien à guichet unique au « #8891 (Hayaku One-Stop) » par téléphone, ou « Cure Time » pour les consultations par chat.

[Questions et Réponses]

Concernant le système du fonds de soutien à l’enfance et à la garde d’enfants : Nous travaillons sur une publicité intensive depuis la fin de l’année dernière. Nous développons la publicité à travers l’amélioration de notre site internet, la création de dépliants et par le biais des médias. Nous avons également mis en place un centre d’appels le 2 de ce mois. Les contributions réelles se feront à partir du salaire de mai pour les employés, et à partir de juin ou juillet pour les personnes relevant de l’Assurance Maladie Nationale, etc. Nous continuerons donc à nous efforcer de sensibiliser le public.
Concernant le guichet de consultation pour les grossesses inattendues : Nous reconnaissons qu’il existe diverses situations derrière les grossesses inattendues, et apporter un soutien aux femmes est une question importante qui doit être abordée par la société dans son ensemble. En collaboration avec les collectivités locales et les organisations concernées à l’échelle nationale, nous promouvrons les efforts dans toute la société.
中文(繁體)

【地方創生擔當大臣:關於地方分權改革】
今日,內閣會議通過了第16次地方分權一括法案。本法案是為了實現全國地方公共團體迫切的提案,根據去年12月內閣會議通過的令和7年「關於來自地方提案等的對應方針」等,對17部法律進行修正。具體而言,為解決地方現場困擾的具體障礙並提高居民服務,將採取相關措施,如允許指定商工會議所等非法人為空屋管理活用支援法人、允許以數位證券方式發行地方債、允許都道府縣等通過線上方式公務請求戶籍電子證明書等。我將為本法案的早期成立竭盡全力。

【交通安全對策擔當大臣:關於第12次交通安全基本計畫】
今日3月27日,以輪值方式召開了中央交通安全對策會議,決定了第12次交通安全基本計畫。本計畫作為道路、鐵路等陸上交通、海上交通及航空交通各交通領域的綜合安全對策,將令和8年度至12年度的5年間作為計畫期間。在本次計畫中,關於道路交通,提出了到令和12年為止將24小時內死亡人數減少至1,900人以下,實現世界第一安全道路交通的目標。我們將以人優先的交通安全思想為基礎,體恤交通事故受害者及其遺族等,最終以實現無交通事故的社會為目標,推進各項施策。具體而言,除了目前重點投入的高齡者、兒童、行人等安全對策外,還納入了解決外國人及小型移動工具安全對策等反映近期情勢課題的安全對策。在新的計畫下,政府將團結一致,並在相關機構、團體及國民的合作下,進一步推進交通安全。

【沖繩擔當大臣:關於對馬丸水中調查結果】
昨日26日,向遺族報告了學童避難船「對馬丸」的水中等調查結果。通過本次遠端操控無人探測機的調查,首次拍攝到了對馬丸外周的整體影像。此外,這也是首次從船體周邊的海底收集到了泥土及沙土等。進一步地,還根據影像數據製作了3D模型,重現了對馬丸船體的全景。本次調查是在戰後80年過去,對馬丸事件的倖存者及遺族高齡化的背景下,根據對馬丸紀念會的請求由內閣府實施的。我也觀看了全部影像,並近距離觀察了收集到的泥土及沙土等。從現場的內閣府負責人處得知,昨日向遺族報告的情況是,有人在靜默中觀看,有人不時流淚觀看,大家帶著各種心情觀看了影像。對我而言,再次深刻感受到了不讓對馬丸事件的記憶淡去並傳承給下一代的重要性。拍攝影像可於內閣府官網觀看。此外,拍攝影像與收集資料從今日起在對馬丸紀念館展出,希望更多人能訪問沖繩並前往觀看。

【消費者及食品安全擔當大臣:關於食物銀行團體認證制度】
自本年4月1日起,消費者廳與農林水產省將合作開始食物銀行團體認證制度。本制度是由相關省廳、食品相關業者、食物銀行相關團體等構成的「食品捐贈等相關官民協議會」決定的舉措。具體而言,針對農林水產省列出之具有活動實績的食物銀行團體,由擔任食物銀行認證事務局的消費者廳對追溯性及衛生管理等標準進行承認。透過活用本制度,期待食物銀行團體能因社會信賴度的提高而擴大食品捐贈活動,同時對於身為捐贈者的企業而言,也能安心地透過食品捐贈開展支援活動。期待本制度能進一步推廣削減食品損耗與促進食品捐贈的舉措。

【兒童政策擔當大臣:關於暫定預算案及妊娠諮詢窗口】
第一點是關於今日內閣會議通過的令和8年度兒童家庭廳暫定預算案。暫定期限為4月1日至4月11日的11天,暫定預算案總額為2,909億日圓。關於暫定預算的編列想法,連同令和8年度當初預算案,編列了保育所等運營費、大學等學費減免、給付型獎學金、育兒休業等給付、兒童扶養補貼等行政運營上在暫定預算期間內必須支出的最小限度經費。為了不對國民生活產生影響,身為內閣的一員,我將為使令和8年度當初預算案能早日成立而竭盡最大努力。
第二點是關於開設意外妊娠諮詢窗口網站。在兒童虐待死亡案例中,約6成是0歲嬰兒,其中生後0日或生後1個月內的死亡佔高比例。這些案例多被認為是由於女性因意外妊娠等不知該如何是好,未能聯繫到適當的諮詢窗口所致。因此,為了向察覺到意外妊娠的女性提供諮詢其苦惱的機會、了解各種選項並對接必要支援,今日開設了可搜尋全國諮詢窗口的網站。

【男女共同參畫擔當大臣:關於年輕族群性暴力被害預防月間】
通知令和8年度「年輕族群性暴力被害預防月間」的實施。今年的口號是「因為什麼都沒說,所以以為沒關係。那種無自覺的行為或發言,對對方來說就是性暴力」。這旨在用簡單易懂的語言傳達未經同意的性行為即是性暴力,並包含提醒注意導致加害行為的訊息。4月是因入學、就職等年輕族群生活環境發生巨大變化的時期,受害風險也被認為會提高。因此政府將每年4月定為月間,重點實施啟發活動。性犯罪、性暴力的諮詢,電話請撥打 One-stop 支援中心「#8891(快點 One-stop)」,文字諮詢請聯繫「Cure Time」。

【質疑應答】

關於兒童・育兒支援金制度:從去年底開始致力於集中廣報。正在充實網站、製作傳單、透過媒體展開廣報。本月2日起也設置了客服中心。實際的扣繳,被雇用者是從5月的工資開始,國民健康保險等加入者是從6月或7月開始,因此將繼續致力於周知。
關於意外妊娠的諮詢窗口:認識到意外妊娠的背景有各種情況,向女性提供支援是社會全體應努力的重要課題。將與全國自治體及相關團體一同,推進社會全體的舉措。
العربية

【بصفتي وزير الدولة لإنعاش الأقاليم: بشأن إصلاح اللامركزية】
اليوم، وافق مجلس الوزراء على مشروع القانون السادس عشر لإصلاح اللامركزية. يقوم هذا المشروع بتعديل 17 قانونًا بناءً على “سياسة الاستجابة للمقترحات المقدمة من الأقاليم” لعام 2025، والتي وافق عليها مجلس الوزراء في ديسمبر الماضي، وذلك لتحقيق المقترحات الملحة المقدمة من الجماعات المحلية في جميع أنحاء البلاد. على وجه التحديد، ومن أجل حل العقبات الملموسة التي تواجهها المواقع المحلية وتحسين الخدمات للمواطنين، سيتم اتخاذ تدابير مثل السماح بتعيين الكيانات غير القانونية مثل غرف التجارة والصناعة كمنظمات دعم لإدارة واستخدام المنازل المهجورة، والسماح بإصدار الأوراق المالية الرقمية المحلية، والسماح بالطلبات الرسمية عبر الإنترنت لشهادات سجل الأسرة الإلكترونية من قبل المحافظات وغيرها. سأبذل قصارى جهدي لإقرار هذا القانون في أقرب وقت ممكن.

【بصفتي وزير الدولة المسؤول عن تدابير السلامة المرورية: بشأن الخطة الأساسية الثانية عشرة للسلامة المرورية】
اليوم، 27 مارس، عُقد المؤتمر المركزي لتدابير السلامة المرورية بالتناوب، وتم اتخاذ قرار بشأن الخطة الأساسية الثانية عشرة للسلامة المرورية. تهدف هذه الخطة إلى أن تكون تدبيرًا شاملاً للسلامة في كل قطاع من قطاعات النقل، بما في ذلك النقل البري مثل الطرق والسكك الحديدية، والنقل البحري والجوي، مع فترة تخطيط مدتها خمس سنوات من السنة المالية 2026 إلى 2030. في هذه الخطة، وفيما يتعلق بحركة المرور على الطرق، وضعنا هدفًا لخفض عدد الوفيات في غضون 24 ساعة إلى 1,900 أو أقل بحلول عام 2030، لتحقيق أكثر حركة مرور آمنة في العالم. انطلاقاً من فلسفة السلامة المرورية التي تعطي الأولوية للإنسان، ومع وضع ضحايا حوادث المرور وعائلاتهم المكلومة في الاعتبار، سنعمل على تعزيز جميع التدابير بهدف نهائي هو الوصول إلى مجتمع خالٍ من حوادث المرور. على وجه التحديد، بالإضافة إلى تدابير السلامة لكبار السن والأطفال والمشاة التي نركز عليها حالياً، قمنا بتضمين تدابير سلامة تركز على القضايا الحديثة مثل تدابير الأجانب ووسائل التنقل الصغيرة. وبموجب الخطة الجديدة، وبالتعاون مع المؤسسات والمنظمات ذات الصلة والمواطنين، ستعمل الحكومة كجسد واحد لتعزيز السلامة المرورية بشكل أكبر.

【بصفتي وزير الدولة لشؤون أوكيناوا: بشأن نتائج المسح المائي لسفينة تسوشيما مارو】
بالأمس، في السادس والعشرين، أبلغنا العائلات المكلومة بنتائج المسح المائي لسفينة إجلاء أطفال المدارس “تسوشيما مارو”. من خلال هذا المسح الذي استخدم مركبة تعمل عن بعد (ROV)، تمكنا من تصوير كامل الجزء الخارجي من تسوشيما مارو لأول مرة. كما أنها المرة الأولى التي نتمكن فيها من جمع الطين والرواسب من قاع البحر المحيط بالهيكل. علاوة على ذلك، تم إنشاء نموذج ثلاثي الأبعاد يعتمد على بيانات الفيديو لإعادة بناء المنظر الكامل لهيكل تسوشيما مارو. تم إجراء هذا المسح من قبل مكتب رئاسة الوزراء بناءً على طلب من جمعية تسوشيما مارو التذكارية، حيث مر 80 عاماً على نهاية الحرب وأصبح الناجون وعائلات ضحايا حادثة تسوشيما مارو من كبار السن. لقد شاهدت أيضاً جميع اللقطات ورأيت الطين والرواسب التي تم جمعها عن قرب. تلقيت تقريراً من مسؤول مكتب رئاسة الوزراء الذي كان في الموقع حول إبلاغ العائلات أمس، وقيل لي إنهم شاهدوها بمشاعر متباينة، فمنهم من شاهد في صمت، ومنهم من كانت الدموع تترقرق في عينيه أحياناً. بالنسبة لي، أدركت مرة أخرى أهمية نقل ذكرى حادثة تسوشيما مارو إلى الأجيال القادمة دون تركها تتلاشى. يمكن مشاهدة اللقطات المصورة على الموقع الإلكتروني لمكتب رئاسة الوزراء. كما تُعرض اللقطات المصورة والمواد التي تم جمعها في متحف تسوشيما مارو التذكاري اعتباراً من اليوم، لذا آمل أن يزور الكثير من الناس أوكيناوا ويشاهدوها.

【بصفتي وزير الدولة لشؤون المستهلك وسلامة الأغذية: بشأن نظام اعتماد منظمات بنك الطعام】
اعتباراً من الأول من أبريل من هذا العام، ستتعاون وكالة شؤون المستهلك ووزارة الزراعة والغابات ومصائد الأسماك لبدء نظام اعتماد لمنظمات بنك الطعام. هذا النظام هو مبادرة قررها “المجلس العام والخاص للتبرع بالأغذية، وما إلى ذلك”، المكون من الوزارات ذات الصلة، والشركات المرتبطة بالأغذية، والمنظمات المرتبطة ببنوك الطعام. على وجه التحديد، بالنسبة لمنظمات بنوك الطعام ذات النشاط الفعلي والمدرجة من قبل وزارة الزراعة والغابات ومصائد الأسماك، ستقوم وكالة شؤون المستهلك، التي تعمل كأمانة سر لاعتماد بنوك الطعام، بالموافقة على معايير مثل تتبع الأثر وإدارة النظافة. ومن المتوقع من خلال استخدام هذا النظام أن تشهد منظمات بنوك الطعام توسعاً في أنشطة التبرع بالأغذية نتيجة لتحسن المصداقية الاجتماعية، وبالنسبة للشركات المتبرعة، سيصبح من الممكن الانخراط في أنشطة الدعم من خلال التبرع بالأغذية بسلامة بال. آمل أن ينشر هذا النظام الجهود المبذولة للحد من هدر الطعام وتعزيز التبرع بالأغذية بشكل أكبر.

【بصفتي وزير الدولة لسياسات الأطفال: بشأن مشروع الميزانية المؤقتة ومكتب استشارات الحمل】
النقطة الأولى تتعلق بمشروع الميزانية المؤقتة لوكالة الأطفال والعائلات للسنة المالية 2026، والذي وافق عليه مجلس الوزراء اليوم. الفترة المؤقتة هي 11 يوماً من 1 أبريل إلى 11 أبريل، ويبلغ إجمالي مشروع الميزانية المؤقتة 290.9 مليار ين. وفيما يتعلق بمفهوم الميزانية المؤقتة، فقد قمنا، إلى جانب مشروع الميزانية الأولية للسنة المالية 2026، بإدراج الحد الأدنى من النفقات اللازمة للعمليات الإدارية خلال فترة الميزانية المؤقتة، مثل تكاليف تشغيل الحضانات، وتخفيضات الرسوم الجامعية، والمنح الدراسية من نوع الاستحقاق، وإعانات إجازة رعاية الأطفال، وبدل تربية الأطفال. لضمان عدم حدوث أي تأثير على حياة المواطنين، سأبذل قصارى جهدي كعضو في مجلس الوزراء لإقرار مشروع الميزانية الأولية للسنة المالية 2026 في أقرب وقت ممكن.
النقطة الثانية تتعلق بافتتاح موقع إلكتروني لمكتب استشارات الحمل غير المتوقع. من بين حالات الوفاة الناجمة عن إساءة معاملة الأطفال، يمثل الرضع في عمر 0 سنة حوالي 60٪، ومن بين هؤلاء، تمثل الوفيات في غضون 0 يوم أو شهر واحد بعد الولادة نسبة عالية. ويُعتقد أن العديد من هذه الحالات ترجع إلى عدم معرفة النساء بما يجب فعله بسبب حالات الحمل غير المتوقع وعدم قدرتهن على التواصل مع مكاتب الاستشارات المناسبة. لذلك، ولزيادة الوعي بمكاتب الاستشارات حيث يمكن للنساء اللواتي يدركن وجود حمل غير متوقع مناقشة صراعاتهن والتعرف على الخيارات المتنوعة والتواصل مع الدعم اللازم، افتتحنا اليوم موقعاً يمكن من خلاله البحث عن مكاتب الاستشارات في جميع أنحاء البلاد.

【بصفتي وزير الدولة للمساواة بين الجنسين: بشأن شهر الوقاية من ضحايا العنف الجنسي للشباب】
أود أن أحيطكم علماً بتنفيذ “شهر الوقاية من ضحايا العنف الجنسي للشباب” للسنة المالية 2026. شعار هذا العام هو “ظننت أن الأمر بخير لأنهم لم يقولوا شيئاً. هذا الفعل أو التعليق اللاواعي هو عنف جنسي بالنسبة للطرف الآخر”. ويهدف إلى إيصال رسالة مفادها أن الأفعال الجنسية دون موافقة هي عنف جنسي بكلمات سهلة الفهم والتحذير من الأفعال التي تؤدي إلى الأذى. شهر أبريل هو الوقت الذي تتغير فيه البيئة المعيشية للشباب بشكل كبير بسبب الالتحاق بالمدارس أو التوظيف، ويُعتقد أيضاً أن خطر الوقوع ضحية يزداد. لهذا السبب، تخصص الحكومة شهر أبريل كشهر للتوعية كل عام وتركز على أنشطة التوعية. للاستفسارات حول الجرائم الجنسية والعنف الجنسي، يرجى الاتصال بمركز دعم “الوقوف الواحد” (One-Stop Support Center) على الرقم “#8891 (Hayaku One-Stop)” عبر الهاتف، أو “Cure Time” للاستفسارات عبر الدردشة.

【الأسئلة والأجوبة】

بشأن نظام صندوق دعم الأطفال ورعاية الأطفال: نحن نعمل على حملة إعلامية مكثفة منذ نهاية العام الماضي. نقوم بتطوير الحملة الإعلامية من خلال تعزيز موقعنا الإلكتروني، وإنشاء منشورات، وعبر وسائل الإعلام. كما قمنا بإنشاء مركز اتصال في الثاني من هذا الشهر. وستكون المساهمات الفعلية من راتب شهر مايو للموظفين، ومن يونيو أو يوليو للمشتركين في التأمين الصحي الوطني وما إلى ذلك، لذا سنواصل السعي لنشر الوعي العام.
بشأن مكتب الاستشارات للحمل غير المتوقع: نحن ندرك أن هناك مواقف مختلفة وراء حالات الحمل غير المتوقع، وأن تقديم الدعم للنساء هو قضية مهمة يجب أن يتعامل معها المجتمع ككل. وبالتعاون مع البلديات والمنظمات ذات الصلة في جميع أنحاء البلاد، سنعمل على تعزيز الجهود في المجتمع ككل.
Čeština

[Jako ministr pro regionální revitalizaci: O reformě decentralizace]
Dnes kabinet schválil 16. souhrnný zákon o reformě decentralizace. Tento zákon mění 17 zákonů na základě „Politiky reakce na návrhy místních samospráv“ pro rok 2025, kterou kabinet schválil loni v prosinci, s cílem realizovat naléhavé návrhy místních samospráv z celé země. Konkrétně za účelem vyřešení specifických překážek v místním terénu a zlepšení služeb pro obyvatele budou přijata opatření, jako je umožnění jmenování neprávnických osob, jako jsou obchodní komory, jako podpůrných korporací pro správu a využití prázdných domů, umožnění vydávání místních digitálních cenných papírů a umožnění online úředních žádostí o elektronické certifikáty rodinných matrik prefekturami a dalšími subjekty. Vynaložím veškeré úsilí na brzké schválení tohoto zákona.

[Jako ministr pro opatření v oblasti bezpečnosti dopravy: O 12. základním plánu bezpečnosti dopravy]
Dnes, 27. března, se per rollam konala Ústřední konference pro opatření v oblasti bezpečnosti dopravy a bylo rozhodnuto o 12. základním plánu bezpečnosti dopravy. Tento plán slouží jako komplexní bezpečnostní opatření v každé oblasti dopravy, včetně pozemní dopravy, jako jsou silnice a železnice, námořní dopravy a letecké dopravy, s pětiletým plánovacím obdobím od fiskálního roku 2026 do roku 2030. V tomto plánu byl v souvislosti se silničním provozem stanoven cíl snížit počet úmrtí do 24 hodin na 1 900 nebo méně do roku 2030 a realizovat nejbezpečnější silniční provoz na světě. Na základě filozofie bezpečnosti dopravy s prioritou člověka a s ohledem na oběti dopravních nehod a jejich pozůstalé rodiny budeme prosazovat všechna opatření s konečným cílem společnosti bez dopravních nehod. Konkrétně jsme kromě bezpečnostních opatření pro seniory, děti a chodce, na která se v současné době zaměřujeme, zahrnuli bezpečnostní opatření zaměřená na nedávné problémy, jako jsou opatření pro cizince a malou mobilitu. V rámci nového plánu bude vláda ve spolupráci s příslušnými institucemi, organizacemi a veřejností pracovat jako jeden celek na dalším prosazování bezpečnosti dopravy.

[Jako ministr pro záležitosti Okinawy: O výsledcích podmořského průzkumu lodi Tsushima Maru]
Včera 26. jsme pozůstalým rodinám oznámili výsledky podmořského průzkumu evakuační lodi pro školáky „Tsushima Maru“. Díky tomuto průzkumu pomocí dálkově ovládaného podmořského vozidla (ROV) se nám poprvé podařilo nafilmovat celý exteriér lodi Tsushima Maru. Je to také poprvé, co se nám podařilo nasbírat bahno a sedimenty z mořského dna kolem trupu. Dále byl na základě video dat vytvořen 3D model pro reprodukci celkového pohledu na trup lodi Tsushima Maru. Tento průzkum provedl Úřad vlády na základě žádosti Památníku Tsushima Maru, protože od konce války uplynulo 80 let a přeživší a pozůstalé rodiny incidentu Tsushima Maru stárnou. Sám jsem také zhlédl všechny záběry a zblízka viděl nasbírané bahno a sedimenty. Obdržel jsem zprávu od pracovníka Úřadu vlády, který byl na místě, o včerejším oznámení pozůstalým rodinám, a bylo mi řečeno, že sledovali s různými pocity, někteří v tichosti, jiní občas se slzami v očích. Já osobně jsem si znovu uvědomil důležitost předávání vzpomínek na incident Tsushima Maru další generaci, aniž bychom je nechali vyblednout. Natočené záběry si můžete prohlédnout na webových stránkách Úřadu vlády. Také natočené záběry a nasbírané materiály jsou ode dneška vystaveny v Památníku Tsushima Maru, takže doufám, že Okinawu navštíví mnoho lidí a prohlédnou si je.

[Jako ministr pro záležitosti spotřebitelů a bezpečnost potravin: O certifikačním systému organizací potravinových bank]
Od 1. dubna letošního roku budou Agentura pro záležitosti spotřebitelů a Ministerstvo zemědělství, lesnictví a rybolovu spolupracovat na spuštění certifikačního systému pro organizace potravinových bank. Tento systém je iniciativou, o které rozhodla „Veřejno-soukromá rada pro darování potravin atd.“, složená z příslušných ministerstev, podniků souvisejících s potravinami a organizací souvisejících s potravinovými bankami. Konkrétně pro organizace potravinových bank se skutečnou činností uvedenou Ministerstvem zemědělství, lesnictví a rybolovu bude Agentura pro záležitosti spotřebitelů, která slouží jako sekretariát certifikace potravinových bank, schvalovat standardy, jako je sledovatelnost a hygiena. Očekává se, že díky využití tohoto systému dojde u organizací potravinových bank k rozšíření aktivit darování potravin díky zvýšené sociální důvěryhodnosti a darující společnosti se budou moci s klidem zapojit do podpůrných aktivit prostřednictvím darování potravin. Doufám, že tento systém dále rozšíří úsilí o snížení plýtvání potravinami a podporu darování potravin.

[Jako ministr pro dětskou politiku: O návrhu provizorního rozpočtu a poradenském centru pro těhotenství]
První bod se týká dnes kabinetem schváleného návrhu provizorního rozpočtu pro Agenturu pro děti a rodiny na fiskální rok 2026. Provizorní období je 11 dní od 1. dubna do 11. dubna a celková částka návrhu provizorního rozpočtu je 290,9 miliardy jenů. Pokud jde o koncepci provizorního rozpočtu, spolu s původním návrhem rozpočtu na fiskální rok 2026 jsme zahrnuli minimální nezbytné výdaje vyžadované pro administrativní provoz během období provizorního rozpočtu, jako jsou provozní náklady na jesle, snížení školného na univerzitách atd., prospěchová stipendia, dávky v mateřské/rodičovské a příspěvek na výchovu dětí. Abych zajistil, že nedojde k žádnému dopadu na veřejný život, vynaložím jako člen kabinetu veškeré úsilí na to, aby byl původní návrh rozpočtu na fiskální rok 2026 schválen co nejdříve.
Druhým bodem je otevření webové stránky poradenského centra pro nečekaná těhotenství. Z případů úmrtí v důsledku týrání dětí tvoří asi 60 % kojenci ve věku 0 let a mezi nimi úmrtí do 0 dnů nebo 1 měsíce po narození představují vysoký podíl. Mnoho z těchto případů je považováno za důsledek toho, že ženy nevěděly, co dělat kvůli nečekanému těhotenství, a nemohly se spojit s příslušnými poradenskými centry. Proto, abychom zvýšili povědomí o poradenských centrech, kde mohou ženy, které si uvědomí nečekané těhotenství, prodiskutovat své konflikty, dozvědět se o různých možnostech a spojit se s potřebnou podporou, jsme dnes otevřeli stránku, kde lze vyhledávat poradenská centra po celé zemi.

[Jako ministr pro rovnost pohlaví: O měsíci prevence obětí sexuálního násilí u mladých lidí]
Rád bych vás informoval o realizaci „Měsíce prevence obětí sexuálního násilí u mladých lidí“ pro fiskální rok 2026. Letošní heslo zní: „Myslel jsem, že je to v pohodě, protože nic neřekli. Tato nevědomá akce nebo poznámka je pro druhou osobu sexuálním násilím.“ Cílem je předat srozumitelnými slovy zprávu, že sexuální akty bez souhlasu jsou sexuálním násilím, a varovat před činy vedoucími k újmě. Duben je obdobím, kdy se životní prostředí mladých lidí výrazně mění v důsledku nástupu do školy nebo zaměstnání, a předpokládá se, že se zvyšuje i riziko, že se stanou obětí. Z tohoto důvodu vláda každý rok určuje duben jako měsíc prevence a zaměřuje se na osvětové aktivity. Pro konzultace o sexuálních zločinech a sexuálním násilí kontaktujte prosím One-Stop Support Center na čísle „#8891 (Hayaku One-Stop)“ telefonicky nebo „Cure Time“ pro chatové konzultace.

[Dotazy a odpovědi]

K systému Fondu na podporu dětí a péče o děti: Na intenzivní propagaci pracujeme od konce loňského roku. Rozvíjíme propagaci prostřednictvím vylepšování našich webových stránek, vytváření letáků a prostřednictvím médií. 2. tohoto měsíce jsme také zřídili call centrum. Skutečné příspěvky budou od květnové výplaty pro zaměstnance a od června nebo července pro osoby v rámci národního zdravotního pojištění atd., takže budeme i nadále usilovat o veřejné povědomí.
K poradenskému centru pro nečekaná těhotenství: Uvědomujeme si, že za nečekanými těhotenstvími stojí různé situace a poskytování podpory ženám je důležitým problémem, který by měla řešit společnost jako celek. Společně s místními samosprávami a souvisejícími organizacemi po celé zemi budeme prosazovat úsilí v celé společnosti.
Русский

[В качестве министра по региональному возрождению: О реформе децентрализации]
Сегодня кабинет министров одобрил 16-й пакет законопроектов по реформе децентрализации. Этот законопроект вносит поправки в 17 законов на основе «Политики реагирования на предложения местных органов власти» на 2025 год, одобренной кабинетом министров в декабре прошлого года, с целью реализации насущных предложений местных органов власти по всей стране. В частности, для решения конкретных препятствий, возникающих на местах, и улучшения обслуживания жителей, будут приняты такие меры, как возможность назначения неюридических лиц, таких как торгово-промышленные палаты, в качестве поддерживающих организаций для управления и использования пустующих домов, возможность выпуска местных цифровых ценных бумаг и возможность подачи онлайн-запросов на получение электронных свидетельств о регистрации семейного реестра префектурами и другими ведомствами. Я приложу все усилия для скорейшего принятия этого законопроекта.

[В качестве министра по мерам безопасности дорожного движения: О 12-м Базовом плане безопасности дорожного движения]
Сегодня, 27 марта, в порядке ротации была проведена Центральная конференция по мерам безопасности дорожного движения, на которой был принят 12-й Базовый план безопасности дорожного движения. Этот план является комплексной мерой безопасности в каждой транспортной сфере, включая наземный транспорт (дороги и железные дороги), морской и воздушный транспорт, на пятилетний период с 2026 по 2030 финансовый год. В этом плане в отношении дорожного движения была поставлена цель сократить число погибших в течение 24 часов до 1900 или менее к 2030 году, создав самое безопасное дорожное движение в мире. Основываясь на философии безопасности дорожного движения, где человек стоит на первом месте, и помня о жертвах дорожно-транспортных происшествий и их семьях, мы будем продвигать все меры с конечной целью создания общества без дорожно-транспортных происшествий. В частности, в дополнение к мерам безопасности для пожилых людей, детей и пешеходов, на которых мы сейчас сосредоточены, мы включили меры безопасности, ориентированные на последние проблемы, такие как меры для иностранцев и средств малой мобильности. В рамках нового плана правительство, при сотрудничестве соответствующих организаций, групп и общественности, будет работать как единое целое для дальнейшего повышения безопасности дорожного движения.

[В качестве министра по делам Окинавы: О результатах подводного обследования судна «Цусима-мару»]
Вчера, 26-го числа, мы сообщили семьям погибших о результатах подводного обследования судна для эвакуации школьников «Цусима-мару». Благодаря этому обследованию с использованием дистанционно управляемого подводного аппарата (ТНПА) нам впервые удалось заснять всю внешнюю часть «Цусима-мару». Также впервые удалось собрать ил и донные отложения с морского дна вокруг корпуса. Кроме того, на основе видеоданных была создана 3D-модель для воспроизведения полного вида корпуса «Цусима-мару». Это обследование было проведено Кабинетом министров по просьбе Ассоциации памяти «Цусима-мару», так как прошло 80 лет с момента окончания войны, а выжившие и семьи жертв инцидента с «Цусима-мару» стареют. Я также посмотрел все отснятые материалы и вблизи увидел собранный ил и отложения. Я получил отчет от сотрудника Кабинета министров, присутствовавшего на месте, о вчерашнем докладе семьям погибших. Мне сказали, что они смотрели с разными чувствами: кто-то молча, кто-то со слезами на глазах. Со своей стороны, я еще раз осознал важность передачи памяти об инциденте с «Цусима-мару» следующему поколению, не давая ей угаснуть. Отснятые материалы можно посмотреть на сайте Кабинета министров. Кроме того, отснятые материалы и собранные материалы с сегодняшнего дня выставлены в Мемориальном музее «Цусима-мару», поэтому я надеюсь, что многие люди посетят Окинаву и увидят их.

[В качестве министра по делам потребителей и безопасности пищевых продуктов: О системе сертификации организаций продовольственных банков]
С 1 апреля этого года Агентство по делам потребителей и Министерство сельского, лесного и рыбного хозяйства начнут совместную работу по внедрению системы сертификации организаций продовольственных банков. Эта система является инициативой, принятой «Государственно-частным советом по пожертвованию продуктов питания и т. д.», состоящим из соответствующих министерств, предприятий пищевой промышленности и организаций, связанных с продовольственными банками. В частности, для организаций продовольственных банков с фактической деятельностью, включенных в список Министерства сельского, лесного и рыбного хозяйства, Агентство по делам потребителей, выполняющее функции Секретариата по сертификации продовольственных банков, будет утверждать такие стандарты, как прослеживаемость и гигиенический контроль. Ожидается, что благодаря использованию этой системы организации продовольственных банков увидят расширение деятельности по пожертвованию продуктов питания за счет повышения доверия общества, а компании-доноры смогут со спокойной душой участвовать в деятельности по поддержке через пожертвование продуктов питания. Я надеюсь, что эта система будет способствовать дальнейшему распространению усилий по сокращению пищевых отходов и содействию пожертвованию продуктов питания.

[В качестве министра по детской политике: О проекте временного бюджета и консультационном центре по вопросам беременности]
Первый пункт касается утвержденного сегодня Кабинетом министров проекта временного бюджета Агентства по делам детей и семей на 2026 финансовый год. Временный период составляет 11 дней с 1 по 11 апреля, а общая сумма проекта временного бюджета составляет 290,9 млрд иен. Что касается концепции временного бюджета, то вместе с проектом основного бюджета на 2026 финансовый год мы включили минимально необходимые расходы, требуемые для административной деятельности в период действия временного бюджета, такие как расходы на содержание детских садов, снижение платы за обучение в университетах и т. д., стипендии по результатам обучения, пособия по уходу за ребенком и пособия на воспитание детей. Чтобы исключить влияние на жизнь граждан, я, как член Кабинета министров, приложу все усилия для скорейшего принятия проекта основного бюджета на 2026 финансовый год.
Второй пункт касается открытия веб-сайта консультационного центра по вопросам незапланированной беременности. Среди случаев смерти детей от жестокого обращения около 60 % составляют младенцы в возрасте 0 лет, и среди них высокая доля смертей приходится на период до 0 дней или 1 месяца после рождения. Считается, что многие из этих случаев связаны с тем, что женщины не знали, что делать из-за незапланированной беременности, и не могли связаться с соответствующими консультационными центрами. Поэтому, чтобы повысить осведомленность о консультационных центрах, где женщины, узнавшие о незапланированной беременности, могут обсудить свои проблемы, узнать о различных вариантах и получить необходимую поддержку, мы сегодня открыли сайт, где можно найти консультационные центры по всей стране.

[В качестве министра по вопросам гендерного равенства: О месяце профилактики сексуального насилия среди молодежи]
Я хотел бы проинформировать вас о проведении «Месяца профилактики сексуального насилия среди молодежи» в 2026 финансовом году. Лозунг этого года: «Я думал, что все в порядке, потому что они ничего не сказали. Это неосознанное действие или замечание является сексуальным насилием для другого человека». Он предназначен для того, чтобы донести простыми словами мысль о том, что сексуальные действия без согласия являются сексуальным насилием, и предупредить о действиях, приводящих к вреду. Апрель — это время, когда условия жизни молодежи значительно меняются в связи с поступлением в учебные заведения или на работу, и считается, что риск стать жертвой также возрастает. По этой причине правительство ежегодно объявляет апрель таким месяцем и уделяет особое внимание информационно-просветительской деятельности. По вопросам сексуальных преступлений и сексуального насилия обращайтесь в Центр комплексной поддержки по телефону «#8891 (Hayaku One-Stop)» или в чат «Cure Time».

[Вопросы и ответы]

О системе Фонда поддержки детей и ухода за детьми: Мы ведем интенсивную информационную работу с конца прошлого года. Мы развиваем информирование через наполнение нашего сайта, создание листовок и через СМИ. 2-го числа этого месяца мы также открыли колл-центр. Фактические взносы начнутся с майской зарплаты для наемных работников и с июня или июля для застрахованных в рамках Национального медицинского страхования и т. д., поэтому мы продолжим работу по информированию общественности.
О консультационном центре по вопросам незапланированной беременности: Мы признаем, что за незапланированной беременностью стоят разные ситуации, и оказание поддержки женщинам является важным вопросом, который должен решаться обществом в целом. Вместе с местными органами власти и соответствующими организациями по всей стране мы будем продвигать усилия в рамках всего общества.
Español

[Como Ministro de Estado para la Revitalización Regional: Sobre la reforma de la descentralización]
Hoy, el Gabinete aprobó el 16.º proyecto de ley general sobre la reforma de la descentralización. Este proyecto de ley modifica 17 leyes basándose en la “Política de respuesta a las propuestas de los gobiernos locales” para el año 2025, aprobada por el Gabinete en diciembre pasado, con el fin de realizar las propuestas urgentes de los gobiernos locales de todo el país. Específicamente, para resolver obstáculos concretos enfrentados en las áreas locales y mejorar los servicios a los residentes, se tomarán medidas como permitir la designación de entidades no jurídicas como las Cámaras de Comercio como corporaciones de apoyo para la gestión y utilización de casas vacías, permitir la emisión de títulos digitales locales y permitir solicitudes oficiales en línea de certificados electrónicos de registro familiar por parte de las prefecturas y otras entidades. Haré todo lo posible para la pronta aprobación de este proyecto de ley.

[Como Ministro de Estado para Medidas de Seguridad Vial: Sobre el 12.º Plan Básico de Seguridad Vial]
Hoy, 27 de marzo, se celebró por circular la Conferencia Central sobre Medidas de Seguridad Vial y se decidió el 12.º Plan Básico de Seguridad Vial. Este plan sirve como una medida de seguridad integral en cada campo del transporte, incluyendo el transporte terrestre como carreteras y ferrocarriles, el transporte marítimo y el transporte aéreo, con un período de planificación de cinco años desde el año fiscal 2026 hasta el 2030. En este plan, con respecto al tráfico rodado, se ha establecido el objetivo de reducir el número de muertes en 24 horas a 1,900 o menos para el año 2030, logrando el tráfico rodado más seguro del mundo. Basándonos en la filosofía de seguridad vial de “las personas primero”, y teniendo en cuenta a las víctimas de accidentes de tráfico y a sus familias, promoveremos todas las medidas con el objetivo final de una sociedad libre de accidentes de tráfico. Específicamente, además de las medidas de seguridad para personas mayores, niños y peatones, en las que nos centramos actualmente, hemos incluido medidas de seguridad centradas en temas recientes como las medidas para extranjeros y la pequeña movilidad. Bajo el nuevo plan, con la cooperación de las organizaciones, grupos y el público pertinentes, el gobierno trabajará como uno solo para promover aún más la seguridad vial.

[Como Ministro de Estado para Asuntos de Okinawa: Sobre los resultados del estudio submarino del Tsushima Maru]
Ayer, día 26, informamos de los resultados del estudio submarino del barco de evacuación escolar “Tsushima Maru” a las familias de las víctimas. A través de este estudio utilizando un vehículo operado por control remoto (ROV), pudimos filmar todo el exterior del Tsushima Maru por primera vez. También es la primera vez que hemos podido recolectar lodo y sedimentos del fondo marino alrededor del casco. Además, se creó un modelo 3D basado en los datos de video para reproducir la vista completa del casco del Tsushima Maru. Este estudio fue realizado por la Oficina del Gabinete a petición de la Asociación Memorial Tsushima Maru, ya que han pasado 80 años desde el fin de la guerra y los supervivientes y las familias de las víctimas del incidente del Tsushima Maru están envejeciendo. Yo también vi todas las imágenes y vi de cerca el lodo y los sedimentos recolectados. He recibido un informe del funcionario de la Oficina del Gabinete que estuvo presente sobre el informe dado ayer a las familias, y me dijeron que lo vieron con diversos sentimientos, algunos en silencio, otros ocasionalmente con lágrimas en los ojos. Por mi parte, me di cuenta una vez más de la importancia de transmitir la memoria del incidente del Tsushima Maru a la siguiente generación sin dejar que se desvanezca. Las imágenes filmadas se pueden ver en el sitio web de la Oficina del Gabinete. Además, las imágenes filmadas y los materiales recolectados se exhiben en el Museo Memorial Tsushima Maru a partir de hoy, por lo que espero que muchas personas visiten Okinawa y vayan a verlos.

[Como Ministro de Estado para Asuntos del Consumidor y Seguridad Alimentaria: Sobre el sistema de certificación de organizaciones de bancos de alimentos]
A partir del 1 de abril de este año, la Agencia de Asuntos del Consumidor y el Ministerio de Agricultura, Silvicultura y Pesca colaborarán para poner en marcha un sistema de certificación para las organizaciones de bancos de alimentos. Este sistema es una iniciativa decidida por el “Consejo Público-Privado sobre Donación de Alimentos, etc.”, compuesto por los ministerios pertinentes, empresas relacionadas con la alimentación y organizaciones relacionadas con los bancos de alimentos. Específicamente, para las organizaciones de bancos de alimentos con actividades reales enumeradas por el Ministerio de Agricultura, Silvicultura y Pesca, la Agencia de Asuntos del Consumidor, que actúa como Secretaría de Certificación de Bancos de Alimentos, aprobará estándares como la trazabilidad y la gestión de la higiene. Al utilizar este sistema, se espera que las organizaciones de bancos de alimentos vean una expansión en las actividades de donación de alimentos gracias a la mejora de la credibilidad social, y para las empresas donantes, será posible participar en actividades de apoyo mediante la donación de alimentos con tranquilidad. Espero que este sistema difunda aún más los esfuerzos para la reducción del desperdicio de alimentos y la promoción de la donación de alimentos.

