「残念な出来事」カテゴリーアーカイブ

ここにもいる!これより糞市民団体を根こそぎやっちまえ!補助金を自分の懐に入れる市民団体を許さない!さいたま市議会They’re here too! Let’s eradicate these shitty civic groups! We won’t tolerate civic groups putting subsidies into their own pockets! Saitama City Council

ここにもいる!これより糞市民団体を根こそぎやっちまえ!補助金を自分の懐に入れる市民団体を許さない!さいたま市議会

どさくさにまぎれて使いたい放題。議員ていつも不正は許さないクリーンな政治家。日本には必要です。頑張って下さい🟠
はっきりいってコミュニティー課長なんて誰でもいいだろうな。能書きと決まりを答えられさえすれば無能でも。
政治家が税金をロンダリングする古典的手法
吉田議員は相変わらず頑張ってますね。国会も熱血議員が必要ですね。さいたま市が羨ましいです。
浦和区コミニティ課長はグダグダだね。市民が聞いたらめちゃめちゃ怒るだろうね。何でもかんでも「妥当なものだと認識しております」で逃げちゃうだからね。
答えているお役人は普通に仕事をしただけかもしれないが、圧力をかけて金を引っ張ろうとする怪しい”市民団体”があるのだろうか。公的なお金の使い道は明確に厳しくしてほしい。ボランティア報奨金?って言葉からして矛盾した組み合わせじゃないか!?
浦和区コミュニティ課長、一度民間の経理部出向した方が良いよ😅ゆる過ぎる…
いろんな所に補助金をバラまいて、選挙に勝つ。こういうやり方を止めさせないと、この国は腐り切って行くと思います。さいたま市の議会で不正をただすのは、ほぼ吉田議員しかいません。何しろさいたま市の税金の使い方はおかしい。何十億円だったか改修工事をやって、翌年に廃止決定した「グリーンヒルうらわ」とか、挙げれば切りがありません。
メディアは「何を報じ、何を報じないか」を決める特権を握り、世論をコントロールしてきました。
それによって失った物を取りもどせ

英語 (English)

“There are some here too! Wipe out these crappy civic groups once and for all! We won’t tolerate civic groups that pocket subsidies for themselves! Saitama City Council.

Taking advantage of the confusion to use as much as they want. Politicians always claim to be clean politicians who don’t tolerate injustice. They are necessary for Japan. Please do your best 🟠.
To be honest, anyone could be the Community Division Head. Even an incompetent person is fine as long as they can answer with rhetoric and rules.
A classic method for politicians to launder tax money.
Assemblyman Yoshida is still working hard, as always. The National Diet also needs hot-blooded politicians. I envy Saitama City.
The Urawa Ward Community Division Head is a mess. If the citizens heard this, they would be incredibly angry. They escape everything by saying, ‘We recognize it as appropriate.’
The official answering might just be doing their job normally, but are there suspicious ‘civic groups’ trying to pull money by applying pressure? I want the use of public money to be clear and strict. Volunteer reward money? That phrase itself is a contradictory combination, isn’t it!?
Urawa Ward Community Division Head, you should be seconded to a private sector accounting department once 😅 You’re too lax…
Scattering subsidies in various places to win elections. If we don’t stop this kind of practice, I think this country will go completely rotten. In the Saitama City Council, Assemblyman Yoshida is almost the only one correcting injustices. Anyway, the way Saitama City uses tax money is strange. They did renovation work costing several billion yen, and then decided to abolish ‘Green Hill Urawa’ the following year; the list goes on and on.
The media holds the privilege of deciding ‘what to report and what not to report’ and has controlled public opinion.
Take back what was lost because of that.”
イタリア語 (Italiano)

“Ce ne sono anche qui! Distruggete radicalmente questi schifosi gruppi civici! Non tollereremo gruppi civici che intascano sussidi per se stessi! Consiglio comunale di Saitama.

Approfittano della confusione per usare tutto ciò che vogliono. I politici dicono sempre di essere politici puliti che non tollerano l’ingiustizia. Sono necessari per il Giappone. Per favore, fate del vostro meglio 🟠.
A dire il vero, chiunque potrebbe essere il Capo della Divisione Comunità. Anche una persona incompetente va bene, purché sappia rispondere con retorica e regole.
Un metodo classico per i politici di riciclare il denaro delle tasse.
Il consigliere Yoshida sta ancora lavorando sodo, come sempre. Anche la Dieta Nazionale ha bisogno di politici appassionati. Invidio la città di Saitama.
Il Capo della Divisione Comunità del quartiere di Urawa è un disastro. Se i cittadini lo sentissero, si arrabbierebbero moltissimo. Scappa da tutto dicendo: ‘Riconosciamo che sia appropriato’.
Il funzionario che risponde potrebbe solo fare il suo lavoro normalmente, ma ci sono sospetti ‘gruppi civici’ che cercano di attirare denaro esercitando pressioni? Voglio che l’uso del denaro pubblico sia chiaro e rigoroso. Premio per il volontariato? Non è una combinazione contraddittoria già a partire dalle parole!?
Capo della Divisione Comunità del quartiere di Urawa, dovresti essere distaccato presso un ufficio contabile del settore privato per una volta 😅 Sei troppo permissivo…
Distribuire sussidi in vari luoghi per vincere le elezioni. Se non fermiamo questo tipo di pratica, penso che questo paese marcirà completamente. Nel consiglio comunale di Saitama, il consigliere Yoshida è quasi l’unico a correggere le ingiustizie. Comunque, il modo in cui la città di Saitama usa i soldi delle tasse è strano. Hanno fatto lavori di ristrutturazione per diversi miliardi di yen e hanno deciso di abolire il ‘Green Hill Urawa’ l’anno successivo; l’elenco potrebbe continuare all’infinito.
I media detengono il privilegio di decidere ‘cosa riportare e cosa non riportare’ e hanno controllato l’opinione pubblica.
Riprendetevi ciò che è andato perduto a causa di questo.”
ドイツ語 (Deutsch)

“Hier gibt es auch welche! Merzt diese beschissenen Bürgergruppen radikal aus! Wir dulden keine Bürgergruppen, die sich Subventionen in die eigene Tasche stecken! Stadtrat von Saitama.

Sie nutzen das Durcheinander aus, um so viel zu verbrauchen, wie sie wollen. Politiker behaupten immer, saubere Politiker zu sein, die keine Ungerechtigkeit dulden. Sie sind notwendig für Japan. Bitte geben Sie Ihr Bestes 🟠.
Um ehrlich zu sein, könnte jeder Leiter der Gemeinschaftsabteilung sein. Sogar eine unfähige Person ist in Ordnung, solange sie mit Floskeln und Regeln antworten kann.
Eine klassische Methode für Politiker, Steuergelder zu waschen.
Abgeordneter Yoshida arbeitet wie immer hart. Auch das nationale Parlament braucht leidenschaftliche Politiker. Ich beneide die Stadt Saitama.
Der Leiter der Gemeinschaftsabteilung des Bezirks Urawa ist eine Katastrophe. Wenn die Bürger das hören würden, wären sie unglaublich wütend. Er stiehlt sich aus allem heraus, indem er sagt: ‘Wir erkennen es als angemessen an.’
Der Beamte, der antwortet, macht vielleicht nur ganz normal seinen Job, aber gibt es dubiose ‘Bürgergruppen’, die versuchen, durch Druck Geld abzuzweigen? Ich möchte, dass die Verwendung öffentlicher Gelder klar und streng kontrolliert wird. Freiwilligen-Prämie? Ist das nicht schon vom Begriff her eine widersprüchliche Kombination!?
Leiter der Gemeinschaftsabteilung des Bezirks Urawa, Sie sollten mal in die Buchhaltung eines Privatunternehmens abgeordnet werden 😅 Sie sind zu nachlässig…
Subventionen an verschiedenen Stellen verteilen, um Wahlen zu gewinnen. Wenn wir diese Art von Praktik nicht stoppen, wird dieses Land meiner Meinung nach völlig verrotten. Im Stadtrat von Saitama ist Abgeordneter Yoshida fast der Einzige, der Ungerechtigkeiten korrigiert. Jedenfalls ist die Art und Weise, wie die Stadt Saitama Steuergelder verwendet, seltsam. Sie haben Renovierungsarbeiten für mehrere Milliarden Yen durchgeführt und im folgenden Jahr beschlossen, ‘Green Hill Urawa’ abzuschaffen; die Liste ließe sich endlos fortsetzen.
Die Medien haben das Privileg zu entscheiden, ‘was berichtet wird und was nicht’, und haben die öffentliche Meinung kontrolliert.
Holt euch zurück, was dadurch verloren gegangen ist.”
フランス語 (Français)

“Il y en a ici aussi ! Éradiquez ces groupes de citoyens de merde une fois pour toutes ! Nous ne tolérerons pas les groupes de citoyens qui empochent les subventions pour eux-mêmes ! Conseil municipal de Saitama.

Profitant de la confusion pour dépenser sans compter. Les politiciens disent toujours qu’ils sont des politiciens intègres qui ne tolèrent pas l’injustice. Ils sont nécessaires au Japon. S’il vous plaît, faites de votre mieux 🟠.
Pour être honnête, n’importe qui pourrait être chef de la division communautaire. Même une personne incompétente ferait l’affaire, tant qu’elle peut répondre avec de la rhétorique et des règlements.
Une méthode classique pour les politiciens de blanchir l’argent des impôts.
Le conseiller Yoshida travaille toujours aussi dur, comme d’habitude. La Diète nationale a aussi besoin de politiciens passionnés. J’envie la ville de Saitama.
Le chef de la division communautaire de l’arrondissement d’Urawa est une catastrophe. Si les citoyens entendaient cela, ils seraient furieux. Il se dérobe à tout en disant : ‘Nous reconnaissons que c’est approprié’.
Le fonctionnaire qui répond fait peut-être simplement son travail normalement, mais y a-t-il des ‘groupes de citoyens’ suspects qui tentent d’extorquer de l’argent en exerçant une pression ? Je veux que l’utilisation de l’argent public soit claire et stricte. Prime de bénévolat ? N’est-ce pas une combinaison contradictoire rien que par les mots !?
Chef de la division communautaire d’Urawa, vous devriez être détaché dans un service comptable du secteur privé pour une fois 😅 Vous êtes trop laxiste…
Distribuer des subventions un peu partout pour gagner les élections. Si nous n’arrêtons pas ce genre de pratique, je pense que ce pays finira par pourrir complètement. Au conseil municipal de Saitama, le conseiller Yoshida est presque le seul à corriger les injustices. Quoi qu’il en soit, la façon dont la ville de Saitama utilise l’argent des impôts est étrange. Ils ont fait des travaux de rénovation pour plusieurs milliards de yens, puis ont décidé de supprimer ‘Green Hill Urawa’ l’année suivante ; la liste est longue.
Les médias détiennent le privilège de décider de ‘ce qu’il faut rapporter et de ce qu’il ne faut pas rapporter’ et ont contrôlé l’opinion publique.
Reprenez ce qui a été perdu à cause de cela.”
中国語(繁体) (Traditional Chinese)

「這裡也有!把這些爛市民團體連根拔起吧!絕不原諒把補助款收進自己口袋的市民團體!埼玉市議會。

趁亂隨意揮霍。議員們總說自己是不容許不正當行為的清廉政治家。日本需要你們。請加油🟠。
說實話,社區課長誰來當都行吧。只要能回答出那些大道理和規定,就算無能也沒關係。
這是政治家洗稅金的古典手法。
吉田議員還是一如既往地努力呢。國會也需要熱血議員。真羨慕埼玉市。
浦和區社區課長真是亂七八糟。市民聽了肯定會非常憤怒。無論什麼事都用『我們認為是妥當的』來逃避。
回答的官員可能只是在正常工作,但難道存在著施加壓力企圖騙取金錢的可疑『市民團體』嗎?希望公帑的用途能明確且嚴格。志工獎勵金?這詞彙組合本身不就很矛盾嗎!?
浦和區社區課長,你應該去民間企業的會計部外派一次看看😅 太鬆散了……
在各處發放補助款以贏得選舉。如果不停止這種做法,我認為這個國家會腐爛殆盡。在埼玉市議會中,幾乎只有吉田議員在糾正不正當行為。總之埼玉市稅金的使用方式很奇怪。花了幾十億日圓進行整修工程,隔年就決定廢除『Green Hill Urawa』,類似的例子不勝枚舉。
媒體掌握了決定『報導什麼、不報導什麼』的特權,控制著輿論。
把因此失去的東西奪回來吧。」
アラビア語 (Arabic)

“يوجد هنا أيضاً! اقضوا على هذه الجماعات المدنية القذرة من جذورها! لن نتسامح مع الجماعات المدنية التي تضع الإعانات في جيوبها الخاصة! مجلس مدينة سايتاما.

يستغلون الفوضى لاستخدام الأموال كما يحلو لهم. السياسيون يدّعون دائماً أنهم سياسيون نزيهون لا يتسامحون مع الظلم. اليابان بحاجة إليكم. يرجى بذل قصارى جهدكم 🟠.
بصراحة، أي شخص يمكن أن يكون رئيساً لقسم المجتمع. حتى الشخص غير الكفء لا بأس به طالما يمكنه الإجابة بالبلاغة والقواعد.
أسلوب كلاسيكي للسياسيين لغسل أموال الضرائب.
عضو المجلس يوشيدا لا يزال يعمل بجد كما هو الحال دائماً. البرلمان الوطني يحتاج أيضاً إلى سياسيين متحمسين. أحسد مدينة سايتاما.
رئيس قسم المجتمع في منطقة أوراوا في حالة فوضى. لو سمع المواطنون ذلك لغضبوا بشدة. يهرب من كل شيء بقوله: ‘نحن ندرك أنه أمر مناسب’.
المسؤول الذي يجيب قد يقوم بعمله بشكل طبيعي، ولكن هل هناك ‘جماعات مدنية’ مشبوهة تحاول سحب الأموال عن طريق ممارسة الضغط؟ أريد أن يكون استخدام المال العام واضحاً وصارماً. مكافأة التطوع؟ أليست هذه تركيبة متناقضة من الكلمات بحد ذاتها!؟
رئيس قسم المجتمع في منطقة أوراوا، يجب أن يتم انتدابك إلى قسم المحاسبة في القطاع الخاص لمرة واحدة 😅 أنت متساهل للغاية…
توزيع الإعانات في أماكن مختلفة للفوز بالانتخابات. إذا لم نوقف هذا النوع من الممارسات، أعتقد أن هذا البلد سوف يتعفن تماماً. في مجلس مدينة سايتاما، العضو يوشيدا هو الوحيد تقريباً الذي يصحح المظالم. على أي حال، الطريقة التي تستخدم بها مدينة سايتاما أموال الضرائب غريبة. لقد قاموا بأعمال تجديد تكلفت عدة مليارات من الين، ثم قرروا إلغاء ‘Green Hill Urawa’ في العام التالي؛ والقائمة تطول وتطول.
وسائل الإعلام تمتلك امتياز تقرير ‘ماذا تنشر وماذا لا تنشر’ وتحكمت في الرأي العام.
استعيدوا ما فُقد بسبب ذلك.”
チェコ語 (Čeština)

“Jsou i tady! Vyhlaďte tyhle mizerné občanské spolky i s kořeny! Netolerujeme občanské spolky, které si strkají dotace do vlastní kapsy! Městské zastupitelstvo Saitama.