[Como Ministro de Estado para las Políticas de Infancia: Sobre la propuesta de presupuesto provisional y el mostrador de consulta sobre el embarazo]
El primer punto se refiere a la propuesta de presupuesto provisional para el año fiscal 2026 para la Agencia de Infancia y Familias, que fue aprobada hoy por el Gabinete. El período provisional es de 11 días, del 1 al 11 de abril, y el monto total de la propuesta de presupuesto provisional es de 290,900 millones de yenes. En cuanto al concepto del presupuesto provisional, junto con la propuesta de presupuesto inicial para el año fiscal 2026, hemos incluido los gastos mínimos necesarios requeridos para la operación administrativa durante el período del presupuesto provisional, como los costos operativos de las guarderías, las reducciones de las tasas universitarias, etc., las becas de tipo prestación, las prestaciones por baja parental y el subsidio por crianza de hijos. Para garantizar que no haya impacto en la vida pública, haré todo lo posible como miembro del Gabinete para aprobar la propuesta de presupuesto inicial del año fiscal 2026 lo antes posible.
El segundo punto trata sobre la apertura de un sitio web de mostrador de consulta para embarazos inesperados. De los casos de muerte por abuso infantil, aproximadamente el 60% son bebés de 0 años y, entre ellos, las muertes dentro de los 0 días o el mes posterior al nacimiento representan una proporción elevada. Se cree que muchos de estos casos se deben a que las mujeres no sabían qué hacer debido a embarazos inesperados y no pudieron conectarse con los mostradores de consulta adecuados. Por lo tanto, para aumentar la concienciación sobre los mostradores de consulta donde las mujeres que se dan cuenta de un embarazo inesperado pueden discutir sus conflictos, conocer diversas opciones y conectarse con el apoyo necesario, hoy hemos abierto un sitio donde se pueden buscar mostradores de consulta en todo el país.

[Como Ministro de Estado para la Igualdad de Género: Sobre el mes de prevención de víctimas de violencia sexual para jóvenes]
Me gustaría informarles sobre la implementación del “Mes de prevención de víctimas de violencia sexual para jóvenes” para el año fiscal 2026. El lema de este año es “Pensé que estaba bien porque no dijeron nada. Esa acción o comentario inconsciente es violencia sexual para la otra persona”. Su objetivo es transmitir el mensaje de que los actos sexuales sin consentimiento son violencia sexual con palabras fáciles de entender y advertir contra las acciones que conducen al daño. Abril es una época en la que el entorno de vida de los jóvenes cambia significativamente debido a la matriculación escolar o al empleo, y también se cree que aumenta el riesgo de ser víctima. Por esta razón, el gobierno designa abril como el mes cada año y se centra en actividades de concienciación. Para consultas sobre delitos sexuales y violencia sexual, comuníquese con el Centro de Apoyo One-Stop al “#8891 (Hayaku One-Stop)” por teléfono, o “Cure Time” para consultas por chat.

[Preguntas y Respuestas]

Sobre el sistema del Fondo de Apoyo a la Infancia y el Cuidado Infantil: Hemos estado trabajando en una publicidad intensiva desde finales del año pasado. Estamos desarrollando la publicidad a través de la mejora de nuestro sitio web, la creación de folletos y a través de los medios de comunicación. También instalamos un centro de llamadas el día 2 de este mes. Las contribuciones reales serán a partir del salario de mayo para los empleados, y a partir de junio o julio para quienes estén bajo el Seguro Nacional de Salud, etc., por lo que continuaremos esforzándonos por la concienciación pública.
Sobre el mostrador de consulta para embarazos inesperados: Reconocemos que existen diversas situaciones detrás de los embarazos inesperados, y brindar apoyo a las mujeres es un tema importante que debe ser abordado por la sociedad en su conjunto. Junto con los gobiernos locales y las organizaciones relacionadas en todo el país, promoveremos esfuerzos en toda la sociedad.
Tiếng Việt

[Với tư cách là Bộ trưởng phụ trách Tái thiết Địa phương: Về cải cách phân quyền địa phương]
Hôm nay, Nội các đã thông qua Dự luật Tổng hợp về Cải cách Phân quyền Địa phương lần thứ 16. Dự luật này sửa đổi 17 đạo luật dựa trên “Chính sách ứng phó đối với các đề xuất từ địa phương” cho năm 2025 đã được Nội các thông qua vào tháng 12 năm ngoái, nhằm hiện thực hóa các đề xuất khẩn thiết từ các chính quyền địa phương trên toàn quốc. Cụ thể, để giải quyết các trở ngại cụ thể tại hiện trường địa phương và cải thiện dịch vụ cho người dân, các biện pháp sẽ được thực hiện như cho phép chỉ định các thực thể phi pháp nhân như Phòng Thương mại và Công nghiệp làm pháp nhân hỗ trợ quản lý và sử dụng nhà trống, cho phép phát hành chứng khoán kỹ thuật số địa phương, và cho phép các tỉnh thành thực hiện yêu cầu công vụ trực tuyến đối với chứng nhận điện tử về hộ tịch. Tôi sẽ nỗ lực hết mình để dự luật này sớm được thông qua.

[Với tư cách là Bộ trưởng phụ trách Biện pháp An toàn Giao thông: Về Kế hoạch Cơ bản về An toàn Giao thông lần thứ 12]
Hôm nay, ngày 27 tháng 3, Hội nghị Trung ương về Biện pháp An toàn Giao thông đã được tổ chức theo hình thức luân phiên và Kế hoạch Cơ bản về An toàn Giao thông lần thứ 12 đã được quyết định. Kế hoạch này là một biện pháp an toàn tổng thể trong từng lĩnh vực giao thông, bao gồm giao thông đường bộ như đường sá và đường sắt, giao thông đường biển và giao thông đường hàng không, với thời gian thực hiện kế hoạch là 5 năm từ năm tài chính 2026 đến 2030. Trong kế hoạch lần này, liên quan đến giao thông đường bộ, mục tiêu đã được đề ra là giảm số người tử vong trong vòng 24 giờ xuống còn 1.900 người hoặc ít hơn vào năm 2030, thực hiện giao thông đường bộ an toàn nhất thế giới. Dựa trên triết lý an toàn giao thông ưu tiên con người, ghi nhớ những nạn nhân của tai nạn giao thông và gia đình của họ, chúng tôi sẽ thúc đẩy mọi biện pháp với mục tiêu cuối cùng là một xã hội không có tai nạn giao thông. Cụ thể, bên cạnh các biện pháp an toàn cho người cao tuổi, trẻ em và người đi bộ mà hiện nay chúng tôi đang tập trung, chúng tôi cũng đưa vào các biện pháp an toàn tập trung vào các vấn đề gần đây như biện pháp cho người nước ngoài và các phương tiện di chuyển nhỏ gọn. Theo kế hoạch mới, với sự hợp tác của các cơ quan, tổ chức liên quan và toàn thể nhân dân, chính phủ sẽ đồng lòng thúc đẩy hơn nữa an toàn giao thông.

[Với tư cách là Bộ trưởng phụ trách các vấn đề Okinawa: Về kết quả khảo sát dưới nước của tàu Tsushima Maru]
Hôm qua, ngày 26, chúng tôi đã báo cáo kết quả khảo sát dưới nước của tàu sơ tán học sinh “Tsushima Maru” cho gia đình các nạn nhân. Thông qua khảo sát lần này bằng thiết bị thăm dò không người lái điều khiển từ xa (ROV), lần đầu tiên chúng tôi đã có thể ghi hình toàn bộ bên ngoài của tàu Tsushima Maru. Đây cũng là lần đầu tiên chúng tôi thu thập được bùn và trầm tích từ đáy biển xung quanh thân tàu. Hơn nữa, một mô hình 3D cũng đã được tạo ra dựa trên dữ liệu video để tái hiện toàn cảnh thân tàu Tsushima Maru. Khảo sát lần này được Văn phòng Nội các thực hiện theo yêu cầu của Hiệp hội Tưởng niệm Tsushima Maru trong bối cảnh 80 năm đã trôi qua kể từ khi kết thúc chiến tranh và những người sống sót cũng như gia đình nạn nhân của vụ Tsushima Maru đang già đi. Tôi cũng đã xem toàn bộ đoạn phim và trực tiếp quan sát bùn và trầm tích thu thập được. Tôi đã nhận được báo cáo từ cán bộ Văn phòng Nội các có mặt tại hiện trường về buổi báo cáo cho các gia đình nạn nhân ngày hôm qua, rằng họ đã xem với nhiều cảm xúc khác nhau, có người xem trong im lặng, có người thỉnh thoảng rơi lệ. Về phần mình, tôi một lần nữa nhận thấy tầm quan trọng của việc truyền lại ký ức về vụ Tsushima Maru cho thế hệ mai sau mà không để nó phai nhạt. Video ghi hình có thể được xem trên trang web của Văn phòng Nội các. Ngoài ra, video ghi hình và các tài liệu thu thập được sẽ được trưng bày tại Bảo tàng Tưởng niệm Tsushima Maru từ hôm nay, vì vậy tôi hy vọng nhiều người sẽ đến thăm Okinawa và xem chúng.

[Với tư cách là Bộ trưởng phụ trách Vấn đề Người tiêu dùng và An toàn Thực phẩm: Về hệ thống chứng nhận tổ chức ngân hàng thực phẩm]
Từ ngày 1 tháng 4 năm nay, Cơ quan Vấn đề Người tiêu dùng và Bộ Nông Lâm Ngư nghiệp sẽ hợp tác để bắt đầu hệ thống chứng nhận cho các tổ chức ngân hàng thực phẩm. Hệ thống này là một sáng kiến được quyết định bởi “Hội đồng Công tư về Quyên góp Thực phẩm, v.v.”, bao gồm các bộ ngành liên quan, các doanh nghiệp liên quan đến thực phẩm và các tổ chức liên quan đến ngân hàng thực phẩm. Cụ thể, đối với các tổ chức ngân hàng thực phẩm có hoạt động thực tế được Bộ Nông Lâm Ngư nghiệp liệt kê, Cơ quan Vấn đề Người tiêu dùng, đóng vai trò là Ban Thư ký Chứng nhận Ngân hàng Thực phẩm, sẽ phê duyệt các tiêu chuẩn như khả năng truy xuất nguồn gốc và quản lý vệ sinh. Bằng cách tận dụng hệ thống này, dự kiến các tổ chức ngân hàng thực phẩm sẽ mở rộng hoạt động quyên góp thực phẩm nhờ sự tin tưởng xã hội được nâng cao, đồng thời đối với các doanh nghiệp quyên góp, họ sẽ có thể yên tâm tham gia vào các hoạt động hỗ trợ thông qua quyên góp thực phẩm. Tôi hy vọng hệ thống này sẽ lan tỏa hơn nữa các nỗ lực giảm lãng phí thực phẩm và thúc đẩy quyên góp thực phẩm.

[Với tư cách là Bộ trưởng phụ trách Chính sách Trẻ em: Về dự thảo ngân sách tạm thời và Cửa sổ tư vấn mang thai]
Điểm thứ nhất là về dự thảo ngân sách tạm thời của Cơ quan Trẻ em và Gia đình cho năm tài chính 2026 đã được Nội các thông qua hôm nay. Thời gian tạm thời là 11 ngày từ ngày 1 tháng 4 đến ngày 11 tháng 4, và tổng số tiền của dự thảo ngân sách tạm thời là 290,9 tỷ yên. Về quan điểm lập ngân sách tạm thời, cùng với dự thảo ngân sách ban đầu cho năm tài chính 2026, chúng tôi đã đưa vào các chi phí tối thiểu cần thiết cho hoạt động hành chính trong thời gian ngân sách tạm thời, chẳng hạn như chi phí vận hành nhà trẻ, miễn giảm học phí cho các trường đại học, v.v., học bổng dạng cấp phát, trợ cấp nghỉ chăm con và trợ cấp nuôi dưỡng trẻ em. Để đảm bảo không ảnh hưởng đến đời sống của người dân, với tư cách là một thành viên của Nội các, tôi sẽ nỗ lực hết mình để dự thảo ngân sách ban đầu của năm tài chính 2026 được thông qua sớm nhất có thể.
Điểm thứ hai là về việc mở trang web cửa sổ tư vấn cho việc mang thai ngoài ý muốn. Trong số các trường hợp tử vong do ngược đãi trẻ em, khoảng 60% là trẻ sơ sinh 0 tuổi, và trong số đó, tỷ lệ tử vong trong vòng 0 ngày hoặc 1 tháng sau khi sinh chiếm tỷ lệ cao. Nhiều trường hợp này được cho là do phụ nữ không biết phải làm gì vì mang thai ngoài ý muốn và không thể kết nối với các cửa sổ tư vấn phù hợp. Vì vậy, để nâng cao nhận thức về các cửa sổ tư vấn nơi những phụ nữ nhận ra mình mang thai ngoài ý muốn có thể thảo luận về những xung đột của họ, tìm hiểu về các lựa chọn khác nhau và kết nối với sự hỗ trợ cần thiết, hôm nay chúng tôi đã mở một trang web nơi có thể tìm kiếm các cửa sổ tư vấn trên toàn quốc.

[Với tư cách là Bộ trưởng phụ trách Bình đẳng Giới: Về Tháng Phòng chống Nạn nhân Bạo lực Tình dục ở Giới trẻ]
Tôi xin thông báo về việc thực hiện “Tháng Phòng chống Nạn nhân Bạo lực Tình dục ở Giới trẻ” cho năm tài chính 2026. Khẩu hiệu của năm nay là “Tôi đã nghĩ rằng điều đó là ổn vì họ không nói gì. Hành động hoặc lời nói vô thức đó là bạo lực tình dục đối với người khác.” Nó nhằm truyền tải thông điệp rằng các hành vi tình dục không có sự đồng thuận là bạo lực tình dục bằng những từ ngữ dễ hiểu và cảnh báo chống lại các hành vi dẫn đến gây hại. Tháng 4 là thời điểm môi trường sống của giới trẻ thay đổi đáng kể do nhập học hoặc đi làm, và nguy cơ bị xâm hại cũng được cho là sẽ tăng lên. Vì lý do này, chính phủ chỉ định tháng 4 là tháng phòng chống hàng năm và tập trung vào các hoạt động nâng cao nhận thức. Để tư vấn về tội phạm tình dục và bạo lực tình dục, vui lòng liên hệ với Trung tâm Hỗ trợ Một cửa theo số điện thoại “#8891 (Hayaku One-Stop)” hoặc “Cure Time” để tư vấn qua chat.

[Hỏi đáp]

Về hệ thống Quỹ Hỗ trợ Trẻ em và Chăm sóc Trẻ em: Chúng tôi đã thực hiện các hoạt động tuyên truyền tập trung từ cuối năm ngoái. Chúng tôi đang phát triển tuyên truyền thông qua việc hoàn thiện trang web, tạo tờ rơi và thông qua các phương tiện truyền thông. Chúng tôi cũng đã thành lập một trung tâm cuộc gọi vào ngày 2 tháng này. Các khoản đóng góp thực tế sẽ bắt đầu từ lương tháng 5 đối với người lao động, và từ tháng 6 hoặc tháng 7 đối với những người thuộc Bảo hiểm Y tế Quốc gia, v.v., vì vậy chúng tôi sẽ tiếp tục nỗ lực để nâng cao nhận thức của công chúng.
Về cửa sổ tư vấn cho việc mang thai ngoài ý muốn: Chúng tôi nhận thấy rằng có nhiều tình huống khác nhau đằng sau việc mang thai ngoài ý muốn, và việc hỗ trợ cho phụ nữ là một vấn đề quan trọng cần được toàn xã hội giải quyết. Cùng với các chính quyền địa phương và các tổ chức liên quan trên toàn quốc, chúng tôi sẽ thúc đẩy các nỗ lực trong toàn xã hội.
हिन्दी

[क्षेत्रीय पुनरोद्धार राज्य मंत्री के रूप में: विकेंद्रीकरण सुधार के संबंध में]
आज, मंत्रिमंडल ने विकेंद्रीकरण सुधार पर 16वें ऑम्निबस विधेयक को मंजूरी दे दी है। यह विधेयक देश भर के स्थानीय निकायों के गंभीर प्रस्तावों को साकार करने के लिए पिछले साल दिसंबर में मंत्रिमंडल द्वारा अनुमोदित 2025 के लिए “स्थानीय सरकारों के प्रस्तावों पर प्रतिक्रिया नीति” के आधार पर 17 कानूनों में संशोधन करता है। विशेष रूप से, स्थानीय क्षेत्रों में आने वाली विशिष्ट बाधाओं को दूर करने और निवासी सेवाओं में सुधार करने के लिए, खाली घर प्रबंधन और उपयोग के लिए सहायता निगमों के रूप में वाणिज्य मंडलों जैसे गैर-कानूनी संस्थाओं के पदनाम को सक्षम करने, स्थानीय डिजिटल प्रतिभूतियों को जारी करने में सक्षम बनाने और प्रान्तों और अन्य संस्थाओं द्वारा परिवार रजिस्टर इलेक्ट्रॉनिक प्रमाणपत्रों के लिए ऑनलाइन आधिकारिक अनुरोधों को सक्षम करने जैसे उपाय किए जाएंगे। मैं इस विधेयक को जल्द से जल्द पारित कराने के लिए अपना पूरा प्रयास करूँगा।

[यातायात सुरक्षा उपायों के राज्य मंत्री के रूप में: 12वीं बुनियादी यातायात सुरक्षा योजना के संबंध में]
आज, 27 मार्च को, यातायात सुरक्षा उपायों पर केंद्रीय सम्मेलन आयोजित किया गया था, और 12वीं बुनियादी यातायात सुरक्षा योजना का निर्णय लिया गया था। यह योजना वित्तीय वर्ष 2026 से 2030 तक पांच साल की योजना अवधि के साथ सड़क और रेलवे जैसे भूमि परिवहन, समुद्री परिवहन और हवाई परिवहन सहित प्रत्येक परिवहन क्षेत्र में एक व्यापक सुरक्षा उपाय के रूप में कार्य करती है। इस योजना में, सड़क यातायात के संबंध में, 2030 तक 24 घंटे की मृत्यु संख्या को 1,900 या उससे कम करने का लक्ष्य रखा गया है, जिससे दुनिया का सबसे सुरक्षित सड़क यातायात साकार हो सके। “लोग पहले” यातायात सुरक्षा के दर्शन के आधार पर, और सड़क दुर्घटनाओं के पीड़ितों और उनके शोक संतप्त परिवारों को ध्यान में रखते हुए, हम सड़क दुर्घटना मुक्त समाज के अंतिम लक्ष्य के साथ सभी उपायों को बढ़ावा देंगे। विशेष रूप से, बुजुर्गों, बच्चों और पैदल चलने वालों के लिए सुरक्षा उपायों के अलावा, जिन पर हम वर्तमान में ध्यान केंद्रित कर रहे हैं, हमने विदेशियों और छोटे गतिशीलता के उपायों जैसे हाल के मुद्दों पर ध्यान केंद्रित करने वाले सुरक्षा उपायों को शामिल किया है। नई योजना के तहत, संबंधित संगठनों, समूहों और जनता के सहयोग से, सरकार यातायात सुरक्षा को और बढ़ावा देने के लिए एक होकर काम करेगी।

[ओकिनावा मामलों के राज्य मंत्री के रूप में: त्सुशिमा मारू के पानी के भीतर सर्वेक्षण परिणामों के संबंध में]
कल, 26 तारीख को, हमने शोक संतप्त परिवारों को स्कूली बच्चों को ले जाने वाले जहाज “त्सुशिमा मारू” के पानी के भीतर सर्वेक्षण के परिणामों की सूचना दी। रिमोटली ऑपरेटेड व्हीकल (ROV) का उपयोग करने वाले इस सर्वेक्षण के माध्यम से, हम पहली बार त्सुशिमा मारू के पूरे बाहरी हिस्से को फिल्माने में सक्षम हुए। यह पहली बार है जब हम पतवार के आसपास के समुद्र तल से कीचड़ और तलछट इकट्ठा करने में सक्षम हुए हैं। इसके अलावा, त्सुशिमा मारू के पतवार के पूरे दृश्य को पुनरुत्पादित करने के लिए वीडियो डेटा के आधार पर एक 3D मॉडल बनाया गया था। यह सर्वेक्षण कैबिनेट कार्यालय द्वारा त्सुशिमा मारू मेमोरियल एसोसिएशन के अनुरोध के आधार पर किया गया था, क्योंकि युद्ध के अंत के बाद से 80 साल बीत चुके हैं और त्सुशिमा मारू घटना के जीवित बचे लोग और शोक संतप्त परिवार बूढ़े हो रहे हैं। मैंने भी सारा फुटेज देखा और इकट्ठा किए गए कीचड़ और तलछट को करीब से देखा। मुझे कैबिनेट कार्यालय के अधिकारी से, जो कल शोक संतप्त परिवारों को रिपोर्ट करने के लिए वहां मौजूद थे, एक रिपोर्ट मिली है, और मुझे बताया गया कि उन्होंने इसे विभिन्न भावनाओं के साथ देखा, कुछ ने चुपचाप देखा, कुछ की आँखों में कभी-कभी आँसू थे। मेरी ओर से, मुझे एक बार फिर त्सुशिमा मारू घटना की याद को अगली पीढ़ी तक पहुँचाने के महत्व का एहसास हुआ, बिना इसे ओझल होने दिए। फिल्माए गए फुटेज को कैबिनेट कार्यालय की वेबसाइट पर देखा जा सकता है। साथ ही, फिल्माए गए फुटेज और इकट्ठा की गई सामग्री आज से त्सुशिमा मारू मेमोरियल म्यूजियम में प्रदर्शित की गई है, इसलिए मुझे उम्मीद है कि बहुत से लोग ओकिनावा आएंगे और उन्हें देखेंगे।

[उपभोक्ता मामलों और खाद्य सुरक्षा राज्य मंत्री के रूप में: फूड बैंक संगठन प्रमाणन प्रणाली के संबंध में]
इस साल 1 अप्रैल से, उपभोक्ता मामले एजेंसी और कृषि, वानिकी और मत्स्य पालन मंत्रालय फूड बैंक संगठनों के लिए एक प्रमाणन प्रणाली शुरू करने के लिए सहयोग करेंगे। यह प्रणाली “खाद्य दान आदि पर सार्वजनिक-निजी परिषद” द्वारा तय की गई एक पहल है, जो संबंधित मंत्रालयों, खाद्य संबंधी व्यवसायों और फूड बैंक से संबंधित संगठनों से बनी है। विशेष रूप से, कृषि, वानिकी और मत्स्य पालन मंत्रालय द्वारा सूचीबद्ध वास्तविक गतिविधियों वाले फूड बैंक संगठनों के लिए, उपभोक्ता मामले एजेंसी, जो फूड बैंक प्रमाणन सचिवालय के रूप में कार्य करती है, ट्रैसेबिलिटी और स्वच्छता प्रबंधन जैसे मानकों को मंजूरी देगी। इस प्रणाली का उपयोग करके, यह उम्मीद की जाती है कि सामाजिक विश्वसनीयता में सुधार के माध्यम से फूड बैंक संगठनों को खाद्य दान गतिविधियों में विस्तार देखने को मिलेगा, और दान करने वाली कंपनियों के लिए, मन की शांति के साथ खाद्य दान के माध्यम से सहायता गतिविधियों में शामिल होना संभव हो जाएगा। मुझे उम्मीद है कि यह प्रणाली खाद्य बर्बादी को कम करने और खाद्य दान को बढ़ावा देने के प्रयासों को और फैलाएगी।

[बाल नीतियों के राज्य मंत्री के रूप में: अनंतिम बजट प्रस्ताव और गर्भावस्था परामर्श डेस्क के संबंध में]
पहला बिंदु वित्तीय वर्ष 2026 के लिए बच्चों और परिवारों की एजेंसी के अनंतिम बजट प्रस्ताव के बारे में है, जिसे आज मंत्रिमंडल द्वारा मंजूरी दी गई थी। अनंतिम अवधि 1 अप्रैल से 11 अप्रैल तक 11 दिनों की है, और अनंतिम बजट प्रस्ताव की कुल राशि 290.9 बिलियन येन है। अनंतिम बजट की अवधारणा के बारे में, वित्तीय वर्ष 2026 के लिए प्रारंभिक बजट प्रस्ताव के साथ, हमने अनंतिम बजट अवधि के दौरान प्रशासनिक संचालन के लिए आवश्यक न्यूनतम आवश्यक खर्चों को शामिल किया है, जैसे नर्सरी के लिए संचालन लागत, विश्वविद्यालयों के लिए ट्यूशन शुल्क में कटौती आदि, लाभ-प्रकार की छात्रवृत्ति, बाल देखभाल अवकाश लाभ, और बाल-पालन भत्ता। यह सुनिश्चित करने के लिए कि सार्वजनिक जीवन पर कोई प्रभाव न पड़े, मैं मंत्रिमंडल के सदस्य के रूप में वित्तीय वर्ष 2026 के प्रारंभिक बजट प्रस्ताव को जल्द से जल्द पारित करने के लिए अपना पूरा प्रयास करूँगा।
दूसरा बिंदु अनपेक्षित गर्भधारण के लिए परामर्श डेस्क वेबसाइट खोलने के बारे में है। बाल शोषण से होने वाली मृत्यु के मामलों में, लगभग 60% 0 वर्ष की आयु के शिशु हैं, और उनमें से, जन्म के 0 दिन या 1 महीने के भीतर होने वाली मौतों का अनुपात अधिक है। इनमें से कई मामलों को अनपेक्षित गर्भधारण के कारण महिलाओं को पता नहीं होने और उचित परामर्श डेस्क से जुड़ने में असमर्थ होने के कारण माना जाता है। इसलिए, परामर्श डेस्क के बारे में जागरूकता बढ़ाने के लिए जहां अनपेक्षित गर्भधारण का एहसास करने वाली महिलाएं अपने संघर्षों पर चर्चा कर सकती हैं, विभिन्न विकल्पों के बारे में जान सकती हैं और आवश्यक सहायता से जुड़ सकती हैं, हमने आज एक साइट खोली है जहां देश भर में परामर्श डेस्क की खोज की जा सकती है।

[लैंगिक समानता राज्य मंत्री के रूप में: युवाओं के लिए यौन हिंसा पीड़ित रोकथाम माह के संबंध में]
मैं आपको वित्तीय वर्ष 2026 के लिए “युवाओं के लिए यौन हिंसा पीड़ित रोकथाम माह” के कार्यान्वयन के बारे में सूचित करना चाहता हूँ। इस वर्ष का नारा है “मैंने सोचा कि यह ठीक है क्योंकि उन्होंने कुछ नहीं कहा। वह अनजाने में की गई कार्रवाई या टिप्पणी दूसरे व्यक्ति के लिए यौन हिंसा है।” इसका उद्देश्य सरल शब्दों में यह संदेश देना है कि सहमति के बिना यौन कृत्य यौन हिंसा है और नुकसान पहुँचाने वाली कार्रवाइयों के खिलाफ चेतावनी देना है। अप्रैल एक ऐसा समय है जब स्कूल में नामांकन या रोजगार के कारण युवाओं का जीवन वातावरण काफी बदल जाता है, और पीड़ित होने का जोखिम भी बढ़ने का अनुमान है। इस कारण से, सरकार हर साल अप्रैल को माह के रूप में नामित करती है और जागरूकता गतिविधियों पर ध्यान केंद्रित करती है। यौन अपराधों और यौन हिंसा पर परामर्श के लिए, कृपया फोन द्वारा वन-स्टॉप सपोर्ट सेंटर “#8891 (हयाकु वन-स्टॉप)” पर संपर्क करें, या चैट परामर्श के लिए “क्योर टाइम” पर संपर्क करें।

[प्रश्न एवं उत्तर]

बाल और बाल देखभाल सहायता निधि प्रणाली के बारे में: हम पिछले साल के अंत से गहन प्रचार पर काम कर रहे हैं। हम अपनी वेबसाइट की वृद्धि, पत्रक बनाने और मीडिया के माध्यम से प्रचार विकसित कर रहे हैं। हमने इस महीने की 2 तारीख को एक कॉल सेंटर भी स्थापित किया है। वास्तविक योगदान कर्मचारियों के लिए मई के वेतन से और राष्ट्रीय स्वास्थ्य बीमा आदि के तहत लोगों के लिए जून या जुलाई से होगा, इसलिए हम सार्वजनिक जागरूकता के लिए प्रयास करना जारी रखेंगे।
अनपेक्षित गर्भधारण के लिए परामर्श डेस्क के बारे में: हम स्वीकार करते हैं कि अनपेक्षित गर्भधारण के पीछे विभिन्न स्थितियां हैं, और महिलाओं को सहायता प्रदान करना एक महत्वपूर्ण मुद्दा है जिसे पूरे समाज द्वारा संबोधित किया जाना चाहिए। देश भर में स्थानीय सरकारों और संबंधित संगठनों के साथ मिलकर, हम पूरे समाज में प्रयासों को बढ़ावा देंगे।
Lietuvių

[Kaip regioninio gaivinimo reikalų ministras: dėl decentralizacijos reformos]
Šiandien Kabinetas patvirtino 16-ąjį bendrąjį decentralizacijos reformos įstatymo projektą. Šiuo projektu keičiami 17 įstatymų, remiantis praėjusių metų gruodį Kabineto patvirtinta 2025 m. „Atsako į vietos valdžios pasiūlymus politika“, siekiant įgyvendinti rimtus vietos valdžios institucijų pasiūlymus visoje šalyje. Konkrečiai, siekiant išspręsti konkrečias kliūtis vietos vietose ir pagerinti paslaugas gyventojams, bus imamasi priemonių, pavyzdžiui, leidžiama ne juridinius asmenis, tokius kaip prekybos rūmai, skirti tuščių namų valdymo ir naudojimo paramos korporacijomis, leidžiama leisti vietinius skaitmeninius vertybinius popierius ir leidžiama prefektūroms bei kitiems subjektams internetu teikti oficialius prašymus dėl šeimos registro elektroninių sertifikatų. Dėsiu visas pastangas, kad šis įstatymo projektas būtų priimtas kuo greičiau.

[Kaip už saugaus eismo priemones atsakingas ministras: dėl 12-ojo pagrindinio saugaus eismo plano]
Šiandien, kovo 27 d., vyko Centrinė saugaus eismo priemonių konferencija, kurioje buvo nuspręsta dėl 12-ojo pagrindinio saugaus eismo plano. Šis planas yra visapusiška saugos priemonė kiekvienoje transporto srityje, įskaitant sausumos transportą (kelius ir geležinkelius), jūrų transportą ir oro transportą, kurio planavimo laikotarpis yra penkeri metai – nuo 2026 iki 2030 fiskalinių metų. Šiame plane, kalbant apie kelių eismą, iškeltas tikslas iki 2030 m. sumažinti per 24 valandas žuvusiųjų skaičių iki 1900 ar mažiau, sukuriant saugiausią kelių eismą pasaulyje. Remdamiesi „pirmiausia žmogus“ saugaus eismo filosofija ir prisimindami eismo įvykių aukas bei jų artimuosius, skatinsime visas priemones, siekdami galutinio tikslo – visuomenės be eismo įvykių. Konkrečiai, be saugos priemonių pagyvenusiems žmonėms, vaikams ir pėstiesiems, kurioms šiuo metu skiriame didžiausią dėmesį, įtraukėme saugos priemones, skirtas naujausioms problemoms spręsti, pavyzdžiui, priemones užsieniečiams ir mažajam mobilumui. Pagal naująjį planą, bendradarbiaudama su atitinkamomis institucijomis, grupėmis ir visuomene, vyriausybė dirbs kaip viena komanda, kad toliau stiprintų saugų eismą.

[Kaip Okinavos reikalų ministras: dėl laivo „Tsushima Maru“ povandeninių tyrimų rezultatų]
Vakar, 26 d., pranešėme žuvusiųjų šeimoms apie mokinių evakuacijos laivo „Tsushima Maru“ povandeninių tyrimų rezultatus. Atliekant šį tyrimą nuotoliniu būdu valdomu povandeniniu aparatu (ROV), mums pirmą kartą pavyko nufilmuoti visą laivo „Tsushima Maru“ išorę. Taip pat pirmą kartą pavyko paimti dumblą ir nuosėdas nuo jūros dugno aplink korpusą. Be to, remiantis vaizdo duomenimis, buvo sukurtas 3D modelis, skirtas atkurti visą „Tsushima Maru“ korpuso vaizdą. Šį tyrimą Kabineto biuras atliko „Tsushima Maru“ memorialinės asociacijos prašymu, nes praėjo 80 metų nuo karo pabaigos, o „Tsushima Maru“ incidentą išgyvenusieji ir aukų šeimos sensta. Aš taip pat peržiūrėjau visą medžiagą ir iš arti pamačiau surinktą dumblą bei nuosėdas. Gavau pranešimą iš įvykio vietoje buvusio Kabineto biuro pareigūno apie vakar dienos ataskaitą šeimoms – man buvo pasakyta, kad jie žiūrėjo su įvairiais jausmais, vieni tylėdami, kiti kartais su ašaromis akyse. Aš asmeniškai dar kartą suvokiau, kaip svarbu perduoti prisiminimus apie „Tsushima Maru“ incidentą kitai kartai, neleisdami jiems išblėsti. Nufilmuotą medžiagą galima peržiūrėti Kabineto biuro tinklalapyje. Be to, nufilmuota medžiaga ir surinkta medžiaga nuo šiandien eksponuojama „Tsushima Maru“ memorialiniame muziejuje, todėl tikiuosi, kad daug žmonių apsilankys Okinavoje ir juos pamatys.

[Kaip už vartotojų reikalus ir maisto saugą atsakingas ministras: dėl maisto bankų organizacijų sertifikavimo sistemos]
Nuo šių metų balandžio 1 d. Vartotojų reikalų agentūra ir Žemės, miškų ir žuvininkystės ministerija bendradarbiaus pradedant maisto bankų organizacijų sertifikavimo sistemą. Ši sistema yra iniciatyva, dėl kurios nusprendė „Viešojo ir privataus sektorių taryba dėl maisto dovanojimo ir kt.“, sudaryta iš atitinkamų ministerijų, su maistu susijusių verslo įmonių ir su maisto bankais susijusių organizacijų. Konkrečiai, maisto bankų organizacijoms, turinčioms faktinę veiklą ir įtrauktoms į Žemės, miškų ir žuvininkystės ministerijos sąrašą, Vartotojų reikalų agentūra, veikianti kaip Maisto bankų sertifikavimo sekretoriatas, patvirtins tokius standartus kaip atsekamumas ir higienos valdymas. Tikimasi, kad naudojant šią sistemą, dėl padidėjusio socialinio pasitikėjimo, maisto bankų organizacijos išplės maisto dovanojimo veiklą, o dovanojančioms įmonėms bus ramiau dalyvauti paramos veikloje per maisto dovanojimą. Tikiuosi, kad ši sistema dar labiau paskatins pastangas mažinti maisto švaistymą ir skatinti maisto dovanojimą.

[Kaip vaikų politikos ministras: dėl preliminaraus biudžeto projekto ir konsultacijų dėl nėštumo punkto]
Pirmasis punktas yra susijęs su šiandien Kabineto patvirtintu preliminariu 2026 fiskalinių metų Vaikų ir šeimų agentūros biudžeto projektu. Preliminarus laikotarpis yra 11 dienų nuo balandžio 1 d. iki balandžio 11 d., o bendra preliminaraus biudžeto projekto suma yra 290,9 mlrd. jenų. Kalbant apie preliminaraus biudžeto koncepciją, kartu su pradiniu 2026 fiskalinių metų biudžeto projektu įtraukėme minimalias būtinas išlaidas, reikalingas administracinei veiklai preliminaraus biudžeto laikotarpiu, pavyzdžiui, vaikų darželių veiklos išlaidas, studijų mokesčių mažinimą universitetuose ir t. t., išmokų tipo stipendijas, vaiko priežiūros atostogų išmokas ir vaiko auginimo pašalpas. Siekdamas užtikrinti, kad nebūtų jokio poveikio visuomenės gyvenimui, aš, kaip Kabineto narys, dėsiu visas pastangas, kad pradinis 2026 fiskalinių metų biudžeto projektas būtų priimtas kuo greičiau.
Antrasis punktas yra apie konsultacijų tinklalapio dėl netikėto nėštumo atidarymą. Tarp vaikų mirčių dėl piktnaudžiavimo atvejų apie 60 % sudaro kūdikiai iki 0 metų, o tarp jų mirštamumas per 0 dienų arba 1 mėnesį po gimimo sudaro didelę dalį. Manoma, kad daugelis šių atvejų kyla dėl to, kad moterys nežinojo, ką daryti dėl netikėto nėštumo, ir negalėjo susisiekti su atitinkamais konsultacijų punktais. Todėl, siekdami didinti informuotumą apie konsultacijų punktus, kur moterys, sužinojusios apie netikėtą nėštumą, gali aptarti savo konfliktus, sužinoti apie įvairias galimybes ir gauti reikiamą paramą, šiandien atidarėme svetainę, kurioje galima ieškoti konsultacijų punktų visoje šalyje.

[Kaip už lyčių lygybę atsakingas ministras: dėl seksualinio smurto prieš jaunimą prevencijos mėnesio]
Norėčiau jus informuoti apie 2026 fiskalinių metų „Seksualinio smurto prieš jaunimą prevencijos mėnesio“ įgyvendinimą. Šių metų šūkis: „Maniau, kad viskas gerai, nes jie nieko nesakė. Tas nesąmoningas veiksmas ar pastaba kitam asmeniui yra seksualinis smurtas.“ Juo siekiama suprantamais žodžiais perduoti žinią, kad seksualiniai veiksmai be sutikimo yra seksualinis smurtas, ir įspėti apie veiksmus, sukeliančius žalą. Balandis yra metas, kai dėl mokymosi ar įsidarbinimo labai pasikeičia jaunų žmonių gyvenamoji aplinka, todėl manoma, kad padidėja ir rizika tapti auka. Dėl šios priežasties vyriausybė kiekvieną balandį skelbia šį mėnesį ir didžiausią dėmesį skiria informavimo veiklai. Dėl konsultacijų seksualinių nusikaltimų ir seksualinio smurto klausimais kreipkitės į „Vieno langelio“ pagalbos centrą telefonu „#8891 (Hayaku One-Stop)“ arba į „Cure Time“ dėl pokalbių konsultacijų.

[Klausimai ir atsakymai]

Dėl vaikų ir vaiko priežiūros paramos fondo sistemos: nuo praėjusių metų pabaigos vykdome intensyvią viešinimo kampaniją. Plėtojame viešinimą tobulindami savo tinklalapį, kurdami lankstinukus ir per žiniasklaidą. Šio mėnesio 2 d. taip pat įsteigėme skambučių centrą. Faktinės įmokos darbuotojams bus nuo gegužės mėnesio atlyginimo, o apdraustiesiems Valstybiniu sveikatos draudimu ir kt. – nuo birželio arba liepos mėnesio, todėl toliau sieksime didinti visuomenės informuotumą.
Dėl konsultacijų punkto dėl netikėto nėštumo: pripažįstame, kad už netikėto nėštumo slypi įvairios situacijos, o pagalbos teikimas moterims yra svarbus klausimas, kurį turėtų spręsti visa visuomenė. Kartu su vietos valdžios institucijomis ir susijusiomis organizacijomis visoje šalyje skatinsime pastangas visoje visuomenėje.
Swahili

[Kama Waziri wa Nchi wa Ustawi wa Maeneo: Kuhusu Mageuzi ya Ugatuzi wa Madaraka]
Leo, Baraza la Mawaziri limeidhinisha Muswada wa 16 wa Mageuzi ya Ugatuzi wa Madaraka. Muswada huu unafanyia marekebisho sheria 17 kulingana na “Sera ya Majibu juu ya Mapendekezo kutoka kwa Serikali za Mitaa” ya mwaka 2025, ambayo iliidhinishwa na Baraza la Mawaziri mwezi Desemba mwaka jana, ili kutekeleza mapendekezo ya dhati kutoka kwa serikali za mitaa nchini kote. Hasa, ili kutatua vikwazo maalum vinavyokabiliwa katika maeneo ya mitaa na kuboresha huduma za wakazi, hatua zitachukuliwa kama vile kuwezesha uteuzi wa vyombo visivyo vya kisheria kama vile Vyumba vya Biashara kama mashirika ya msaada kwa ajili ya usimamizi na matumizi ya nyumba zilizo wazi, kuwezesha utoaji wa dhamana za kidijitali za mitaa, na kuwezesha maombi rasmi ya mtandaoni ya vyeti vya kielektroniki vya rejista ya familia na mikoa na vyombo vingine. Nitafanya kila niwezalo kwa ajili ya kupitishwa mapema kwa muswada huu.