Využívají zmatku k tomu, aby si brali, co chtějí. Politici o sobě vždy tvrdí, že jsou čistí a netolerují nespravedlnost. Japonsko je potřebuje. Snažte se prosím 🟠.
Upřímně řečeno, vedoucím komunitního oddělení by mohl být kdokoli. I neschopný člověk je v pořádku, pokud dokáže odpovídat frázemi a pravidly.
Klasická metoda politiků, jak prát peníze z daní.
Zastupitel Jošida jako vždy tvrdě pracuje. Také národní parlament potřebuje zapálené politiky. Závidím městu Saitama.
Vedoucí komunitního oddělení čtvrti Urawa je v koncích. Kdyby to občané slyšeli, nesmírně by se rozzlobili. Ze všeho se vyvleče slovy: ‚Považujeme to za přiměřené.‘
Ten úředník, co odpovídá, možná jen normálně dělá svou práci, ale existují snad podezřelé ‚občanské spolky‘, které se snaží vytáhnout peníze pod tlakem? Chci, aby využívání veřejných peněz bylo jasné a přísné. Odměna za dobrovolnictví? Není to už v samotných slovech rozporuplné spojení!?
Vedoucí komunitního oddělení čtvrti Urawa, měl byste být jednou vyslán do účtárny v soukromém sektoru 😅 Jste příliš laxní…
Rozhazování dotací na různých místech, aby se vyhrály volby. Pokud tento druh praktik nezastavíme, myslím, že tato země úplně shnije. V zastupitelstvu města Saitama je zastupitel Jošida téměř jediný, kdo napravuje nepravosti. Každopádně způsob, jakým město Saitama nakládá s penězi z daní, je divný. Provedli rekonstrukci za několik miliard jenů a hned další rok rozhodli o zrušení ‚Green Hill Urawa‘; a tak by se dalo pokračovat dál a dál.
Média mají privilegium rozhodovat o tom, ‚o čem informovat a o čem ne‘, a ovládají veřejné mínění.
Získejte zpět to, co jste kvůli tomu ztratili.”
ロシア語 (Русский)

“И здесь они тоже есть! Искорените эти паршивые гражданские группы раз и навсегда! Мы не потерпим гражданских групп, которые кладут субсидии себе в карман! Городской совет Сайтамы.

Пользуются неразберихой, чтобы тратить сколько угодно. Политики всегда говорят, что они честные и не терпят несправедливости. Они нужны Японии. Пожалуйста, старайтесь 🟠.
Честно говоря, начальником отдела по связям с общественностью может быть кто угодно. Даже некомпетентный человек подойдет, если он может отвечать заученными фразами и правилами.
Классический метод политиков по отмыванию налоговых денег.
Депутат Ёсида по-прежнему усердно работает, как и всегда. Национальному парламенту тоже нужны такие пылкие политики. Завидую городу Сайтама.
Начальник отдела по связям с общественностью района Урава — это просто катастрофа. Если бы горожане это услышали, они бы страшно разозлились. Он уходит от любого ответа фразой: «Мы считаем это целесообразным».
Чиновник, который отвечает, возможно, просто делает свою работу, но существуют ли подозрительные «гражданские группы», которые пытаются вытянуть деньги, оказывая давление? Я хочу, чтобы использование государственных денег было четким и строгим. Вознаграждение за волонтерство? Разве это не противоречивое сочетание слов само по себе!?
Начальник отдела по связям с общественностью района Урава, вам стоит разок поработать в бухгалтерии частного сектора 😅 Вы слишком расслабились…
Раздавать субсидии направо и налево, чтобы выиграть выборы. Если мы не остановим такую практику, я думаю, эта страна окончательно сгниет. В городском совете Сайтамы депутат Ёсида чуть ли не единственный, кто исправляет несправедливость. В любом случае, то, как город Сайтама тратит налоги, — это странно. Провели ремонт на несколько миллиардов иен, а в следующем году решили закрыть «Green Hill Urawa»; и этот список можно продолжать бесконечно.
СМИ обладают привилегией решать, «что сообщать, а что нет», и контролируют общественное мнение.
Верните то, что было из-за этого потеряно.”
スペイン語 (Español)

“¡Aquí también hay! ¡Acaben de raíz con estos asquerosos grupos cívicos! ¡No perdonaremos a los grupos cívicos que se embolsan las subvenciones! Concejo Municipal de Saitama.

Aprovechándose de la confusión para gastar a su antojo. Los políticos siempre dicen ser políticos limpios que no permiten la injusticia. Son necesarios para Japón. Por favor, esfuércense 🟠.
A decir verdad, cualquiera podría ser el Jefe de la División de Comunidad. Incluso una persona incompetente está bien, siempre que sepa responder con retórica y reglas.
Un método clásico de los políticos para lavar el dinero de los impuestos.
El concejal Yoshida sigue trabajando duro, como siempre. La Dieta Nacional también necesita políticos apasionados. Envidio a la ciudad de Saitama.
El Jefe de la División de Comunidad del distrito de Urawa es un desastre. Si los ciudadanos escucharan esto, se enfadarían muchísimo. Se escapa de todo diciendo: ‘Reconocemos que es lo adecuado’.
El funcionario que responde puede que solo esté haciendo su trabajo normalmente, pero ¿existen ‘grupos cívicos’ sospechosos que intentan sacar dinero ejerciendo presión? Quiero que el uso del dinero público sea claro y estricto. ¿Recompensa por voluntariado? ¡Esa frase ya es una combinación contradictoria en sí misma!
Jefe de la División de Comunidad del distrito de Urawa, deberías ser enviado a un departamento de contabilidad del sector privado por una vez 😅 Eres demasiado laxo…
Repartir subvenciones por todos lados para ganar elecciones. Si no detenemos este tipo de prácticas, creo que este país se pudrirá por completo. En el concejo municipal de Saitama, el concejal Yoshida es casi el único que corrige las injusticias. De todos modos, la forma en que la ciudad de Saitama usa el dinero de los impuestos es extraña. Hicieron obras de renovación por varios miles de millones de yenes y al año siguiente decidieron abolir ‘Green Hill Urawa’; la lista es interminable.
Los medios tienen el privilegio de decidir ‘qué informar y qué no informar’ y han controlado la opinión pública.
Recuperen lo que se perdió por culpa de eso.”
ベトナム語 (Tiếng Việt)

“Ở đây cũng có! Hãy tận diệt những nhóm dân sự rác rưởi này đi! Không bao giờ tha thứ cho những nhóm dân sự bỏ túi tiền trợ cấp! Hội đồng thành phố Saitama.

Thừa nước đục thả câu để sử dụng tùy ý. Các chính trị gia luôn nói mình là những chính trị gia trong sạch, không chấp nhận sự bất chính. Nhật Bản cần các bạn. Hãy cố gắng lên 🟠.
Thật lòng mà nói, trưởng phòng cộng đồng thì ai làm mà chẳng được. Ngay cả một kẻ vô năng cũng ổn thôi miễn là có thể trả lời bằng những lý lẽ và quy định.
Một phương pháp cổ điển để các chính trị gia rửa tiền thuế.
Nghị sĩ Yoshida vẫn đang nỗ lực như mọi khi. Quốc hội cũng cần những nghị sĩ nhiệt huyết. Thật ghen tị với thành phố Saitama.
Trưởng phòng cộng đồng quận Urawa thật là bê bối. Nếu người dân mà nghe thấy thì chắc chắn sẽ cực kỳ phẫn nộ. Cái gì cũng trốn tránh bằng câu ‘Chúng tôi nhận thấy điều đó là thỏa đáng’.
Vị quan chức trả lời có thể chỉ đang làm công việc bình thường, nhưng liệu có những ‘nhóm dân sự’ nghi ngờ nào đang gây áp lực để rút tiền không? Tôi muốn việc sử dụng tiền công phải rõ ràng và nghiêm ngặt. Tiền thưởng tình nguyện? Chẳng phải bản thân cụm từ đó đã là một sự kết hợp mâu thuẫn sao!?
Trưởng phòng cộng đồng quận Urawa, ông nên đi biệt phái ở bộ phận kế toán của khu vực tư nhân một lần đi 😅 Quá lỏng lẻo…
Rải tiền trợ cấp khắp nơi để thắng cử. Nếu không ngăn chặn kiểu làm này, tôi nghĩ đất nước này sẽ mục nát hoàn toàn. Trong hội đồng thành phố Saitama, gần như chỉ có nghị sĩ Yoshida là người chấn chỉnh những điều bất chính. Dù sao thì cách thành phố Saitama sử dụng tiền thuế cũng thật kỳ lạ. Họ bỏ ra mấy tỷ yên để tu sửa, rồi năm sau lại quyết định xóa bỏ ‘Green Hill Urawa’, kể ra thì không xuể.
Truyền thông nắm giữ đặc quyền quyết định ‘đưa tin gì và không đưa tin gì’, và đã kiểm soát dư luận.
Hãy lấy lại những gì đã mất vì điều đó.”
ヒンディー語 (हिन्दी)

“यहाँ भी हैं! इन घटिया नागरिक समूहों को जड़ से मिटा दो! हम उन नागरिक समूहों को माफ नहीं करेंगे जो सब्सिडी अपनी जेब में डालते हैं! साइतामा नगर परिषद।

भ्रम का फायदा उठाकर मनमाना इस्तेमाल कर रहे हैं। राजनेता हमेशा कहते हैं कि वे स्वच्छ राजनेता हैं जो अन्याय बर्दाश्त नहीं करते। जापान को आपकी जरूरत है। कृपया अपना सर्वश्रेष्ठ प्रयास करें 🟠।
सच कहूँ तो, कम्युनिटी डिवीजन हेड कोई भी हो सकता है। एक अक्षम व्यक्ति भी ठीक है जब तक वह बयानबाजी और नियमों के साथ जवाब दे सकता है।
राजनेताओं के लिए टैक्स के पैसे को लॉन्डर करने का एक क्लासिक तरीका।
सभासद योशिदा हमेशा की तरह कड़ी मेहनत कर रहे हैं। नेशनल डाइट को भी उत्साही राजनेताओं की जरूरत है। मुझे साइतामा शहर से ईर्ष्या है।
उरावा वार्ड कम्युनिटी डिवीजन हेड की हालत खराब है। अगर नागरिक इसे सुनेंगे, तो वे बहुत गुस्से में होंगे। वे यह कहकर हर चीज से बच निकलते हैं कि ‘हम इसे उचित मानते हैं’।
जवाब देने वाला अधिकारी शायद सामान्य रूप से अपना काम कर रहा हो, लेकिन क्या ऐसे संदिग्ध ‘नागरिक समूह’ हैं जो दबाव डालकर पैसा खींचने की कोशिश कर रहे हैं? मैं चाहता हूँ कि सार्वजनिक धन का उपयोग स्पष्ट और सख्त हो। स्वयंसेवक इनाम राशि? क्या यह शब्द संयोजन अपने आप में विरोधाभासी नहीं है!?
उरावा वार्ड कम्युनिटी डिवीजन हेड, आपको एक बार निजी क्षेत्र के लेखा विभाग में भेजा जाना चाहिए 😅 आप बहुत ढीले हैं…
चुनाव जीतने के लिए अलग-अलग जगहों पर सब्सिडी बांटना। अगर हम इस तरह की प्रथा को नहीं रोकते हैं, तो मुझे लगता है कि यह देश पूरी तरह से सड़ जाएगा। साइतामा नगर परिषद में, सभासद योशिदा लगभग अकेले ही अन्याय को सुधार रहे हैं। वैसे भी, साइतामा शहर जिस तरह से टैक्स के पैसे का उपयोग करता है वह अजीब है। उन्होंने कई अरब येन की लागत से नवीनीकरण का काम किया, और अगले ही साल ‘ग्रीन हिल उरावा’ को खत्म करने का फैसला किया; लिस्ट खत्म ही नहीं होती।
मीडिया के पास ‘क्या रिपोर्ट करना है और क्या नहीं’ यह तय करने का विशेषाधिकार है, और उसने जनमत को नियंत्रित किया है।
उस कारण से जो खो गया है उसे वापस पाएं।”
リトアニア語 (Lietuvių)

“Jų yra ir čia! Išnaikinkite šias šlykščias piliečių grupes su šaknimis! Netoleruosime piliečių grupių, kurios subsidijas kraunasi į savo kišenes! Saitamos miesto taryba.

Naudojasi sumaištimi ir švaisto kiek nori. Politikai visada sako, kad yra švarūs politikai, kurie netoleruoja neteisybės. Japonijai jūsų reikia. Prašau, pasistenkite 🟠.
Tiesą sakant, bendruomenės skyriaus vadovu gali būti bet kas. Tinka net nekompetentingas asmuo, jei tik sugeba atsakinėti frazėmis ir taisyklėmis.
Klasikinis politikų būdas plauti mokesčių mokėtojų pinigus.
Tarybos narys Yoshida, kaip visada, sunkiai dirba. Nacionaliniam parlamentui taip pat reikia aistringų politikų. Pavydžiu Saitamos miestui.
Uravos seniūnijos bendruomenės skyriaus vadovas yra visiška netvarka. Jei piliečiai tai išgirstų, jie baisiai įnirštų. Jis nuo visko išsisuka sakydamas: „Manome, kad tai yra tinkama“.
Atsakantis valdininkas galbūt tiesiog normaliai atlieka savo darbą, bet ar yra įtartinų „piliečių grupių“, kurios daro spaudimą, kad išviliotų pinigus? Noriu, kad viešųjų pinigų naudojimas būtų aiškus ir griežtas. Savanorių atlygio pinigai? Argi tai ne prieštaringas žodžių junginys pats savaime!?
Uravos seniūnijos bendruomenės skyriaus vadove, jums reikėtų bent kartą padirbti privataus sektoriaus buhalterijoje 😅 Esate per daug atlaidus…
Subsidijų barstymas įvairiose vietose, kad laimėtumėte rinkimus. Jei nesustabdysime tokios praktikos, manau, ši šalis visiškai supus. Saitamos miesto taryboje tarybos narys Yoshida yra beveik vienintelis, taisantis neteisybę. Šiaip ar taip, tai, kaip Saitamos miestas naudoja mokesčių pinigus, yra keista. Jie atliko renovacijos darbus už kelis milijardus jenų, o kitais metais nusprendė panaikinti „Green Hill Urawa“; sąrašą galima tęsti be galo.
Žiniasklaida turi privilegiją spręsti, „ką pranešti, o ko ne“, ir kontroliuoja visuomenės nuomonę.
Susigrąžinkite tai, kas dėl to buvo prarasta.”
スワヒリ語 (Kiswahili)

“Kuna wengine hapa pia! Teketeza vikundi hivi vibaya vya raia kabisa! Hatutavumilia vikundi vya raia ambavyo vinaweka ruzuku mifukoni mwao! Baraza la Jiji la Saitama.