[Kama Waziri wa Nchi anayehusika na Hatua za Usalama Barabarani: Kuhusu Mpango wa 12 wa Msingi wa Usalama Barabarani]
Leo, Machi 27, Mkutano Mkuu wa Hatua za Usalama Barabarani ulifanyika kwa njia ya mzunguko, na Mpango wa 12 wa Msingi wa Usalama Barabarani uliamuliwa. Mpango huu unatumika kama hatua kamili ya usalama katika kila nyanja ya usafiri, ikiwa ni pamoja na usafiri wa nchi kavu kama vile barabara na reli, usafiri wa baharini na usafiri wa anga, kwa kipindi cha mpango wa miaka mitano kuanzia mwaka wa fedha 2026 hadi 2030. Katika mpango huu, kuhusiana na usafiri wa barabarani, lengo limewekwa la kupunguza idadi ya vifo ndani ya saa 24 hadi 1,900 au chini ya hapo ifikapo mwaka 2030, na kufikia usafiri wa barabarani salama zaidi duniani. Kwa msingi wa falsafa ya usalama barabarani ya “watu kwanza”, na tukiwa na kumbukumbu ya waathiriwa wa ajali za barabarani na familia zao zilizofiliwa, tutahimiza hatua zote tukiwa na lengo kuu la jamii isiyo na ajali za barabarani. Hasa, pamoja na hatua za usalama kwa wazee, watoto, na watembea kwa miguu ambazo tunazizingatia sasa, tumejumuisha hatua za usalama zinazolenga masuala ya hivi karibuni kama vile hatua kwa wageni na usafiri mdogo. Chini ya mpango mpya, kwa ushirikiano wa mashirika husika, makundi, na umma, serikali itafanya kazi kama kitu kimoja ili kukuza zaidi usalama barabarani.

[Kama Waziri wa Nchi wa Masuala ya Okinawa: Kuhusu Matokeo ya Utafiti wa Chini ya Maji wa Tsushima Maru]
Jana, tarehe 26, tulitoa taarifa ya matokeo ya utafiti wa chini ya maji wa meli ya uokoaji wa watoto wa shule “Tsushima Maru” kwa familia zilizofiliwa. Kupitia utafiti huu kwa kutumia chombo kinachoongozwa kwa mbali (ROV), tuliweza kurekodi video ya nje nzima ya Tsushima Maru kwa mara ya kwanza. Pia ni mara ya kwanza ambapo tuliweza kukusanya matope na mchanga kutoka kwenye sakafu ya bahari karibu na sehemu ya nje ya meli. Aidha, mfano wa 3D uliundwa kulingana na data ya video ili kuonyesha muonekano mzima wa Tsushima Maru. Utafiti huu ulifanywa na Ofisi ya Baraza la Mawaziri kulingana na ombi kutoka kwa Chama cha Kumbukumbu cha Tsushima Maru, kwani miaka 80 imepita tangu kumalizika kwa vita na manusura na familia zilizofiliwa za tukio la Tsushima Maru wanazeeka. Mimi pia nilitazama video zote na kuona matope na mchanga uliokusanywa kwa ukaribu. Nimepokea ripoti kutoka kwa ofisa wa Ofisi ya Baraza la Mawaziri aliyekuwa eneo la tukio kuhusu ripoti iliyotolewa kwa familia jana, na niliambiwa kwamba walitazama kwa hisia mbalimbali, wengine wakitazama kwa ukimya, wengine mara kwa mara wakiwa na machozi machoni mwao. Kwa upande wangu, nilitambua tena umuhimu wa kuendeleza kumbukumbu ya tukio la Tsushima Maru kwa kizazi kijacho bila kuliacha lipotee. Video iliyorekodiwa inaweza kutazamwa kwenye tovuti ya Ofisi ya Baraza la Mawaziri. Pia, video iliyorekodiwa na vifaa vilivyokusanywa vinaonyeshwa katika Makumbusho ya Kumbukumbu ya Tsushima Maru kuanzia leo, kwa hivyo natumai watu wengi watatembelea Okinawa na kwenda kuviona.

[Kama Waziri wa Nchi wa Masuala ya Watumiaji na Usalama wa Chakula: Kuhusu Mfumo wa Vyeti kwa Mashirika ya Benki ya Chakula]
Kuanzia Aprili 1 mwaka huu, Wakala wa Masuala ya Watumiaji na Wizara ya Kilimo, Misitu na Uvuvi watashirikiana kuanza mfumo wa vyeti kwa mashirika ya benki ya chakula. Mfumo huu ni mpango ulioamuliwa na “Baraza la Umma na Sekta Binafsi kuhusu Utoaji wa Chakula, nk.”, linaloundwa na wizara husika, biashara zinazohusiana na chakula, na mashirika yanayohusiana na benki za chakula. Hasa, kwa mashirika ya benki ya chakula yenye shughuli halisi yaliyoorodheshwa na Wizara ya Kilimo, Misitu na Uvuvi, Wakala wa Masuala ya Watumiaji, ambao unatumika kama Sekretarieti ya Vyeti ya Benki ya Chakula, utaidhinisha viwango kama vile uwezo wa kufuatilia na usimamizi wa usafi. Kwa kutumia mfumo huu, inatarajiwa kwamba mashirika ya benki ya chakula yataona upanuzi katika shughuli za utoaji wa chakula kupitia kuongezeka kwa uaminifu wa kijamii, na kwa kampuni zinazotoa msaada, itawezekana kushiriki katika shughuli za usaidizi kupitia utoaji wa chakula kwa amani ya akili. Natumai mfumo huu utaeneza zaidi juhudi za kupunguza upotevu wa chakula na kukuza utoaji wa chakula.

[Kama Waziri wa Nchi wa Sera za Watoto: Kuhusu Pendekezo la Bajeti ya Muda na Dawati la Ushauri wa Mimba]
Jambo la kwanza ni kuhusu pendekezo la bajeti ya muda kwa ajili ya Wakala wa Watoto na Familia la mwaka wa fedha 2026, ambalo liliidhinishwa na Baraza la Mawaziri leo. Kipindi cha muda ni siku 11 kuanzia Aprili 1 hadi Aprili 11, na jumla ya kiasi cha pendekezo la bajeti ya muda ni yen bilioni 290.9. Kuhusu dhana ya bajeti ya muda, pamoja na pendekezo la bajeti ya awali ya mwaka wa fedha 2026, tumejumuisha gharama za lazima zinazohitajika kwa ajili ya uendeshaji wa utawala wakati wa kipindi cha bajeti ya muda, kama vile gharama za uendeshaji wa vitalu vya watoto, kupunguzwa kwa ada za masomo kwa vyuo vikuu, nk, udhamini wa aina ya faida, mafao ya likizo ya malezi ya watoto, na posho ya kulelea watoto. Ili kuhakikisha hakuna athari kwa maisha ya umma, nitafanya kila niwezalo kama mwanachama wa Baraza la Mawaziri kupitisha pendekezo la bajeti ya awali la mwaka wa fedha 2026 haraka iwezekanavyo.
Jambo la pili ni kuhusu ufunguzi wa tovuti ya dawati la ushauri kwa ajili ya mimba zisizotarajiwa. Kati ya visa vya vifo vya unyanyasaji wa watoto, karibu 60% ni watoto wachanga wenye umri wa mwaka 0, na miongoni mwao, vifo ndani ya siku 0 au mwezi 1 baada ya kuzaliwa vinachukua sehemu kubwa. Visa vingi hivi vinadhaniwa kusababishwa na wanawake kutojua la kufanya kutokana na mimba zisizotarajiwa na kutoweza kuunganishwa na madawati sahihi ya ushauri. Kwa hivyo, ili kuongeza uelewa wa madawati ya ushauri ambapo wanawake wanaogundua mimba zisizotarajiwa wanaweza kujadili matatizo yao, kujifunza kuhusu chaguzi mbalimbali, na kuunganishwa na msaada unaohitajika, leo tumefungua tovuti ambapo madawati ya ushauri nchi nzima yanaweza kutafutwa.

[Kama Waziri wa Nchi wa Usawa wa Jinsia: Kuhusu Mwezi wa Kuzuia Waathiriwa wa Ukatili wa Kijinsia kwa Vijana]
Ningependa kuwafahamisha kuhusu utekelezaji wa “Mwezi wa Kuzuia Waathiriwa wa Ukatili wa Kijinsia kwa Vijana” wa mwaka wa fedha 2026. Kaulimbiu ya mwaka huu ni “Nilidhani ni sawa kwa sababu hawakusema chochote. Kitendo hicho au kauli hiyo isiyo na ufahamu ni ukatili wa kijinsia kwa mtu mwingine.” Inakusudiwa kufikisha ujumbe kwamba vitendo vya ngono bila idhini ni ukatili wa kijinsia kwa maneno rahisi kueleweka na kuonya dhidi ya vitendo vinavyopelekea madhara. Aprili ni wakati ambapo mazingira ya kuishi ya vijana yanabadilika sana kutokana na kujiunga na shule au ajira, na hatari ya kufanyiwa ukatili pia inadhaniwa kuongezeka. Kwa sababu hii, serikali inateua Aprili kama mwezi kila mwaka na inazingatia shughuli za uelewa. Kwa ushauri kuhusu uhalifu wa kingono na ukatili wa kijinsia, tafadhali wasiliana na Kituo cha Msaada cha One-Stop kwa simu “#8891 (Hayaku One-Stop)”, au “Cure Time” kwa ushauri wa gumzo.

[Maswali na Majibu]

Kuhusu mfumo wa Mfuko wa Msaada wa Mtoto na Malezi ya Watoto: Tumekuwa tukifanya kazi ya utangazaji wa kina tangu mwishoni mwa mwaka jana. Tunatengeneza utangazaji kupitia uboreshaji wa tovuti yetu, uundaji wa vipeperushi na kupitia vyombo vya habari. Pia tulianzisha kituo cha kupiga simu tarehe 2 mwezi huu. Michango halisi itakuwa kuanzia mshahara wa Mei kwa wafanyakazi, na kuanzia Juni au Julai kwa wale walio chini ya Bima ya Taifa ya Afya, nk, kwa hiyo tutaendelea kujitahidi kuongeza uelewa wa umma.
Kuhusu dawati la ushauri kwa ajili ya mimba zisizotarajiwa: Tunatambua kwamba kuna hali mbalimbali nyuma ya mimba zisizotarajiwa, na kutoa msaada kwa wanawake ni suala muhimu ambalo linapaswa kushughulikiwa na jamii nzima. Pamoja na serikali za mitaa na mashirika yanayohusiana nchi nzima, tutahimiza juhudi katika jamii nzima.
རྫོང་ཁ། (Dzongkha)

[ས་གནས་སླར་གསོའི་འགན་འཛིན་བློན་པོ་སྦེ་: ས་གནས་དབང་ཆ་ཁ་འགྲེམས་བཅོས་སྒྲིག་གི་སྐོར་ལས་]
དེ་རིང་ ལྷན་རྒྱས་གཞུང་ཚོགས་ཀྱིས་ ས་གནས་དབང་ཆ་ཁ་འགྲེམས་བཅོས་སྒྲིག་གི་ ཐེངས་ ༡༦ པའི་ཁྲིམས་འཆར་བདག་སྤྲོད་འབད་ཡི། ཁྲིམས་འཆར་འདི་གིས་ རྒྱལ་ཁབ་ཡོངས་ཀྱི་ས་གནས་གཞུང་ཚོགས་ཚུ་ལས་ ཛ་དྲག་གི་གྲོས་འཆར་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ན་ནིང་སྤྱི་ཟླ་ ༡༢ པའི་ནང་ ལྷན་རྒྱས་གཞུང་ཚོགས་ཀྱིས་བདག་སྤྲོད་འབད་བའི་ སྤྱི་ལོ་ ༢༠༢༥ གི་ “ས་གནས་ལས་གྲོས་འཆར་ཚུ་ལུ་ལན་གསལ་སྲིད་བྱུས་” ལུ་གཞི་བཞག་སྟེ་ ཁྲིམས་ ༡༧ ལུ་ལེགས་བཅོས་འབདཝ་ཨིན། དམིགས་བསལ་གྱིས་ ས་གནས་ཀྱི་ས་གོ་ནང་ དཀའ་ངལ་བྱུང་བའི་བཀག་ཆ་ཚུ་སེལ་ནི་དང་ མི་སེར་གྱི་ཞབས་ཏོག་ཡར་དྲག་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁྱིམ་སྟོངམ་འཛིན་སྐྱོང་དང་ལག་ལེན་རྒྱབ་སྐྱོར་ལས་ཚོགས་སྦེ་ ཚོང་ལས་ལྷན་ཚོགས་ལ་སོགས་པའི་ ཁྲིམས་དོན་གྱི་གཟུགས་མིན་ཚུ་བསྐོ་བཞག་འབད་ཆོག་ནི་ ས་གནས་ཀྱི་གློག་རིག་ཐོག་ལས་བདེན་དཔང་གི་ཤོག་བྱང་ཚུ་འགྲེམ་སྤེལ་འབད་ཆོག་ནི་ དང་ རྫོང་ཁག་ལ་སོགས་པའི་ལས་སྡེ་ཚུ་གིས་ མི་རྩིས་གློག་རིག་གི་ལག་ཁྱེར་ཚུ་ གློག་ལམ་ཐོག་ལས་ཞུ་བ་འབད་ཆོག་ནིའི་ཐབས་ལམ་ཚུ་བཙུགས་ཡོདཔ་ཨིན། ང་གིས་ཁྲིམས་འཆར་འདི་ མགྱོགས་པར་གཏན་འབེབས་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ འབད་བརྩོན་ཤུགས་སྦེ་བསྐྱེད་ནི་ཨིན།

[ལམ་འགྲུལ་ཉེན་སྲུང་ཐབས་ལམ་འགན་འཛིན་བློན་པོ་སྦེ་: ལམ་འགྲུལ་ཉེན་སྲུང་གཞི་རྩའི་འཆར་གཞི་ ༡༢ པའི་སྐོར་ལས་]
དེ་རིང་སྤྱི་ཟླ་ ༣ པའི་ཚེས་ ༢༧ ལུ་ དབུས་ལམ་འགྲུལ་ཉེན་སྲུང་ཐབས་ལམ་ཞལ་འཛོམས་འགོ་འདྲེན་འཐབ་སྟེ་ ལམ་འགྲུལ་ཉེན་སྲུང་གཞི་རྩའི་འཆར་གཞི་ ༡༢ པ་འདི་གཏན་འབེབས་བཟོ་ཡི། འཆར་གཞི་འདི་ ལམ་དང་མེ་འཁོར་ལམ་ལ་སོགས་པའི་ ས་ཐོག་སྐྱེལ་འདྲེན་ མཚོ་ཐོག་སྐྱེལ་འདྲེན་ དང་ གནམ་ཐོག་སྐྱེལ་འདྲེན་ཚུ་ནང་ ཁྱབ་ཆེ་བའི་ཉེན་སྲུང་ཐབས་ལམ་སྦེ་ སྤྱི་ལོ་ ༢༠༢༦ ལས་ ༢༠༣༠ ཚུན་ ལོ་ལྔའི་འཆར་གཞི་ཨིན། འཆར་གཞི་འདི་ནང་ ལམ་འགྲུལ་དང་འབྲེལ་ཏེ་ སྤྱི་ལོ་ ༢༠༣༠ ཚུན་ ཆུ་ཚོད་ ༢༤ གི་ནང་འཆི་རྐྱེན་འབྱུང་མི་འདི་ ༡,༩༠༠ ལས་ཉུང་བར་བཟོ་སྟེ་ འཛམ་གླིང་ནང་ ཉེན་སྲུང་ཡོད་པའི་ལམ་འགྲུལ་བཟོ་ནིའི་དམིགས་ཡུལ་བཙུགས་ཡོད། མི་ལུ་གཙོ་བོར་བཏོན་པའི་ ལམ་འགྲུལ་ཉེན་སྲུང་གི་བསམ་པ་ལུ་གཞི་བཞག་སྟེ་ ལམ་འགྲུལ་གྱི་བཀག་ཆ་ཕོག་མི་དང་ ཁོང་གི་ནང་མི་ཚུ་ལུ་བསམ་པ་བསྐྱེད་དེ་ མཐར་ཐུག་ལུ་ ལམ་འགྲུལ་གྱི་བཀག་ཆ་མེད་པའི་མི་སྡེ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཐབས་ལམ་ཡོད་ཚད་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན། དམིགས་བསལ་གྱིས་ ད་ལྟོ་གཙོ་བོར་བཏོན་ཏེ་ཡོད་པའི་ རྒན་ཤོས་ཚུ་དང་ ཨ་ལུ་ཚུ་ ལམ་འགྲུལ་པ་ཚུ་གི་ཉེན་སྲུང་མ་ཚད་ ཕྱི་རྒྱལ་མི་དང་ འཁོར་རིགས་ཆུང་ཀུ་ཚུ་གི་ཉེན་སྲུང་ལ་སོགས་པའི་ ད་ལྟོའི་གནས་སྟངས་ལུ་ལྟ་བའི་ ཐབས་ལམ་ཚུ་ཡང་བཙུགས་ཡོད། འཆར་གཞི་གསར་པའི་འོག་ལུ་ འབྲེལ་ཡོད་ལས་ཚོགས་དང་ མི་སེར་ཚུ་གི་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ གཞུང་གིས་གཅིག་སྒྲིལ་སྦེ་ ལམ་འགྲུལ་ཉེན་སྲུང་འདི་ ཡར་འཕེལ་གཏང་ནི་ཨིན།

[ཨོ་ཀི་ན་ཝ་དོན་གཅོད་བློན་པོ་སྦེ་: ཚུ་ཤི་མ་མ་རུ་གི་ ཆུ་འོག་བརྟག་ཞིབ་གྲུབ་འབྲས་སྐོར་ལས་]
ཁ་ཙ་ ཚེས་ ༢༦ ལུ་ སློབ་ཕྲུག་སྐྱེལ་འདྲེན་གྲུ་གཟིངས་ “ཚུ་ཤི་མ་མ་རུ་” གི་ཆུ་འོག་བརྟག་ཞིབ་གྲུབ་འབྲས་ཚུ་ ཤི་གསོན་གྱི་ནང་མི་ཚུ་ལུ་སྙན་ཞུ་འབད་ཡི། ཐག་རིང་ལས་བཀོད་རྒྱ་འབད་བའི་ མི་མེད་འཕྲུལ་ཆས་ (ROV) གི་བརྟག་ཞིབ་འདི་བརྒྱུད་དེ་ འགོ་དང་པ་སྦེ་ ཚུ་ཤི་མ་མ་རུ་གི་ཕྱི་ལོགས་ཡོངས་རྫོགས་ པར་བཏབ་ཚུགས་ཡི། དེ་མ་ཚད་ གྲུ་གཟིངས་ཀྱི་མཐའ་འཁོར་གྱི་ རྒྱ་མཚོའི་གཏིང་ལས་ འདམ་དང་བྱེ་མ་ཚུ་ འགོ་དང་པ་སྦེ་བསྡུ་ལེན་འབད་ཚུགས་ཡི། དེ་ལས་ གློག་བརྙན་གྱི་གནས་སྡུད་ལུ་གཞི་བཞག་སྟེ་ ༣-D དཔེ་གཟིགས་བཟོ་སྟེ་ ཚུ་ཤི་མ་མ་རུ་གི་ གྲུ་གཟིངས་ཡོངས་རྫོགས་ སླར་གསོ་འབད་ཡོད། བརྟག་ཞིབ་འདི་ དམག་འཁྲུག་མཇུག་བསྡུ་སྟེ་ལོ་ ༨༠ ལྷག་སོང་བའི་སྐབས་དང་ ཚུ་ཤི་མ་མ་རུ་གི་དོན་རྐྱེན་ལས་ཐར་མི་དང་ ནང་མི་ཚུ་རྒས་སོང་བའི་གནས་སྟངས་ནང་ ཚུ་ཤི་མ་མ་རུ་དྲན་རྟེན་ཚོགས་པ་ལས་གསོལ་འདེབས་ཞུ་བའི་དོན་ལུ་ ལྷན་རྒྱས་གཞུང་ཚོགས་ཡིག་ཚང་གིས་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན། ང་གིས་ཡང་གློག་བརྙན་ཡོངས་རྫོགས་ལྟ་སྟེ་ བསྡུ་ལེན་འབད་བའི་འདམ་དང་བྱེ་མ་ཚུ་ ཉེ་འཁོར་ལས་བལྟ་ཡི། ཁ་ཙ་ ནང་མི་ཚུ་ལུ་སྙན་ཞུ་འབད་བའི་གནས་ཚུལ་འདི་ ས་གོ་ནང་ཡོད་པའི་ལས་བྱེད་ལས་ཐོབ་ཡི། ཁོང་གིས་བསམ་པ་སྣ་ཚོགས་ཐོག་ལས་ལྟ་ནུག། ལ་ལུ་ཅིག་གིས་ཁུ་སིམ་སྦེ་ལྟ་བ་དང་ ལ་ལུ་ཅིག་གི་མིག་ལས་མིག་ཆུ་འཐོན་ཏེ་ལྟ་ནུག། ང་གི་ཁ་ལས་འབད་བ་ཅིག་ ཚུ་ཤི་མ་མ་རུ་གི་དོན་རྐྱེན་འདི་ མ་བརྗེད་པར་ མི་རབས་གཞན་ལུ་བརྒྱུད་སྤྲོད་འབད་ནི་འདི་ གལ་ཆེ་བས་ཟེར་ སེམས་ནང་བཟུང་ཡི། པར་བཏབ་པའི་གློག་བརྙན་ཚུ་ ལྷན་རྒྱས་གཞུང་ཚོགས་ཡིག་ཚང་གི་ ཡོངས་འབྲེལ་འཆར་སྒོ་ནང་ལྟ་ཆོག། དེ་ལས་ པར་དང་ཅ་ཆས་ཚུ་ དེ་རིང་ལས་ ཚུ་ཤི་མ་མ་རུ་དྲན་རྟེན་ལྷ་ཁང་ནང་ སྟོན་ཏེ་ཡོདཔ་ལས་ མི་མང་གིས་ ཨོ་ཀི་ན་ཝ་ལུ་འོང་སྟེ་ བལྟ་བར་ཤོག་ཟེར་ཞུ་ནི་ཨིན།

[སྤྱོད་མི་དང་ ཟས་ཕན་ཉེན་སྲུང་འགན་འཛིན་བློན་པོ་སྦེ་: ཟས་ཕན་དངུལ་ཁང་ཚོགས་པའི་ ལག་ཁྱེར་རིམ་ལུགས་སྐོར་ལས་]
ད་ལོ་སྤྱི་ཟླ་ ༤ པའི་ཚེས་ ༡ ལས་ སྤྱོད་མི་ལས་ཁུངས་དང་ སོ་ནམ་དང་ནགས་ཚལ་ལྷན་ཁག་ ཟུང་འབྲེལ་ཐོག་ལས་ ཟས་ཕན་དངུལ་ཁང་ཚོགས་པའི་ ལག་ཁྱེར་རིམ་ལུགས་འགོ་བཙུགས་ནི་ཨིན། རིམ་ལུགས་འདི་ “ཟས་ཕན་བྱིན་ནི་ལ་སོགས་པའི་ གཞུང་སྒེར་འཐུས་མི་ཚོགས་པ་” གིས་གཏན་འབེབས་བཟོ་བའི་ལཱ་ཅིག་ཨིན། འདི་ནང་ འབྲེལ་ཡོད་ལྷན་ཁག་དང་ ཟས་ཕན་དང་འབྲེལ་བའི་ཚོང་ལས་ ལས་ཚོགས་ཚུ་ཡོདཔ་ཨིན། དམིགས་བསལ་གྱིས་ སོ་ནམ་ལྷན་ཁག་གིས་ཐོ་བཀོད་འབད་བའི་ ཟས་ཕན་ཚོགས་པ་ཚུ་ལུ་ སྤྱོད་མི་ལས་ཁུངས་ཀྱིས་ གཙང་སྦྲ་ལ་སོགས་པའི་ཚད་གཞི་ཚུ་ལུ་ བདེན་དཔང་བྱིན་ནི་ཨིན། རིམ་ལུགས་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་པ་ཅིག་ ཟས་ཕན་ཚོགས་པ་ཚུ་ལུ་ མི་སྡེའི་བློ་གཏད་ཡར་སེང་སོང་སྟེ་ ཟས་ཕན་བྱིན་ནིའི་ལཱ་ཚུ་ རྒྱ་སྐྱེད་འགྱོ་ནིའི་རེ་བ་ཡོད། དེ་མ་ཚད་ ཟས་ཕན་བྱིན་མི་ ལས་ཚོགས་ཚུ་གིས་ཡང་ སེམས་བདེ་ཏོག་ཏོ་སྦེ་ རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་ཚུགས་ནི་ཨིན། རིམ་ལུགས་འདི་གིས་ ཟས་ཕན་བོར་བཤུད་ཉུང་སུ་བཟོ་ནི་དང་ ཟས་ཕན་བྱིན་ནི་ལུ་ ཕན་ཐོགས་འབྱུང་ནིའི་རེ་བ་ཡོད།

[ཨ་ལུའི་སྲིད་བྱུས་འགན་འཛིན་བློན་པོ་སྦེ་: གནས་སྐབས་རྩིས་གཞི་དང་ མངལ་ཆགས་གྲོས་བསྟོན་སྐོར་ལས་]
དང་པ་ དེ་རིང་ལྷན་རྒྱས་གཞུང་ཚོགས་ཀྱིས་ བདག་སྤྲོད་འབད་བའི་ སྤྱི་ལོ་ ༢༠༢༦ གི་ ཨ་ལུ་དང་ནང་མི་ལས་ཁུངས་ཀྱི་ གནས་སྐབས་རྩིས་གཞིའི་སྐོར་ལས་ཨིན། གནས་སྐབས་ཀྱི་དུས་ཡུན་འདི་ སྤྱི་ཟླ་ ༤ པའི་ཚེས་ ༡ ལས་ ༡༡ ཚུན་ ཉིན་མ་ ༡༡ ཨིན། གནས་སྐབས་རྩིས་གཞིའི་དངུལ་ཀྲམ་ཡོངས་བསྡོམས་ ༢༩༠.༩ ཐེར་འབུམ་ཨིན། གནས་སྐབས་རྩིས་གཞི་འདི་ནང་ ༢༠༢༦ གི་རྩིས་གཞི་མ་གྲུབ་པའི་བར་ནང་ ལཱ་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨ་ལུ་ལྟ་རྟོག་ཁང་གི་འགྲོ་སོང་ གཙུག་ལག་སློབ་སྡེའི་སློབ་ཡོན་ཡང་ཆག་ སློབ་ཕན་དངུལ་ ཕམ་གྱི་ངལ་གསོའི་ཕོགས་ ལ་སོགས་པའི་ ཁག་ཆེ་བའི་འགྲོ་སོང་ཚུ་བཙུགས་ཡོད། མི་སེར་གྱི་འཚོ་བ་ལུ་ བཀག་ཆ་མི་འབྱུང་ནིའི་དོན་ལུ་ ང་གིས་ ༢༠༢༦ གི་རྩིས་གཞི་འདི་ མགྱོགས་པར་གཏན་འབེབས་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ འབད་བརྩོན་བསྐྱེད་ནི་ཨིན།
གཉིས་པ་ བསམ་པ་མེད་པར་མངལ་ཆགས་པའི་སྐབས་ གྲོས་བསྟོན་འབད་སའི་ ཡོངས་འབྲེལ་འཆར་སྒོ་འགོ་བཙུགས་པའི་སྐོར་ལས་ཨིན། ཨ་ལུ་ལུ་བྱིངམ་བཀལ་ཏེ་ཤི་བའི་གནས་ཚུལ་ནང་ བརྒྱ་ཆ་ ༦༠ དེ་ཅིག་ ཨ་ལུ་སྐྱེས་མ་ཐག་པ་ཚུ་ཨིན་པས། འདི་ཚུ་ ཨམ་སྲུ་ཚུ་གིས་ བསམ་པ་མེད་པར་མངལ་ཆགས་པའི་སྐབས་ ག་ཅི་འབད་ནི་ཨིན་ན་མ་ཤེས་པར་ གྲོས་བསྟོན་འབད་ས་མ་ཐོབ་པའི་ལཱ་ཨིན་པས། དེ་འབདཝ་ལས་ མངལ་ཆགས་པའི་སྐབས་ དཀའ་ངལ་བཤད་ནི་དང་ ཐབས་ལམ་གཞན་ཚུ་ཤེས་ནིའི་དོན་ལུ་ དེ་རིང་ རྒྱལ་ཁབ་ཡོངས་ཀྱི་ གྲོས་བསྟོན་ལྟེ་བ་ཚུ་ འཚོལ་སའི་ཡོངས་འབྲེལ་འཆར་སྒོ་ཅིག་ འགོ་བཙུགས་ཡོད།

[ཕོ་མོ་འདྲ་མཉམ་འགན་འཛིན་བློན་པོ་སྦེ་: གཞོན་སྐྱེས་ཚུ་ལུ་ ལུས་འབྲེལ་བཙན་དབང་སྔོན་འགོག་ཟླ་བའི་སྐོར་ལས་]
སྤྱི་ལོ་ ༢༠༢༦ གི་ “གཞོན་སྐྱེས་ཚུ་ལུ་ ལུས་འབྲེལ་བཙན་དབང་སྔོན་འགོག་ཟླ་བ་” ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་སྐོར་ལས་ གསལ་བསྒྲགས་འབད་ནི་ཨིན། ད་ལོའི་བརྡ་ཚིག་འདི་ “ག་ནི་ཡང་མ་སླབ་པར་བཞག་མི་འདི་ བཏུབ་པས་ཟེར་བསམ་ནུག། བསམ་པ་མེད་པའི་ལཱ་འདི་ གཞན་ལུ་འབད་བ་ཅིག་ ལུས་འབྲེལ་བཙན་དབང་ཨིན།” ཟེར་ཨིན། འདི་གིས་ ངོས་ལེན་མེད་པའི་ལུས་འབྲེལ་འདི་ བཙན་དབང་ཨིན་པའི་བརྡ་ལན་ གསལ་ཏོག་ཏོ་སྦེ་བྱིན་ནི་ཨིན། སྤྱི་ཟླ་ ༤ པ་འདི་ གཞོན་སྐྱེས་ཚུ་ སློབ་གྲྭ་དང་ལཱ་ནང་འཛུལ་བའི་དུས་ལུ་ དཀའ་ངལ་བྱུང་ནིའི་ཉེན་ཁ་ཆེ་བས། དེ་འབདཝ་ལས་ གཞུང་གིས་ ལོ་བསྟར་བཞིན་དུ་ སྤྱི་ཟླ་ ༤ པ་འདི་ སྔོན་འགོག་ཟླ་བ་སྦེ་བརྩི་སྲུང་འབདཝ་ཨིན། དཀའ་ངལ་ཡོད་པ་ཅིག་ བརྒྱུད་འཕྲིན་ཨང་ “#8891” དང་ གློག་ལམ་ “Cure Time” ནང་ འབྲེལ་བ་འཐབ་གནང་།

[དྲི་བ་དྲིས་ལན།]

ཨ་ལུ་དང་ བུ་གསོ་སྐྱོང་རྒྱབ་སྐྱོར་དངུལ་ཕོགས་སྐོར་ལས་: ན་ནིང་ལས་ བརྡ་སྤྲོད་ལཱ་ཚུ་ ཤུགས་སྦེ་འབད་དེ་ཡོད། ཡོངས་འབྲེལ་དང་ ཡི་གུ་ཚུ་བཟོ་སྟེ་ བརྡ་སྤྲོད་འབད་དོ་ཡོད། ད་རེས་ཟླ་བའི་ཚེས་ ༢ ལས་ བརྒྱུད་འཕྲིན་ལྟེ་བ་ཡང་བཙུགས་ཡོད། དངུལ་ཕོགས་འདི་ སྤྱི་ཟླ་ ༥ པའི་ཕོགས་ལས་བཏོག་ནི་དང་ ལ་ལུ་ཅིག་ལུ་ ༦ པ་ ༧ པ་ལས་འགོ་བཙུགས་ནི་ཨིན།
བསམ་པ་མེད་པར་མངལ་ཆགས་པའི་ གྲོས་བསྟོན་སྐོར་ལས་: འདི་ལུ་ རྒྱལ་ཁབ་ཡོངས་ཀྱིས་ ལཱ་འབད་དགོཔ་འདི་ གལ་ཆེ་བས་ཟེར་ བསམ་དོ་ཡོད། ས་གནས་གཞུང་དང་གཅིག་གར་ ལཱ་འབད་ནི་ཨིན།

会見ノーカット】閣議後小野田経済安保相 記者会見「閣議に遅刻した件について謝罪」メディア切り取り防止全文!Uncut Press Conference] After the Cabinet Meeting, Minister of Economy, Trade and Industry Onoda apologizes for being late to the Cabinet meeting. Full text to prevent media from cutting out the press conference!

会見ノーカット】閣議後小野田経済安保相 記者会見「閣議に遅刻した件について謝罪」メディア切り取り防止全文!

SNSの不都合な拡散が見られたので、小野田氏のファンバックとして公開します。
なぜこんなに、日本国民が立ち上がるのが削がれるのか意味不明ですね。
メディアも然り、野党も然りです。

司会: それでは参ります。科学技術政策担当大臣、大臣よろしくお願いします。

大臣: はい、おはようございます。まず冒頭、謝罪を申し上げます。あの、私、本日の閣議に5分間、遅刻をいたしました。あの予期せぬ事故渋滞に巻き込まれ、身動きが取れなくなったものではありますが、そういった不測の事態にも対応できるように、さらに気を引き締めて参りたいと思います。誠に申し訳ございませんでした。

そして、科学技術政策担当大臣としてご報告をいたします。政府全体の最新の科学技術関係予算を集計したところ、令和8年度当初予算案では、対前年度比で25.3%増となる6兆3,332億円となりまして、当初予算における科学技術関係予算として、初めて6兆円を超えました。科学技術関係予算については、第6期科学技術・イノベーション基本計画では約30兆円との目標を掲げておりましたが、必要予算の確保に取り組んだ結果、令和7年度補正予算を含めて、総額として約43.6兆円となり、目標達成となります。現在、第7期科学技術・イノベーション基本計画の期間中の研究開発投資目標について、政府内で調整を進めているところです。高市政権が掲げる責任ある積極財政の考えのもと、基礎研究を含めた科学技術研究の基盤を強化し、イノベーションを通じた経済成長や国際的地位の確保を達成する「新・技術立国」、これを実現できるよう大胆な数値目標を検討して参ります。以上です。

司会: それでは質疑に移ります。ご指名場所、お名前をおっしゃって質問してください。朝日新聞の方。

朝日新聞: おはようございます。朝日新聞です。あのJAEA(日本原子力研究開発機構)がですね、水素を電気分解する際に、低コストで重水素を得られる手法を開発しました。あの重水素は、半導体や光ファイバー、医薬品の製造に欠かせないもので、核融合の燃料も、重水素を含む戦略物質ですけども、100%輸入に頼っていて、国内ではリサイクルが精一杯という状態です。今回の受け止め、そしてですね、重水素の国産化に向けての考えをお聞かせください。

大臣: はい。昨日、ご指摘のようにJAEAが水の電気分解により水素製造と同時に回収できる産業材料である重水素の回収効率を約2割向上させることに成功した旨の発表を行ったことは承知をしております。本研究は多くを輸入に依存している重水素の国産化、そして関連するサプライチェーンの強化にも繋がり得ると考えておりまして、素晴らしい研究成果であると感じています。本研究成果がさらに大きく発展し、重水素の国産化が進展するように、関係省庁とも連携して共に取り組んで参りたいと思います。

司会: 読売新聞の方。

読売新聞: あ、読売新聞の山野です。よろしくお願いいたします。あのフュージョンの関係で伺います。あの先日ですね、青森県の宮下知事がですね、あのフュージョンのですね、エネルギー、フュージョンエネルギーによる拠点づくりの戦略について発表されました。研究拠点ですとか、関連産業の集積ですとか、雇用を生み出すですとか、人材確保など、いろんな、あの、盛り込まれた取り組みが盛り込まれておりまして、さらにあの数値目標として、数値、試算としてですね、1兆4,000億円余りの付加価値が生まれるですとか、約20年でですね、延べ約27万7,000人の雇用を生み出すといった、あの、試算も発表されました。あの、まずこの戦略へのですね、受け止めをお聞かせいただきたいのと、あと現在、政府の方で、あの成長戦略の重要分野の一つでありますフュージョンに関して、あのロードマップ作りなど策定作業を進めておりますけども、あの、こうしたあの作業で参考になるかどうか、そのあたりについても伺わせてください。

大臣: はい。青森県知事が昨日「青森県フュージョンエネルギー拠点形成戦略(基本的な考え方)」を発表されたことは承知をしております。政府としてフュージョン発電実証プラントの建設を判断したという事実はないですけれども、今回の発表については、自治体がフュージョン関連産業の集積を目指す取り組みを明確にした初めてのケースと認識しており、フュージョンエネルギーの実現の機運を高めるものと受け止めております。また、官民投資ロードマップの策定に際しては、広く国内外の産学官の動向を注視しながら議論を進めることが重要であると考えております。引き続き「フュージョンエネルギー・イノベーション戦略」に基づいた取り組みを、関係府省および地方自治体と連携して取り組んでいきたいと思っております。

司会: 毎日新聞の方。

毎日新聞: 毎日新聞の松野と申します。あの、グローバル・スタートアップ・キャンパス構想のアドバイザーを務めていた、あの千葉工業大学の学長の伊藤穰一氏に対する対応について伺います。あの、大臣に先日3日の記者会見では、政府として、あの、いわゆるエプスタイン文書の調査ですとか、伊藤氏への聞き取りを事務方に検討させてさせていると回答されていました。一方で昨日の予算委員会で、あの鈴木副大臣の答弁として、一転してあの、政府としての調査はしないという話はありました。まず改めて、あの、政府としてのこうした方針転換の理由というのをお聞かせください。

大臣: はい。えー、3月3日に伊藤氏が最近の報道等に関する声明を発表して、グローバル・スタートアップ・キャンパス構想に関するステアリング・コミッティの構成員について、当初の任務に目処がついたことから、再任の考えがない旨が示されたところです。で、私のその調査の、調査と聞き取りの検討をするという指示は、声明の公表以前に、したもの、でありますが、様々な報道等に対し、伊藤氏ご自身が声明で見解を整理し説明されているところであり、政府の会議の構成員としての立場で行われていない行動や発言については、一義的には構成員本人が説明責任を果たすべきであるというふうに認識しておりまして、内閣府としてそれ以上の調査や聞き取りを行う必要はないというふうに考えております。

毎日新聞: ちょっと重ねてなんですけど、あの当該事業についてはですね、やっぱり伊藤氏が関わってきたことで、あの海外からの、ま、協力の障害になったりとか、ま、事業の進捗にも影響したというような指摘もされています。で、ま、あの伊藤氏が説明しているあくまで退任予定ということだとは思うんですけども、それでもやっぱり、エプスタイン氏との交流関係を伊藤氏のこう説明の声明内容だけでなくて、政府として、あの改めて調査する必要というのはないのでしょうかということと、あの併せて、あの、伊藤氏が事業に関わるようになった経緯ですとか、アドバイザーとしての選任の妥当性、事業への影響についても検証する予定はありませんでしょうか。お願いします。

大臣: はい。えーっと、ちょっと待って。1個目がなんだっけ。

毎日新聞: すいません。1個目が、あの政府として、あの、ま、伊藤氏の、はい、説明だけではなく調査、改めてする必要ないかという、あのご質問なんですけど。

大臣: なるほど。えーっと、そのステアリング・コミッティとしてのそのグローバル・スタートアップ・キャンパスの取り組み関わりというのは、この報道があるなしに関わらず、常にちょ、あの事務方としては正しく行われているか、問題がないかというのはチェックしながら進めているところでございまして、で、これに対しても問題があったというふうには報告を受けておりません。なので、これ以上の調査を、あ、こちらとしてやるということは必要ないと判断しております。

毎日新聞: あの伊藤氏とそのエプスタイン氏との関わり、あのについても、ま、伊藤氏は声明で説明はされていますけども、そこについて、あの、事業というよりも、あの、そこについてはいかがでしょう。あの改めて調査する必要性というのは。

大臣: ちょっとその資料は、あの、我が国、我が国政府としてコメントするものではないと思っておりますので、その事業として問題がなかったというふうに報告を受けているので、それまでだと思ってます。

毎日新聞: わかりました。ありがとうございます。

司会: ありがとうございます. ジャーナリストの方。

ジャーナリスト: ジャーナリストの三島です。かつて国家基本政策委員長を務められた元参議院議員の大塚耕平氏が3月2日、逝去されました。大塚氏は永田町を去る前に、親しくしていた複数の官僚に「誰も移民の上限を考えていない、これでは日本が壊れてしまう」と私に語っていましたが、それからさらに時が経ち、昨年の6月末の在留外国人は約396万人となっても、およその上限を定めず、無制限に移民を受け入れている状態だが、政府は在留外国人の上限を定める意志があるのか、外国人政策担当大臣の見解をお聞かせください。

大臣: はい。外国人の受け入れの基本的なあり方については、本年1月23日に取りまとめた総合的対応策において、基礎的な調査・検討を速やかに実施した上で、省庁横断的に外国人を受け入れることのメリット、デメリット、またコスト等も含む具体的な調査・検討、将来推計を行うことというふうに書いております。そして、今後外国人に係る諸課題を整理した上で、政府全体での検討を推進し、受け入れに関する基本的な考え方を検討するというふうにしております。担当大臣としては、司令塔として関係大臣と連携し、総合的対応策に基づいて速やかに取り組みを進めて参りたいと思っております。

司会: 他いかがでしょうか。あ、共同通信の方。

共同通信: 共同通信の岩村です。あの冒頭の発言でいただいた科学技術関係予算の関係で伺います。えー、省庁別のあの令和7年度との比較で見ると、えーっとですね、すいません。経産省、防衛省の増え幅が結構大きくてですね、このあたりはその政府のどういう考え方を反映しているかとか、どういう社会情勢を反映しているか、ま、大臣のご、ご所見、考えを伺います。

大臣: 経産省と防衛省の、ことに関してちょっと私から、なかな申し上げづらいんですけれども、いずれにいたしましても、あのこの科学技術っていうのはどんな産業、どんな分野に対しても重要なものであると考えておりますので、各省庁と連携して、こういった予算をしっかり、あの、取って、そして、あの科学技術の発展に寄与していくということは必要であろうと考えております。

共同通信: 基礎研究への支援という観点では、この予算をどのように評価されてますか。

大臣: 基礎研究も、あ、これ私が言っていいのかな。あの文科省の方で、あの色々、あの基礎研究として、先生方が必要だとおっしゃっていた、えー、学校に対する科研費であるとか、そういったウェイト、公金であるとか、そういったところをしっかり拡充してほしいという要望いただく中で、今までよりも、かなり、これ、ちょっと私が、言っていいのかというところではあるんですけれども、必要とされるところにしっかりと、ド、投資をする方向には今なってきていると思いますので、ま、各省庁と連携をしながら、それぞれのところでさらに頑張っていただきたいと思っています。

共同通信: わかりました。ありがとうございます。

司会: 他いかがでしょうか。よろしいでしょうか。あ、時事通信の方。

時事通信: すいません、時事通信の鈴木ですが。あの冒頭ご説明があった、あの遅刻なんですけれども、すいません。あの、もう一度ちょっと理由を教えていただけますか。

大臣: あ、もう単純に高速に乗っていたんですけれども、そこで事故が発生したため全く進まなくなってしまったというところで、ま、普段から15分か20分前ぐらいに入るようにしてたんですけど、ちょっとそれでも、ハ、幅が出てしまったということで、もっと危機管理をして参りたいと思います。申し訳ございませんでした。

時事通信: ありがとうございます。

司会: 他いかがでしょうか。よろしいでしょうか。それでは本日の会見を終了します。ありがとうございました。
1. 英語 (English)

Since inconvenient diffusion on SNS was seen, I am publishing this as a fan-back for Mr. Onoda.
It is incomprehensible why the Japanese people’s will to stand up is being dampened so much.
The media is the same, and the opposition parties are the same.