Wanatumia fursa ya machafuko kutumia kadiri wanavyotaka. Wanasiasa kila wakati hudai kuwa wanasiasa safi wasiovumilia udhalimu. Wao ni muhimu kwa Japan. Tafadhali jitahidini 🟠.
Kusema kweli, mtu yeyote anaweza kuwa Mkuu wa Idara ya Jumuiya. Hata mtu asiye na uwezo ni sawa mradi tu aweze kujibu kwa maneno matupu na sheria.
Njia ya kitamaduni kwa wanasiasa kufua pesa za kodi.
Mjumbe wa Bunge Yoshida bado anafanya kazi kwa bidii, kama kawaida. Bunge la Kitaifa pia linahitaji wanasiasa wenye ari. Naionea wivu Jiji la Saitama.
Mkuu wa Idara ya Jumuiya ya Wilaya ya Urawa ni vurugu tupu. Ikiwa raia wangesikia hili, wangekasirika sana. Anakwepa kila kitu kwa kusema, ‘Tunatambua kuwa inafaa.’
Afisa anayejibu anaweza kuwa anafanya kazi yake kawaida tu, lakini je, kuna ‘vikundi vya raia’ vyenye kutiliwa shaka vinavyojaribu kuvuta pesa kwa kuweka shinikizo? Nataka matumizi ya pesa za umma yawe wazi na madhubuti. Pesa za zawadi ya kujitolea? Je, hiyo si mchanganyiko unaojipinga wenyewe kwa maneno tu!?
Mkuu wa Idara ya Jumuiya ya Wilaya ya Urawa, unapaswa kuhamishiwa kwenye idara ya uhasibu ya sekta binafsi kwa mara moja 😅 Ulegevu wako umezidi…
Kutawanya ruzuku katika maeneo mbalimbali ili kushinda uchaguzi. Ikiwa hatutomesha aina hii ya mazoea, nadhani nchi hii itaoza kabisa. Katika baraza la jiji la Saitama, Mjumbe wa Bunge Yoshida ndiye karibu pekee anayerekebisha udhalimu. Hata hivyo, jinsi Jiji la Saitama linavyotumia pesa za kodi ni jambo la ajabu. Walifanya kazi za ukarabati zilizogharimu mabilioni ya yen, na mwaka uliofuata wakaamua kufuta ‘Green Hill Urawa’; orodha haina mwisho.
Vyombo vya habari vinashikilia fursa ya kuamua ‘nini cha kuripoti na nini cha kutokuripoti’ na vimeidhibiti maoni ya umma.
Rudisheni kile kilichopotea kwa sababu ya hilo.”

ラサール石〇、”日本は軍拡に走ってる”、こいつの頭には、武器を持てば軍拡”、平和なサプライチェーンを破壊を計画!平和な貿易環境が維持の”ただ乗り”的な発想だろゴミ!LaSalle Ishiba: “Japan is rushing to expand its military.” He has the idea that “having weapons means expanding the military” and is planning to destroy peaceful supply chains! This is a “free-riding” mentality that maintains a peaceful trade environment. It’s rubbish!

ラサール石〇、”日本は軍拡に走ってる”、こいつの頭には、武器を持てば軍拡”、平和なサプライチェーンの破壊を計画!平和な貿易環境が維持の”ただ乗り”的な発想だろゴミ!
https://x.com/nihonpatriot/status/2022712764087832813

ラサール石井氏らに代表される「武器を持てば軍拡だ」という主張の実態は”平和な貿易環境が他者によって維持されていること”を前提としたフリーライダー(ただ乗り)的な発想。
これまでメディアは「何を報じ、何を報じないか」を決める特権を握り、世論をコントロールしてきました。
abemaは、韓国系メディアです。
松陰寺氏が投げかけた「なぜ脅威を与えている側に言わないのか」という疑問は、”平和なサプライチェーンを破壊しようとしているのはどちらか?”という本質の問いかけです。

戦前の日本が陥った軍国主義は、資源を外部に求め、領土拡張によって経済を維持しようとする「持続不可能な拡大モデル」でした。
しかし、現代日本の構造はそれとは真逆です。
グローバル・サプライチェーンの依存: 私たちの生活(スマホ、衣類、食料)は、世界規模の平和な貿易なしには成立しません。
「平和を叫ぶ」時代の終焉: 現代は、複雑に絡み合った世界経済を守るために、いかに軍事的な摩擦を抑え込むかという”高度なリスクマネジメント”の時代に突入しています。
現代日本において、戦争(軍国化)を選択することは経済的な「自殺」に等しい行為です。
消費こそが国力: 日本のGDPの大部分は個人消費が占めています。
戦争はこの平和な市場を自ら破壊する行為であり、合理的な国家経営としてはあり得ない選択です。

高市政権下でSNSやネットを通じて公開されている通り、予算の大部分は社会保障(年金・医療・介護)に割かれています。
戦前のような”戦費調達”に狂奔する余地など、構造的に存在しません。

ラサール氏らが現状の経済消費と矛盾した主張を続ける理由は、彼らが「軍事=悪」という教条主義的なドグマに陥っているからです。
静止した時間: 彼らの中では、時計の針は1945年で止まったままです。
ラサールを含む情報不可侵の聖域であった既存メディアを信奉が、想像力の欠如、テレビ関係図による中国、在日韓国人による洗脳にですね。

“自分が享受しているコーヒーやネット環境”が、”軍国主義”とは対極にある”自由主義・市場経済”の産物であることを忘却しています。
ラサールを含む情報不可侵の聖域であった既存メディアを信奉にとって
「戦前回帰」や「専制への道」という危機を煽る物語は、自らの正義を証明するために不可欠な道具です。
そのため、論理の破綻や情報の透明化という現実をあえて「見ない」という選択をしています。

中国、在日韓国人が、描いた日本植民地計画!トランプ氏のUSAID解体の支援から戦う日本のSNS、ネット民の保管情報が拡散指令!テレビ関係図の公開!
https://x.com/gostode_wat/status/2013488025163178033

LaSalle Ishii, “Japan is rushing toward military expansion.” This guy’s head is full of garbage: “Having weapons leads to military expansion” and a “free-riding” mentality that maintains a peaceful trade environment.
The assertion that “having weapons leads to military expansion,” as exemplified by LaSalle Ishii and others, is in reality a free-riding mentality that assumes that a peaceful trade environment is maintained by others.
Until now, the media has held the prerogative of deciding what to report and what not to report, controlling public opinion.
Abema is a Korean media outlet.
Mr. Matsuinji’s question, “Why don’t you tell the threatening party?” is a fundamental question: “Who is trying to destroy the peaceful supply chain?”
The militarism that Japan fell into before the war was an “unsustainable expansion model” that sought resources from outside and sought to maintain its economy through territorial expansion.
However, the structure of modern Japan is the exact opposite. Dependence on global supply chains: Our lives (smartphones, clothing, food) would be impossible without peaceful global trade.
The end of the era of “crying for peace”: We are now entering an era of “advanced risk management” that focuses on minimizing military friction in order to protect the intricately intertwined global economy.
In modern Japan, choosing war (militarization) is tantamount to economic suicide.
Consumption is national strength: Personal consumption accounts for the majority of Japan’s GDP.
War would be an act of self-destruction of this peaceful market and is an unthinkable choice for rational national management.
As has been made public on social media and online under the Takaichi administration, the majority of the budget is allocated to social security (pensions, medical care, and nursing care).
Structurally, there is no room for the prewar frenzy of “war funding.”
The reason Lassalle and others continue to make claims that contradict current economic consumption is because they are trapped in the dogmatic belief that “military = evil.”
Time stands still: For them, the clock is frozen in 1945.
Their faith in existing media, including LaSalle, a sanctuary of information, is due to a lack of imagination and brainwashing by Chinese and Korean residents in Japan through the television network.
They forget that the coffee and internet they enjoy are the product of liberalism and a market economy, the polar opposite of militarism.
For believers in existing media, including LaSalle, a sanctuary of information,
Narratives that incite crisis, such as a “return to the prewar era” and the “road to tyranny,” are essential tools for proving their own righteousness.
Therefore, they choose to “ignore” the reality of logical flaws and information transparency.
China and Korean residents in Japan have drawn up a plan for Japanese colonization! Japanese social media, fighting against support for Trump’s dismantling of USAID, are ordered to spread information stored by netizens! The television network network is made public!
拉薩爾·石井(LaSalle Ishii)說:“日本正加速走向軍事擴張。” 這傢伙滿腦子都是垃圾:“擁有武器就會導致軍事擴張”,還抱著一種“搭便車”的心態,認為和平的貿易環境是理所當然的。

以拉薩爾·石井等人為例,「擁有武器就會導致軍事擴張」的說法,實際上是一種搭便車心態,它假定和平的貿易環境是由他人維護的。

迄今為止,媒體一直擁有決定要報道什麼、不報道什麼的特權,從而控制著輿論。

Abema是韓國媒體。

松院寺先生提出的問題“為什麼不告訴威脅方?”是一個根本性的問題:“究竟是誰在試圖破壞和平的供應鏈?”

日本在戰前陷入的軍國主義是一種“不可持續的擴張模式”,它從外部尋求資源,並透過領土擴張來維持經濟。

然而,現代日本的結構恰恰相反。對全球供應鏈的依賴:沒有和平的全球貿易,我們的生活(智慧型手機、服裝、食物)將無法維持。

「呼籲和平」時代的終結:我們現在正步入一個「先進風險管理」的時代,其重點在於最大限度地減少軍事摩擦,以保護錯綜複雜的全球經濟。

在現代日本,選擇戰爭(軍事化)無異於經濟自殺。

消費即國力:個人消費佔日本GDP的絕大部分。

戰爭將是對這種和平市場的自我毀滅,對於理性的國家管理而言,這是一個不可想像的選擇。

正如高市政變時期在社群媒體和網路上公開的訊息,大部分預算都用於社會安全(退休金、醫療保健和照護)。

從結構上看,日本已無空間重現戰前瘋狂的「戰爭資金」模式。

拉薩爾等人之所以不斷發表與當前經濟消費相悖的言論,是因為他們深陷於「軍事=邪惡」的教條式信念之中。

時間彷彿靜止:對他們而言,時間彷彿凝固在了1945年。

他們對包括拉薩爾在內的現有媒體——一個資訊聖地——的盲目信任,源於缺乏想像力,以及受日本華人、韓國人透過電視網絡進行的洗腦。

他們忘記了,他們所享用的咖啡和互聯網,正是自由主義和市場經濟的產物,與軍國主義截然相反。

對包括拉薩爾在內的既有媒體──一個資訊聖地──的信徒而言,

諸如「回到戰前時代」和「通往暴政之路」之類的煽動危機的敘事,是他們證明自身正義的必要工具。

因此,他們選擇「無視」邏輯漏洞和資訊透明度的現實。

日本的華人、韓國人已經制定了一項殖民日本的計畫!日本社群媒體被命令傳播網民儲存的訊息,以反對川普解散美國國際開發署的舉措!電視網絡也被公開!
لاسال ایشی، «ژاپن به سمت گسترش نظامی هجوم می‌آورد.» سر این مرد پر از آشغال است: «داشتن سلاح منجر به گسترش نظامی می‌شود» و ذهنیت «سواری مجانی» که محیط تجاری صلح‌آمیز را حفظ می‌کند.

این ادعا که «داشتن سلاح منجر به گسترش نظامی می‌شود»، همانطور که توسط لاسال ایشی و دیگران مثال زده شده است، در واقع یک ذهنیت سواری مجانی است که فرض می‌کند محیط تجاری صلح‌آمیز توسط دیگران حفظ می‌شود.

تاکنون، رسانه‌ها حق تصمیم‌گیری در مورد اینکه چه چیزی را گزارش کنند و چه چیزی را گزارش نکنند، را داشته و افکار عمومی را کنترل کرده‌اند.

آبما یک رسانه کره‌ای است.

سوال آقای ماتسوینجی، «چرا به طرف تهدیدکننده نمی‌گویید؟» یک سوال اساسی است: «چه کسی سعی دارد زنجیره تأمین صلح‌آمیز را نابود کند؟»

نظامی‌گری که ژاپن قبل از جنگ در آن گرفتار شد، یک «مدل توسعه ناپایدار» بود که به دنبال منابع از خارج بود و به دنبال حفظ اقتصاد خود از طریق گسترش ارضی بود.

با این حال، ساختار ژاپن مدرن دقیقاً برعکس است. وابستگی به زنجیره‌های تأمین جهانی: زندگی ما (تلفن‌های هوشمند، پوشاک، غذا) بدون تجارت جهانی صلح‌آمیز غیرممکن خواهد بود.

پایان دوران «فریاد صلح»: اکنون وارد دورانی از «مدیریت ریسک پیشرفته» می‌شویم که بر به حداقل رساندن اصطکاک نظامی به منظور محافظت از اقتصاد جهانیِ به شدت در هم تنیده تمرکز دارد.

در ژاپن مدرن، انتخاب جنگ (نظامی‌سازی) معادل خودکشی اقتصادی است.

مصرف، قدرت ملی است: مصرف شخصی بخش عمده‌ای از تولید ناخالص داخلی ژاپن را تشکیل می‌دهد.

جنگ عملی از خود تخریبی این بازار صلح‌آمیز خواهد بود و انتخابی غیرقابل تصور برای مدیریت ملی عقلانی است.

همانطور که در رسانه‌های اجتماعی و آنلاین تحت دولت تاکایچی علنی شده است، بخش عمده بودجه به تأمین اجتماعی (حقوق بازنشستگی، مراقبت‌های پزشکی و مراقبت‌های پرستاری) اختصاص داده می‌شود.

از نظر ساختاری، جایی برای شور و شوق پیش از جنگ «تأمین بودجه جنگ» وجود ندارد.

دلیل اینکه لاسال و دیگران همچنان ادعاهایی را مطرح می‌کنند که با مصرف اقتصادی فعلی در تضاد است، این است که آنها در دام این باور جزمی افتاده‌اند که «نظامی = شر». زمان متوقف شده است: برای آنها، ساعت در سال ۱۹۴۵ متوقف شده است.