Moderator: We will now begin. Minister of State for Science and Technology Policy, please, Minister.

Minister: Yes, good morning. First, I would like to offer an apology. Um, I was five minutes late for today’s Cabinet meeting. I was caught in unexpected accident-related traffic congestion and became unable to move, but I intend to tighten my discipline further so that I can respond to such unforeseen circumstances. I am truly sorry.

And, I would like to report as the Minister of State for Science and Technology Policy. When we compiled the latest science and technology-related budgets for the entire government, the initial budget proposal for fiscal year 2026 was 6,333.2 billion yen, a 25.3% increase over the previous fiscal year, exceeding 6 trillion yen for the first time in an initial budget. Regarding science and technology-related budgets, the 6th Science, Technology, and Innovation Basic Plan set a goal of approximately 30 trillion yen, but as a result of working to secure the necessary budget, the total including the fiscal year 2025 supplementary budget reached approximately 43.6 trillion yen, achieving the target. Currently, we are proceeding with adjustments within the government regarding the research and development investment targets during the period of the 7th Science, Technology, and Innovation Basic Plan. Under the concept of responsible proactive fiscal policy advocated by the Takaichi administration, we will strengthen the foundation of science and technology research, including basic research, and consider bold numerical targets to realize a “New Technology-Driven Nation” that achieves economic growth and secures international standing through innovation. That is all.

Moderator: We will now move to questions. Please state your affiliation and name before asking your question. Someone from Asahi Shimbun.

Asahi Shimbun: Good morning. I am from Asahi Shimbun. Um, JAEA (Japan Atomic Energy Agency) has developed a method to obtain deuterium at low cost when electrolyzing hydrogen. Deuterium is indispensable for the manufacture of semiconductors, optical fibers, and pharmaceuticals, and fusion fuel is also a strategic material containing deuterium, but we rely 100% on imports, and domestic recycling is the best we can do. Please tell us your reaction to this and your thoughts on the domestic production of deuterium.

Minister: Yes. As you pointed out, I am aware that yesterday JAEA announced that they succeeded in improving the recovery efficiency of deuterium, an industrial material that can be recovered simultaneously with hydrogen production by electrolysis of water, by about 20%. I believe this research could lead to the domestic production of deuterium, which currently relies heavily on imports, and the strengthening of related supply chains, and I feel it is a wonderful research result. I would like to work together in cooperation with relevant ministries and agencies so that this research result develops further and the domestic production of deuterium progresses.

Moderator: Someone from Yomiuri Shimbun.

Yomiuri Shimbun: Ah, I am Yamano from Yomiuri Shimbun. Nice to meet you. I would like to ask about fusion. Um, the other day, Governor Miyashita of Aomori Prefecture announced a strategy for building a base using fusion energy. It included various initiatives such as research bases, clusters of related industries, job creation, and securing human resources, and furthermore, as a numerical target, or rather an estimate, it was announced that more than 1.4 trillion yen in added value would be generated and a total of approximately 277,000 jobs would be created over about 20 years. Um, first, please tell us your reaction to this strategy, and also, currently, the government is proceeding with formulation work such as creating a roadmap for fusion, which is one of the important fields of the growth strategy, so please tell us whether such work will be helpful or not.

Minister: Yes. I am aware that the Governor of Aomori Prefecture announced the “Aomori Prefecture Fusion Energy Base Formation Strategy (Basic Concept)” yesterday. Although there is no fact that the government has decided to build a fusion power demonstration plant, I recognize this announcement as the first case in which a local government has clarified initiatives aimed at clustering fusion-related industries, and I accept it as something that raises the momentum for the realization of fusion energy. Also, when formulating the public-private investment roadmap, I believe it is important to proceed with discussions while closely monitoring trends in industry, academia, and government both domestically and internationally. We intend to continue to work on initiatives based on the “Fusion Energy Innovation Strategy” in cooperation with relevant ministries and local governments.

Moderator: Someone from Mainichi Shimbun.

Mainichi Shimbun: My name is Matsuno from Mainichi Shimbun. I would like to ask about the response to Mr. Joichi Ito, the president of Chiba Institute of Technology, who served as an advisor for the Global Startup Campus concept. Um, in the press conference on the 3rd the other day, you answered that the government was having the administrative staff consider investigating the so-called Epstein documents and interviewing Mr. Ito. On the other hand, in yesterday’s Budget Committee, as an answer from State Minister Suzuki, there was a complete reversal that the government would not conduct an investigation. First, once again, please tell us the reason for this policy change by the government.

Minister: Yes. Um, on March 3rd, Mr. Ito released a statement regarding recent reports, etc., and indicated that regarding the members of the Steering Committee for the Global Startup Campus concept, there was no intention of reappointment because the initial mission was nearing completion. And my instruction to consider an investigation and interview was made before the publication of the statement, but Mr. Ito himself has organized and explained his views in the statement in response to various reports, and regarding actions or statements not conducted in his capacity as a member of a government meeting, I recognize that the member himself should primarily fulfill accountability, and the Cabinet Office does not consider it necessary to conduct further investigations or interviews beyond that.

Mainichi Shimbun: Just to follow up, regarding the project in question, it has been pointed out that Mr. Ito’s involvement may have become an obstacle to cooperation from overseas or affected the progress of the project. And, well, I think it is as Mr. Ito explained that it is just a scheduled retirement, but even so, isn’t there a need for the government to re-investigate his relationship with Mr. Epstein, not just based on the contents of Mr. Ito’s explanatory statement? And also, do you have any plans to verify the circumstances under which Mr. Ito became involved in the project, the appropriateness of his selection as an advisor, and the impact on the project? Please.

Minister: Yes. Um, wait a minute. What was the first one?

Mainichi Shimbun: Sorry. The first one was whether the government doesn’t need to re-investigate, not just Mr. Ito’s explanation, but an investigation again.

Minister: I see. Um, regarding his involvement in the Global Startup Campus as that Steering Committee, regardless of whether there are these reports or not, the administrative staff is always checking whether it is being conducted correctly and whether there are any problems as they proceed, and I have not received any reports that there were problems with this either. Therefore, I have judged that it is not necessary to conduct further investigations on our part.

Mainichi Shimbun: Regarding the relationship between Mr. Ito and Mr. Epstein, Mr. Ito has explained it in his statement, but regarding that, rather than the project, um, what about that? Is there a need to re-investigate?

Minister: Regarding those materials, um, I do not believe they are something for our government to comment on, so since I have received a report that there were no problems as a project, I think that is it.

Mainichi Shimbun: Understood. Thank you very much.

Moderator: Thank you. Someone who is a journalist.

Journalist: I am Mishima, a journalist. Former House of Councillors member Kohei Otsuka, who once served as Chairman of the Committee on Fundamental National Policies, passed away on March 2nd. Before leaving Nagatacho, Mr. Otsuka told multiple bureaucrats he was close to, “No one is considering a cap on immigration; this will break Japan,” but even as more time has passed since then and the number of foreign residents at the end of June last year reached approximately 3.96 million, we are in a state of accepting immigrants indefinitely without setting an approximate cap. Does the government have the intention to set a cap on foreign residents? Please tell us the views of the Minister in charge of foreigner policy.

Minister: Yes. Regarding the basic approach to the acceptance of foreigners, the comprehensive response measures compiled on January 23rd this year state that after promptly conducting basic research and consideration, specific research and consideration, including merits, demerits, costs, etc., and future estimates of accepting foreigners across ministries and agencies should be conducted. And, after organizing various issues related to foreigners in the future, we will promote consideration by the entire government and consider the basic concept regarding acceptance. As the Minister in charge, I intend to work as a command center in cooperation with relevant ministers and promptly proceed with initiatives based on the comprehensive response measures.

Moderator: Any others? Ah, someone from Kyodo News.

Kyodo News: I am Iwamura from Kyodo News. I would like to ask about the science and technology-related budgets mentioned in the opening remarks. Um, looking at the comparison with fiscal year 2025 by ministry, um, yes, sorry. The increase for the Ministry of Economy, Trade and Industry and the Ministry of Defense is quite large, so I would like to ask your views and thoughts on what kind of government thinking or social conditions this reflects.

Minister: It is difficult for me to say something regarding the Ministry of Economy, Trade and Industry and the Ministry of Defense, but in any case, um, I believe this science and technology is important for any industry and any field, so I believe it is necessary to work in cooperation with each ministry to firmly secure such budgets and contribute to the development of science and technology.

Kyodo News: From the perspective of support for basic research, how do you evaluate this budget?

Minister: Basic research too, ah, can I say this? In the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, um, various things, as basic research, professors said were necessary, such as KAKENHI (Grants-in-Aid for Scientific Research) for schools or that kind of weight, public funds, etc. While receiving requests to firmly expand such areas, more than before, quite, this, um, is it okay for me to say this, um, I think it is now moving in a direction of investing firmly where it is needed, so while cooperating with each ministry, I hope they will work even harder in their respective areas.

Kyodo News: Understood. Thank you very much.

Moderator: Any others? Is that all? Ah, someone from Jiji Press.

Jiji Press: Sorry, I am Suzuki from Jiji Press. Regarding the lateness you explained at the beginning, sorry. Um, could you tell us the reason once more?

Minister: Ah, it was simply that I was on the highway, but an accident occurred there and I became completely unable to move. Well, I usually try to arrive about 15 or 20 minutes early, but even with that, um, a gap appeared, so I intend to manage crises more thoroughly. I am truly sorry.

Jiji Press: Thank you.

Moderator: Any others? Is that all? Then, we will conclude today’s press conference. Thank you very much.
2. イタリア語 (Italiano)

Poiché è stata osservata una diffusione sconveniente sui SNS, pubblico questo come fan-back per il Sig. Onoda.
È incomprensibile perché la volontà del popolo giapponese di sollevarsi venga così smorzata.
I media sono lo stesso, e i partiti di opposizione sono lo stesso.

Moderatore: Cominciamo ora. Ministro di Stato per la Politica Scientifica e Tecnologica, prego, Ministro.

Ministro: Sì, buongiorno. Innanzitutto, vorrei porgere le mie scuse. Ehm, sono arrivata con cinque minuti di ritardo alla riunione del Gabinetto di oggi. Sono rimasta bloccata in un inaspettato ingorgo stradale dovuto a un incidente e non sono riuscita a muovermi, ma intendo rafforzare ulteriormente la mia disciplina in modo da poter rispondere a tali circostanze impreviste. Mi dispiace sinceramente.

E vorrei fare rapporto in qualità di Ministro di Stato per la Politica Scientifica e Tecnologica. Quando abbiamo compilato gli ultimi bilanci relativi alla scienza e alla tecnologia per l’intero governo, la proposta di bilancio iniziale per l’anno fiscale 2026 è stata di 6.333,2 miliardi di yen, un aumento del 25,3% rispetto all’anno fiscale precedente, superando i 6 trilioni di yen per la prima volta in un bilancio iniziale. Per quanto riguarda i bilanci relativi alla scienza e alla tecnologia, il 6° Piano di Base per la Scienza, la Tecnologia e l’Innovazione aveva fissato un obiettivo di circa 30 trilioni di yen, ma a seguito del lavoro per garantire il bilancio necessario, il totale, incluso il bilancio supplementare dell’anno fiscale 2025, ha raggiunto circa 43,6 trilioni di yen, raggiungendo l’obiettivo. Attualmente, stiamo procedendo con gli aggiustamenti all’interno del governo riguardanti gli obiettivi di investimento in ricerca e sviluppo durante il periodo del 7° Piano di Base per la Scienza, la Tecnologia e l’Innovazione. Sotto il concetto di politica fiscale proattiva e responsabile sostenuto dall’amministrazione Takaichi, rafforzeremo le fondamenta della ricerca scientifica e tecnologica, inclusa la ricerca di base, e considereremo obiettivi numerici audaci per realizzare una “Nuova Nazione Orientata alla Tecnologia” che raggiunga la crescita economica e assicuri una posizione internazionale attraverso l’innovazione. È tutto.

Moderatore: Passeremo ora alle domande. Si prega di indicare l’appartenenza e il nome prima di porre la domanda. Qualcuno dell’Asahi Shimbun.

Asahi Shimbun: Buongiorno. Vengo dall’Asahi Shimbun. Ehm, la JAEA (Agenzia Giapponese per l’Energia Atomica) ha sviluppato un metodo per ottenere deuterio a basso costo durante l’elettrolisi dell’idrogeno. Il deuterio è indispensabile per la produzione di semiconduttori, fibre ottiche e prodotti farmaceutici, e il combustibile per fusione è anche un materiale strategico contenente deuterio, ma dipendiamo al 100% dalle importazioni e il riciclaggio domestico è il meglio che possiamo fare. Per favore, ci dica la sua reazione a questo e i suoi pensieri sulla produzione nazionale di deuterio.

Ministro: Sì. Come ha sottolineato, sono a conoscenza del fatto che ieri la JAEA ha annunciato di essere riuscita a migliorare l’efficienza di recupero del deuterio, un materiale industriale che può essere recuperato simultaneamente alla produzione di idrogeno mediante elettrolisi dell’acqua, di circa il 20%. Credo che questa ricerca potrebbe portare alla produzione nazionale di deuterio, che attualmente dipende fortemente dalle importazioni, e al rafforzamento delle relative catene di approvvigionamento, e sento che è un risultato di ricerca meraviglioso. Vorrei lavorare insieme in cooperazione con i ministeri e le agenzie competenti affinché questo risultato di ricerca si sviluppi ulteriormente e la produzione nazionale di deuterio progredisca.

Moderatore: Qualcuno dello Yomiuri Shimbun.

Yomiuri Shimbun: Ah, sono Yamano dello Yomiuri Shimbun. Piacere di conoscerla. Vorrei chiedere della fusione. Ehm, l’altro giorno, il Governatore Miyashita della Prefettura di Aomori ha annunciato una strategia per la costruzione di una base utilizzando l’energia da fusione. Includeva varie iniziative come basi di ricerca, cluster di industrie correlate, creazione di posti di lavoro e garanzia di risorse umane, e inoltre, come obiettivo numerico, o meglio una stima, è stato annunciato che verrebbero generati più di 1,4 trilioni di yen di valore aggiunto e verrebbero creati un totale di circa 277.000 posti di lavoro in circa 20 anni. Ehm, innanzitutto, per favore ci dica la sua reazione a questa strategia, e inoltre, attualmente, il governo sta procedendo con il lavoro di formulazione come la creazione di una tabella di marcia per la fusione, che è uno dei campi importanti della strategia di crescita, quindi per favore ci dica se tale lavoro sarà utile o meno.

Ministro: Sì. Sono a conoscenza del fatto che il Governatore della Prefettura di Aomori ha annunciato ieri la “Strategia di formazione della base per l’energia da fusione della Prefettura di Aomori (Concetto di base)”. Sebbene non vi sia alcun fatto che il governo abbia deciso di costruire un impianto dimostrativo di energia da fusione, riconosco questo annuncio come il primo caso in cui un ente locale ha chiarito iniziative volte al raggruppamento di industrie legate alla fusione, e lo accetto come qualcosa che aumenta lo slancio per la realizzazione dell’energia da fusione. Inoltre, nel formulare la tabella di marcia per gli investimenti pubblico-privati, credo sia importante procedere con le discussioni monitorando attentamente le tendenze nell’industria, nel mondo accademico e nel governo sia a livello nazionale che internazionale. Intendiamo continuare a lavorare su iniziative basate sulla “Strategia per l’innovazione dell’energia da fusione” in cooperazione con i ministeri competenti e gli enti locali.

Moderatore: Qualcuno del Mainichi Shimbun.

Mainichi Shimbun: Mi chiamo Matsuno del Mainichi Shimbun. Vorrei chiedere della risposta al Sig. Joichi Ito, il presidente del Chiba Institute of Technology, che ha servito come consulente per il concetto di Global Startup Campus. Ehm, nella conferenza stampa del 3 l’altro giorno, lei ha risposto che il governo stava facendo considerare al personale amministrativo di indagare sui cosiddetti documenti Epstein e di intervistare il Sig. Ito. D’altra parte, nella Commissione Bilancio di ieri, come risposta del Sottosegretario Suzuki, c’è stata una totale inversione di marcia sul fatto che il governo non condurrebbe un’indagine. Innanzitutto, ancora una volta, per favore ci dica il motivo di questo cambio di politica da parte del governo.

Ministro: Sì. Ehm, il 3 marzo, il Sig. Ito ha rilasciato una dichiarazione riguardante i recenti rapporti, ecc., e ha indicato che per quanto riguarda i membri del Comitato Direttivo per il concetto di Global Startup Campus, non c’era alcuna intenzione di riconferma perché la missione iniziale stava per essere completata. E la mia istruzione di considerare un’indagine e un’intervista è stata data prima della pubblicazione della dichiarazione, ma il Sig. Ito stesso ha organizzato e spiegato le sue opinioni nella dichiarazione in risposta a vari rapporti, e riguardo ad azioni o dichiarazioni non condotte nella sua qualità di membro di una riunione governativa, riconosco che il membro stesso dovrebbe primariamente adempiere alla responsabilità, e l’Ufficio di Gabinetto non ritiene necessario condurre ulteriori indagini o interviste oltre a ciò.

Mainichi Shimbun: Solo per approfondire, per quanto riguarda il progetto in questione, è stato sottolineato che il coinvolgimento del Sig. Ito potrebbe essere diventato un ostacolo alla cooperazione dall’estero o aver influenzato il progresso del progetto. E, beh, penso che sia come ha spiegato il Sig. Ito che si tratta solo di un pensionamento programmato, ma anche così, non c’è bisogno che il governo indaghi nuovamente sulla sua relazione con il Sig. Epstein, non solo basandosi sui contenuti della dichiarazione esplicativa del Sig. Ito? E inoltre, ha in programma di verificare le circostanze in cui il Sig. Ito è stato coinvolto nel progetto, l’appropriatezza della sua selezione come consulente e l’impatto sul progetto? Per favore.

Ministro: Sì. Ehm, aspetti un momento. Qual era la prima?

Mainichi Shimbun: Scusi. La prima era se il governo non debba indagare nuovamente, non solo la spiegazione del Sig. Ito, ma un’indagine di nuovo.

Ministro: Capisco. Ehm, per quanto riguarda il suo coinvolgimento nel Global Startup Campus come quel Comitato Direttivo, indipendentemente dal fatto che ci siano o meno questi rapporti, il personale amministrativo controlla sempre se viene condotto correttamente e se ci sono problemi mentre procedono, e non ho ricevuto alcun rapporto che ci fossero problemi anche con questo. Pertanto, ho giudicato che non è necessario condurre ulteriori indagini da parte nostra.

Mainichi Shimbun: Riguardo alla relazione tra il Sig. Ito e il Sig. Epstein, il Sig. Ito l’ha spiegata nella sua dichiarazione, ma riguardo a ciò, piuttosto che al progetto, ehm, che mi dice di quello? C’è bisogno di indagare nuovamente?

Ministro: Riguardo a quei materiali, ehm, non credo siano qualcosa su cui il nostro governo debba commentare, quindi poiché ho ricevuto un rapporto che non ci sono stati problemi come progetto, penso che sia tutto.

Mainichi Shimbun: Capito. Grazie mille.

Moderatore: Grazie. Qualcuno che è un giornalista.

Giornalista: Sono Mishima, un giornalista. L’ex membro della Camera dei Consiglieri Kohei Otsuka, che un tempo è stato Presidente della Commissione sulle Politiche Nazionali Fondamentali, è deceduto il 2 marzo. Prima di lasciare Nagatacho, il Sig. Otsuka ha detto a diversi burocrati a cui era vicino: “Nessuno sta considerando un tetto all’immigrazione; questo distruggerà il Giappone”, ma anche se è passato più tempo da allora e il numero di residenti stranieri alla fine di giugno dell’anno scorso ha raggiunto circa 3,96 milioni, siamo in uno stato di accettazione di immigrati a tempo indeterminato senza fissare un tetto approssimativo. Il governo ha l’intenzione di fissare un tetto per i residenti stranieri? Per favore ci dica le opinioni del Ministro responsabile per la politica sugli stranieri.

Ministro: Sì. Per quanto riguarda l’approccio di base all’accettazione degli stranieri, le misure di risposta globale compilate il 23 gennaio di quest’anno affermano che dopo aver condotto prontamente ricerche e considerazioni di base, dovrebbero essere condotte ricerche e considerazioni specifiche, inclusi meriti, demeriti, costi, ecc., e stime future sull’accettazione degli stranieri tra i ministeri e le agenzie. E, dopo aver organizzato varie questioni relative agli stranieri in futuro, promuoveremo la considerazione da parte dell’intero governo e considereremo il concetto di base riguardante l’accettazione. In qualità di Ministro responsabile, intendo lavorare come centro di comando in cooperazione con i ministri competenti e procedere prontamente con iniziative basate sulle misure di risposta globale.

Moderatore: Altri? Ah, qualcuno della Kyodo News.

Kyodo News: Sono Iwamura della Kyodo News. Vorrei chiedere dei bilanci relativi alla scienza e alla tecnologia menzionati nelle osservazioni di apertura. Ehm, guardando il confronto con l’anno fiscale 2025 per ministero, ehm, sì, scusi. L’aumento per il Ministero dell’Economia, del Commercio e dell’Industria e il Ministero della Difesa è piuttosto ampio, quindi vorrei chiedere le sue opinioni e pensieri su quale tipo di pensiero del governo o condizioni sociali rifletta ciò.

Ministro: È difficile per me dire qualcosa riguardo al Ministero dell’Economia, del Commercio e dell’Industria e al Ministero della Difesa, ma in ogni caso, ehm, credo che questa scienza e tecnologia sia importante per qualsiasi industria e qualsiasi campo, quindi credo sia necessario lavorare in cooperazione con ogni ministero per garantire saldamente tali bilanci e contribuire allo sviluppo della scienza e della tecnologia.

Kyodo News: Dal punto di vista del sostegno alla ricerca di base, come valuta questo bilancio?

Ministro: Anche la ricerca di base, ah, posso dire questo? Nel Ministero dell’Istruzione, della Cultura, dello Sport, della Scienza e della Tecnologia, ehm, varie cose, poiché la ricerca di base, i professori dicevano fossero necessarie, come il KAKENHI (Sussidi per la Ricerca Scientifica) per le scuole o quel tipo di peso, fondi pubblici, ecc. Mentre ricevevamo richieste di espandere saldamente tali aree, più di prima, abbastanza, questo, ehm, va bene se dico questo, ehm, penso che ora si stia muovendo in una direzione di investire saldamente dove è necessario, quindi mentre cooperiamo con ogni ministero, spero che lavoreranno ancora più duramente nelle rispettive aree.

Kyodo News: Capito. Grazie mille.

Moderatore: Altri? È tutto? Ah, qualcuno della Jiji Press.

Jiji Press: Scusi, sono Suzuki della Jiji Press. Per quanto riguarda il ritardo che ha spiegato all’inizio, scusi. Ehm, potrebbe dirci il motivo ancora una volta?

Ministro: Ah, era semplicemente che ero sull’autostrada, ma si è verificato un incidente e sono diventata completamente incapace di muovermi. Beh, di solito cerco di arrivare circa 15 o 20 minuti in anticipo, ma anche con quello, ehm, è apparso un divario, quindi intendo gestire le crisi più a fondo. Mi dispiace sinceramente.

Jiji Press: Grazie.

Moderatore: Altri? È tutto? Allora, concluderemo la conferenza stampa di oggi. Grazie mille.
3. ポルトガル語 (Português)

Como foi observada uma difusão inconveniente nas redes sociais, publico isto como um fan-back para o Sr. Onoda.
É incompreensível por que a vontade do povo japonês de se levantar está sendo tão abalada.
A mídia é a mesma, e os partidos de oposição são os mesmos.

Moderador: Vamos começar. Ministra de Estado da Política Científica e Tecnológica, por favor, Ministra.

Ministra: Sim, bom dia. Primeiro, gostaria de apresentar um pedido de desculpas. Bem, cheguei cinco minutos atrasada para a reunião do Gabinete de hoje. Fui apanhada por um congestionamento inesperado devido a um acidente e fiquei imobilizada, mas pretendo reforçar ainda mais a minha disciplina para poder responder a tais circunstâncias imprevistas. Sinto muito, sinceramente.

E gostaria de informar como Ministra de Estado da Política Científica e Tecnológica. Quando compilámos os orçamentos mais recentes relacionados com a ciência e tecnologia para todo o governo, a proposta de orçamento inicial para o ano fiscal de 2026 foi de 6.333,2 mil milhões de ienes, um aumento de 25,3% em relação ao ano fiscal anterior, ultrapassando os 6 biliões de ienes pela primeira vez num orçamento inicial. Relativamente aos orçamentos relacionados com a ciência e tecnologia, o 6º Plano Básico de Ciência, Tecnologia e Inovação estabeleceu uma meta de aproximadamente 30 biliões de ienes, mas como resultado do trabalho para garantir o orçamento necessário, o total, incluindo o orçamento suplementar do ano fiscal de 2025, atingiu aproximadamente 43,6 biliões de ienes, alcançando a meta. Atualmente, estamos a proceder a ajustamentos dentro do governo relativamente às metas de investimento em investigação e desenvolvimento durante o período do 7º Plano Básico de Ciência, Tecnologia e Inovação. Sob o conceito de política fiscal proativa responsável defendida pela administração Takaichi, reforçaremos a base da investigação científica e tecnológica, incluindo a investigação básica, e consideraremos metas numéricas ousadas para realizar uma “Nova Nação Impulsionada pela Tecnologia” que alcance o crescimento económico e garanta uma posição internacional através da inovação. Isso é tudo.

Moderador: Passaremos agora às perguntas. Por favor, indique a sua afiliação e nome antes de fazer a pergunta. Alguém do Asahi Shimbun.

Asahi Shimbun: Bom dia. Sou do Asahi Shimbun. Bem, a JAEA (Agência de Energia Atómica do Japão) desenvolveu um método para obter deutério a baixo custo ao eletrolisar hidrogénio. O deutério é indispensável para o fabrico de semicondutores, fibras óticas e produtos farmacêuticos, e o combustível de fusão é também um material estratégico que contém deutério, mas dependemos 100% de importações e a reciclagem doméstica é o melhor que podemos fazer. Por favor, diga-nos a sua reação a isto e os seus pensamentos sobre a produção nacional de deutério.

Ministra: Sim. Como salientou, tenho conhecimento de que ontem a JAEA anunciou que conseguiu melhorar a eficiência de recuperação de deutério, um material industrial que pode ser recuperado simultaneamente com a produção de hidrogénio por eletrólise da água, em cerca de 20%. Acredito que esta investigação poderá levar à produção nacional de deutério, que atualmente depende fortemente de importações, e ao reforço das cadeias de abastecimento relacionadas, e sinto que é um resultado de investigação maravilhoso. Gostaria de trabalhar em conjunto, em cooperação com os ministérios e agências relevantes, para que este resultado de investigação se desenvolva ainda mais e a produção nacional de deutério progrida.

Moderador: Alguém do Yomiuri Shimbun.

Yomiuri Shimbun: Ah, sou Yamano do Yomiuri Shimbun. Prazer em conhecê-la. Gostaria de perguntar sobre a fusão. Bem, no outro dia, o Governador Miyashita da Prefeitura de Aomori anunciou uma estratégia para a construção de uma base utilizando energia de fusão. Incluía várias iniciativas, tais como bases de investigação, aglomerados de indústrias relacionadas, criação de emprego e garantia de recursos humanos e, além disso, como uma meta numérica, ou melhor, uma estimativa, foi anunciado que seriam gerados mais de 1,4 biliões de ienes em valor acrescentado e que seriam criados um total de aproximadamente 277.000 postos de trabalho em cerca de 20 anos. Bem, primeiro, por favor, diga-nos a sua reação a esta estratégia e, também, atualmente, o governo está a proceder ao trabalho de formulação, tal como a criação de um roteiro para a fusão, que é um dos campos importantes da estratégia de crescimento, por isso, diga-nos se tal trabalho será útil ou não.

Ministra: Sim. Tenho conhecimento de que o Governador da Prefeitura de Aomori anunciou ontem a “Estratégia de Formação da Base de Energia de Fusão da Prefeitura de Aomori (Conceito Básico)”. Embora não haja o facto de o governo ter decidido construir uma central de demonstração de energia de fusão, reconheço este anúncio como o primeiro caso em que um governo local clarificou iniciativas destinadas ao agrupamento de indústrias relacionadas com a fusão e aceito-o como algo que aumenta o ímpeto para a realização da energia de fusão. Além disso, ao formular o roteiro de investimento público-privado, acredito que é importante proceder a discussões monitorizando de perto as tendências na indústria, na academia e no governo, tanto a nível nacional como internacional. Pretendemos continuar a trabalhar em iniciativas baseadas na “Estratégia de Inovação em Energia de Fusão” em cooperação com os ministérios relevantes e governos locais.

Moderador: Alguém do Mainichi Shimbun.

Mainichi Shimbun: O meu nome é Matsuno do Mainichi Shimbun. Gostaria de perguntar sobre a resposta ao Sr. Joichi Ito, o presidente do Instituto de Tecnologia de Chiba, que serviu como consultor para o conceito de Global Startup Campus. Bem, na conferência de imprensa do dia 3, no outro dia, respondeu que o governo estava a pedir ao pessoal administrativo que considerasse investigar os chamados documentos Epstein e entrevistar o Sr. Ito. Por outro lado, na Comissão de Orçamento de ontem, como resposta do Secretário de Estado Suzuki, houve uma inversão total de que o governo não realizaria uma investigação. Primeiro, mais uma vez, diga-nos o motivo desta mudança de política por parte do governo.

Ministra: Sim. Bem, no dia 3 de março, o Sr. Ito divulgou uma declaração relativa a relatórios recentes, etc., e indicou que, relativamente aos membros do Comité de Direção do conceito de Global Startup Campus, não havia intenção de recondução porque a missão inicial estava quase concluída. E a minha instrução para considerar uma investigação e entrevista foi feita antes da publicação da declaração, mas o próprio Sr. Ito organizou e explicou os seus pontos de vista na declaração em resposta a vários relatórios e, relativamente a ações ou declarações não realizadas na sua qualidade de membro de uma reunião governamental, reconheço que o próprio membro deve primordialmente prestar contas e o Gabinete do Governo não considera necessário realizar mais investigações ou entrevistas além disso.

Mainichi Shimbun: Apenas para dar seguimento, relativamente ao projeto em questão, foi apontado que o envolvimento do Sr. Ito pode ter-se tornado um obstáculo à cooperação externa ou afetado o progresso do projeto. E, bem, penso que é como o Sr. Ito explicou, que é apenas uma reforma programada, mas mesmo assim, não haverá necessidade de o governo investigar novamente a sua relação com o Sr. Epstein, não apenas com base no conteúdo da declaração explicativa do Sr. Ito? E também, tem algum plano para verificar as circunstâncias em que o Sr. Ito se envolveu no projeto, a adequação da sua seleção como consultor e o impacto no projeto? Por favor.

Ministra: Sim. Bem, espere um minuto. Qual foi a primeira?

Mainichi Shimbun: Desculpe. A primeira era se o governo não precisa de investigar novamente, não apenas a explicação do Sr. Ito, mas uma investigação de novo.

Ministra: Compreendo. Bem, relativamente ao seu envolvimento no Global Startup Campus como esse Comité de Direção, independentemente de haver ou não estes relatórios, o pessoal administrativo está sempre a verificar se está a ser conduzido corretamente e se há algum problema à medida que avançam, e não recebi quaisquer relatórios de que tenha havido problemas com isto também. Portanto, julguei que não é necessário realizar mais investigações da nossa parte.

Mainichi Shimbun: Relativamente à relação entre o Sr. Ito e o Sr. Epstein, o Sr. Ito explicou-a na sua declaração, mas relativamente a isso, em vez do projeto, bem, o que diz sobre isso? Há necessidade de investigar novamente?

Ministra: Relativamente a esses materiais, bem, não acredito que sejam algo sobre o qual o nosso governo deva comentar, por isso, como recebi um relatório de que não houve problemas como projeto, penso que é tudo.

Mainichi Shimbun: Entendido. Muito obrigada.

Moderador: Obrigado. Alguém que é jornalista.

Jornalista: Sou Mishima, um jornalista. O antigo membro da Câmara dos Conselheiros Kohei Otsuka, que serviu como Presidente da Comissão de Políticas Nacionais Fundamentais, faleceu a 2 de março. Antes de deixar Nagatacho, o Sr. Otsuka disse a vários burocratas de quem era próximo: “Ninguém está a considerar um limite para a imigração; isto vai destruir o Japão”, mas mesmo tendo passado mais tempo desde então e o número de residentes estrangeiros no final de junho do ano passado ter atingido aproximadamente 3,96 milhões, estamos num estado de aceitação de imigrantes indefinidamente sem definir um limite aproximado. Tem o governo a intenção de definir um limite para os residentes estrangeiros? Por favor, diga-nos as opiniões da Ministra responsável pela política de estrangeiros.

Ministra: Sim. Relativamente à abordagem básica para a aceitação de estrangeiros, as medidas de resposta abrangentes compiladas em 23 de janeiro deste ano afirmam que, após a realização imediata de investigação e consideração básica, devem ser realizadas investigação e consideração específicas, incluindo méritos, deméritos, custos, etc., e estimativas futuras de aceitação de estrangeiros em todos os ministérios e agências. E, após a organização de várias questões relacionadas com os estrangeiros no futuro, promoveremos a consideração por parte de todo o governo e consideraremos o conceito básico relativo à aceitação. Como Ministra responsável, pretendo trabalhar como um centro de comando em cooperação com os ministros relevantes e proceder prontamente a iniciativas baseadas nas medidas de resposta abrangentes.

Moderador: Mais alguém? Ah, alguém da Kyodo News.

Kyodo News: Sou Iwamura da Kyodo News. Gostaria de perguntar sobre os orçamentos relacionados com a ciência e tecnologia mencionados nas observações iniciais. Bem, olhando para a comparação com o ano fiscal de 2025 por ministério, bem, sim, desculpe. O aumento para o Ministério da Economia, Comércio e Indústria e o Ministério da Defesa é bastante grande, por isso gostaria de perguntar as suas opiniões e pensieri sobre que tipo de pensamento do governo ou condições sociais isto reflete.

Ministra: É difícil para mim dizer algo relativamente ao Ministério da Economia, Comércio e Indústria e ao Ministério da Defesa, mas em qualquer caso, bem, acredito que esta ciência e tecnologia é importante para qualquer indústria e qualquer campo, por isso acredito que é necessário trabalhar em cooperação com cada ministério para garantir firmemente tais orçamentos e contribuir para o desenvolvimento da ciência e tecnologia.

Kyodo News: Do ponto de vista do apoio à investigação básica, como avalia este orçamento?

Ministra: A investigação básica também, ah, posso dizer isto? No Ministério da Educação, Cultura, Desporto, Ciência e Tecnologia, bem, várias coisas, como investigação básica, os professores diziam que eram necessárias, como o KAKENHI (Subsídios para Investigação Científica) para escolas ou esse tipo de peso, fundos públicos, etc. Ao receber pedidos para expandir firmemente tais áreas, mais do que antes, bastante, isto, bem, está tudo bem se eu disser isto, bem, penso que agora está a avançar no sentido de investir firmemente onde é necessário, por isso, enquanto cooperamos com cada ministério, espero que trabalhem ainda mais arduamente nas suas respetivas áreas.

Kyodo News: Entendido. Muito obrigada.

Moderador: Mais alguém? É tudo? Ah, alguém da Jiji Press.

Jiji Press: Desculpe, sou Suzuki da Jiji Press. Relativamente ao atraso que explicou no início, desculpe. Bem, poderia dizer-nos o motivo mais uma vez?

Ministra: Ah, foi simplesmente que eu estava na autoestrada, mas ocorreu um incidente ali e fiquei completamente incapaz de me mover. Bem, normalmente tento chegar cerca de 15 ou 20 minutos mais cedo, mas mesmo com isso, bem, apareceu uma lacuna, por isso pretendo gerir as crises de forma mais minuciosa. Sinto muito, sinceramente.

Jiji Press: Obrigado.