ایمان آنها به رسانه‌های موجود، از جمله لاسال، پناهگاه اطلاعات، به دلیل فقدان تخیل و شستشوی مغزی توسط ساکنان چینی و کره‌ای در ژاپن از طریق شبکه تلویزیونی است.

آنها فراموش می‌کنند که قهوه و اینترنتی که از آن لذت می‌برند، محصول لیبرالیسم و ​​اقتصاد بازار است، که قطب مخالف نظامی‌گری است.

برای معتقدان به رسانه‌های موجود، از جمله لاسال، پناهگاه اطلاعات،

روایت‌هایی که بحران را تحریک می‌کنند، مانند “بازگشت به دوران قبل از جنگ” و “راه استبداد”، ابزارهای ضروری برای اثبات حقانیت خود هستند.

بنابراین، آنها تصمیم می‌گیرند واقعیت نقص‌های منطقی و شفافیت اطلاعات را “نادیده بگیرند”.

چینی‌ها و ساکنان کره‌ای در ژاپن نقشه‌ای برای استعمار ژاپن کشیده‌اند! به رسانه‌های اجتماعی ژاپنی که با حمایت از برچیدن USAID توسط ترامپ مبارزه می‌کنند، دستور داده شده است که اطلاعات ذخیره شده توسط شهروندان اینترنتی را منتشر کنند! شبکه شبکه تلویزیونی عمومی شد!
يقول لاسال إيشي: “اليابان تندفع نحو التوسع العسكري”. هذا الكلام محض هراء: “امتلاك الأسلحة يؤدي إلى التوسع العسكري”، وهو يتبنى عقلية “الاستفادة المجانية” التي تحافظ على بيئة تجارية سلمية.

إنّ الادعاء بأنّ “امتلاك الأسلحة يؤدي إلى التوسع العسكري”، كما يجسّده لاسال إيشي وغيره، هو في الواقع عقلية استفادة مجانية تفترض أنّ بيئة التجارة السلمية تُحافظ عليها جهات أخرى.

حتى الآن، احتكرت وسائل الإعلام حقّ تحديد ما تنشره وما لا تنشره، متحكّمةً بالرأي العام.
أبيما هي وسيلة إعلام كورية.
سؤال السيد ماتسوينجي، “لماذا لا تُخبرون الطرف المُهدِّد؟”، هو سؤال جوهري: “من يحاول تدمير سلسلة التوريد السلمية؟”.
كانت النزعة العسكرية التي انزلقت إليها اليابان قبل الحرب “نموذج توسع غير مستدام” يسعى إلى الحصول على الموارد من الخارج، ويسعى إلى الحفاظ على اقتصاده من خلال التوسع الإقليمي.

لكنّ بنية اليابان الحديثة هي عكس ذلك تمامًا. الاعتماد على سلاسل التوريد العالمية: حياتنا (الهواتف الذكية، والملابس، والغذاء) مستحيلة بدون التجارة العالمية السلمية.

نهاية عهد “النداء للسلام”: ندخل الآن عهد “إدارة المخاطر المتقدمة” التي تركز على تقليل الاحتكاكات العسكرية لحماية الاقتصاد العالمي المتشابك.

في اليابان الحديثة، يُعدّ اختيار الحرب (العسكرة) بمثابة انتحار اقتصادي.

الاستهلاك هو قوة وطنية: يُمثّل الاستهلاك الشخصي غالبية الناتج المحلي الإجمالي لليابان.

ستكون الحرب بمثابة تدمير ذاتي لهذا السوق السلمي، وهي خيار لا يُمكن تصوره في ظل إدارة وطنية رشيدة.

كما نُشر على وسائل التواصل الاجتماعي والإنترنت في عهد إدارة تاكايتشي، تُخصّص غالبية الميزانية للضمان الاجتماعي (المعاشات التقاعدية، والرعاية الطبية، ورعاية المسنين).

هيكليًا، لا مجال للهوس الذي سبق الحرب بـ”تمويل الحرب”.

إن السبب وراء استمرار لاسال وغيره في إطلاق ادعاءات تتناقض مع أنماط الاستهلاك الاقتصادي الحالية هو وقوعهم في فخ الاعتقاد الجازم بأن “العسكرية شرٌّ محض”.
يتوقف الزمن بالنسبة لهم، وكأن الساعة متوقفة عند عام ١٩٤٥.
إن ثقتهم في وسائل الإعلام القائمة، بما فيها لاسال، التي تُعتبر ملاذًا للمعلومات، نابعة من قصور في الخيال وغسل أدمغة من قِبل المقيمين الصينيين والكوريين في اليابان عبر شبكة التلفزيون.
يتناسون أن القهوة والإنترنت اللذين يستمتعون بهما هما نتاج الليبرالية واقتصاد السوق، وهما النقيض التام للعسكرة.

بالنسبة للمؤمنين بوسائل الإعلام القائمة، بما فيها لاسال، التي تُعتبر ملاذًا للمعلومات،

فإن الروايات التي تُحرض على الأزمات، مثل “العودة إلى حقبة ما قبل الحرب” و”الطريق إلى الاستبداد”، تُعد أدوات أساسية لإثبات صوابهم.

لذلك، يختارون “تجاهل” حقيقة الثغرات المنطقية وانعدام شفافية المعلومات.
لقد وضع المقيمون الصينيون والكوريون في اليابان خطة لاستعمار اليابان! أُمرت وسائل التواصل الاجتماعي اليابانية، التي تُحارب دعم تفكيك ترامب لوكالة التنمية الدولية الأمريكية، بنشر معلومات مُخزّنة من قِبل مستخدمي الإنترنت! وتمّ الكشف عن شبكة التلفزيون!
LaSalle Ishii: „Japan steuert auf militärische Expansion zu.“ Dieser Mann hat einen Haufen Unsinn im Kopf: „Waffenbesitz führt zu militärischer Expansion“ und eine Trittbrettfahrermentalität, die ein friedliches Handelsumfeld aufrechterhält.
Die Behauptung, „Waffenbesitz führt zu militärischer Expansion“, wie sie von LaSalle Ishii und anderen vertreten wird, ist in Wirklichkeit eine Trittbrettfahrermentalität, die davon ausgeht, dass ein friedliches Handelsumfeld von anderen aufrechterhalten wird.
Bislang hatten die Medien das Vorrecht zu entscheiden, was sie berichten und was nicht, und kontrollierten so die öffentliche Meinung.
Abema ist ein koreanisches Medienunternehmen.
Die Frage von Herrn Matsuinji: „Warum informieren Sie nicht die bedrohende Partei?“ ist eine grundlegende Frage: „Wer versucht, die friedliche Lieferkette zu zerstören?“
Der Militarismus, in den Japan vor dem Krieg verfiel, war ein „nicht nachhaltiges Expansionsmodell“, das Ressourcen von außen suchte und seine Wirtschaft durch territoriale Expansion aufrechterhalten wollte.
Die Struktur des modernen Japans ist jedoch genau das Gegenteil. Abhängigkeit von globalen Lieferketten: Unser Leben (Smartphones, Kleidung, Lebensmittel) wäre ohne friedlichen Welthandel unmöglich.
Das Ende der Ära des „Friedensgeschreis“: Wir treten in eine Ära des „fortschrittlichen Risikomanagements“ ein, das darauf abzielt, militärische Konflikte zu minimieren, um die eng verflochtene Weltwirtschaft zu schützen.
Im modernen Japan käme die Entscheidung für einen Krieg (Militarisierung) einem wirtschaftlichen Selbstmord gleich.
Konsum ist die nationale Stärke: Der private Konsum macht den Großteil des japanischen BIP aus.
Krieg wäre ein Akt der Selbstzerstörung dieses friedlichen Marktes und ist für eine rationale Staatsführung undenkbar.
Wie unter der Regierung Takaichi in den sozialen Medien und online öffentlich gemacht wurde, fließt der Großteil des Haushalts in die Sozialversicherung (Renten, medizinische Versorgung und Pflege). Strukturell gibt es keinen Raum mehr für die vor dem Krieg übliche „Kriegsfinanzierungswut“.