Moderador: Mais alguém? É tudo? Então, concluiremos a conferência de imprensa de hoje. Muito obrigada.
4. ドイツ語 (Deutsch)

Da eine unvorteilhafte Verbreitung in den sozialen Netzwerken beobachtet wurde, veröffentliche ich dies als Fan-Back für Herrn Onoda.
Es ist unbegreiflich, warum der Wille des japanischen Volkes, aufzustehen, so sehr gedämpft wird.
Die Medien sind so, und die Oppositionsparteien sind ebenso.

Moderator: Wir beginnen nun. Frau Ministerin für Wissenschafts- und Technologiepolitik, bitte sehr.

Ministerin: Ja, guten Morgen. Zunächst möchte ich mich entschuldigen. Äm, ich war heute fünf Minuten zu spät zur Kabinettssitzung. Ich geriet in einen unerwarteten unfallbedingten Stau und konnte mich nicht mehr bewegen. Ich beabsichtige jedoch, meine Disziplin weiter zu verschärfen, um auf solche unvorhergesehenen Umstände reagieren zu können. Es tut mir aufrichtig leid.

Und ich möchte als Ministerin für Wissenschafts- und Technologiepolitik berichten. Als wir die neuesten Budgets für Wissenschaft und Technologie für die gesamte Regierung zusammenstellten, belief sich der ursprüngliche Haushaltsentwurf für das Geschäftsjahr 2026 auf 6.333,2 Milliarden Yen, was einer Steigerung von 25,3 % gegenüber dem Vorjahr entspricht und damit erstmals in einem ursprünglichen Haushalt die Marke von 6 Billionen Yen überschreitet. In Bezug auf die wissenschafts- und technologiebezogenen Budgets hatte der 6. Basisplan für Wissenschaft, Technologie und Innovation ein Ziel von ca. 30 Billionen Yen festgelegt, aber als Ergebnis der Bemühungen zur Sicherung des notwendigen Budgets erreichte der Gesamtbetrag einschließlich des Nachtragshaushalts für das Geschäftsjahr 2025 ca. 43,6 Billionen Yen, womit das Ziel erreicht wurde. Derzeit nehmen wir innerhalb der Regierung Anpassungen an den Investitionszielen für Forschung und Entwicklung während des Zeitraums des 7. Basisplans für Wissenschaft, Technologie und Innovation vor. Unter dem Konzept einer verantwortungsbewussten proaktiven Fiskalpolitik, die von der Takaichi-Regierung vertreten wird, werden wir die Grundlagen der wissenschaftlichen und technologischen Forschung, einschließlich der Grundlagenforschung, stärken und mutige numerische Ziele prüfen, um eine „Neue technologiegetriebene Nation“ zu verwirklichen, die Wirtschaftswachstum erzielt und die internationale Stellung durch Innovation sichert. Das ist alles.

Moderator: Wir kommen nun zu den Fragen. Bitte nennen Sie Ihre Zugehörigkeit und Ihren Namen, bevor Sie Ihre Frage stellen. Jemand von der Asahi Shimbun.

Asahi Shimbun: Guten Morgen. Ich bin von der Asahi Shimbun. Äm, die JAEA (Japan Atomic Energy Agency) hat eine Methode entwickelt, um Deuterium kostengünstig bei der Elektrolyse von Wasserstoff zu gewinnen. Deuterium ist für die Herstellung von Halbleitern, Glasfasern und Pharmazeutika unverzichtbar, und Fusionsbrennstoff ist ebenfalls ein strategisches Material, das Deuterium enthält. Wir sind jedoch zu 100 % auf Importe angewiesen, und inländisches Recycling ist das Beste, was wir tun können. Bitte sagen Sie uns Ihre Reaktion darauf und Ihre Gedanken zur inländischen Produktion von Deuterium.

Ministerin: Ja. Wie Sie angemerkt haben, ist mir bekannt, dass die JAEA gestern bekannt gegeben hat, dass es ihr gelungen ist, die Rückgewinnungseffizienz von Deuterium, einem Industriematerial, das gleichzeitig mit der Wasserstoffproduktion durch Elektrolyse von Wasser gewonnen werden kann, um etwa 20 % zu verbessern. Ich glaube, dass diese Forschung zur inländischen Produktion von Deuterium führen könnte, das derzeit stark von Importen abhängig ist, und zur Stärkung der damit verbundenen Lieferketten, und ich empfinde es als ein wunderbares Forschungsergebnis. Ich möchte in Zusammenarbeit mit den zuständigen Ministerien und Behörden zusammenarbeiten, damit sich dieses Forschungsergebnis weiterentwickelt und die inländische Produktion von Deuterium voranschreitet.

Moderator: Jemand von der Yomiuri Shimbun.

Yomiuri Shimbun: Ah, ich bin Yamano von der Yomiuri Shimbun. Freut mich, Sie kennenzulernen. Ich möchte zur Fusion fragen. Äm, neulich hat Gouverneur Miyashita der Präfektur Aomori eine Strategie für den Aufbau eines Stützpunkts unter Nutzung von Fusionsenergie angekündigt. Sie umfasste verschiedene Initiativen wie Forschungsstützpunkte, Cluster verwandter Industrien, Arbeitsplatzschaffung und die Sicherung von Humanressourcen. Darüber hinaus wurde als numerisches Ziel bzw. als Schätzung bekannt gegeben, dass über 20 Jahre hinweg eine Wertschöpfung von mehr als 1,4 Billionen Yen generiert und insgesamt ca. 277.000 Arbeitsplätze geschaffen würden. Äm, bitte sagen Sie uns zunächst Ihre Reaktion auf diese Strategie, und außerdem erarbeitet die Regierung derzeit eine Roadmap für die Fusion, die eines der wichtigen Felder der Wachstumsstrategie ist. Bitte sagen Sie uns, ob eine solche Arbeit hilfreich sein wird oder nicht.

Ministerin: Ja. Mir ist bekannt, dass der Gouverneur der Präfektur Aomori gestern die „Strategie zur Bildung eines Fusionsenergiestützpunkts in der Präfektur Aomori (Grundkonzept)“ bekannt gegeben hat. Obwohl es keine Tatsache ist, dass die Regierung beschlossen hat, eine Demonstrationsanlage für Fusionsenergie zu bauen, erkenne ich diese Ankündigung als den ersten Fall an, in dem eine Kommunalverwaltung Initiativen zur Clusterbildung fusionsrelevanter Industrien klargestellt hat, und ich akzeptiere sie als etwas, das die Dynamik für die Realisierung von Fusionsenergie erhöht. Außerdem halte ich es bei der Formulierung der Roadmap für öffentlich-private Investitionen für wichtig, die Diskussionen voranzutreiben und dabei die Trends in Industrie, Wissenschaft und Regierung im In- und Ausland genau zu beobachten. Wir beabsichtigen, die Initiativen auf der Grundlage der „Innovationsstrategie für Fusionsenergie“ in Zusammenarbeit mit den zuständigen Ministerien und Kommunalverwaltungen fortzusetzen.

Moderator: Jemand von der Mainichi Shimbun.

Mainichi Shimbun: Mein Name ist Matsuno von der Mainichi Shimbun. Ich möchte nach der Reaktion auf Herrn Joichi Ito fragen, den Präsidenten des Chiba Institute of Technology, der als Berater für das Global Startup Campus-Konzept tätig war. Äm, in der Pressekonferenz am 3. neulich antworteten Sie, dass die Regierung das Verwaltungspersonal prüfen lasse, die sogenannten Epstein-Dokumente zu untersuchen und Herrn Ito zu befragen. Auf der anderen Seite gab es gestern im Haushaltsausschuss als Antwort von Staatsminister Suzuki eine Kehrtwende, dass die Regierung keine Untersuchung durchführen werde. Erstens, noch einmal: Bitte nennen Sie uns den Grund für diesen Politikwechsel der Regierung.

Ministerin: Ja. Äm, am 3. März gab Herr Ito eine Erklärung zu den jüngsten Berichten usw. ab und gab an, dass er in Bezug auf die Mitglieder des Lenkungsausschusses für das Global Startup Campus-Konzept keine Absicht auf eine Wiederernennung habe, da die ursprüngliche Mission fast abgeschlossen sei. Und meine Anweisung, eine Untersuchung und Befragung zu prüfen, erfolgte vor der Veröffentlichung der Erklärung. Herr Ito selbst hat jedoch seine Ansichten in der Erklärung als Reaktion auf verschiedene Berichte dargelegt und erläutert. In Bezug auf Handlungen oder Aussagen, die nicht in seiner Eigenschaft als Mitglied einer Regierungssitzung getätigt wurden, erkenne ich an, dass das Mitglied selbst in erster Linie Rechenschaft ablegen sollte, und das Kabinettsbüro hält es nicht für erforderlich, darüber hinaus weitere Untersuchungen oder Befragungen durchzuführen.

Mainichi Shimbun: Nur um nachzuhaken: In Bezug auf das betreffende Projekt wurde darauf hingewiesen, dass die Beteiligung von Herrn Ito ein Hindernis für die Zusammenarbeit aus dem Ausland geworden sein könnte oder den Fortschritt des Projekts beeinträchtigt hat. Und, nun ja, ich denke, es ist so, wie Herr Ito erklärt hat, dass es sich nur um ein geplantes Ausscheiden handelt, aber besteht dennoch nicht die Notwendigkeit für die Regierung, seine Beziehung zu Herrn Epstein erneut zu untersuchen, nicht nur auf der Grundlage des Inhalts von Herrn Itos erläuternder Erklärung? Und haben Sie außerdem Pläne, die Umstände zu überprüfen, unter denen Herr Ito in das Projekt involviert wurde, die Angemessenheit seiner Auswahl als Berater und die Auswirkungen auf das Projekt? Bitte.

Ministerin: Ja. Äm, warten Sie einen Moment. Was war das erste?

Mainichi Shimbun: Entschuldigung. Das erste war, ob die Regierung nicht doch erneut untersuchen muss, nicht nur Herrn Itos Erklärung, sondern eine erneute Untersuchung.

Ministerin: Ich verstehe. Äm, in Bezug auf seine Beteiligung am Global Startup Campus als dieses Lenkungsgremium prüft das Verwaltungspersonal unabhängig von diesen Berichten ständig, ob es korrekt durchgeführt wird und ob es Probleme gibt. Ich habe keine Berichte erhalten, dass es auch hier Probleme gab. Daher habe ich entschieden, dass es nicht notwendig ist, unsererseits weitere Untersuchungen durchzuführen.

Mainichi Shimbun: In Bezug auf die Beziehung zwischen Herrn Ito und Herrn Epstein hat Herr Ito dies in seiner Erklärung erläutert. Aber was ist damit, eher als mit dem Projekt? Gibt es die Notwendigkeit einer erneuten Untersuchung?

Ministerin: In Bezug auf diese Materialien, äm, glaube ich nicht, dass dies etwas ist, zu dem unsere Regierung Stellung nehmen sollte. Da ich einen Bericht erhalten habe, dass es als Projekt keine Probleme gab, denke ich, dass es dabei bleibt.

Mainichi Shimbun: Verstanden. Vielen Dank.

Moderator: Vielen Dank. Jemand, der Journalist ist.

Journalist: Ich bin Mishima, ein Journalist. Das ehemalige Mitglied des Oberhauses Kohei Otsuka, der einst Vorsitzender des Ausschusses für grundlegende nationale Politik war, ist am 2. März verstorben. Bevor er Nagatacho verließ, sagte Herr Otsuka zu mehreren Beamten, denen er nahestand: „Niemand zieht eine Obergrenze für die Einwanderung in Betracht; das wird Japan zerstören“, aber obwohl seitdem mehr Zeit vergangen ist und die Zahl der ausländischen Einwohner Ende Juni letzten Jahres ca. 3,96 Millionen erreichte, befinden wir uns in einem Zustand, in dem wir Einwanderer auf unbestimmte Zeit aufnehmen, ohne eine ungefähre Obergrenze festzulegen. Hat die Regierung die Absicht, eine Obergrenze für ausländische Einwohner festzulegen? Bitte nennen Sie uns die Ansichten der für die Ausländerpolitik zuständigen Ministerin.

Ministerin: Ja. In Bezug auf den grundlegenden Ansatz zur Aufnahme von Ausländern heißt es in den am 23. Januar dieses Jahres zusammengestellten umfassenden Reaktionsmaßnahmen, dass nach der unverzüglichen Durchführung von Grundlagenforschung und -überlegungen spezifische Forschungen und Überlegungen, einschließlich Vor- und Nachteilen, Kosten usw. sowie künftiger Schätzungen zur Aufnahme von Ausländern in allen Ministerien und Behörden durchgeführt werden sollten. Und nach der künftigen Ordnung verschiedener Probleme im Zusammenhang mit Ausländern werden wir die Überlegungen durch die gesamte Regierung fördern und das Grundkonzept für die Aufnahme prüfen. Als zuständige Ministerin beabsichtige ich, als Kommandozentrale in Zusammenarbeit mit den zuständigen Ministern zu fungieren und die Initiativen auf der Grundlage der umfassenden Reaktionsmaßnahmen unverzüglich voranzutreiben.

Moderator: Gibt es weitere Fragen? Ah, jemand von Kyodo News.

Kyodo News: Ich bin Iwamura von Kyodo News. Ich möchte nach den wissenschafts- und technologiebezogenen Budgets fragen, die in den einleitenden Worten erwähnt wurden. Äm, wenn man den Vergleich mit dem Geschäftsjahr 2025 nach Ministerien betrachtet, äm, ja, Entschuldigung. Der Zuwachs für das Ministerium für Wirtschaft, Handel und Industrie sowie das Verteidigungsministerium ist recht groß. Daher möchte ich nach Ihren Ansichten und Gedanken dazu fragen, welche Art von Regierungsdenken oder sozialen Bedingungen dies widerspiegelt.

Ministerin: Es fällt mir schwer, etwas zum Ministerium für Wirtschaft, Handel und Industrie sowie zum Verteidigungsministerium zu sagen, aber auf jeden Fall, äm, glaube ich, dass diese Wissenschaft und Technologie für jede Branche und jeden Bereich wichtig ist. Daher halte ich es für notwendig, in Zusammenarbeit mit jedem Ministerium zusammenzuarbeiten, um solche Budgets fest zu sichern und zur Entwicklung von Wissenschaft und Technologie beizutragen.

Kyodo News: Wie bewerten Sie dieses Budget aus der Perspektive der Unterstützung der Grundlagenforschung?

Ministerin: Grundlagenforschung auch, ah, darf ich das sagen? Im Ministerium für Bildung, Kultur, Sport, Wissenschaft und Technologie, äm, verschiedene Dinge, die Professoren als Grundlagenforschung für notwendig erachteten, wie KAKENHI (Zuschüsse für wissenschaftliche Forschung) für Schulen oder diese Art von Gewichtung, öffentliche Mittel usw. Während wir Anfragen erhielten, solche Bereiche fest auszuweiten, mehr als zuvor, ziemlich, dies, äm, ist es okay, wenn ich das sage, äm, ich denke, es bewegt sich jetzt in die Richtung, fest dort zu investieren, wo es nötig ist. Während wir also mit jedem Ministerium zusammenarbeiten, hoffe ich, dass sie in ihren jeweiligen Bereichen noch härter arbeiten werden.

Kyodo News: Verstanden. Vielen Dank.

Moderator: Weitere Fragen? Ist das alles? Ah, jemand von Jiji Press.

Jiji Press: Entschuldigung, ich bin Suzuki von Jiji Press. In Bezug auf die Verspätung, die Sie zu Beginn erläutert haben, Entschuldigung. Äm, könnten Sie uns den Grund noch einmal nennen?

Ministerin: Ah, es war schlichtweg so, dass ich auf der Autobahn war, aber dort ereignete sich ein Unfall und ich konnte mich absolut nicht mehr bewegen. Nun, ich versuche normalerweise, etwa 15 oder 20 Minuten früher anzukommen, aber selbst damit, äm, entstand eine Lücke. Ich beabsichtige daher, das Krisenmanagement gründlicher zu gestalten. Es tut mir aufrichtig leid.

Jiji Press: Vielen Dank.

Moderator: Weitere Fragen? Ist das alles? Dann schließen wir die heutige Pressekonferenz ab. Vielen Dank.
5. フランス語 (Français)

Comme une diffusion importune sur les réseaux sociaux a été observée, je publie ceci en tant que fan-back pour Mme Onoda.
Il est incompréhensible de voir à quel point la volonté du peuple japonais de se lever est ainsi sapée.
Les médias sont pareils, et les partis d’opposition le sont aussi.

Modérateur : Nous allons commencer. Madame la Ministre d’État chargée de la Politique Scientifique et Technologique, s’il vous plaît, Madame la Ministre.

Ministre : Oui, bonjour. Tout d’abord, je tiens à présenter mes excuses. Euh, je suis arrivée avec cinq minutes de retard au Conseil des ministres d’aujourd’hui. J’ai été prise dans un embouteillage inattendu dû à un accident et me suis retrouvée immobilisée, mais j’ai l’intention de renforcer davantage ma discipline afin de pouvoir répondre à de telles circonstances imprévues. Je suis sincèrement désolée.

Et, je souhaiterais faire un rapport en tant que Ministre d’État chargée de la Politique Scientifique et Technologique. Lorsque nous avons compilé les derniers budgets liés à la science et à la technologie pour l’ensemble du gouvernement, la proposition de budget initial pour l’exercice 2026 s’est élevée à 6 333,2 milliards de yens, soit une augmentation de 25,3 % par rapport à l’exercice précédent, dépassant les 6 billions de yens pour la première fois dans un budget initial. Concernant les budgets liés à la science et à la technologie, le 6ème Plan Fondamental pour la Science, la Technologie et l’Innovation avait fixé un objectif d’environ 30 billions de yens, mais grâce aux efforts déployés pour garantir le budget nécessaire, le total, incluant le budget supplémentaire de l’exercice 2025, a atteint environ 43,6 billions de yens, atteignant ainsi l’objectif. Actuellement, nous procédons à des ajustements au sein du gouvernement concernant les objectifs d’investissement en recherche et développement au cours de la période du 7ème Plan Fondamental pour la Science, la Technologie et l’Innovation. Sous le concept de politique budgétaire proactive responsable prôné par l’administration Takaichi, nous renforcerons les bases de la recherche scientifique et technologique, y compris la recherche fondamentale, et examinerons des objectifs chiffrés audacieux pour réaliser une « Nouvelle Nation axée sur la Technologie » qui atteigne la croissance économique et assure une position internationale grâce à l’innovation. C’est tout.

Modérateur : Nous allons maintenant passer aux questions. Veuillez indiquer votre affiliation et votre nom avant de poser votre question. Quelqu’un de l’Asahi Shimbun.

Asahi Shimbun : Bonjour. Je suis de l’Asahi Shimbun. Euh, la JAEA (Agence japonaise de l’énergie atomique) a mis au point une méthode permettant d’obtenir du deutérium à bas coût lors de l’électrolyse de l’hydrogène. Le deutérium est indispensable à la fabrication de semi-conducteurs, de fibres optiques et de produits pharmaceutiques, et le combustible de fusion est également un matériau stratégique contenant du deutérium, mais nous dépendons à 100 % des importations et le recyclage domestique est le mieux que nous puissions faire. S’il vous plaît, dites-nous votre réaction à cela et vos réflexions sur la production nationale de deutérium.

Ministre : Oui. Comme vous l’avez souligné, je suis au courant que la JAEA a annoncé hier avoir réussi à améliorer d’environ 20 % l’efficacité de récupération du deutérium, un matériau industriel qui peut être récupéré simultanément à la production d’hydrogène par électrolyse de l’eau. Je pense que cette recherche pourrait mener à la production nationale de deutérium, qui dépend actuellement fortement des importations, et au renforcement des chaînes d’approvisionnement associées, et j’estime que c’est un résultat de recherche magnifique. Je souhaite travailler en coopération avec les ministères et agences concernés pour que ce résultat de recherche se développe davantage et que la production nationale de deutérium progresse.

Modérateur : Quelqu’un du Yomiuri Shimbun.

Yomiuri Shimbun : Ah, je suis Yamano du Yomiuri Shimbun. Ravi de vous rencontrer. Je voudrais poser une question sur la fusion. Euh, l’autre jour, le gouverneur Miyashita de la préfecture d’Aomori a annoncé une stratégie pour la construction d’une base utilisant l’énergie de fusion. Elle comprenait diverses initiatives telles que des bases de recherche, des pôles d’industries connexes, la création d’emplois et la sécurisation des ressources humaines, et de plus, en tant qu’objectif chiffré, ou plutôt une estimation, il a été annoncé que plus de 1 400 milliards de yens de valeur ajoutée seraient générés et qu’un total d’environ 277 000 emplois seraient créés sur environ 20 ans. Euh, tout d’abord, s’il vous plaît, dites-nous votre réaction à cette stratégie, et aussi, actuellement, le gouvernement procède à des travaux de formulation tels que la création d’une feuille de route pour la fusion, qui est l’un des domaines importants de la stratégie de croissance, donc s’il vous plaît, dites-nous si de tels travaux seront utiles ou non.

Ministre : Oui. Je suis au courant que le gouverneur de la préfecture d’Aomori a annoncé hier la « Stratégie de formation de la base d’énergie de fusion de la préfecture d’Aomori (Concept de base) ». Bien qu’il n’y ait aucun fait indiquant que le gouvernement a décidé de construire une centrale de démonstration d’énergie de fusion, je reconnais cette annonce comme le premier cas où une collectivité locale a clarifié des initiatives visant à regrouper les industries liées à la fusion, et je l’accepte comme quelque chose qui renforce l’élan pour la réalisation de l’énergie de fusion. De plus, lors de la formulation de la feuille de route pour l’investissement public-privé, je pense qu’il est important de mener des discussions tout en surveillant de près les tendances de l’industrie, du monde universitaire et du gouvernement, tant au niveau national qu’international. Nous avons l’intention de continuer à travailler sur des initiatives basées sur la « Stratégie d’innovation pour l’énergie de fusion » en coopération avec les ministères concernés et les collectivités locales.

Modérateur : Quelqu’un du Mainichi Shimbun.

Mainichi Shimbun : Je m’appelle Matsuno du Mainichi Shimbun. Je voudrais poser une question sur la réponse apportée à M. Joichi Ito, le président de l’Institut de technologie de Chiba, qui a servi de conseiller pour le concept de Global Startup Campus. Euh, lors de la conférence de presse du 3 l’autre jour, vous avez répondu que le gouvernement demandait au personnel administratif d’envisager d’enquêter sur les soi-disant documents Epstein et d’interroger M. Ito. D’un autre côté, lors de la Commission du budget d’hier, en réponse du ministre délégué Suzuki, il y a eu un revirement total indiquant que le gouvernement ne mènerait pas d’enquête. Tout d’abord, encore une fois, s’il vous plaît, dites-nous la raison de ce changement de politique du gouvernement.

Ministre : Oui. Euh, le 3 mars, M. Ito a publié une déclaration concernant les rapports récents, etc., et a indiqué que concernant les membres du comité directeur pour le concept de Global Startup Campus, il n’y avait aucune intention de reconduction car la mission initiale était en voie d’achèvement. Et mon instruction d’envisager une enquête et un entretien a été donnée avant la publication de la déclaration, mais M. Ito lui-même a organisé et expliqué ses points de vue dans la déclaration en réponse à divers rapports, et concernant des actions ou des déclarations non effectuées en sa qualité de membre d’une réunion gouvernementale, je reconnais que le membre lui-même devrait prioritairement assumer ses responsabilités, et le Bureau du Cabinet ne juge pas nécessaire de mener d’autres enquêtes ou entretiens au-delà de cela.

Mainichi Shimbun : Juste pour faire un suivi, concernant le projet en question, il a été souligné que l’implication de M. Ito pourrait être devenue un obstacle à la coopération étrangère ou avoir affecté l’avancement du projet. Et, bon, je pense que c’est comme M. Ito l’a expliqué, qu’il ne s’agit que d’un départ prévu, mais n’y a-t-il pas tout de même un besoin pour le gouvernement de ré-enquêter sur sa relation avec M. Epstein, pas seulement sur la base du contenu de la déclaration explicative de M. Ito ? Et aussi, avez-vous l’intention de vérifier les circonstances dans lesquelles M. Ito s’est impliqué dans le projet, la pertinence de sa sélection en tant que conseiller et l’impact sur le projet ? S’il vous plaît.

Ministre : Oui. Euh, attendez une minute. Quel était le premier ?

Mainichi Shimbun : Désolé. Le premier était de savoir si le gouvernement n’a pas besoin de ré-enquêter, pas seulement l’explication de M. Ito, mais une enquête à nouveau.

Ministre : Je vois. Euh, concernant son implication dans le Global Startup Campus en tant que membre de ce comité directeur, qu’il y ait ou non ces rapports, le personnel administratif vérifie toujours si les travaux sont menés correctement et s’il y a des problèmes au fur et à mesure, et je n’ai reçu aucun rapport indiquant qu’il y avait eu des problèmes avec cela non plus. Par conséquent, j’ai jugé qu’il n’était pas nécessaire de mener d’autres enquêtes de notre côté.

Mainichi Shimbun : Concernant la relation entre M. Ito et M. Epstein, M. Ito l’a expliquée dans sa déclaration, mais concernant cela, plutôt que le projet, euh, qu’en est-il ? Y a-t-il un besoin de ré-enquêter ?

Ministre : Concernant ces documents, euh, je ne pense pas que ce soit quelque chose sur lequel notre gouvernement doive commenter, donc puisque j’ai reçu un rapport indiquant qu’il n’y avait pas de problèmes en tant que projet, je pense que c’est tout.

Mainichi Shimbun : Compris. Merci beaucoup.

Modérateur : Merci. Quelqu’un qui est journaliste.

Journaliste : Je suis Mishima, journaliste. L’ancien membre de la Chambre des conseillers Kohei Otsuka, qui a été président de la commission des politiques nationales fondamentales, est décédé le 2 mars. Avant de quitter Nagatacho, M. Otsuka a dit à plusieurs bureaucrates dont il était proche : « Personne n’envisage de plafonner l’immigration ; cela va briser le Japon », mais alors que plus de temps s’est écoulé depuis lors et que le nombre de résidents étrangers à la fin du mois de juin de l’année dernière a atteint environ 3,96 millions, nous sommes dans une situation d’acceptation indéfinie d’immigrés sans fixer de plafond approximatif. Le gouvernement a-t-il l’intention de fixer un plafond pour les résidents étrangers ? S’il vous plaît, dites-nous l’avis de la ministre chargée de la politique des étrangers.

Ministre : Oui. Concernant l’approche de base pour l’accueil des étrangers, les mesures de réponse globale compilées le 23 janvier de cette année stipulent qu’après avoir mené rapidement des recherches et réflexions de base, des recherches et réflexions spécifiques, incluant les avantages, les inconvénients, les coûts, etc., et des estimations futures de l’accueil des étrangers au sein des ministères et agences devraient être menées. Et, après avoir organisé diverses questions liées aux étrangers à l’avenir, nous favoriserons la réflexion par l’ensemble du gouvernement et examinerons le concept de base concernant l’accueil. En tant que ministre chargée, j’ai l’intention de travailler comme centre de commandement en coopération avec les ministres concernés et de procéder rapidement à des initiatives basées sur les mesures de réponse globale.

Modérateur : D’autres questions ? Ah, quelqu’un de Kyodo News.

Kyodo News : Je suis Iwamura de Kyodo News. Je voudrais poser une question sur les budgets liés à la science et à la technologie mentionnés dans les propos liminaires. Euh, en regardant la comparaison avec l’exercice 2025 par ministère, euh, oui, désolé. L’augmentation pour le ministère de l’Économie, du Commerce et de l’Industrie et le ministère de la Défense est assez importante, j’aimerais donc connaître votre avis et vos réflexions sur le type de pensée du gouvernement ou les conditions sociales que cela reflète.

Ministre : Il m’est difficile de dire quelque chose concernant le ministère de l’Économie, du Commerce et de l’Industrie et le ministère de la Défense, mais dans tous les cas, euh, je pense que cette science et technologie est importante pour n’importe quelle industrie et n’importe quel domaine, donc je pense qu’il est nécessaire de travailler en coopération avec chaque ministère pour garantir fermement de tels budgets et contribuer au développement de la science et de la technologie.

Kyodo News : Du point de vue du soutien à la recherche fondamentale, comment évaluez-vous ce budget ?

Ministre : La recherche fondamentale aussi, ah, puis-je dire cela ? Au ministère de l’Éducation, de la Culture, des Sports, de la Science et de la Technologie, euh, diverses choses que les professeurs jugeaient nécessaires en tant que recherche fondamentale, comme le KAKENHI (subventions pour la recherche scientifique) pour les écoles ou ce genre de poids, les fonds publics, etc. Tout en recevant des demandes pour élargir fermement ces domaines, plus qu’avant, assez, cela, euh, est-ce que ça va si je dis cela, euh, je pense que cela va maintenant dans le sens d’investir fermement là où c’est nécessaire, donc tout en coopérant avec chaque ministère, j’espère qu’ils travailleront encore plus dur dans leurs domaines respectifs.

Kyodo News : Compris. Merci beaucoup.

Modérateur : D’autres questions ? Est-ce tout ? Ah, quelqu’un de Jiji Press.

Jiji Press : Désolé, je suis Suzuki de Jiji Press. Concernant le retard que vous avez expliqué au début, désolé. Euh, pourriez-vous nous en donner la raison une fois de plus ?

Ministre : Ah, c’était simplement que j’étais sur l’autoroute, mais un accident s’est produit là-bas et je me suis retrouvée totalement incapable de bouger. Bon, j’essaie d’habitude d’arriver environ 15 ou 20 minutes à l’avance, mais même avec cela, euh, un écart est apparu, j’ai donc l’intention de gérer les crises plus rigoureusement. Je suis sincèrement désolée.

Jiji Press : Merci.

Modérateur : D’autres questions ? Est-ce tout ? Alors, nous allons conclure la conférence de presse d’aujourd’hui. Merci beaucoup.
6. 中国語(繁体) (繁體中文)

由於SNS上出現了不利的擴散,我將此作為小野田先生的粉絲回饋公開。
不知為何,日本國民站起來的意志竟被如此消磨,真是莫名其妙。
媒體也是,在野黨也是。

主持人: 現在開始。科學技術政策擔當大臣,請大臣。

大臣: 是的,各位早安。首先在開頭,我表示道歉。那個,我今天的內閣會議遲到了5分鐘。雖然是因為捲入了預料之外的事故擁堵而無法動彈,但為了能應對這類不測事態,我今後會進一步繃緊神經。誠感抱歉。

然後,作為科學技術政策擔當大臣進行報告。統計政府整體的最新科學技術相關預算後,令和8年度當初預算案為6兆3,332億日元,比前一年度增加25.3%,這也是當初預算中的科學技術相關預算首次超過6兆日元。關於科學技術相關預算,第6期科學技術・創新基本計劃曾提出約30兆日元的目標,但在努力確保必要預算的結果下,包括令和7年度補充預算在內,總額約為43.6兆日元,達成目標。目前,關於第7期科學技術・創新基本計劃期間內的研究開發投資目標,政府內部正在進行調整。在高市政權提倡的有責任的積極財政構想下,我們將強化包括基礎研究在內的科學技術研究基礎,並為了實現通過創新達成經濟成長及確保國際地位的「新・技術立國」,探討大膽的數值目標。以上。

主持人: 現在進入提問環節。請報上所屬機構、姓名後提問。朝日新聞。

朝日新聞: 早安。我是朝日新聞。那個,JAEA(日本原子能研究開發機構)在電解氫氣時,開發出了能以低成本獲得重氫的方法。重氫是半導體、光纖、醫藥品製造中不可或缺的,核融合的燃料也是包含重氫的戰略物質,但目前100%依賴進口,國內回收已是極限。請分享您的看法,以及對重氫國產化的想法。

大臣: 是的。正如您所指出的,我已知悉JAEA昨日發表成功將重氫(一種可與電解水製氫同時回收的產業材料)的回收效率提高約2成。我認為這項研究能與目前大量依賴進口的重氫國產化,以及強化相關供應鏈掛鉤,是一項非常出色的研究成果。為了讓這項研究成果進一步擴大發展,促進重氫國產化進程,我將與相關省廳合作共同努力。

主持人: 讀賣新聞。

讀賣新聞: 啊,我是讀賣新聞的山野。請多指教。關於核融合的問題。日前,青森縣的宮下知事發表了關於核融合能源基地建設的戰略。內容包含了研究基地、相關產業集群、創造就業、人才確保等各種措施,此外作為數值目標(估算),還發表了約20年內將產生超過1兆4,000億日元的附加價值,並創造累計約27萬7,000人的就業等。首先請分享對此戰略的看法,另外目前政府正針對成長戰略重要領域之一的核融合推進路線圖等制定工作,請問這類工作是否有參考價值。

大臣: 是的。我已知悉青森縣知事昨日發表了「青森縣核融合能源基地形成戰略(基本構想)」。雖然政府並無判斷建設核融合發電實證電廠的事實,但對於此次發表,我認為這是地方自治體首次明確提出旨在核融合相關產業集群的措施,並將其視為提高實現核融合能源勢頭的舉措。此外,在制定官民投資路線圖時,我認為密切關注國內外產學官動向並進行討論非常重要。我們將繼續根據「核融合能源・創新戰略」,與相關府省及地方自治體合作推動各項措施。

主持人: 每日新聞。

每日新聞: 我是每日新聞的松野。關於曾擔任全球創業校園(Global Startup Campus)構想顧問的千葉工業大學校長伊藤穰一先生的應對事宜提問。大臣在日前3日的記者會中回答,作為政府,正要求事務方探討調查所謂的艾普斯坦文件(Epstein documents)以及對伊藤先生的聽證。然而在昨日的預算委員會中,鈴木副大臣的答辯卻反轉表示政府不進行調查。首先請再次說明政府方針轉向的原因。

大臣: 是的。呃,3月3日伊藤先生針對最近的報導等發表了聲明,表示關於全球創業校園構想指導委員會的構成員,由於當初任務已告一段落,無意連任。而我指示探討調查與聽證,是在聲明公佈之前。針對各種報導,伊藤先生本人已在聲明中整理並說明了見解,關於並非以政府會議構成員身份進行的行為或發言,我認為原則上應由構成員本人履行說明責任,內閣府認為無需進行超出此範圍的調查或聽證。

每日新聞: 補充提問,關於該計畫,有人指出由於伊藤先生的參與,成了海外合作的障礙,或對計畫進度產生影響。雖然伊藤先生說明是預定卸任,但即便如此,政府難道不需要不只是根據伊藤先生的聲明內容,而是重新調查與艾普斯坦先生的交往關係嗎?另外,是否計畫針對伊藤先生參與計畫的經過、作為顧問選任的妥當性,以及對計畫的影響進行驗證?拜託了。

大臣: 是的。呃,等一下。第一個是什麼?

每日新聞: 抱歉。第一個是關於政府是否有必要重新調查,而不只是伊藤先生的說明。

大臣: 我明白了。呃,關於他作為指導委員會參與全球創業校園的工作,不論是否有報導,事務方始終在進展過程中檢查是否正確執行、是否有問題,而我們並未收到存在問題的報告。因此,我判斷無需由我方進行進一步調查。

每日新聞: 關於伊藤先生與艾普斯坦先生的關係,雖然伊藤先生已在聲明中說明,但關於那一點(相對於計畫本身),不知看法如何?是否有必要重新調查?

大臣: 關於那些資料,呃,我不認為是我國政府應發表評論的事項,既然已收到報告稱計畫本身沒有問題,我認為就到此為止。

每日新聞: 明白了。謝謝。

主持人: 謝謝。記者。

記者: 我是記者三島。曾擔任國家基本政策委員長的元參議院議員大塚耕平先生於3月2日逝世。大塚先生在離開永田町前,曾對多位親近的官僚對我說過:「沒有人在考慮移民上限,這樣日本會崩潰的。」從那時起時光流逝,去年6月底的在留外國人已達約396萬人,目前仍處於未定上限、無限制接納移民的狀態,請問政府是否有意定下在留外國人上限,請教外國人政策擔當大臣的見解。

大臣: 是的。關於接納外國人的基本方針,在今年1月23日匯總的綜合應對措施中寫道,在迅速實施基礎調查與探討後,將進行跨省廳的接納外國人優缺點、包括成本在內的具體調查探討及將來推算。此後,將在整理外國人相關各項課題的基礎上,推進政府整體的探討,並探討接納的基本想法。作為擔當大臣,我將發揮司令塔作用,與相關大臣合作,根據綜合應對措施迅速推進相關工作。

主持人: 還有其他問題嗎?啊,共同通信。

共同通信: 我是共同通信的岩村。關於開頭提到的科學技術相關預算。若看各省廳與令和7年度的比較,呃,是的,抱歉。經產省、防衛省的增幅相當大,這反映了政府怎樣的想法或怎樣的社會情勢,請教大臣的見解與想法。

大臣: 關於經產省和防衛省的事,我這邊雖然很難多說什麼,但無論如何,我認為科學技術對任何產業、任何領域都非常重要,因此我認為有必要與各省廳合作確實取得這類預算,並為科學技術的發展做出貢獻。

共同通信: 從支援基礎研究的觀點來看,您如何評價這份預算?

大臣: 基礎研究也是,啊,這我能說嗎。在文科省那邊,關於各種基礎研究,在收到老師們反映必要的學校科研費、以及那類比重、公金等的擴充要求中,雖然我不太確定這由我來說是否合適,但比起以往,現在已朝向在必要之處確實投資的方向發展。因此,我希望能與各省廳合作,在各自的領域進一步努力。

共同通信: 明白了。謝謝。

主持人: 還有其他問題嗎?可以了嗎?啊,時事通信。

時事通信: 抱歉,我是時事通信的鈴木。關於開頭說明的遲到,抱歉,能請您再說明一次理由嗎?

大臣: 啊,純粹是因為行駛在高速公路上時發生了事故,導致完全無法前進。雖然平時都預留15或20分鐘提早到達,但這次還是超出了預期,今後我會加強危機管理。誠感抱歉。

時事通信: 謝謝。

主持人: 還有其他問題嗎?可以了嗎?那麼今天的記者會到此結束。謝謝大家。
7. アラビア語 (العربية)

نظرًا لملاحظة انتشار غير مرغوب فيه على وسائل التواصل الاجتماعي، أنشر هذا كدعم من المعجبين للسيد أونودا.
من غير المفهوم لماذا يتم إضعاف إرادة الشعب الياباني في النهوض بهذا الشكل.
ينطبق هذا على وسائل الإعلام وكذلك على أحزاب المعارضة.

المدير: سنبدأ الآن. وزيرة الدولة لسياسة العلوم والتكنولوجيا، تفضلي يا معالي الوزيرة.

الوزيرة: نعم، صباح الخير. أولاً، أود أن أقدم اعتذاري. لقد تأخرت لمدة 5 دقائق عن اجتماع مجلس الوزراء اليوم. لقد علقت في ازدحام مروري غير متوقع ناتج عن حادث ولم أتمكن من التحرك، لكنني أنوي تشديد انضباطي بشكل أكبر للتمكن من التعامل مع مثل هذه الظروف غير المتوقعة. أنا آسفة حقًا.

وأود أن أقدم تقريرًا بصفتي وزيرة الدولة لسياسة العلوم والتكنولوجيا. عند تجميع أحدث الميزانيات المتعلقة بالعلوم والتكنولوجيا للحكومة بأكملها، بلغت مسودة الميزانية الأولية للسنة المالية 2026 مبلغ 6,333.2 مليار ين، بزيادة قدرها 25.3% عن السنة المالية السابقة، متجاوزة 6 تريليون ين لأول مرة في ميزانية أولية. فيما يتعلق بالميزانيات المتعلقة بالعلوم والتكنولوجيا، حددت الخطة الأساسية السادسة للعلوم والتكنولوجيا والابتكار هدفًا يبلغ حوالي 30 تريليون ين، ولكن نتيجة للعمل على تأمين الميزانية اللازمة، بلغ الإجمالي بما في ذلك الميزانية التكميلية للسنة المالية 2025 حوالي 43.6 تريليون ين، محققًا الهدف. حاليًا، نجري تعديلات داخل الحكومة بشأن أهداف الاستثمار في البحث والتطوير خلال فترة الخطة الأساسية السابعة للعلوم والتكنولوجيا والابتكار. في ظل مفهوم السياسة المالية النشطة والمسؤولة التي تتبناها إدارة تاكايتشي، سنعمل على تعزيز أسس البحث العلمي والتكنولوجي، بما في ذلك البحث الأساسي، وسندرس أهدافًا عددية جريئة لتحقيق “دولة جديدة قائمة على التكنولوجيا” تحقق النمو الاقتصادي وتضمن مكانة دولية من خلال الابتكار. هذا كل شيء.

المدير: سننتقل الآن إلى الأسئلة. يرجى ذكر الجهة والاسم قبل طرح السؤال. شخص من صحيفة أساهي شيمبون.

أساهي شيمبون: صباح الخير. أنا من صحيفة أساهي شيمبون. لقد طورت JAEA (الوكالة اليابانية للطاقة الذرية) طريقة للحصول على الديوتيريوم بتكلفة منخفضة عند التحليل الكهربائي للهيدروجين. الديوتيريوم لا غنى عنه في تصنيع أشباه الموصلات والألياف الضوئية والأدوية، كما أن وقود الاندماج هو مادة استراتيجية تحتوي على الديوتيريوم، لكننا نعتمد بنسبة 100% على الواردات، وإعادة التدوير المحلي هو أقصى ما يمكننا فعله. يرجى إخبارنا برد فعلك على ذلك ورأيك في الإنتاج المحلي للديوتيريوم.

الوزيرة: نعم. كما أشرت، أنا على علم بأن JAEA أعلنت أمس أنها نجحت في تحسين كفاءة استعادة الديوتيريوم، وهي مادة صناعية يمكن استعادتها بالتزامن مع إنتاج الهيدروجين عن طريق التحليل الكهربائي للماء، بنحو 20%. أعتقد أن هذا البحث قد يؤدي إلى الإنتاج المحلي للديوتيريوم، الذي يعتمد حاليًا بشكل كبير على الواردات، وتعزيز سلاسل التوريد ذات الصلة، وأشعر أنه نتيجة بحث رائعة. أود أن أعمل مع الوزارات والوكالات ذات الصلة لضمان تطور نتائج هذا البحث بشكل أكبر وتقدم الإنتاج المحلي للديوتيريوم.

المدير: شخص من صحيفة يوميوري شيمبون.

يوميوري شيمبون: آه، أنا يامانو من صحيفة يوميوري شيمبون. تشرفت بلقائك. أود أن أسأل عن الاندماج. أعلن المحافظ مياشيتا من محافظة أوموري مؤخرًا عن استراتيجية لبناء قاعدة باستخدام طاقة الاندماج. تضمنت مبادرات مختلفة مثل قواعد البحث، وتجمعات الصناعات ذات الصلة، وخلق فرص العمل، وتأمين الموارد البشرية، وعلاوة على ذلك، كهدف عددي، أو بالأحرى تقدير، تم الإعلان عن توليد أكثر من 1.4 تريليون ين من القيمة المضافة وخلق ما يقرب من 277,000 وظيفة على مدار حوالي 20 عامًا. أولاً، يرجى إخبارنا برد فعلك على هذه الاستراتيجية، وأيضًا، تقوم الحكومة حاليًا بعملية صياغة مثل إنشاء خارطة طريق للاندماج، وهي أحد المجالات المهمة لاستراتيجية النمو، لذا يرجى إخبارنا ما إذا كان هذا العمل سيكون مفيدًا أم لا.

الوزيرة: نعم. أنا على علم بأن محافظ محافظة أوموري أعلن أمس عن “استراتيجية تشكيل قاعدة طاقة الاندماج في محافظة أوموري (المفهوم الأساسي)”. على الرغم من عدم وجود حقيقة مفادها أن الحكومة قررت بناء محطة تجريبية لطاقة الاندماج، إلا أنني أعتبر هذا الإعلان هو الحالة الأولى التي توضح فيها حكومة محلية مبادرات تهدف إلى تجميع الصناعات المرتبطة بالاندماج، وأقبله كشيء يعزز الزخم لتحقيق طاقة الاندماج. أيضًا، عند صياغة خارطة طريق الاستثمار العام والخاص، أعتقد أنه من المهم المضي قدمًا في المناقشات مع مراقبة الاتجاهات في الصناعة والأوساط الأكاديمية والحكومة محليًا ودوليًا. نعتزم مواصلة العمل على المبادرات القائمة على “استراتيجية ابتكار طاقة الاندماج” بالتعاون مع الوزارات ذات الصلة والحكومات المحلية.

المدير: شخص من صحيفة ماينيتشي شيمبون.

ماينيتشي شيمبون: اسمي ماتسونو من صحيفة ماينيتشي شيمبون. أود أن أسأل عن الرد على السيد جويتشي إيتو، رئيس معهد شيبا للتكنولوجيا، الذي عمل كمستشار لمفهوم Global Startup Campus. في المؤتمر الصحفي يوم 3 من الشهر الجاري، أجبت بأن الحكومة طلبت من الموظفين الإداريين النظر في التحقيق في ما يسمى بوثائق إبستين ومقابلة السيد إيتو. من ناحية أخرى، في لجنة الميزانية أمس، وبناءً على رد نائب الوزير سوزوكي، كان هناك تراجع كامل بأن الحكومة لن تجري تحقيقًا. أولاً، مرة أخرى، يرجى إخبارنا بسب تغيير هذه السياسة من قبل الحكومة.

الوزيرة: نعم. في 3 مارس، أصدر السيد إيتو بيانًا بشأن التقارير الأخيرة وما إلى ذلك، وأشار إلى أنه فيما يتعلق بأعضاء اللجنة التوجيهية لمفهوم Global Startup Campus، لم تكن هناك نية لإعادة التعيين لأن المهمة الأولية كانت تقترب من الانتهاء. وتعليماتي بالنظر في التحقيق والمقابلة صدرت قبل نشر البيان، لكن السيد إيتو نفسه رتب وشرح وجهات نظره في البيان رداً على تقارير مختلفة، وفيما يتعلق بالإجراءات أو التصريحات التي لم تتم بصفته عضواً في اجتماع حكومي، أرى أن العضو نفسه يجب أن يتحمل المسؤولية الأساسية عن المساءلة، ولا يرى مكتب مجلس الوزراء ضرورة لإجراء مزيد من التحقيقات أو المقابلات بما يتجاوز ذلك.

ماينيتشي شيمبون: لمجرد المتابعة، فيما يتعلق بالمشروع المعني، تمت الإشارة إلى أن مشاركة السيد إيتو ربما أصبحت عقبة أمام التعاون من الخارج أو أثرت على تقدم المشروع. حسنًا، أعتقد أن الأمر كما أوضح السيد إيتو بأنه مجرد تقاعد مخطط له، ولكن مع ذلك، أليس هناك حاجة للحكومة لإعادة التحقيق في علاقته بالسيد إبستين، ليس فقط بناءً على محتويات بيان السيد إيتو التوضيحي؟ وأيضاً، هل لديكم أي خطط للتحقق من الظروف التي شارك فيها السيد إيتو في المشروع، ومدى ملاءمة اختياره كمستشار، والتأثير على المشروع؟ من فضلك.

الوزيرة: نعم. انتظر لحظة. ما هو السؤال الأول؟

ماينيتشي شيمبون: عذرًا. كان السؤال الأول هو ما إذا كانت الحكومة لا تحتاج إلى إعادة التحقيق، وليس مجرد الاكتفاء بشرح السيد إيتو.

الوزيرة: أفهم. فيما يتعلق بمشاركته في Global Startup Campus كعضو في تلك اللجنة التوجيهية، وبغض النظر عن وجود هذه التقارير من عدمه، فإن الموظفين الإداريين يتحققون دائمًا مما إذا كان يتم تنفيذه بشكل صحيح وما إذا كانت هناك أي مشاكل أثناء سير العمل، ولم أتلق أي تقارير تفيد بوجود مشاكل في هذا الشأن أيضًا. لذلك، حكمت بأنه ليس من الضروري إجراء مزيد من التحقيقات من جانبنا.

ماينيتشي شيمبون: بخصوص العلاقة بين السيد إيتو والسيد إبستين، شرحها السيد إيتو في بيانه، ولكن بخصوص ذلك، بدلاً من المشروع، ماذا عن ذلك؟ هل هناك حاجة لإعادة التحقيق؟

الوزيرة: بخصوص تلك المواد، لا أعتقد أنها شيء تعلّق عليه حكومتنا، لذا بما أنني تلقيت تقريراً يفيد بعدم وجود مشاكل كمشروع، أعتقد أن هذا يكفي.

ماينيتشي شيمبون: مفهوم. شكراً جزيلاً لك.

المدير: شكراً. شخص صحفي.

صحفي: أنا ميشيما، صحفي. توفي عضو مجلس المستشارين السابق كوهي أوتسوكا، الذي شغل منصب رئيس لجنة السياسات الوطنية الأساسية، في 2 مارس. قبل مغادرة ناغاتاشو، قال السيد أوتسوكا لعدد من البيروقراطيين الذين كان مقربًا منهم: “لا أحد يفكر في وضع حد أقصى للهجرة؛ هذا سيؤدي إلى انهيار اليابان”، ولكن حتى مع مرور مزيد من الوقت منذ ذلك الحين ووصول عدد المقيمين الأجانب في نهاية يونيو من العام الماضي إلى حوالي 3.96 مليون شخص، فإننا في حالة قبول للمهاجرين إلى أجل غير مسمى دون تحديد حد أقصى تقريبي. هل لدى الحكومة نية لتحديد حد أقصى للمقيمين الأجانب؟ يرجى إطلاعنا على آراء الوزير المسؤول عن سياسة الأجانب.

الوزيرة: نعم. فيما يتعلق بالنهج الأساسي لقبول الأجانب، تنص تدابير الاستجابة الشاملة التي تم تجميعها في 23 يناير من هذا العام على أنه بعد إجراء البحث والنظر الأساسي على الفور، ينبغي إجراء بحث ونظر محدد، بما في ذلك المزايا والعيوب والتكاليف وما إلى ذلك، والتقديرات المستقبلية لقبول الأجانب عبر الوزارات والوكالات. وبعد تنظيم مختلف القضايا المتعلقة بالأجانب في المستقبل، سنعزز النظر من قبل الحكومة بأكملها وسننظر في المفهوم الأساسي المتعلق بالقبول. بصفتي الوزيرة المسؤولة، أنوي العمل كمركز قيادة بالتعاون مع الوزراء المعنيين والمضي قدمًا في المبادرات القائمة على تدابير الاستجابة الشاملة على الفور.

المدير: هل هناك أي أسئلة أخرى؟ آه، شخص من وكالة كيودو للأنباء.

كيودو للأنباء: أنا إيوامورا من وكالة كيودو للأنباء. أود أن أسأل عن الميزانيات المتعلقة بالعلوم والتكنولوجيا المذكورة في الملاحظات الافتتاحية. بالنظر إلى المقارنة مع السنة المالية 2025 حسب الوزارة، نعم، عذرًا. الزيادة في وزارة الاقتصاد والتجارة والصناعة ووزارة الدفاع كبيرة جدًا، لذا أود أن أسأل عن آرائك وأفكارك حول نوع تفكير الحكومة أو الظروف الاجتماعية التي يعكسها ذلك.

الوزيرة: من الصعب علي قول شيء بخصوص وزارة الاقتصاد والتجارة والصناعة ووزارة الدفاع، ولكن على أي حال، أعتقد أن هذه العلوم والتكنولوجيا مهمة لأي صناعة وأي مجال، لذا أعتقد أنه من الضروري العمل بالتعاون مع كل وزارة لتأمين هذه الميزانيات والمساهمة في تطوير العلوم والتكنولوجيا.

كيودو للأنباء: من منظور دعم البحث الأساسي، كيف تقيمين هذه الميزانية؟

الوزيرة: البحث الأساسي أيضًا، آه، هل يمكنني قول هذا؟ في وزارة التعليم والثقافة والرياضة والعلوم والتكنولوجيا، أشياء مختلفة، كما قال الأساتذة إن البحث الأساسي ضروري، مثل KAKENHI (منح المساعدة للبحث العلمي) للمدارس أو هذا النوع من الأهمية، والأموال العامة، وما إلى ذلك. بينما نتلقى طلبات لتوسيع هذه المجالات بشكل حازم، أكثر من ذي قبل، وبشكل كبير، هذا، هل من الجيد أن أقول هذا، أعتقد أن الأمر يتجه الآن نحو الاستثمار بحزم حيث تشتد الحاجة، لذا أثناء التعاون مع كل وزارة، آمل أن يعملوا بجد أكبر في مجالاتهم الخاصة.

كيودو للأنباء: مفهوم. شكراً جزيلاً لك.

المدير: هل هناك أي أسئلة أخرى؟ هل هذا كل شيء؟ آه، شخص من جيجي برس.

جيجي برس: عذرًا، أنا سوزوكي من جيجي برس. بخصوص التأخير الذي شرحته في البداية، عذرًا. هل يمكنك إخبارنا بالسبب مرة أخرى؟

الوزيرة: آه، كان الأمر ببساطة أنني كنت على الطريق السريع، لكن وقع حادث هناك وأصبحت غير قادرة تمامًا على الحركة. حسنًا، أحاول عادةً الوصول قبل الموعد بنحو 15 أو 20 دقيقة، ولكن حتى مع ذلك، ظهرت فجوة، لذا أنوي إدارة الأزمات بشكل أكثر دقة. أنا آسفة حقًا.

جيجي برس: شكراً لك.

المدير: هل هناك أي أسئلة أخرى؟ هل هذا كل شيء؟ إذاً، سنختتم مؤتمر اليوم الصحفي. شكراً جزيلاً لكم.
8. チェコ語 (Čeština)

Vzhledem k nevhodnému šíření na sociálních sítích zveřejňuji toto jako vyjádření fanoušků pro pana Onodu.
Je nepochopitelné, proč je vůle japonského lidu se postavit tak tlumena.
Média jsou stejná a opoziční strany také.

Moderátor: Nyní začneme. Paní ministryně pro politiku v oblasti vědy a technologie, prosím, paní ministryně.

Ministryně: Ano, dobré ráno. Nejdříve bych se chtěla omluvit. Ehm, na dnešní zasedání vlády jsem přišla o pět minut později. Uvízla jsem v nečekané dopravní zácpě způsobené nehodou a nemohla jsem se pohnout, ale hodlám dále zpřísnit svou disciplínu, abych mohla na takové nepředvídané okolnosti reagovat. Je mi to upřímně líto.

A chtěla bych podat zprávu jako ministryně pro politiku v oblasti vědy a technologie. Když jsme sestavili nejnovější rozpočty související s vědou a technologií pro celou vládu, návrh původního rozpočtu na fiskální rok 2026 činil 6 333,2 miliardy jenů, což je nárůst o 25,3 % oproti předchozímu fiskálnímu roku, a poprvé v původním rozpočtu překročil 6 bilionů jenů. Pokud jde o rozpočty související s vědou a technologií, 6. základní plán pro vědu, technologii a inovace si stanovil cíl přibližně 30 bilionů jenů, ale v důsledku práce na zajištění potřebného rozpočtu dosáhla celková částka včetně doplňkového rozpočtu na fiskální rok 2025 přibližně 43,6 bilionu jenů, čímž bylo cíle dosaženo. V současné době probíhají v rámci vlády úpravy týkající se investičních cílů do výzkumu a vývoje v období 7. základního plánu pro vědu, technologii a inovace. V rámci konceptu odpovědné proaktivní fiskální politiky prosazované Takaichiho administrativou posílíme základy vědeckého a technologického výzkumu, včetně základního výzkumu, a zvážíme odvážné číselné cíle pro realizaci „Nového národa poháněného technologiemi“, který dosáhne hospodářského růstu a zajistí mezinárodní postavení prostřednictvím inovací. To je vše.

Moderátor: Nyní přejdeme k otázkám. Před položením otázky uveďte prosím svou příslušnost a jméno. Někdo z Asahi Shimbun.

Asahi Shimbun: Dobré ráno. Jsem z Asahi Shimbun. Ehm, JAEA (Japonská agentura pro atomovou energii) vyvinula metodu získávání deuteria za nízkou cenu při elektrolýze vodíku. Deuterium je nezbytné pro výrobu polovodičů, optických vláken a léčiv a fúzní palivo je také strategický materiál obsahující deuterium, ale jsme 100% závislí na dovozu a domácí recyklace je to nejlepší, co můžeme udělat. Řekněte nám prosím svou reakci na to a své úvahy o domácí výrobě deuteria.

Ministryně: Ano. Jak jste zdůraznil, jsem si vědoma toho, že včera JAEA oznámila, že se jí podařilo zlepšit účinnost rekuperace deuteria, průmyslového materiálu, který lze rekuperovat současně s výrobou vodíku elektrolýzou vody, o přibližně 20 %. Věřím, že tento výzkum by mohl vést k domácí výrobě deuteria, které je v současnosti silně závislé na dovozu, a k posílení souvisejících dodavatelských řetězců, a cítím, že je to skvělý výsledek výzkumu. Chtěla bych spolupracovat s příslušnými ministerstvy a agenturami, aby se tento výsledek výzkumu dále rozvíjel a domácí výroba deuteria pokročila.

Moderátor: Někdo z Yomiuri Shimbun.

Yomiuri Shimbun: Ah, jsem Yamano z Yomiuri Shimbun. Těší mě. Chtěl bych se zeptat na fúzi. Ehm, nedávno guvernér Mijashita z prefektury Aomori oznámil strategii pro vybudování základny využívající fúzní energii. Zahrnovala různé iniciativy, jako jsou výzkumné základny, klastry souvisejících průmyslových odvětví, vytváření pracovních míst a zajištění lidských zdrojů, a dále jako číselný cíl, respektive odhad, bylo oznámeno, že se vygeneruje více než 1,4 bilionu jenů přidané hodnoty a během přibližně 20 let vznikne celkem přibližně 277 000 pracovních míst. Ehm, nejdříve nám prosím sdělte svou reakci na tuto strategii a také v současné době vláda pokračuje v pracích na formulaci, jako je vytvoření cestovní mapy pro fúzi, která je jednou z důležitých oblastí strategie růstu, takže nám prosím řekněte, zda taková práce bude užitečná či nikoliv.

Ministryně: Ano. Jsem si vědoma toho, že guvernér prefektury Aomori včera oznámil „Strategii formování základny fúzní energie v prefektuře Aomori (Základní koncept)“. Ačkoli neexistuje žádná skutečnost, že by vláda rozhodla o výstavbě demonstračního závodu na fúzní energii, uznávám toto oznámení jako první případ, kdy místní samospráva vyjasnila iniciativy zaměřené na seskupování průmyslových odvětví souvisejících s fúzí, a přijímám to jako něco, co zvyšuje impuls k realizaci fúzní energie. Při formulování cestovní mapy pro veřejné a soukromé investice také věřím, že je důležité pokračovat v diskusích a přitom pečlivě sledovat trendy v průmyslu, akademické sféře a vládě u nás i v zahraničí. Hodláme pokračovat v práci na iniciativách založených na „Strategii inovací ve fúzní energii“ ve spolupráci s příslušnými ministerstvy a místními samosprávami.

Moderátor: Někdo z Mainichi Shimbun.

Mainichi Shimbun: Jmenuji se Matsuno z Mainichi Shimbun. Chtěl bych se zeptat na reakci na pana Joichi Ita, prezidenta Chiba Institute of Technology, který působil jako poradce pro koncept Global Startup Campus. Ehm, na tiskové konferenci 3. dne tohoto měsíce jste odpověděla, že vláda nechala administrativní pracovníky zvážit prošetření takzvaných Epsteinových dokumentů a pohovor s panem Item. Na druhou stranu na včerejším rozpočtovém výboru zaznělo v odpovědi náměstka ministra Suzukiho, že vláda vyšetřování neprovede, což byl úplný obrat. Nejdříve nám prosím ještě jednou sdělte důvod této změny politiky ze strany vlády.

Ministryně: Ano. Ehm, 3. března vydal pan Ito prohlášení týkající se nedávných zpráv atd. a uvedl, že pokud jde o členy řídícího výboru pro koncept Global Startup Campus, nemá v úmyslu se o funkci znovu ucházet, protože původní mise se blíží ke konci. A můj pokyn ke zvážení vyšetřování a pohovoru byl vydán před zveřejněním prohlášení, ale pan Ito sám uspořádal a vysvětlil své názory v prohlášení v reakci na různé zprávy a pokud jde o činy nebo prohlášení neuskutečněná v jeho funkci člena vládního setkání, uznávám, že člen sám by měl primárně nést odpovědnost, a Úřad vlády nepovažuje za nutné provádět další vyšetřování nebo pohovory nad rámec toho.

Mainichi Shimbun: Jen pro doplnění, pokud jde o dotyčný projekt, bylo poukázáno na to, že zapojení pana Ita se mohlo stát překážkou pro spolupráci ze zahraničí nebo ovlivnilo postup projektu. No, myslím, že je to tak, jak vysvětlil pan Ito, že jde jen o plánovaný odchod, ale i tak, není potřeba, aby vláda znovu prošetřila jeho vztah s panem Epsteinem, nikoli pouze na základě obsahu vysvětlujícího prohlášení pana Ita? A také, máte nějaké plány na prověření okolností, za kterých se pan Ito do projektu zapojil, vhodnosti jeho výběru jako poradce a dopadu na projekt? Prosím.

Ministryně: Ano. Ehm, počkejte chvilku. Co bylo to první?

Mainichi Shimbun: Omlouvám se. První bylo, zda vláda nemusí znovu vyšetřovat, nikoli pouze vysvětlení pana Ita, ale vyšetřování znovu.

Ministryně: Chápu. Ehm, pokud jde o jeho zapojení do Global Startup Campus jako člena řídícího výboru, bez ohledu na to, zda existují tyto zprávy či nikoli, administrativní pracovníci vždy kontrolují, zda probíhá správně a zda se nevyskytují nějaké problémy, a neobdržela jsem žádné zprávy, že by se vyskytly problémy i u tohoto. Proto jsem usoudila, že z naší strany není nutné provádět další vyšetřování.

Mainichi Shimbun: Pokud jde o vztah mezi panem Item a panem Epsteinem, pan Ito jej vysvětlil ve svém prohlášení, ale pokud jde o to, spíše než o projekt, ehm, co k tomu? Je potřeba to znovu prošetřit?

Ministryně: Pokud jde o tyto materiály, ehm, nemyslím si, že by to bylo něco, k čemu by se naše vláda měla vyjadřovat, takže vzhledem k tomu, že jsem obdržela zprávu, že jako projekt v tom nebyly žádné problémy, myslím, že to je vše.

Mainichi Shimbun: Rozumím. Děkuji mnohokrát.

Moderátor: Děkuji. Někdo, kdo je novinář.

Novinář: Jsem Mishima, novinář. Bývalý člen Sněmovny radních Kohei Otsuka, který kdysi působil jako předseda výboru pro základní národní politiky, zemřel 2. března. Před odjezdem z Nagatacho pan Otsuka řekl několika byrokratům, se kterými si byl blízký: „Nikdo neuvažuje o stropu pro imigraci; to zničí Japonsko,“ ale přestože od té doby uplynulo více času a počet cizinců s pobytem na konci června loňského roku dosáhl přibližně 3,96 milionu, jsme ve stavu přijímání imigrantů na dobu neurčitou bez stanovení přibližného stropu. Má vláda v úmyslu stanovit strop pro cizince s pobytem? Sdělte nám prosím názory ministryně odpovědné za politiku vůči cizincům.

Ministryně: Ano. Pokud jde o základní přístup k přijímání cizinců, v komplexních opatřeních reakce sestavených 23. ledna letošního roku se uvádí, že po urychleném provedení základního průzkumu a úvahy by měl být proveden konkrétní průzkum a úvaha, včetně výhod, nevýhod, nákladů atd., a budoucích odhadů přijímání cizinců napříč ministerstvy a agenturami. A po uspořádání různých otázek souvisejících s cizinci v budoucnu podpoříme úvahu celou vládou a zvážíme základní koncept týkající se přijímání. Jako odpovědná ministryně hodlám působit jako velitelské centrum ve spolupráci s příslušnými ministry a urychleně pokračovat v iniciativách založených na komplexních opatřeních reakce.

Moderátor: Nějaké další? Ah, někdo z Kyodo News.

Kyodo News: Jsem Iwamura z Kyodo News. Chtěl bych se zeptat na rozpočty související s vědou a technologií zmíněné v úvodních slovech. Ehm, když se podíváme na srovnání s fiskálním rokem 2025 podle ministerstev, ehm, ano, omlouvám se. Nárůst pro Ministerstvo hospodářství, obchodu a průmyslu a Ministerstvo obrany je poměrně velký, takže bych se chtěl zeptat na vaše názory a úvahy o tom, jaký druh vládního myšlení nebo sociálních podmínek to odráží.

Ministryně: Je pro mě těžké říci něco k Ministerstvu hospodářství, obchodu a průmyslu a Ministerstvu obrany, ale v každém případě, ehm, věřím, že tato věda a technologie je důležitá pro jakékoli odvětví a jakoukoli oblast, takže věřím, že je nezbytné spolupracovat s každým ministerstvem na pevném zajištění takových rozpočtů a přispět k rozvoji vědy a technologie.

Kyodo News: Jak z pohledu podpory základního výzkumu hodnotíte tento rozpočet?

Ministryně: Základní výzkum také, ah, můžu to říct? Na ministerstvu školství, kultury, sportu, vědy a technologie, ehm, různé věci, které profesoři považovali za nezbytné jako základní výzkum, jako je KAKENHI (granty na pomoc pro vědecký výzkum) pro školy nebo tento druh váhy, veřejné prostředky atd. Zatímco jsme dostávali žádosti o rázné rozšíření takových oblastí, více než dříve, docela, toto, ehm, je v pořádku, když to řeknu, ehm, myslím, že se to nyní posouvá směrem k ráznému investování tam, kde je to potřeba, takže při spolupráci s každým ministerstvem doufám, že budou ve svých příslušných oblastech pracovat ještě usilovněji.

Kyodo News: Rozumím. Děkuji mnohokrát.

Moderátor: Nějaké další? Je to vše? Ah, někdo z Jiji Press.

Jiji Press: Omlouvám se, jsem Suzuki z Jiji Press. Pokud jde o to zpoždění, které jste vysvětlila na začátku, omlouvám se. Ehm, mohla byste nám ještě jednou říci důvod?

Ministryně: Ah, bylo to prostě tím, že jsem byla na dálnici, ale došlo tam k nehodě a stala jsem se naprosto neschopnou pohybu. No, obvykle se snažím dorazit asi o 15 nebo 20 minut dříve, ale i tak, ehm, se objevila mezera, takže hodlám řídit krize důkladněji. Je mi to upřímně líto.

Jiji Press: Děkuji.

Moderátor: Nějaké další? Je to vše? Poté dnešní tiskovou konferenci ukončíme. Děkuji mnohokrát.
9. ロシア語 (Русский)

В связи с нежелательным распространением информации в соцсетях, я публикую это как фанатскую поддержку господина Оноды.
Непонятно, почему воля японского народа к сопротивлению так подавляется.
Это касается и СМИ, и оппозиционных партий.

Модератор: Мы начинаем. Министр по научно-технической политике, пожалуйста, госпожа министр.

Министр: Да, доброе утро. Прежде всего, я хотела бы принести свои извинения. Эм, я опоздала на сегодняшнее заседание кабинета министров на 5 минут. Я попала в неожиданную пробку из-за аварии и не могла сдвинуться с места, но я намерена еще больше ужесточить свою дисциплину, чтобы иметь возможность реагировать на такие непредвиденные обстоятельства. Мне искренне жаль.

И я хотела бы отчитаться в качестве министра по научно-технической политике. Когда мы составили последние бюджеты, связанные с наукой и технологиями для всего правительства, первоначальное бюджетное предложение на 2026 финансовый год составило 6 333,2 млрд иен, что на 25,3% больше, чем в предыдущем финансовом году, и впервые превысило 6 трлн иен в первоначальном бюджете. Что касается бюджетов, связанных с наукой и технологиями, то в 6-м Базовом плане науки, технологий и инноваций была поставлена цель около 30 трлн иен, но в результате работы по обеспечению необходимого бюджета общая сумма, включая дополнительный бюджет на 2025 финансовый год, достигла около 43,6 трлн иен, что позволило достичь цели. В настоящее время мы проводим корректировки внутри правительства в отношении целей инвестиций в исследования и разработки на период действия 7-го Базового плана науки, технологий и инноваций. В рамках концепции ответственной активной фискальной политики, пропагандируемой администрацией Такаити, мы будем укреплять базу научно-технических исследований, включая фундаментальные исследования, и рассматривать смелые числовые цели для реализации «Новой технологической нации», которая добьется экономического роста и обеспечит международный статус за счет инноваций. Это всё.

Модератор: Теперь мы перейдем к вопросам. Пожалуйста, назовите свою организацию и имя, прежде чем задавать вопрос. Кто-то из Асахи симбун.

Асахи симбун: Доброе утро. Я из Асахи симбун. Эм, JAEA (Японское агентство по атомной энергии) разработало метод получения дейтерия с низкими затратами при электролизе водорода. Дейтерий незаменим для производства полупроводников, оптических волокон и фармацевтических препаратов, а термоядерное топливо также является стратегическим материалом, содержащим дейтерий, но мы на 100% зависим от импорта, и внутренняя переработка — это лучшее, что мы можем сделать. Пожалуйста, расскажите о вашей реакции на это и ваших мыслях о внутреннем производстве дейтерия.

Министр: Да. Как вы отметили, мне известно, что вчера JAEA объявило о том, что им удалось повысить эффективность извлечения дейтерия, промышленного материала, который может быть извлечен одновременно с производством водорода путем электролиза воды, примерно на 20%. Я верю, что это исследование может привести к внутреннему производству дейтерия, который в настоящее время сильно зависит от импорта, и к укреплению соответствующих цепочек поставок, и я считаю, что это замечательный результат исследования. Я хотела бы работать совместно с соответствующими министерствами и ведомствами, чтобы результат этого исследования получил дальнейшее развитие, а внутреннее производство дейтерия прогрессировало.

Модератор: Кто-то из Йомиури симбун.

Йомиури симбун: Ах, я Ямано из Йомиури симбун. Приятно познакомиться. Я хотел бы спросить о термоядерном синтезе. Эм, на днях губернатор Миясита из префектуры Аомори объявил о стратегии создания базы с использованием энергии термоядерного синтеза. Она включала в себя различные инициативы, такие как исследовательские базы, кластеры смежных отраслей, создание рабочих мест и обеспечение кадровых ресурсов, и, кроме того, в качестве числовой цели, или, скорее, оценки, было объявлено, что будет создано более 1,4 трлн иен добавленной стоимости и в общей сложности около 277 000 рабочих мест в течение примерно 20 лет. Эм, во-первых, пожалуйста, расскажите нам о вашей реакции на эту стратегию, а также в настоящее время правительство приступает к работе над формулировками, такими как создание дорожной карты для термоядерного синтеза, который является одной из важных областей стратегии роста, поэтому, пожалуйста, скажите нам, будет ли такая работа полезной или нет.

Министр: Да. Мне известно, что вчера губернатор префектуры Аомори объявил «Стратегию формирования базы термоядерной энергии в префектуре Аомори (Базовая концепция)». Хотя нет факта того, что правительство решило построить демонстрационную установку термоядерной энергетики, я признаю это объявление первым случаем, когда местные органы власти четко сформулировали инициативы, направленные на кластеризацию отраслей, связанных с термоядерным синтезом, и я принимаю это как нечто, повышающее импульс для реализации термоядерной энергии. Кроме того, при разработке дорожной карты государственно-частных инвестиций я считаю важным продолжать обсуждения, внимательно следя за тенденциями в промышленности, научных кругах и правительстве как внутри страны, так и за рубежом. Мы намерены продолжать работу над инициативами, основанными на «Инновационной стратегии в области термоядерной энергии», в сотрудничестве с соответствующими министерствами и местными органами власти.

Модератор: Кто-то из Майнити симбун.

Майнити симбун: Меня зовут Мацуно из Майнити симбун. Я хотел бы спросить о реакции на господина Дзёити Ито, президента Технологического института Тиба, который занимал должность советника по концепции Global Startup Campus. Эм, на пресс-конференции 3-го числа на днях вы ответили, что правительство поручило административному персоналу рассмотреть вопрос о расследовании так называемых документов Эпштейна и провести интервью с господином Ито. С другой стороны, на вчерашнем бюджетном комитете в качестве ответа заместителя министра Судзуки прозвучал полный разворот о том, что правительство не будет проводить расследование. Во-первых, еще раз, пожалуйста, назовите причину этого изменения политики со стороны правительства.

Министр: Да. Эм, 3 марта господин Ито опубликовал заявление по поводу недавних сообщений и т. д. и указал, что в отношении членов Руководящего комитета по концепции Global Startup Campus у него нет намерения переназначаться, поскольку первоначальная миссия близится к завершению. И мое указание рассмотреть вопрос о расследовании и интервью было дано до публикации заявления, но сам господин Ито систематизировал и объяснил свои взгляды в заявлении в ответ на различные сообщения, и в отношении действий или заявлений, совершенных не в качестве члена правительственного совещания, я признаю, что сам член должен в первую очередь нести ответственность, и кабинет министров не считает необходимым проводить дальнейшие расследования или интервью помимо этого.

Майнити симбун: Просто в продолжение, что касается рассматриваемого проекта, было отмечено, что участие господина Ито могло стать препятствием для сотрудничества из-за рубежа или повлиять на ход проекта. Ну, я думаю, это так, как объяснил господин Ито, что это просто плановый уход, но всё же, нет ли необходимости для правительства провести повторное расследование его отношений с господином Эпштейном, а не только на основании содержания объяснительного заявления господина Ито? И также, есть ли у вас какие-либо планы по проверке обстоятельств, при которых господин Ито был вовлечен в проект, уместности его выбора в качестве советника и влияния на проект? Пожалуйста.

Министр: Да. Эм, подождите минуту. Что было первым?

Майнити симбун: Извините. Первый вопрос был о том, нужно ли правительству проводить повторное расследование, а не только полагаться на объяснения господина Ито, но именно новое расследование.

Министр: Понятно. Эм, что касается его участия в Global Startup Campus в качестве члена этого Руководящего комитета, независимо от наличия этих сообщений или их отсутствия, административный персонал всегда проверяет, правильно ли оно проводится и нет ли каких-либо проблем в ходе работы, и я не получала никаких сообщений о том, что с этим тоже были проблемы. Поэтому я пришла к выводу, что с нашей стороны нет необходимости проводить дальнейшие расследования.

Майнити симбун: Что касается отношений между господином Ито и господином Эпштейном, господин Ито объяснил их в своем заявлении, но в отношении этого, а не проекта, эм, как насчет этого? Есть ли необходимость в повторном расследовании?

Министр: Что касается этих материалов, эм, я не считаю, что это то, что наше правительство должно комментировать, поэтому, поскольку я получила отчет о том, что как проект в нем не было проблем, я думаю, что на этом всё.

Майнити симбун: Понятно. Большое спасибо.

Модератор: Спасибо. Кто-то из журналистов.

Журналист: Я Мисима, журналист. Бывший член Палаты советников Кохэй Оцука, который когда-то занимал должность председателя комитета по фундаментальной национальной политике, скончался 2 марта. Перед тем как покинуть Нагатачо, господин Оцука сказал нескольким бюрократам, с которыми был близок: «Никто не рассматривает возможность установления лимита на иммиграцию; это разрушит Японию», но даже несмотря на то, что с тех пор прошло больше времени и число иностранных жителей в конце июня прошлого года достигло примерно 3,96 млн человек, мы находимся в состоянии принятия иммигрантов на неопределенный срок без установления примерного лимита. Есть ли у правительства намерение установить лимит для иностранных жителей? Пожалуйста, изложите точку зрения министра, ответственного за политику в отношении иностранцев.

Министр: Да. Что касается базового подхода к приему иностранцев, то в комплексных мерах реагирования, составленных 23 января этого года, говорится, что после незамедлительного проведения фундаментальных исследований и рассмотрения следует провести конкретные исследования и рассмотрение, включая плюсы, минусы, затраты и т. д., а также прогнозы на будущее приема иностранцев во всех министерствах и ведомствах. И после систематизации различных проблем, связанных с иностранцами в будущем, мы будем содействовать рассмотрению всем правительством и рассмотрим базовую концепцию приема. В качестве ответственного министра я намерена действовать как командный центр в сотрудничестве с соответствующими министрами и незамедлительно приступать к инициативам, основанным на комплексных мерах реагирования.

Модератор: Еще вопросы? Ах, кто-то из Киодо ньюс.

Киодо ньюс: Я Ивамура из Киодо ньюс. Я хотел бы спросить о бюджетах, связанных с наукой и технологиями, упомянутых в начальном слове. Эм, глядя на сравнение с 2025 финансовым годом по министерствам, эм, да, извините. Увеличение для Министерства экономики, торговли и промышленности и Министерства обороны довольно значительное, поэтому я хотел бы спросить ваше мнение и мысли о том, какое мышление правительства или социальные условия это отражает.

Министр: Мне трудно что-то сказать в отношении Министерства экономики, торговли и промышленности и Министерства обороны, но в любом случае, эм, я считаю, что эта наука и технологии важны для любой отрасли и любой области, поэтому я считаю необходимым работать в сотрудничестве с каждым министерством, чтобы надежно обеспечить такие бюджеты и внести вклад в развитие науки и технологий.

Киодо ньюс: С точки зрения поддержки фундаментальных исследований, как вы оцениваете этот бюджет?

Министр: Фундаментальные исследования тоже, ах, могу ли я это сказать? В министерстве образования, культуры, спорта, науки и технологий, эм, различные вещи, которые профессора считали необходимыми для фундаментальных исследований, такие как KAKENHI (гранты на помощь в научных исследованиях) для школ или такого рода вес, государственные средства и т. д. Получая запросы на решительное расширение таких областей, больше, чем раньше, значительно, это, эм, нормально, если я это скажу, эм, я думаю, что сейчас всё движется в сторону решительного инвестирования там, где это необходимо, поэтому, сотрудничая с каждым министерством, я надеюсь, что они будут работать еще усерднее в своих соответствующих областях.

Киодо ньюс: Понятно. Большое спасибо.

Модератор: Еще вопросы? Это всё? Ах, кто-то из Дзидзи пресс.

Дзидзи пресс: Извините, я Судзуки из Дзидзи пресс. По поводу опоздания, которое вы объяснили в начале, извините. Эм, не могли бы вы еще раз назвать причину?

Министр: Ах, дело было просто в том, что я была на скоростной трассе, но там произошла авария, и я оказалась совершенно неспособной двигаться. Ну, я обычно стараюсь приехать минут на 15 или 20 раньше, но даже с учетом этого, эм, возник разрыв, поэтому я намерена более тщательно управлять кризисами. Мне искренне жаль.

Дзидзи пресс: Спасибо.

Модератор: Еще вопросы? Это всё? Тогда мы завершаем сегодняшнюю пресс-конференцию. Большое спасибо.
10. スペイン語 (Español)

Debido a que se observó una difusión inconveniente en las redes sociales, publico esto como un respaldo de los fans para el Sr. Onoda.
Es incomprensible por qué se debilita tanto la voluntad del pueblo japonés de levantarse.
Los medios de comunicación son lo mismo, y los partidos de la oposición son lo mismo.

Moderador: Vamos a comenzar. Ministra de Estado para la Política Científica y Tecnológica, por favor, Ministra.

Ministra: Sí, buenos días. En primer lugar, me gustaría ofrecer una disculpa. Eh, llegué cinco minutos tarde a la reunión del Gabinete de hoy. Me vi atrapada en un atasco de tráfico inesperado debido a un accidente y no pude moverme, pero tengo la intención de reforzar mi disciplina aún más para poder responder a tales circunstancias imprevistas. Lo siento de verdad.

Y me gustaría informar como Ministra de Estado para la Política Científica y Tecnológica. Cuando compilamos los presupuestos más recientes relacionados con la ciencia y la tecnología para todo el gobierno, la propuesta de presupuesto inicial para el año fiscal 2026 fue de 6.333,2 mil millones de yenes, un aumento del 25,3% respecto al año fiscal anterior, superando los 6 billones de yenes por primera vez en un presupuesto inicial. En cuanto a los presupuestos relacionados con la ciencia y la tecnología, el 6º Plan Básico de Ciencia, Tecnología e Innovación estableció una meta de aproximadamente 30 billones de yenes, pero como resultado del trabajo para asegurar el presupuesto necesario, el total, incluyendo el presupuesto suplementario del año fiscal 2025, alcanzó aproximadamente los 43,6 billones de yenes, logrando el objetivo. Actualmente, estamos procediendo con ajustes dentro del gobierno con respecto a las metas de inversión en investigación y desarrollo durante el periodo del 7º Plan Básico de Ciencia, Tecnología e Innovación. Bajo el concepto de política fiscal proactiva responsable defendido por la administración Takaichi, fortaleceremos la base de la investigación científica y tecnológica, incluida la investigación básica, y consideraremos metas numéricas audaces para hacer realidad una “Nueva Nación Impulsada por la Tecnología” que logre el crecimiento económico y asegure una posición internacional a través de la innovación. Eso es todo.

Moderador: Pasaremos ahora a las preguntas. Por favor, indique su afiliación y nombre antes de hacer su pregunta. Alguien de Asahi Shimbun.

Asahi Shimbun: Buenos días. Soy de Asahi Shimbun. Eh, la JAEA (Agencia de Energía Atómica de Japón) ha desarrollado un método para obtener deuterio a bajo costo al electrolizar hidrógeno. El deuterio es indispensable para la fabricación de semiconductores, fibras ópticas y productos farmacéuticos, y el combustible de fusión es también un material estratégico que contiene deuterio, pero dependemos al 100% de las importaciones y el reciclaje doméstico es lo mejor que podemos hacer. Por favor, díganos su reacción a esto y sus pensamientos sobre la producción nacional de deuterio.

Ministra: Sí. Como ha señalado, tengo conocimiento de que ayer la JAEA anunció que ha logrado mejorar la eficiencia de recuperación de deuterio, un material industrial que puede recuperarse simultáneamente con la producción de hidrógeno mediante la electrólisis del agua, en aproximadamente un 20%. Creo que esta investigación podría conducir a la producción nacional de deuterio, que actualmente depende en gran medida de las importaciones, y al fortalecimiento de las cadenas de suministro relacionadas, y siento que es un resultado de investigación maravilloso. Me gustaría trabajar conjuntamente en cooperación con los ministerios y agencias pertinentes para que este resultado de investigación se desarrolle aún más y progrese la producción nacional de deuterio.

Moderador: Alguien de Yomiuri Shimbun.

Yomiuri Shimbun: Ah, soy Yamano de Yomiuri Shimbun. Encantado de conocerla. Me gustaría preguntar sobre la fusión. Eh, el otro día, el gobernador Miyashita de la prefectura de Aomori anunció una estrategia para la construcción de una base utilizando energía de fusión. Incluyó varias iniciativas, como bases de investigación, grupos de industrias relacionadas, creación de empleo y aseguramiento de recursos humanos, y además, como meta numérica, o mejor dicho, una estimación, se anunció que se generarían más de 1,4 billones de yenes en valor añadido y se crearían un total de aproximadamente 277.000 puestos de trabajo en unos 20 años. Eh, primero, por favor, díganos su reacción a esta estrategia y, además, actualmente el gobierno está procediendo con el trabajo de formulación, como la creación de una hoja de ruta para la fusión, que es uno de los campos importantes de la estrategia de crecimiento, así que por favor díganos si dicho trabajo será útil o no.

Ministra: Sí. Tengo conocimiento de que el gobernador de la prefectura de Aomori anunció ayer la “Estrategia de Formación de la Base de Energía de Fusión de la Prefectura de Aomori (Concepto Básico)”. Aunque no hay ningún hecho de que el gobierno haya decidido construir una planta de demostración de energía de fusión, reconozco este anuncio como el primer caso en el que un gobierno local ha aclarado iniciativas destinadas a la agrupación de industrias relacionadas con la fusión, y lo acepto como algo que aumenta el impulso para la realización de la energía de fusión. Además, al formular la hoja de ruta de inversión público-privada, creo que es importante proceder con las discusiones mientras se vigilan de cerca las tendencias en la industria, la academia y el gobierno, tanto a nivel nacional como internacional. Tenemos la intención de seguir trabajando en iniciativas basadas en la “Estrategia de Innovación de la Energía de Fusión” en cooperación con los ministerios pertinentes y los gobiernos locales.

Moderador: Alguien de Mainichi Shimbun.

Mainichi Shimbun: Mi nombre es Matsuno de Mainichi Shimbun. Me gustaría preguntar sobre la respuesta al Sr. Joichi Ito, el presidente del Instituto de Tecnología de Chiba, quien sirvió como asesor para el concepto de Global Startup Campus. Eh, en la rueda de prensa del día 3 el otro día, respondió que el gobierno estaba pidiendo al personal administrativo que considerara investigar los llamados documentos Epstein y entrevistar al Sr. Ito. Por otro lado, en la Comisión de Presupuesto de ayer, como respuesta del viceministro Suzuki, hubo un cambio total de que el gobierno no realizaría una investigación. Primero, una vez más, por favor díganos el motivo de este cambio de política por parte del gobierno.

Ministra: Sí. Eh, el 3 de marzo, el Sr. Ito emitió una declaración con respecto a los informes recientes, etc., e indicó que con respecto a los miembros del Comité Directivo para el concepto de Global Startup Campus, no había intención de renovación porque la misión inicial estaba cerca de completarse. Y mi instrucción de considerar una investigación y entrevista fue dada antes de la publicación de la declaración, pero el propio Sr. Ito ha organizado y explicado sus puntos de vista en la declaración en respuesta a varios informes, y con respecto a acciones o declaraciones no realizadas en su calidad de miembro de una reunión gubernamental, reconozco que el propio miembro debe cumplir primordialmente con la rendición de cuentas, y la Oficina del Gabinete no considera necesario realizar más investigaciones o entrevistas más allá de eso.

Mainichi Shimbun: Solo para dar seguimiento, con respecto al proyecto en cuestión, se ha señalado que la participación del Sr. Ito podría haberse convertido en un obstáculo para la cooperación del extranjero o haber afectado el progreso del proyecto. Y, bueno, creo que es como explicó el Sr. Ito, que es solo un retiro programado, pero aun así, ¿no hay necesidad de que el gobierno vuelva a investigar su relación con el Sr. Epstein, no solo basándose en el contenido de la declaración explicativa del Sr. Ito? Y también, ¿tienen algún plan para verificar las circunstancias en las que el Sr. Ito se involucró en el proyecto, la idoneidad de su selección como asesor y el impacto en el proyecto? Por favor.

Ministra: Sí. Eh, espere un momento. ¿Cuál fue la primera?

Mainichi Shimbun: Lo siento. La primera era si el gobierno no necesita volver a investigar, no solo la explicación del Sr. Ito, sino una investigación de nuevo.

Ministra: Ya veo. Eh, con respecto a su participación en el Global Startup Campus como ese Comité Directivo, independientemente de si existen estos informes o no, el personal administrativo siempre está comprobando si se está llevando a cabo correctamente y si hay algún problema a medida que avanzan, y no he recibido ningún informe de que haya habido problemas con esto también. Por lo tanto, he juzgado que no es necesario realizar más investigaciones por nuestra parte.

Mainichi Shimbun: Con respecto a la relación entre el Sr. Ito y el Sr. Epstein, el Sr. Ito la ha explicado en su declaración, pero con respecto a eso, más que al proyecto, eh, ¿qué hay de eso? ¿Hay necesidad de volver a investigar?

Ministra: Con respecto a esos materiales, eh, no creo que sean algo sobre lo que nuestro gobierno deba comentar, así que dado que he recibido un informe de que no hubo problemas como proyecto, creo que eso es todo.

Mainichi Shimbun: Entendido. Muchas gracias.

Moderador: Gracias. Alguien que es periodista.

Periodista: Soy Mishima, periodista. El ex miembro de la Cámara de Consejeros Kohei Otsuka, quien una vez sirvió como presidente del Comité de Políticas Nacionales Fundamentales, falleció el 2 de marzo. Antes de dejar Nagatacho, el Sr. Otsuka dijo a varios burócratas de los que era cercano: “Nadie está considerando un límite a la inmigración; esto destruirá a Japón”, pero aunque ha pasado más tiempo desde entonces y el número de residentes extranjeros a finales de junio del año pasado alcanzó aproximadamente los 3,96 millones, estamos en un estado de aceptación de inmigrantes indefinidamente sin establecer un límite aproximado. ¿Tiene el gobierno la intención de establecer un límite para los residentes extranjeros? Por favor díganos los puntos de vista de la ministra a cargo de la política de extranjeros.

Ministra: Sí. Con respecto al enfoque básico para la aceptación de extranjeros, las medidas de respuesta integral compiladas el 23 de enero de este año establecen que, tras llevar a cabo con prontitud la investigación y consideración básicas, se debe realizar una investigación y consideración específicas, incluyendo méritos, deméritos, costos, etc., y estimaciones futuras de la aceptación de extranjeros en todos los ministerios y agencias. Y, tras organizar diversos asuntos relacionados con los extranjeros en el futuro, promoveremos la consideración por parte de todo el gobierno y consideraremos el concepto básico con respecto a la aceptación. Como ministra a cargo, tengo la intención de trabajar como un centro de mando en cooperación con los ministros pertinentes y proceder con prontitud a las iniciativas basadas en las medidas de respuesta integral.

Moderador: ¿Algún otro? Ah, alguien de Kyodo News.

Kyodo News: Soy Iwamura de Kyodo News. Me gustaría preguntar sobre los presupuestos relacionados con la ciencia y la tecnología mencionados en las observaciones de apertura. Eh, mirando la comparación con el año fiscal 2025 por ministerio, eh, sí, lo siento. El aumento para el Ministerio de Economía, Comercio e Industria y el Ministerio de Defensa es bastante grande, por lo que me gustaría preguntar sus puntos de vista y pensamientos sobre qué tipo de pensamiento gubernamental o condiciones sociales refleja esto.

Ministra: Es difícil para mí decir algo con respecto al Ministerio de Economía, Comercio e Industria y al Ministerio de Defensa, pero en cualquier caso, eh, creo que esta ciencia y tecnología es importante para cualquier industria y cualquier campo, por lo que creo que es necesario trabajar en cooperación con cada ministerio para asegurar firmemente tales presupuestos y contribuir al desarrollo de la ciencia y la tecnología.

Kyodo News: Desde la perspectiva del apoyo a la investigación básica, ¿cómo evalúa este presupuesto?

Ministra: La investigación básica también, ah, ¿puedo decir esto? En el Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología, eh, varias cosas, ya que la investigación básica, los profesores dijeron que eran necesarias, como el KAKENHI (Subvenciones para la Ayuda a la Investigación Científica) para las escuelas o ese tipo de peso, fondos públicos, etc. Mientras recibíamos solicitudes para ampliar firmemente tales áreas, más que antes, bastante, esto, eh, ¿está bien si digo esto?, eh, creo que ahora se está moviendo en una dirección de invertir firmemente donde es necesario, por lo que mientras cooperamos con cada ministerio, espero que trabajen aún más duro en sus respectivas áreas.

Kyodo News: Entendido. Muchas gracias.

Moderador: ¿Algún otro? ¿Eso es todo? Ah, alguien de Jiji Press.

Jiji Press: Lo siento, soy Suzuki de Jiji Press. Con respecto a la tardanza que explicó al principio, lo siento. Eh, ¿podría decirnos el motivo una vez más?

Ministra: Ah, fue simplemente que estaba en la autopista, pero ocurrió un accidente allí y me volví totalmente incapaz de moverme. Bueno, suelo intentar llegar unos 15 o 20 minutos antes, pero incluso con eso, eh, apareció una brecha, por lo que tengo la intención de gestionar las crisis más a fondo. Lo siento de verdad.

Jiji Press: Gracias.

Moderador: ¿Algún otro? ¿Eso es todo? Entonces, concluiremos la rueda de prensa de hoy. Muchas gracias.
11. ベトナム語 (Tiếng Việt)

Vì đã thấy sự lan truyền không mong muốn trên mạng xã hội, tôi xin công khai nội dung này như một sự phản hồi từ người hâm mộ dành cho ông Onoda.
Không thể hiểu nổi tại sao ý chí đứng lên của người dân Nhật Bản lại bị làm nhụt đi đến vậy.
Truyền thông cũng vậy, và các đảng đối lập cũng vậy.

Người điều phối: Bây giờ chúng ta sẽ bắt đầu. Bộ trưởng phụ trách Chính sách Khoa học và Công nghệ, xin mời Bộ trưởng.

Bộ trưởng: Vâng, xin chào buổi sáng. Trước hết, tôi muốn gửi lời xin lỗi. Ừm, tôi đã đến muộn 5 phút trong cuộc họp Nội các ngày hôm nay. Tôi đã bị kẹt trong một vụ tắc đường do tai nạn không mong muốn và không thể di chuyển được, nhưng tôi dự định sẽ thắt chặt kỷ luật hơn nữa để có thể ứng phó với những tình huống bất ngờ như vậy. Tôi thành thật xin lỗi.

Và, tôi muốn báo cáo với tư cách là Bộ trưởng phụ trách Chính sách Khoa học và Công nghệ. Khi chúng tôi tổng hợp ngân sách liên quan đến khoa học và công nghệ mới nhất cho toàn chính phủ, đề xuất ngân sách ban đầu cho năm tài chính 2026 là 6.333,2 tỷ yên, tăng 25,3% so với năm tài chính trước đó, lần đầu tiên vượt quá 6 nghìn tỷ yên trong ngân sách ban đầu. Về ngân sách liên quan đến khoa học và công nghệ, Kế hoạch cơ bản về Khoa học, Công nghệ và Đổi mới lần thứ 6 đã đặt mục tiêu khoảng 30 nghìn tỷ yên, nhưng kết quả của việc nỗ lực đảm bảo ngân sách cần thiết, tổng số bao gồm cả ngân sách bổ sung năm tài chính 2025 đã đạt khoảng 43,6 nghìn tỷ yên, hoàn thành mục tiêu. Hiện tại, chúng tôi đang tiến hành các điều chỉnh trong chính phủ về mục tiêu đầu tư nghiên cứu và phát triển trong giai đoạn Kế hoạch cơ bản về Khoa học, Công nghệ và Đổi mới lần thứ 7. Theo khái niệm chính sách tài khóa chủ động có trách nhiệm do chính quyền Takaichi ủng hộ, chúng tôi sẽ tăng cường nền tảng nghiên cứu khoa học và công nghệ, bao gồm cả nghiên cứu cơ bản, và xem xét các mục tiêu số liệu táo bạo để hiện thực hóa một “Quốc gia thúc đẩy bằng công nghệ mới” đạt được tăng trưởng kinh tế và đảm bảo vị thế quốc tế thông qua đổi mới. Đó là tất cả.

Người điều phối: Bây giờ chúng ta sẽ chuyển sang phần câu hỏi. Vui lòng nêu rõ cơ quan và tên trước khi đặt câu hỏi. Ai đó từ Asahi Shimbun.

Asahi Shimbun: Xin chào buổi sáng. Tôi đến từ Asahi Shimbun. Ừm, JAEA (Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Nhật Bản) đã phát triển một phương pháp thu được deuterium với chi phí thấp khi điện phân hydro. Deuterium là không thể thiếu cho việc sản xuất chất bán dẫn, sợi quang và dược phẩm, và nhiên liệu tổng hợp hạt nhân cũng là một vật liệu chiến lược chứa deuterium, nhưng chúng ta phụ thuộc 100% vào nhập khẩu, và tái chế trong nước là điều tốt nhất chúng ta có thể làm. Vui lòng cho chúng tôi biết phản ứng của bà về điều này và suy nghĩ của bà về việc sản xuất deuterium trong nước.

Bộ trưởng: Vâng. Như ông đã chỉ ra, tôi đã biết việc ngày hôm qua JAEA thông báo rằng họ đã thành công trong việc cải thiện hiệu quả thu hồi deuterium, một loại vật liệu công nghiệp có thể được thu hồi đồng thời với việc sản xuất hydro bằng cách điện phân nước, thêm khoảng 20%. Tôi tin rằng nghiên cứu này có thể dẫn đến việc sản xuất deuterium trong nước, vốn hiện đang phụ thuộc nhiều vào nhập khẩu, và tăng cường các chuỗi cung ứng liên quan, và tôi cảm thấy đó là một kết quả nghiên cứu tuyệt vời. Tôi muốn làm việc cùng với sự hợp tác của các bộ và ngành liên quan để kết quả nghiên cứu này phát triển hơn nữa và việc sản xuất deuterium trong nước tiến triển.

Người điều phối: Ai đó từ Yomiuri Shimbun.

Yomiuri Shimbun: À, tôi là Yamano từ Yomiuri Shimbun. Rất vui được gặp bà. Tôi muốn hỏi về tổng hợp hạt nhân. Ừm, ngày hôm nọ, Thống đốc Miyashita của tỉnh Aomori đã công bố một chiến lược xây dựng căn cứ sử dụng năng lượng tổng hợp hạt nhân. Nó bao gồm nhiều sáng kiến khác nhau như các căn cứ nghiên cứu, cụm các ngành công nghiệp liên quan, tạo việc làm và đảm bảo nguồn nhân lực, và hơn thế nữa, như một mục tiêu số liệu, hay đúng hơn là một ước tính, người ta đã thông báo rằng hơn 1,4 nghìn tỷ yên giá trị gia tăng sẽ được tạo ra và tổng cộng khoảng 277.000 việc làm sẽ được tạo ra trong khoảng 20 năm. Ừm, trước tiên, vui lòng cho chúng tôi biết phản ứng của bà về chiến lược này, và ngoài ra, hiện tại chính phủ đang tiến hành công việc soạn thảo như tạo lộ trình cho tổng hợp hạt nhân, vốn là một trong những lĩnh vực quan trọng của chiến lược tăng trưởng, vì vậy hãy cho chúng tôi biết liệu công việc đó có hữu ích hay không.

Bộ trưởng: Vâng. Tôi đã biết việc Thống đốc tỉnh Aomori đã công bố “Chiến lược hình thành căn cứ năng lượng tổng hợp hạt nhân tỉnh Aomori (Khái niệm cơ bản)” ngày hôm qua. Mặc dù không có sự thật nào cho thấy chính phủ đã quyết định xây dựng một nhà máy trình diễn điện tổng hợp hạt nhân, nhưng tôi công nhận thông báo này là trường hợp đầu tiên một chính quyền địa phương làm rõ các sáng kiến nhằm mục đích tập hợp các ngành công nghiệp liên quan đến tổng hợp hạt nhân, và tôi chấp nhận nó như một điều gì đó thúc đẩy động lực cho việc hiện thực hóa năng lượng tổng hợp hạt nhân. Ngoài ra, khi soạn thảo lộ trình đầu tư công-tư, tôi tin rằng điều quan trọng là phải tiến hành thảo luận trong khi theo dõi chặt chẽ các xu hướng trong ngành công nghiệp, học thuật và chính phủ cả trong và ngoài nước. Chúng tôi dự định tiếp tục làm việc trên các sáng kiến dựa trên “Chiến lược Đổi mới Năng lượng Tổng hợp Hạt nhân” với sự hợp tác của các bộ liên quan và chính quyền địa phương.

Người điều phối: Ai đó từ Mainichi Shimbun.

Mainichi Shimbun: Tên tôi là Matsuno từ Mainichi Shimbun. Tôi muốn hỏi về phản ứng đối với ông Joichi Ito, chủ tịch Viện Công nghệ Chiba, người đã từng là cố vấn cho khái niệm Global Startup Campus. Ừm, trong cuộc họp báo ngày 3 vừa qua, bà đã trả lời rằng chính phủ đang yêu cầu nhân viên hành chính xem xét điều tra cái gọi là tài liệu Epstein và phỏng vấn ông Ito. Mặt khác, trong Ủy ban Ngân sách ngày hôm qua, theo câu trả lời của Thứ trưởng Suzuki, đã có một sự đảo ngược hoàn toàn rằng chính phủ sẽ không thực hiện cuộc điều tra. Trước tiên, một lần nữa, vui lòng cho chúng tôi biết lý do của sự thay đổi chính sách này của chính phủ.

Bộ trưởng: Vâng. Ừm, vào ngày 3 tháng 3, ông Ito đã đưa ra một tuyên bố liên quan đến các báo cáo gần đây, v.v., và chỉ ra rằng đối với các thành viên của Ủy ban điều hành cho khái niệm Global Startup Campus, không có ý định tái bổ nhiệm vì nhiệm vụ ban đầu gần hoàn thành. Và hướng dẫn của tôi về việc xem xét điều tra và phỏng vấn đã được đưa ra trước khi tuyên bố được công bố, nhưng chính ông Ito đã sắp xếp và giải thích quan điểm của mình trong tuyên bố để đáp lại các báo cáo khác nhau, và về các hành động hoặc tuyên bố không được thực hiện với tư cách là thành viên của một cuộc họp chính phủ, tôi nhận thấy rằng chính thành viên đó nên chịu trách nhiệm giải trình trước tiên, và Văn phòng Nội các không thấy cần thiết phải tiến hành các cuộc điều tra hoặc phỏng vấn thêm ngoài việc đó.

Mainichi Shimbun: Chỉ để theo dõi, về dự án được đề cập, đã có ý kiến cho rằng sự tham gia của ông Ito có thể đã trở thành trở ngại cho sự hợp tác từ nước ngoài hoặc ảnh hưởng đến tiến độ của dự án. Và, vâng, tôi nghĩ như ông Ito đã giải thích rằng đó chỉ là một kế hoạch nghỉ hưu, nhưng ngay cả như vậy, chính phủ không cần phải điều tra lại mối quan hệ của ông ấy với ông Epstein, không chỉ dựa trên nội dung tuyên bố giải thích của ông Ito sao? Và ngoài ra, bà có kế hoạch gì để xác minh các tình huống mà ông Ito đã tham gia vào dự án, tính phù hợp của việc lựa chọn ông ấy làm cố vấn và tác động đối với dự án không? Xin mời.

Bộ trưởng: Vâng. Ừm, đợi một chút. Cái đầu tiên là gì nhỉ?

Mainichi Shimbun: Xin lỗi. Cái đầu tiên là liệu chính phủ có cần điều tra lại không, không chỉ là lời giải thích của ông Ito, mà là một cuộc điều tra lần nữa.

Bộ trưởng: Tôi hiểu rồi. Ừm, về sự tham gia của ông ấy trong Global Startup Campus với tư cách là Ủy ban điều hành đó, bất kể có các báo cáo này hay không, nhân viên hành chính luôn kiểm tra xem liệu nó có được thực hiện đúng hay không và liệu có bất kỳ vấn đề nào không khi họ tiến hành, và tôi không nhận được bất kỳ báo cáo nào cho thấy có vấn đề với việc này. Do đó, tôi đã phán quyết rằng việc tiến hành thêm các cuộc điều tra từ phía chúng tôi là không cần thiết.

Mainichi Shimbun: Về mối quan hệ giữa ông Ito và ông Epstein, ông Ito đã giải thích trong tuyên bố của mình, nhưng về điều đó, thay vì dự án, ừm, còn điều đó thì sao? Có cần phải điều tra lại không?

Bộ trưởng: Về những tài liệu đó, ừm, tôi không tin rằng chúng là điều gì đó để chính phủ chúng tôi bình luận, vì vậy vì tôi đã nhận được báo cáo rằng không có vấn đề gì với tư cách là một dự án, tôi nghĩ vậy là đủ.

Mainichi Shimbun: Đã hiểu. Cảm ơn bà rất nhiều.

Người điều phối: Cảm ơn. Ai đó là một nhà báo.

Nhà báo: Tôi là Mishima, một nhà báo. Cựu thành viên Tham nghị viện Kohei Otsuka, người từng giữ chức Chủ tịch Ủy ban về Chính sách Quốc gia Cơ bản, đã qua đời vào ngày 2 tháng 3. Trước khi rời Nagatacho, ông Otsuka đã nói với nhiều quan chức mà ông thân thiết rằng: “Không ai cân nhắc về mức trần nhập cư; điều này sẽ làm Nhật Bản tan vỡ”, nhưng ngay cả khi thời gian trôi qua nhiều hơn kể từ đó và số lượng người nước ngoài cư trú vào cuối tháng 6 năm ngoái đã đạt khoảng 3,96 triệu người, chúng ta đang ở trong tình trạng chấp nhận người nhập cư vô thời hạn mà không đặt ra một mức trần xấp xỉ nào. Liệu chính phủ có ý định đặt ra một mức trần cho người nước ngoài cư trú không? Vui lòng cho chúng tôi biết quan điểm của Bộ trưởng phụ trách chính sách người nước ngoài.

Bộ trưởng: Vâng. Về cách tiếp cận cơ bản đối với việc tiếp nhận người nước ngoài, các biện pháp ứng phó toàn diện được tổng hợp vào ngày 23 tháng 1 năm nay quy định rằng sau khi nhanh chóng thực hiện nghiên cứu và xem xét cơ bản, cần thực hiện nghiên cứu và xem xét cụ thể, bao gồm các ưu điểm, nhược điểm, chi phí, v.v., và các ước tính tương lai về việc tiếp nhận người nước ngoài giữa các bộ và ngành. Và, sau khi sắp xếp các vấn đề khác nhau liên quan đến người nước ngoài trong tương lai, chúng tôi sẽ thúc đẩy việc xem xét bởi toàn chính phủ và xem xét khái niệm cơ bản về việc tiếp nhận. Với tư cách là Bộ trưởng phụ trách, tôi dự định làm việc như một trung tâm chỉ huy phối hợp với các bộ trưởng liên quan và nhanh chóng tiến hành các sáng kiến dựa trên các biện pháp ứng phó toàn diện.

Người điều phối: Có ai khác không? À, ai đó từ Kyodo News.

Kyodo News: Tôi là Iwamura từ Kyodo News. Tôi muốn hỏi về ngân sách liên quan đến khoa học và công nghệ đã đề cập trong phần mở đầu. Ừm, nhìn vào so sánh với năm tài chính 2025 theo từng bộ, ừm, vâng, xin lỗi. Sự gia tăng của Bộ Kinh tế, Thương mại và Công nghiệp và Bộ Quốc phòng là khá lớn, vì vậy tôi muốn hỏi quan điểm và suy nghĩ của bà về việc điều này phản ánh kiểu tư duy chính phủ hay điều kiện xã hội nào.

Bộ trưởng: Thật khó để tôi nói điều gì đó liên quan đến Bộ Kinh tế, Thương mại và Công nghiệp và Bộ Quốc phòng, nhưng trong bất kỳ trường hợp nào, ừm, tôi tin rằng khoa học và công nghệ này là quan trọng cho bất kỳ ngành công nghiệp và bất kỳ lĩnh vực nào, vì vậy tôi tin rằng việc hợp tác với từng bộ để đảm bảo vững chắc các ngân sách đó và đóng góp vào sự phát triển của khoa học và công nghệ là cần thiết.

Kyodo News: Từ góc độ hỗ trợ nghiên cứu cơ bản, bà đánh giá ngân sách này như thế nào?

Bộ trưởng: Nghiên cứu cơ bản cũng vậy, à, tôi có thể nói điều này không? Tại Bộ Giáo dục, Văn hóa, Thể thao, Khoa học và Công nghệ, ừm, nhiều thứ khác nhau, như nghiên cứu cơ bản, các giáo sư nói là cần thiết, chẳng hạn như KAKENHI (Viện trợ hỗ trợ nghiên cứu khoa học) cho các trường học hoặc kiểu trọng số đó, quỹ công, v.v. Trong khi nhận được các yêu cầu mở rộng vững chắc các lĩnh vực đó, nhiều hơn trước, đáng kể, điều này, ừm, có ổn không nếu tôi nói điều này, ừm, tôi nghĩ hiện tại nó đang chuyển dịch theo hướng đầu tư vững chắc vào nơi cần thiết, vì vậy trong khi hợp tác với từng bộ, tôi hy vọng họ sẽ làm việc chăm chỉ hơn nữa trong các lĩnh vực tương ứng của mình.

Kyodo News: Đã hiểu. Cảm ơn bà rất nhiều.

Người điều phối: Có ai khác không? Đó là tất cả chứ? À, ai đó từ Jiji Press.

Jiji Press: Xin lỗi, tôi là Suzuki từ Jiji Press. Về việc đến muộn mà bà đã giải thích ở phần đầu, xin lỗi. Ừm, bà có thể cho chúng tôi biết lý do một lần nữa được không?

Bộ trưởng: À, đơn giản là tôi đang đi trên đường cao tốc, nhưng có một vụ tai nạn xảy ra ở đó và tôi hoàn toàn không thể di chuyển được. Vâng, tôi thường cố gắng đến sớm khoảng 15 hoặc 20 phút, nhưng ngay cả với việc đó, ừm, một khoảng trống đã xuất hiện, vì vậy tôi dự định quản lý các cuộc khủng hoảng kỹ lưỡng hơn. Tôi thành thật xin lỗi.

Jiji Press: Cảm ơn bà.

Người điều phối: Có ai khác không? Đó là tất cả chứ? Vậy thì, chúng ta sẽ kết thúc cuộc họp báo ngày hôm nay. Cảm ơn các bạn rất nhiều.
12. ヒンディー語 (हिन्दी)

चूंकि सोशल मीडिया पर असुविधाजनक प्रसार देखा गया था, मैं इसे श्री ओनोडा के लिए एक प्रशंसक-समर्थन के रूप में प्रकाशित कर रहा हूँ।
यह समझ से परे है कि जापानी लोगों की खड़े होने की इच्छा को इतना कम क्यों किया जा रहा है।
मीडिया भी वैसा ही है, और विपक्षी दल भी वैसे ही हैं।

संचालक: अब हम शुरू करेंगे। विज्ञान और प्रौद्योगिकी नीति राज्य मंत्री, कृपया, मंत्री महोदय।

मंत्री: हाँ, शुभ प्रभात। सबसे पहले, मैं माफी माँगना चाहता हूँ। उम्म, आज की कैबिनेट बैठक के लिए मुझे 5 मिनट की देरी हो गई। मैं एक दुर्घटना के कारण अप्रत्याशित ट्रैफिक जाम में फंस गया था और हिलने-डुलने में असमर्थ हो गया था, लेकिन मेरा इरादा अपने अनुशासन को और कड़ा करने का है ताकि मैं ऐसी अप्रत्याशित परिस्थितियों का जवाब दे सकूँ। मुझे वास्तव में खेद है।

और, मैं विज्ञान और प्रौद्योगिकी नीति राज्य मंत्री के रूप में रिपोर्ट करना चाहता हूँ। जब हमने पूरी सरकार के लिए नवीनतम विज्ञान और प्रौद्योगिकी से संबंधित बजट संकलित किए, तो वित्तीय वर्ष 2026 के लिए प्रारंभिक बजट प्रस्ताव 6,333.2 बिलियन येन था, जो पिछले वित्तीय वर्ष की तुलना में 25.3% की वृद्धि है, जो प्रारंभिक बजट में पहली बार 6 ट्रिलियन येन से अधिक है। विज्ञान और प्रौद्योगिकी से संबंधित बजट के संबंध में, छठी विज्ञान, प्रौद्योगिकी और नवाचार बुनियादी योजना ने लगभग 30 ट्रिलियन येन का लक्ष्य रखा था, लेकिन आवश्यक बजट सुरक्षित करने के काम के परिणामस्वरूप, वित्तीय वर्ष 2025 के पूरक बजट सहित कुल राशि लगभग 43.6 ट्रिलियन येन तक पहुँच गई, जिससे लक्ष्य प्राप्त हो गया। वर्तमान में, हम सातवीं विज्ञान, प्रौद्योगिकी और नवाचार बुनियादी योजना की अवधि के दौरान अनुसंधान और विकास निवेश लक्ष्यों के संबंध में सरकार के भीतर समायोजन कर रहे हैं। ताकाइची प्रशासन द्वारा समर्थित जिम्मेदार सक्रिय राजकोषीय नीति की अवधारणा के तहत, हम बुनियादी अनुसंधान सहित विज्ञान और प्रौद्योगिकी अनुसंधान की नींव को मजबूत करेंगे, और नवाचार के माध्यम से आर्थिक विकास प्राप्त करने और अंतर्राष्ट्रीय स्थिति सुरक्षित करने वाले “नए प्रौद्योगिकी-संचालित राष्ट्र” को साकार करने के लिए साहसिक संख्यात्मक लक्ष्यों पर विचार करेंगे। बस इतना ही।

संचालक: अब हम प्रश्नों की ओर बढ़ेंगे। कृपया अपना प्रश्न पूछने से पहले अपनी संबद्धता और नाम बताएं। असाही शिंबुन से कोई।

असाही शिंबुन: शुभ प्रभात। मैं असाही शिंबुन से हूँ। उम्म, JAEA (जापान परमाणु ऊर्जा एजेंसी) ने हाइड्रोजन को इलेक्ट्रोलाइज करते समय कम लागत पर ड्यूटेरियम प्राप्त करने की एक विधि विकसित की है। ड्यूटेरियम अर्धचालक, ऑप्टिकल फाइबर और फार्मास्यूटिकल्स के निर्माण के लिए अपरिहार्य है, और संलयन ईंधन भी ड्यूटेरियम युक्त एक रणनीतिक सामग्री है, लेकिन हम आयात पर 100% निर्भर हैं, और घरेलू रीसाइक्लिंग सबसे अच्छा है जो हम कर सकते हैं। कृपया इस पर अपनी प्रतिक्रिया और ड्यूटेरियम के घरेलू उत्पादन पर अपने विचार बताएं।

मंत्री: हाँ। जैसा कि आपने बताया, मुझे पता है कि कल JAEA ने घोषणा की थी कि वे पानी के इलेक्ट्रोलिसिस द्वारा हाइड्रोजन उत्पादन के साथ-साथ प्राप्त की जा सकने वाली औद्योगिक सामग्री ड्यूटेरियम की रिकवरी दक्षता में लगभग 20% सुधार करने में सफल रहे हैं। मेरा मानना ​​है कि यह शोध ड्यूटेरियम के घरेलू उत्पादन की ओर ले जा सकता है, जो वर्तमान में आयात पर बहुत अधिक निर्भर है, और संबंधित आपूर्ति श्रृंखलाओं को मजबूत कर सकता है, और मुझे लगता है कि यह एक अद्भुत शोध परिणाम है। मैं संबंधित मंत्रालयों और एजेंसियों के सहयोग से एक साथ काम करना चाहता हूँ ताकि यह शोध परिणाम और विकसित हो और ड्यूटेरियम का घरेलू उत्पादन प्रगति करे।

संचालक: योमिउरी शिंबुन से कोई।

योमिउरी शिंबुन: आह, मैं योमिउरी शिंबुन से यामानो हूँ। आपसे मिलकर अच्छा लगा। मैं संलयन (fusion) के बारे में पूछना चाहता हूँ। उम्म, पिछले दिनों अओमोरी प्रान्त के गवर्नर मियाशिता ने संलयन ऊर्जा का उपयोग करके एक आधार बनाने की रणनीति की घोषणा की थी। इसमें अनुसंधान आधार, संबंधित उद्योगों के क्लस्टर, रोजगार सृजन और मानव संसाधन सुरक्षित करने जैसी विभिन्न पहल शामिल थीं, और इसके अलावा, एक संख्यात्मक लक्ष्य, या कहें कि एक अनुमान के रूप में, यह घोषणा की गई थी कि 1.4 ट्रिलियन येन से अधिक का वर्धित मूल्य उत्पन्न होगा और लगभग 20 वर्षों में कुल लगभग 277,000 रोजगार सृजित होंगे। उम्म, सबसे पहले, कृपया इस रणनीति पर अपनी प्रतिक्रिया बताएं, और साथ ही, वर्तमान में सरकार संलयन के लिए एक रोडमैप बनाने जैसे निर्माण कार्य को आगे बढ़ा रही है, जो विकास रणनीति के महत्वपूर्ण क्षेत्रों में से एक है, इसलिए कृपया हमें बताएं कि क्या ऐसा कार्य सहायक होगा या नहीं।

मंत्री: हाँ। मुझे पता है कि अओमोरी प्रान्त के गवर्नर ने कल “अओमोरी प्रान्त संलयन ऊर्जा आधार गठन रणनीति (बुनियादी अवधारणा)” की घोषणा की थी। हालांकि ऐसा कोई तथ्य नहीं है कि सरकार ने संलयन ऊर्जा प्रदर्शन संयंत्र बनाने का फैसला किया है, मैं इस घोषणा को पहले मामले के रूप में स्वीकार करता हूँ जिसमें एक स्थानीय सरकार ने संलयन से संबंधित उद्योगों को क्लस्टर करने के उद्देश्य से पहलों को स्पष्ट किया है, और मैं इसे संलयन ऊर्जा की प्राप्ति के लिए गति बढ़ाने वाली चीज़ के रूप में स्वीकार करता हूँ। इसके अलावा, सार्वजनिक-निजी निवेश रोडमैप तैयार करते समय, मेरा मानना ​​है कि घरेलू और अंतरराष्ट्रीय स्तर पर उद्योग, शिक्षा और सरकार के रुझानों की बारीकी से निगरानी करते हुए चर्चाओं को आगे बढ़ाना महत्वपूर्ण है। हम संबंधित मंत्रालयों और स्थानीय सरकारों के सहयोग से “संलयन ऊर्जा नवाचार रणनीति” पर आधारित पहलों पर काम करना जारी रखना चाहते हैं।

संचालक: मैनिची शिंबुन से कोई।

मैनिची शिंबुन: मेरा नाम मैनिची शिंबुन से मात्सुनो है। मैं चिबा इंस्टीट्यूट ऑफ टेक्नोलॉजी के अध्यक्ष श्री जोइची इतो के प्रति प्रतिक्रिया के बारे में पूछना चाहता हूँ, जिन्होंने ग्लोबल स्टार्टअप कैंपस अवधारणा के लिए सलाहकार के रूप में कार्य किया था। उम्म, पिछले दिनों 3 तारीख को प्रेस कॉन्फ्रेंस में, आपने उत्तर दिया था कि सरकार प्रशासनिक कर्मचारियों से तथाकथित एपस्टीन दस्तावेजों की जाँच करने और श्री इतो का साक्षात्कार लेने पर विचार करवा रही थी। दूसरी ओर, कल की बजट समिति में, राज्य मंत्री सुजुकी के उत्तर के रूप में, पूरी तरह से उलटफेर हुआ कि सरकार जाँच नहीं करेगी। सबसे पहले, एक बार फिर, कृपया सरकार द्वारा इस नीति परिवर्तन का कारण बताएं।

मंत्री: हाँ। उम्म, 3 मार्च को, श्री इतो ने हाल की रिपोर्टों आदि के संबंध में एक बयान जारी किया और संकेत दिया कि ग्लोबल स्टार्टअप कैंपस अवधारणा के लिए संचालन समिति के सदस्यों के संबंध में, पुनर्नियुक्ति का कोई इरादा नहीं था क्योंकि प्रारंभिक मिशन पूरा होने वाला था। और जाँच और साक्षात्कार पर विचार करने का मेरा निर्देश बयान के प्रकाशन से पहले दिया गया था, लेकिन श्री इतो ने स्वयं विभिन्न रिपोर्टों के जवाब में बयान में अपने विचार व्यवस्थित किए और स्पष्ट किए हैं, और सरकार की बैठक के सदस्य के रूप में अपनी क्षमता में नहीं किए गए कार्यों या बयानों के संबंध में, मेरा मानना ​​है कि सदस्य को स्वयं मुख्य रूप से जवाबदेही पूरी करनी चाहिए, और कैबिनेट कार्यालय इसके अलावा और जाँच या साक्षात्कार करना आवश्यक नहीं समझता है।

मैनिची शिंबुन: बस थोड़ा और जानने के लिए, संबंधित परियोजना के संबंध में, यह बताया गया है कि श्री इतो की भागीदारी विदेशों से सहयोग में बाधा बन गई होगी या परियोजना की प्रगति को प्रभावित किया होगा। और, खैर, मुझे लगता है कि जैसा कि श्री इतो ने स्पष्ट किया है कि यह केवल एक अनुसूचित सेवानिवृत्ति है, लेकिन फिर भी, क्या सरकार को श्री एपस्टीन के साथ उनके संबंधों की फिर से जाँच करने की आवश्यकता नहीं है, न कि केवल श्री इतो के व्याख्यात्मक बयान की सामग्री के आधार पर? और साथ ही, क्या आपके पास उन परिस्थितियों को सत्यापित करने की कोई योजना है जिनके तहत श्री इतो परियोजना में शामिल हुए, सलाहकार के रूप में उनके चयन की उपयुक्तता और परियोजना पर प्रभाव? कृपया बताएं।

मंत्री: हाँ। उम्म, एक मिनट रुकिए। पहला वाला क्या था?

मैनिची शिंबुन: क्षमा करें। पहला वाला यह था कि क्या सरकार को फिर से जाँच करने की आवश्यकता नहीं है, न कि केवल श्री इतो के स्पष्टीकरण पर, बल्कि फिर से जाँच करने की।

मंत्री: मैं समझ गया। उम्म, उस संचालन समिति के रूप में ग्लोबल स्टार्टअप कैंपस में उनकी भागीदारी के संबंध में, चाहे ये रिपोर्टें हों या न हों, प्रशासनिक कर्मचारी हमेशा जाँच कर रहे हैं कि क्या इसे सही ढंग से संचालित किया जा रहा है और क्या आगे बढ़ने पर कोई समस्या है, और मुझे कोई रिपोर्ट नहीं मिली है कि इसमें भी कोई समस्या थी। इसलिए, मैंने निर्णय लिया है कि हमारी ओर से आगे की जाँच करना आवश्यक नहीं है।

मैनिची शिंबुन: श्री इतो और श्री एपस्टीन के बीच संबंधों के संबंध में, श्री इतो ने अपने बयान में इसे स्पष्ट किया है, लेकिन उसके संबंध में, परियोजना के बजाय, उम्म, उसके बारे में क्या? क्या फिर से जाँच करने की आवश्यकता है?

मंत्री: उन सामग्रियों के संबंध में, उम्म, मेरा मानना ​​है कि वे हमारी सरकार के टिप्पणी करने वाली चीज़ें नहीं हैं, इसलिए चूंकि मुझे एक रिपोर्ट मिली है कि एक परियोजना के रूप में कोई समस्या नहीं थी, मुझे लगता है कि बस इतना ही है।

मैनिची शिंबुन: समझ गया। बहुत बहुत धन्यवाद।

संचालक: धन्यवाद। कोई जो पत्रकार है।

पत्रकार: मैं मिशिमा हूँ, एक पत्रकार। पूर्व राज्यसभा सदस्य कोहेई ओत्सुका, जिन्होंने कभी मौलिक राष्ट्रीय नीतियों पर समिति के अध्यक्ष के रूप में कार्य किया था, का 2 मार्च को निधन हो गया। नागाताचो छोड़ने से पहले, श्री ओत्सुका ने अपने करीबी कई नौकरशाहों से कहा था, “कोई भी अप्रवासन पर सीमा पर विचार नहीं कर रहा है; इससे जापान टूट जाएगा,” लेकिन तब से और समय बीत जाने के बाद भी और पिछले साल जून के अंत में विदेशी निवासियों की संख्या लगभग 3.96 मिलियन तक पहुँच जाने के बाद भी, हम बिना किसी अनुमानित सीमा निर्धारित किए अनिश्चित काल के लिए प्रवासियों को स्वीकार करने की स्थिति में हैं। क्या सरकार विदेशी निवासियों पर सीमा निर्धारित करने का इरादा रखती है? कृपया विदेशी नीति के प्रभारी मंत्री के विचार बताएं।

मंत्री: हाँ। विदेशियों की स्वीकृति के बुनियादी दृष्टिकोण के संबंध में, इस वर्ष 23 जनवरी को संकलित व्यापक प्रतिक्रिया उपायों में कहा गया है कि तुरंत बुनियादी शोध और विचार करने के बाद, मंत्रालयों और एजेंसियों में विदेशियों को स्वीकार करने के गुण, दोष, लागत आदि और भविष्य के अनुमानों सहित विशिष्ट शोध और विचार किया जाना चाहिए। और, भविष्य में विदेशियों से संबंधित विभिन्न मुद्दों को व्यवस्थित करने के बाद, हम पूरी सरकार द्वारा विचार को बढ़ावा देंगे और स्वीकृति के संबंध में बुनियादी अवधारणा पर विचार करेंगे। प्रभारी मंत्री के रूप में, मेरा इरादा संबंधित मंत्रियों के सहयोग से एक कमांड सेंटर के रूप में कार्य करने और व्यापक प्रतिक्रिया उपायों पर आधारित पहलों को तुरंत आगे बढ़ाने का है।

संचालक: कोई और? आह, क्योटो न्यूज़ से कोई।

क्योटो न्यूज़: मैं क्योटो न्यूज़ से इवामुरा हूँ। मैं शुरुआती टिप्पणियों में उल्लिखित विज्ञान और प्रौद्योगिकी से संबंधित बजट के बारे में पूछना चाहता हूँ। उम्म, मंत्रालय द्वारा वित्तीय वर्ष 2025 के साथ तुलना को देखते हुए, उम्म, हाँ, क्षमा करें। अर्थव्यवस्था, व्यापार और उद्योग मंत्रालय और रक्षा मंत्रालय के लिए वृद्धि काफी बड़ी है, इसलिए मैं इस पर आपके विचार जानना चाहता हूँ कि यह किस प्रकार की सरकारी सोच या सामाजिक परिस्थितियों को दर्शाता है।

मंत्री: अर्थव्यवस्था, व्यापार और उद्योग मंत्रालय और रक्षा मंत्रालय के संबंध में कुछ कहना मेरे लिए कठिन है, लेकिन किसी भी मामले में, उम्म, मेरा मानना ​​है कि यह विज्ञान और प्रौद्योगिकी किसी भी उद्योग और किसी भी क्षेत्र के लिए महत्वपूर्ण है, इसलिए मेरा मानना ​​है कि ऐसे बजट को मजबूती से सुरक्षित करने और विज्ञान और प्रौद्योगिकी के विकास में योगदान देने के लिए प्रत्येक मंत्रालय के सहयोग से काम करना आवश्यक है।

क्योटो न्यूज़: बुनियादी अनुसंधान के समर्थन के दृष्टिकोण से, आप इस बजट का मूल्यांकन कैसे करते हैं?

मंत्री: बुनियादी अनुसंधान भी, आह, क्या मैं यह कह सकता हूँ? शिक्षा, संस्कृति, खेल, विज्ञान और प्रौद्योगिकी मंत्रालय में, उम्म, विभिन्न चीजें, जैसा कि प्रोफेसरों ने कहा था कि बुनियादी अनुसंधान के रूप में आवश्यक थीं, जैसे स्कूलों के लिए KAKENHI (वैज्ञानिक अनुसंधान के लिए सहायता अनुदान) या उस तरह का वजन, सार्वजनिक धन, आदि। उन क्षेत्रों को मजबूती से विस्तारित करने के अनुरोध प्राप्त करते समय, पहले की तुलना में अधिक, काफी, यह, उम्म, क्या यह कहना ठीक है, उम्म, मुझे लगता है कि यह अब वहां मजबूती से निवेश करने की दिशा में बढ़ रहा है जहां इसकी आवश्यकता है, इसलिए प्रत्येक मंत्रालय के साथ सहयोग करते हुए, मुझे आशा है कि वे अपने संबंधित क्षेत्रों में और भी कठिन प्रयास करेंगे।

क्योटो न्यूज़: समझ गया। बहुत बहुत धन्यवाद।

संचालक: कोई और? क्या बस इतना ही है? आह, जीजी प्रेस से कोई।

जीजी प्रेस: क्षमा करें, मैं जीजी प्रेस से सुजुकी हूँ। शुरुआत में आपने जो देरी बताई थी, उसके संबंध में, क्षमा करें। उम्म, क्या आप हमें एक बार फिर कारण बता सकते हैं?

मंत्री: आह, यह केवल इतना था कि मैं राजमार्ग पर था, लेकिन वहां एक दुर्घटना हो गई और मैं पूरी तरह से हिलने-डुलने में असमर्थ हो गया। खैर, मैं आमतौर पर लगभग 15 या 20 मिनट पहले पहुँचने की कोशिश करता हूँ, लेकिन उसके बावजूद, उम्म, एक अंतर आ गया, इसलिए मेरा इरादा संकटों का अधिक अच्छी तरह से प्रबंधन करने का है। मुझे वास्तव में खेद है।

जीजी प्रेस: धन्यवाद।

संचालक: कोई और? क्या बस इतना ही है? फिर, हम आज की प्रेस कॉन्फ्रेंस समाप्त करेंगे। बहुत बहुत धन्यवाद।
13. リトアニア語 (Lietuvių)

Kadangi socialiniuose tinkluose pastebėtas nepageidaujamas sklaidos atvejis, skelbiu tai kaip gerbėjų palaikymą p. Onodai.
Nesuprantama, kodėl Japonijos žmonių noras sukilti yra taip slopinamas.
Žiniasklaida yra tokia pati, ir opozicinės partijos yra tokios pačios.

Moderatorius: Pradedame. Mokslo ir technologijų politikos ministrė, prašome, ministre.

Ministrė: Taip, labas rytas. Pirmiausia norėčiau atsiprašyti. Ehm, į šiandienos Kabineto posėdį pavėlavau 5 minutes. Patekau į netikėtą dėl avarijos susidariusią spūstį ir negalėjau pajudėti, tačiau ketinu dar labiau sugriežtinti savo discipliną, kad galėčiau reaguoti į tokias nenumatytas aplinkybes. Nuoširdžiai atsiprašau.

Ir norėčiau atsiskaityti kaip mokslo ir technologijų politikos ministrė. Kai sudarėme naujausius su mokslu ir technologijomis susijusius biudžetus visai vyriausybei, pradinis 2026 fiskalinių metų biudžeto projektas sudarė 6 333,2 mlrd. jenų, o tai yra 25,3 % daugiau nei praėjusiais fiskaliniais metais, ir pirmą kartą pradiniame biudžete viršijo 6 trilijonus jenų. Kalbant apie su mokslu ir technologijomis susijusius biudžetus, 6-ajame pagrindiniame mokslo, technologijų ir inovacijų plane buvo iškeltas tikslas – apie 30 trilijonų jenų, tačiau dėl pastangų užtikrinti reikiamą biudžetą bendra suma, įskaitant 2025 fiskalinių metų papildomą biudžetą, pasiekė apie 43,6 trilijono jenų, taip pasiekiant tikslą. Šiuo metu vyriausybėje atliekame derinimus dėl investicijų į mokslinius tyrimus ir plėtrą tikslų 7-ojo pagrindinio mokslo, technologijų ir inovacijų plano laikotarpiu. Pagal Takaichi administracijos propaguojamą atsakingos iniciatyvios fiskalinės politikos koncepciją stiprinsime mokslinių ir technologinių tyrimų pagrindus, įskaitant fundamentinius tyrimus, ir svarstysime drąsius skaitinius tikslus, kad sukurtume „Naują technologijomis grindžiamą valstybę“, kuri per inovacijas pasiektų ekonomikos augimą ir užsitikrintų tarptautinę padėtį. Tai viskas.

Moderatorius: Pereisime prie klausimų. Prieš užduodami klausimą, nurodykite savo atstovaujamą instituciją ir vardą. Kas nors iš „Asahi Shimbun“.

„Asahi Shimbun“: Labas rytas. Esu iš „Asahi Shimbun“. Ehm, JAEA (Japonijos atominės energijos agentūra) sukūrė metodą, leidžiantį pigiai gauti deuterį elektrolizuojant vandenilį. Deuteris yra būtinas puslaidininkių, šviesolaidžių ir farmacijos produktų gamybai, o termobruolinis kuras taip pat yra strateginė medžiaga, kurios sudėtyje yra deuterio, tačiau mes esame 100 % priklausomi nuo importo, o vietinis perdirbimas yra geriausia, ką galime padaryti. Prašome pasakyti savo reakciją į tai ir savo mintis apie vietinę deuterio gamybą.

Ministrė: Taip. Kaip nurodėte, žinau, kad vakar JAEA paskelbė, jog jai pavyko apie 20 % pagerinti deuterio – pramoninės medžiagos, kurią galima išgauti kartu su vandenilio gamyba elektrolizuojant vandenį – išgavimo efektyvumą. Tikiu, kad šis tyrimas gali padėti sukurti vietinę deuterio gamybą, kuri šiuo metu labai priklauso nuo importo, ir sustiprinti susijusias tiekimo grandines, ir manau, kad tai puikus tyrimo rezultatas. Norėčiau dirbti kartu bendradarbiaujant su atitinkamomis ministerijomis ir agentūromis, kad šio tyrimo rezultatas būtų plėtojamas toliau ir vietinė deuterio gamyba progresuotų.

Moderatorius: Kas nors iš „Yomiuri Shimbun“.

„Yomiuri Shimbun“: Ak, esu Yamano iš „Yomiuri Shimbun“. Malonu susipažinti. Norėčiau paklausti apie termobruolinę sintezę. Ehm, kitą dieną Aomori prefektūros gubernatorius Miyashita paskelbė bazės kūrimo naudojant termobruolinę energiją strategiją. Ji apėmė įvairias iniciatyvas, tokias kaip tyrimų bazės, susijusių pramonės šakų klasteriai, darbo vietų kūrimas ir žmogiškųjų išteklių užtikrinimas, be to, kaip skaitinis tikslas, o tiksliau – vertinimas, buvo paskelbta, kad per maždaug 20 metų bus sukurta daugiau nei 1,4 trilijono jenų pridėtinės vertės ir iš viso apie 277 000 darbo vietų. Ehm, pirmiausia prašome pasakyti savo reakciją į šią strategiją, taip pat šiuo metu vyriausybė rengia gaires, pavyzdžiui, kuria termobruolinės sintezės planą, kuris yra viena iš svarbių augimo strategijos sričių, todėl prašome pasakyti, ar toks darbas bus naudingas, ar ne.

Ministrė: Taip. Žinau, kad vakar Aomori prefektūros gubernatorius paskelbė „Aomori prefektūros termobruolinės energijos bazės formavimo strategiją (pagrindinę koncepciją)“. Nors nėra fakto, kad vyriausybė nusprendė statyti termobruolinės energijos demonstracinę jėgainę, pripažįstu šį pranešimą kaip pirmą atvejį, kai vietos valdžia aiškiai nurodė iniciatyvas, skirtas su termobruoline sinteze susijusių pramonės šakų klasterizacijai, ir priimu tai kaip žingsnį, didinantį impulsą termobruolinės energijos realizavimui. Be to, rengiant viešųjų ir privačių investicijų gaires, manau, svarbu tęsti diskusijas, atidžiai stebint pramonės, mokslo ir vyriausybės tendencijas tiek šalies viduje, tiek tarptautiniu mastu. Ketiname toliau dirbti su iniciatyvomis, pagrįstomis „Termobruolinės energijos inovacijų strategija“, bendradarbiaudami su atitinkamomis ministerijomis ir vietos valdžios institucijomis.

Moderatorius: Kas nors iš „Mainichi Shimbun“.

„Mainichi Shimbun“: Mano vardas Matsuno, esu iš „Mainichi Shimbun“. Norėčiau paklausti apie atsaką p. Joichi Ito, Chibos technologijos instituto prezidentui, kuris dirbo „Global Startup Campus“ koncepcijos patarėju. Ehm, kitą dieną, 3-osios spaudos konferencijoje, atsakėte, kad vyriausybė pavedė administracijos darbuotojams apsvarstyti galimybę ištirti vadinamuosius Epsteino dokumentus ir apklausti p. Ito. Kita vertus, vakar Biudžeto komitete, viceministrui Suzuki atsakant, įvyko visiškas posūkis, kad vyriausybė tyrimo neatliks. Pirmiausia, dar kartą prašome pasakyti šio vyriausybės politikos pasikeitimo priežastį.

Ministrė: Taip. Ehm, kovo 3 d. p. Ito išplatino pareiškimą dėl pastarojo meto pranešimų ir kt. bei nurodė, kad dėl „Global Startup Campus“ koncepcijos valdymo komiteto narių neketina būti skiriamas iš naujo, nes pradinė misija artėja prie pabaigos. Mano nurodymas apsvarstyti tyrimą ir apklausą buvo duotas prieš paskelbiant pareiškimą, tačiau pats p. Ito pareiškime susistemino ir paaiškino savo požiūrį reaguodamas į įvairius pranešimus, o dėl veiksmų ar pareiškimų, atliktų ne kaip vyriausybės posėdžio nario, pripažįstu, kad pats narys pirmiausia turėtų prisiimti atsakomybę, ir Kabineto biuras nemano, kad būtina atlikti tolesnius tyrimus ar apklausas ne tik tai.

„Mainichi Shimbun“: Tik noriu pratęsti – dėl minėto projekto buvo nurodyta, kad p. Ito dalyvavimas galėjo tapti kliūtimi bendradarbiavimui iš užsienio arba paveikti projekto eigą. Na, manau, yra taip, kaip p. Ito paaiškino, kad tai tik suplanuotas pasitraukimas, bet vis dėlto, ar vyriausybei nereikia iš naujo ištirti jo santykių su p. Epsteinu, o ne tik remtis p. Ito aiškinamojo pareiškimo turiniu? Be to, ar turite kokių nors planų patikrinti aplinkybes, kuriomis p. Ito įsitraukė į projektą, jo pasirinkimo patarėju tinkamumą ir poveikį projektui? Prašome.

Ministrė: Taip. Ehm, palaukite minutėlę. Kas buvo pirma?

„Mainichi Shimbun“: Atsiprašau. Pirma buvo tai, ar vyriausybei nereikia tirti iš naujo, ne tik p. Ito paaiškinimo, bet būtent tyrimo iš naujo.

Ministrė: Suprantu. Ehm, dėl jo dalyvavimo „Global Startup Campus“ kaip to valdymo komiteto nario, nepriklausomai nuo to, ar yra šie pranešimai, ar ne, administracijos darbuotojai visada tikrina, ar jis vykdomas teisingai ir ar nėra kokių nors problemų eigoje, ir negavau jokių pranešimų, kad ir su tuo būtų buvę problemų. Todėl nusprendžiau, kad iš mūsų pusės atlikti tolesnius tyrimus nėra būtina.

„Mainichi Shimbun“: Dėl p. Ito ir p. Epsteino santykių – p. Ito tai paaiškino savo pareiškime, bet dėl to, o ne dėl projekto, ehm, kaip dėl to? Ar reikia tirti iš naujo?

Ministrė: Dėl tos medžiagos, ehm, nemanau, kad tai yra kažkas, ką mūsų vyriausybė turėtų komentuoti, todėl, kadangi gavau ataskaitą, jog kaip projektas jis neturėjo problemų, manau, kad tai viskas.

„Mainichi Shimbun“: Supratau. Labai ačiū.

Moderatorius: Ačiū. Kas nors iš žurnalistų.

Žurnalistas: Esu Mishima, žurnalistas. Kovo 2 d. mirė buvęs Patarėjų rūmų narys Kohei Otsuka, kuris kažkada ėjo Pagrindinės nacionalinės politikos komiteto pirmininko pareigas. Prieš išvykdamas iš Nagatacho, p. Otsuka keliems biurokratams, su kuriais buvo artimas, pasakė: „Niekas nesvarsto imigracijos ribos; tai sužlugdys Japoniją“, tačiau nors nuo to laiko praėjo daugiau laiko ir užsienio gyventojų skaičius praėjusių metų birželio pabaigoje pasiekė maždaug 3,96 mln. žmonių, esame tokioje būsenoje, kai priimame imigrantus neribotą laiką nenustatydami apytikslės ribos. Ar vyriausybė ketina nustatyti užsienio gyventojų ribą? Prašome pateikti už užsieniečių politiką atsakingos ministrės nuomonę.

Ministrė: Taip. Kalbant apie pagrindinį požiūrį į užsieniečių priėmimą, šių metų sausio 23 d. sudarytose kompleksinėse reagavimo priemonėse teigiama, kad nedelsiant atlikus pagrindinius tyrimus ir apsvarstymus, turėtų būti atliekami konkretūs tyrimai ir apsvarstymai, įskaitant privalumus, trūkumus, išlaidas ir kt., bei ateities prognozės dėl užsieniečių priėmimo visose ministerijose ir agentūrose. Sutvarkius įvairius su užsieniečiais susijusius klausimus ateityje, skatinsime visos vyriausybės apsvarstymą ir apsvarstysime pagrindinę priėmimo koncepciją. Kaip atsakinga ministrė, ketinu dirbti kaip komandų centras bendradarbiaujant su atitinkamais ministrais ir nedelsiant tęsti iniciatyvas, pagrįstas kompleksinėmis reagavimo priemonėmis.

Moderatorius: Ar yra kitų? Ak, kas nors iš „Kyodo News“.

„Kyodo News“: Esu Iwamura iš „Kyodo News“. Norėčiau paklausti apie mokslo ir technologijų biudžetus, paminėtus įžanginėje kalboje. Ehm, žiūrint į palyginimą su 2025 fiskaliniais metais pagal ministerijas, ehm, taip, atsiprašau. Ekonomikos, prekybos ir pramonės ministerijos bei Gynybos ministerijos augimas yra gana didelis, todėl norėčiau paklausti jūsų nuomonės ir minčių, kokį vyriausybės mąstymą ar socialines sąlygas tai atspindi.

Ministrė: Man sunku ką nors pasakyti dėl Ekonomikos, prekybos ir pramonės ministerijos bei Gynybos ministerijos, tačiau bet kuriuo atveju, ehm, tikiu, kad šis mokslas ir technologijos yra svarbios bet kuriai pramonės šakai ir bet kuriai sričiai, todėl manau, kad būtina dirbti bendradarbiaujant su kiekviena ministerija, kad tvirtai užtikrintume tokius biudžetus ir prisidėtume prie mokslo ir technologijų plėtros.

„Kyodo News“: Kaip vertinate šį biudžetą paramos fundamentiniams tyrimams požiūriu?

Ministrė: Fundamentiniai tyrimai taip pat, ak, ar galiu tai pasakyti? Švietimo, kultūros, sporto, mokslo ir technologijų ministerijoje, ehm, įvairūs dalykai, kaip fundamentiniai tyrimai, profesoriai sakė, kad buvo būtini, pavyzdžiui, KAKENHI (dotacijos paramai moksliniams tyrimams) mokykloms arba tokio pobūdžio svoris, valstybės lėšos ir kt. Gaunant prašymus tvirtai plėsti tokias sritis, daugiau nei anksčiau, gana stipriai, tai, ehm, ar gerai, jei tai pasakysiu, ehm, manau, kad dabar viskas krypsta link tvirto investavimo ten, kur to reikia, todėl bendradarbiaudama su kiekviena ministerija tikiuosi, kad jos dirbs dar stropiau savo srityse.

„Kyodo News“: Supratau. Labai ačiū.

Moderatorius: Ar yra kitų? Ar tai viskas? Ak, kas nors iš „Jiji Press“.

„Jiji Press“: Atsiprašau, esu Suzuki iš „Jiji Press“. Dėl pavėlavimo, kurį paaiškinote pradžioje, atsiprašau. Ehm, ar galėtumėte dar kartą pasakyti priežastį?

Ministrė: Ak, tiesiog buvau greitkelyje, bet ten įvyko avarija ir aš tapau visiškai nepajėgi judėti. Na, paprastai stengiuosi atvykti likus maždaug 15 ar 20 minučių iki pradžios, bet net ir su tuo, ehm, atsirado spraga, todėl ketinu nuodugniau valdyti krizes. Nuoširdžiai atsiprašau.

„Jiji Press“: Ačiū.

Moderatorius: Ar yra kitų? Ar tai viskas? Tuomet šiandienos spaudos konferenciją baigiame. Labai ačiū.
14. スワヒリ語 (Kiswahili)

Kwa sababu usambazaji usiofaa kwenye SNS ulionekana, nachapisha hii kama fan-back kwa Bw. Onoda.
Haieleweki kwa nini utashi wa watu wa Japani kusimama unakatishwa tamaa kiasi hiki.
Vyombo vya habari ni vile vile, na vyama vya upinzani ni vile vile.

Msimamizi: Tutaanza sasa. Waziri wa Nchi wa Sera ya Sayansi na Teknolojia, tafadhali, Waziri.

Waziri: Ndiyo, habari za asubuhi. Kwanza, ningependa kutoa radhi. Um, nilichelewa kwa dakika 5 kwenye mkutano wa Baraza la Mawaziri wa leo. Nilinaswa kwenye msongamano wa magari uliotokana na ajali usiotarajiwa na nikaweza kukwama, lakini nakusudia kuimarisha nidhamu yangu zaidi ili niweze kuitikia hali kama hizo zisizotarajiwa. Nasikitika sana.

Na, ningependa kuripoti kama Waziri wa Nchi wa Sera ya Sayansi na Teknolojia. Tulipokusanya bajeti za hivi karibuni zinazohusiana na sayansi na teknolojia kwa serikali nzima, pendekezo la bajeti ya kwanza kwa mwaka wa fedha 2026 lilikuwa yen bilioni 6,333.2, ongezeko la 25.3% dhidi ya mwaka wa fedha uliopita, likizidi yen trilioni 6 kwa mara ya kwanza katika bajeti ya kwanza. Kuhusu bajeti zinazohusiana na sayansi na teknolojia, Mpango wa Msingi wa 6 wa Sayansi, Teknolojia, na Ubunifu uliweka lengo la takriban yen trilioni 30, lakini kama matokeo ya kufanya kazi ili kupata bajeti inayohitajika, jumla ikiwa ni pamoja na bajeti ya ziada ya mwaka wa fedha 2025 ilifikia takriban yen trilioni 43.6, kufikia lengo. Kwa sasa, tunaendelea na marekebisho ndani ya serikali kuhusu malengo ya uwekezaji wa utafiti na maendeleo wakati wa kipindi cha Mpango wa Msingi wa 7 wa Sayansi, Teknolojia, na Ubunifu. Chini ya dhana ya sera ya fedha ya dhati inayowajibika inayotetewa na utawala wa Takaichi, tutaimarisha misingi ya utafiti wa sayansi na teknolojia, ikiwa ni pamoja na utafiti wa kimsingi, na kuzingatia malengo ya idadi ya ujasiri ili kutambua “Taifa Jipya Linaloongozwa na Teknolojia” linalofikia ukuaji wa uchumi na kupata nafasi ya kimataifa kupitia ubunifu. Hayo ni yote.

Msimamizi: Sasa tutahama kwenye maswali. Tafadhali taja ushirika wako na jina kabla ya kuuliza swali lako. Mtu kutoka Asahi Shimbun.

Asahi Shimbun: Habari za asubuhi. Mimi ni kutoka Asahi Shimbun. Um, JAEA (Shirika la Nishati ya Atomu la Japani) limetengeneza njia ya kupata deuterium kwa gharama nafuu wakati wa kuelektroliza hidrojeni. Deuterium ni muhimu kwa ajili ya utengenezaji wa halvledare, nyuzi za macho, na dawa, na mafuta ya muungano pia ni nyenzo ya kimkakati yenye deuterium, lakini tunategemea 100% kwa uingizaji, na urejelezaji wa ndani ndio bora zaidi tunaweza kufanya. Tafadhali tuambie majibu yako kwa hili na mawazo yako juu ya uzalishaji wa ndani wa deuterium.

Waziri: Ndiyo. Kama ulivyobainisha, nina ufahamu kwamba jana JAEA ilitangaza kwamba walifanikiwa kuboresha ufanisi wa urejeshaji wa deuterium, nyenzo ya kiviwanda ambayo inaweza kurejeshwa wakati huo huo na uzalishaji wa hidrojeni kwa elektrolisisi ya maji, kwa takriban 20%. Naamini utafiti huu unaweza kusababisha uzalishaji wa ndani wa deuterium, ambayo kwa sasa inategemea sana uingizaji, na kuimarisha minyororo ya usambazaji inayohusiana, na nahisi ni matokeo mazuri ya utafiti. Ningependa kufanya kazi pamoja kwa ushirikiano na wizara na mashirika husika ili matokeo haya ya utafiti yaendelee zaidi na uzalishaji wa ndani wa deuterium upige hatua.

Msimamizi: Mtu kutoka Yomiuri Shimbun.

Yomiuri Shimbun: Ah, mimi ni Yamano kutoka Yomiuri Shimbun. Nafurahi kukufahamu. Ningependa kuuliza kuhusu muungano (fusion). Um, siku nyingine, Gavana Miyashita wa Jimbo la Aomori alitangaza mkakati wa kujenga kituo kwa kutumia nishati ya muungano. Ilijumuisha mipango mbalimbali kama vile vituo vya utafiti, vikundi vya viwanda vinavyohusiana, kuunda ajira, na kupata rasilimali watu, na zaidi ya hayo, kama lengo la idadi, au tuseme makadirio, ilitangazwa kuwa zaidi ya yen trilioni 1.4 katika thamani iliyoongezwa itazalishwa na jumla ya takriban ajira 277,000 zitaundwa kwa takriban miaka 20. Um, kwanza, tafadhali tuambie majibu yako kwa mkakati huu, na pia, kwa sasa, serikali inaendelea na kazi ya kuunda kama vile kutengeneza ramani ya barabara ya muungano, ambayo ni moja ya maeneo muhimu ya mkakati wa ukuaji, kwa hivyo tafadhali tuambie ikiwa kazi hiyo itasaidia au la.

Waziri: Ndiyo. Nina ufahamu kwamba Gavana wa Jimbo la Aomori alitangaza “Mkakati wa Uundaji wa Kituo cha Nishati ya Muungano wa Jimbo la Aomori (Dhana ya Msingi)” jana. Ingawa hakuna ukweli kwamba serikali imeamua kujenga mmea wa maonyesho ya nishati ya muungano, natambua tangazo hili kama kesi ya kwanza ambapo serikali ya mtaa imeweka wazi mipango inayolenga kuunda vikundi vya viwanda vinavyohusiana na muungano, na naikubali kama kitu kinachoongeza kasi ya utambuzi wa nishati ya muungano. Pia, wakati wa kuunda ramani ya barabara ya uwekezaji wa umma na binafsi, naamini ni muhimu kuendelea na mijadala huku tukifuatilia kwa karibu mienendo katika sekta ya viwanda, taaluma, na serikali ndani na nje ya nchi. Tunakusudia kuendelea kufanya kazi kwenye mipango kulingana na “Mkakati wa Ubunifu wa Nishati ya Muungano” kwa ushirikiano na wizara husika na serikali za mitaa.

Msimamizi: Mtu kutoka Mainichi Shimbun.

Mainichi Shimbun: Jina langu ni Matsuno kutoka Mainichi Shimbun. Ningependa kuuliza kuhusu majibu kwa Bw. Joichi Ito, rais wa Taasisi ya Teknolojia ya Chiba, ambaye alihudumu kama mshauri wa dhana ya Global Startup Campus. Um, katika mkutano wa waandishi wa habari tarehe 3 siku nyingine, ulijibu kwamba serikali ilikuwa ikifanya wafanyakazi wa utawala kuzingatia kuchunguza kile kinachoitwa nyaraka za Epstein na kuhoji Bw. Ito. Kwa upande mwingine, katika Kamati ya Bajeti ya jana, kama jibu kutoka kwa Waziri wa Nchi Suzuki, kulikuwa na mabadiliko kamili kwamba serikali haitafanya uchunguzi. Kwanza, kwa mara nyingine tena, tafadhali tuambie sababu ya mabadiliko haya ya sera ya serikali.

Waziri: Ndiyo. Um, Machi 3, Bw. Ito alitoa taarifa kuhusu ripoti za hivi karibuni, n.k., na akaonyesha kuwa kuhusu wanachama wa Kamati ya Uongozi ya dhana ya Global Startup Campus, hakukuwa na nia ya kuteuliwa tena kwa sababu kazi ya kwanza ilikuwa inakaribia kukamilika. Na maelekezo yangu ya kuzingatia uchunguzi na mahojiano yalitolewa kabla ya kuchapishwa kwa taarifa hiyo, lakini Bw. Ito mwenyewe amepanga na kuelezea maoni yake katika taarifa hiyo akijibu ripoti mbalimbali, na kuhusu hatua au taarifa zisizofanywa katika nafasi yake kama mwanachama wa mkutano wa serikali, natambua kwamba mwanachama mwenyewe anapaswa kwanza kutimiza uwajibikaji, na Ofisi ya Baraza la Mawaziri haioni kuwa ni muhimu kufanya uchunguzi zaidi au mahojiano zaidi ya hayo.

Mainichi Shimbun: Ili tu kufuatilia, kuhusu mradi unaohusika, imebainishwa kuwa kuhusika kwa Bw. Ito kunaweza kuwa kulikuwa kikwazo kwa ushirikiano kutoka nje ya nchi au kuathiri maendeleo ya mradi. Na, vizuri, nadhani ni kama Bw. Ito alivyoelezea kwamba ni kustaafu tu kulingana na mpango, lakini hata hivyo, hakuna haja kwa serikali kuchunguza upya uhusiano wake na Bw. Epstein, si tu kulingana na yaliyomo kwenye taarifa ya ufafanuzi ya Bw. Ito? Na pia, una mipango yoyote ya kuthibitisha mazingira ambayo Bw. Ito alihusika katika mradi huo, kufaa kwa uteuzi wake kama mshauri, na athari kwenye mradi? Tafadhali.

Waziri: Ndiyo. Um, subiri kidogo. Ile ya kwanza ilikuwa nini?

Mainichi Shimbun: Samahani. Ya kwanza ilikuwa ikiwa serikali haihitaji kuchunguza upya, si tu maelezo ya Bw. Ito, bali uchunguzi tena.

Waziri: Naelewa. Um, kuhusu kuhusika kwake katika Global Startup Campus kama ile Kamati ya Uongozi, bila kujali ikiwa kuna ripoti hizi au la, wafanyakazi wa utawala kila mara wanakagua ikiwa inafanywa kwa usahihi na ikiwa kuna matatizo yoyote wanapoendelea, na sijapata ripoti yoyote kwamba kulikuwa na matatizo na hili pia. Kwa hivyo, nimeamua kuwa si lazima kufanya uchunguzi zaidi kwa upande wetu.

Mainichi Shimbun: Kuhusu uhusiano kati ya Bw. Ito na Bw. Epstein, Bw. Ito ameelezea katika taarifa yake, lakini kuhusu hilo, badala ya mradi, um, vipi kuhusu hilo? Je, kuna haja ya kuchunguza upya?

Waziri: Kuhusu nyenzo hizo, um, siamini kuwa ni jambo la serikali yetu kutoa maoni, kwa hivyo kwa kuwa nimepata ripoti kwamba hakukuwa na matatizo kama mradi, nadhani hiyo inatosha.

Mainichi Shimbun: Nafahamu. Asante sana.

Msimamizi: Asante. Mtu ambaye ni mwandishi wa habari.

Mwandishi wa habari: Mimi ni Mishima, mwandishi wa habari. Aliyekuwa mwanachama wa Baraza la Washauri Kohei Otsuka, ambaye aliwahi kuhudumu kama Mwenyekiti wa Kamati ya Sera za Kitaifa za Msingi, alifariki Machi 2. Kabla ya kuondoka Nagatacho, Bw. Otsuka aliwaambia watendaji kadhaa aliokuwa karibu nao, “Hakuna anayezingatia kikomo cha uhamiaji; hii itaivunja Japani,” lakini hata wakati muda mwingi umepita tangu wakati huo na idadi ya wakaazi wa kigeni mwishoni mwa Juni mwaka jana ilifikia takriban milioni 3.96, tuko katika hali ya kukubali wahamiaji kwa muda usiojulikana bila kuweka kikomo cha takriban. Je, serikali ina nia ya kuweka kikomo kwa wakaazi wa kigeni? Tafadhali tuambie maoni ya Waziri anayehusika na sera ya wageni.

Waziri: Ndiyo. Kuhusu mbinu ya msingi ya kukubali wageni, hatua za majibu za kina zilizokusanywa Januari 23 mwaka huu zinasema kwamba baada ya kufanya utafiti wa kimsingi na kuzingatia mara moja, utafiti maalum na kuzingatia, ikiwa ni pamoja na faida, hasara, gharama, n.k., na makadirio ya baadaye ya kukubali wageni katika wizara na mashirika yanapaswa kufanywa. Na, baada ya kupanga masuala mbalimbali yanayohusiana na wageni katika siku zijazo, tutahimiza kuzingatia kwa serikali nzima na kuzingatia dhana ya msingi kuhusu kukubali. Kama Waziri anayehusika, nakusudia kufanya kazi kama kituo cha amri kwa ushirikiano na mawaziri husika na kuendelea mara moja na mipango kulingana na hatua za majibu za kina.

Msimamizi: Wengine? Ah, mtu kutoka Kyodo News.

Kyodo News: Mimi ni Iwamura kutoka Kyodo News. Ningependa kuuliza kuhusu bajeti zinazohusiana na sayansi na teknolojia zilizotajwa katika maneno ya ufunguzi. Um, ukiangalia ulinganisho na mwaka wa fedha 2025 kwa wizara, um, ndiyo, samahani. Ongezeko la Wizara ya Uchumi, Biashara na Viwanda na Wizara ya Ulinzi ni kubwa sana, kwa hivyo ningependa kuuliza maoni na mawazo yako kuhusu ni aina gani ya mawazo ya serikali au hali ya kijamii hii inatafakari.

Waziri: Ni vigumu kwangu kusema kitu kuhusu Wizara ya Uchumi, Biashara na Viwanda na Wizara ya Ulinzi, lakini kwa vyovyote vile, um, naamini sayansi na teknolojia hii ni muhimu kwa tasnia yoyote na nyanja yoyote, kwa hivyo naamini ni muhimu kufanya kazi kwa ushirikiano na kila wizara ili kupata bajeti hizo kwa uthabiti na kuchangia katika maendeleo ya sayansi na teknolojia.

Kyodo News: Kwa mtazamo wa kusaidia utafiti wa kimsingi, unaitathmini vipi bajeti hii?

Waziri: Utafiti wa kimsingi pia, ah, naweza kusema hivi? Katika Wizara ya Elimu, Utamaduni, Michezo, Sayansi na Teknolojia, um, mambo mbalimbali, kama utafiti wa kimsingi, maprofesa walisema yalikuwa muhimu, kama vile KAKENHI (Misaada ya ruzuku kwa Utafiti wa Kisayansi) kwa shule au aina hiyo ya uzito, fedha za umma, n.k. Wakati wa kupokea maombi ya kupanua maeneo hayo kwa uthabiti, zaidi ya hapo awali, kwa kiasi kikubwa, hii, um, ni sawa nikisema hivi, um, nadhani sasa inaelekea katika mwelekeo wa kuwekeza kwa uthabiti pale inapohitajika, kwa hivyo huku tukishirikiana na kila wizara, natumai watafanya kazi kwa bidii zaidi katika maeneo yao husika.

Kyodo News: Nafahamu. Asante sana.

Msimamizi: Wengine? Je, hiyo ni yote? Ah, mtu kutoka Jiji Press.

Jiji Press: Samahani, mimi ni Suzuki kutoka Jiji Press. Kuhusu kuchelewa ulikoeleza hapo mwanzo, samahani. Um, unaweza kutuambia sababu mara nyingine tena?

Waziri: Ah, ilikuwa tu kwamba nilikuwa kwenye barabara kuu, lakini ajali ilitokea hapo na nikawa siwezi kabisa kusonga. Kweli, kawaida najaribu kufika takriban dakika 15 au 20 mapema, lakini hata kwa hilo, um, mwanya ulitokea, kwa hivyo nakusudia kudhibiti mizozo kwa umakini zaidi. Nasikitika sana.

Jiji Press: Asante.

Msimamizi: Wengine? Je, hiyo ni yote? Basi, tutahitimisha mkutano wa waandishi wa habari wa leo. Asante sana.

報道しない自由、偏向報道の状態化、メディアに切り取り防止!記者会見!良い事ですね。もうメディアは信頼できません。Freedom not to report, biased reporting, preventing the media from cutting things out! Press conferences! That’s a good thing. I can’t trust the media anymore.

黄川田大臣記者会見(2026年2月3日)

あかま大臣記者会見(2026年2月3日)

城内大臣記者会見(2026年2月3日)

———————-

Freedom not to report, biased reporting, preventing the media from cutting things out! Press conferences! That’s a good thing. I can’t trust the media anymore

———————-
———————-

不報道的自由、帶有偏見的報道、阻止媒體刪減內容!新聞發布會!這真是好事。我再也無法信任媒體了

———————-
———————-

html>