Der Grund, warum Lassalle und andere weiterhin Behauptungen aufstellen, die dem aktuellen wirtschaftlichen Konsum widersprechen, liegt in ihrer dogmatischen Überzeugung, dass „Militär = böse“ sei.
Die Zeit steht still: Für sie ist die Uhr im Jahr 1945 stehen geblieben.
Ihr Vertrauen in die bestehenden Medien, einschließlich Lassalle, einer vermeintlichen Informationsquelle, beruht auf einem Mangel an Vorstellungskraft und der Gehirnwäsche durch chinesische und koreanische Einwohner Japans über das Fernsehen.
Sie vergessen, dass Kaffee und Internet, die sie genießen, Produkte des Liberalismus und der Marktwirtschaft sind – das genaue Gegenteil von Militarismus.
Für Anhänger der bestehenden Medien, einschließlich Lassalle, einer vermeintlichen Informationsquelle, sind Krisenerzählungen wie die „Rückkehr in die Vorkriegszeit“ und der „Weg zur Tyrannei“ unerlässliche Instrumente, um ihre eigene Rechtschaffenheit zu beweisen.
Deshalb ignorieren sie bewusst logische Fehler und mangelnde Informationstransparenz.
Chinesische und koreanische Einwohner Japans haben einen Plan zur Kolonisierung Japans ausgearbeitet! Japanische soziale Medien, die sich gegen die Unterstützung für Trumps Abschaffung der USAID wehren, werden angewiesen, von Nutzern gespeicherte Informationen zu verbreiten! Das Fernsehnetzwerk wird öffentlich gemacht!
LaSalle Ishii affirme : « Le Japon se précipite vers l’expansion militaire. » Cet homme est plein d’absurdités : « Posséder des armes conduit à l’expansion militaire » et il nourrit une mentalité de « passager clandestin » qui préserve un environnement commercial pacifique.

L’affirmation selon laquelle « posséder des armes conduit à l’expansion militaire », illustrée par LaSalle Ishii et d’autres, relève en réalité d’une mentalité de passager clandestin qui suppose que le maintien d’un environnement commercial pacifique est assuré par d’autres.

Jusqu’à présent, les médias ont eu le privilège de décider de ce qu’ils rapportaient et de ce qu’ils ne rapportaient pas, contrôlant ainsi l’opinion publique.

Abema est un média coréen.

La question de M. Matsuinji, « Pourquoi ne prévenez-vous pas la partie menaçante ? », est une question fondamentale : « Qui tente de détruire la chaîne d’approvisionnement pacifique ? »

Le militarisme dans lequel le Japon est tombé avant la guerre était un « modèle d’expansion non durable » qui recherchait des ressources à l’extérieur et cherchait à maintenir son économie par l’expansion territoriale.

Or, la structure du Japon moderne est exactement l’inverse. Dépendance aux chaînes d’approvisionnement mondiales : Nos vies (smartphones, vêtements, nourriture) seraient impossibles sans un commerce mondial pacifique.

La fin de l’ère des « appels à la paix » : Nous entrons désormais dans une ère de « gestion avancée des risques » axée sur la minimisation des frictions militaires afin de protéger l’économie mondiale, complexe et interconnectée.

Au Japon moderne, choisir la guerre (la militarisation) équivaut à un suicide économique.

La consommation est un atout national : La consommation des ménages représente la majeure partie du PIB japonais.

La guerre serait un acte d’autodestruction de ce marché pacifique et constitue un choix impensable pour une gestion nationale rationnelle.

Comme cela a été rendu public sur les réseaux sociaux et en ligne sous l’administration Takaichi, la majeure partie du budget est allouée à la sécurité sociale (pensions, soins médicaux et soins infirmiers).

Structurellement, il n’y a plus de place pour la frénésie de « financement de la guerre » d’avant-guerre. Si Lassalle et d’autres persistent à affirmer des choses qui contredisent la consommation économique actuelle, c’est parce qu’ils sont prisonniers de la croyance dogmatique que « militaire = mal ».

Le temps semble s’être arrêté : pour eux, l’horloge est figée en 1945.

Leur foi dans les médias traditionnels, y compris LaSalle, véritable sanctuaire de l’information, est due à un manque d’imagination et à un endoctrinement orchestré par les communautés chinoise et coréenne du Japon via la télévision.

Ils oublient que le café et internet dont ils profitent sont le fruit du libéralisme et de l’économie de marché, soit l’antithèse du militarisme.

Pour les adeptes des médias traditionnels, y compris LaSalle, ce sanctuaire de l’information,

les discours qui attisent la crise, tels que le « retour à l’avant-guerre » et la « voie vers la tyrannie », sont des outils essentiels pour justifier leur propre bien-pensance.

C’est pourquoi ils choisissent d’« ignorer » les failles logiques et le manque de transparence de l’information.

Les communautés chinoise et coréenne du Japon auraient donc élaboré un plan de colonisation japonaise ! Les réseaux sociaux japonais, opposés au démantèlement de l’USAID par Trump, reçoivent l’ordre de diffuser des informations stockées par les internautes ! Le réseau de télévision est rendu public !
LaSalle Ishii, „Japonsko se řítí k vojenské expanzi.“ Tenhle chlap má hlavu plnou nesmyslů: „Mít zbraně vede k vojenské expanzi“ a mentalitu „parazitování“, která udržuje mírové obchodní prostředí.
Tvrzení, že „mít zbraně vede k vojenské expanzi“, jak ho ilustrují LaSalle Ishii a další, je ve skutečnosti mentalitou parazitování, která předpokládá, že mírové obchodní prostředí udržují ostatní.
Média si doposud držela výsadní právo rozhodovat o tom, o čem informovat a o čem ne, a ovládala tak veřejné mínění.
Abema je korejský mediální kanál.
Otázka pana Matsuinjiho: „Proč to neřeknete ohrožující straně?“ je zásadní otázkou: „Kdo se snaží zničit mírový dodavatelský řetězec?“
Militarismus, do kterého Japonsko upadlo před válkou, byl „neudržitelným expanzním modelem“, který hledal zdroje zvenčí a snažil se udržet svou ekonomiku prostřednictvím územní expanze.
Struktura moderního Japonska je však pravý opak. Závislost na globálních dodavatelských řetězcích: Naše životy (chytré telefony, oblečení, potraviny) by byly bez mírového globálního obchodu nemožné.
Konec éry „volání po míru“: Vstupujeme do éry „pokročilého řízení rizik“, které se zaměřuje na minimalizaci vojenských tření s cílem ochránit složitě propojenou globální ekonomiku.
V moderním Japonsku se volba války (militarizace) rovná ekonomické sebevraždě.
Spotřeba je národní silou: Osobní spotřeba tvoří většinu japonského HDP.
Válka by byla aktem sebezničení tohoto mírového trhu a je nemyslitelnou volbou pro racionální národní řízení.
Jak bylo zveřejněno na sociálních sítích a online za Takaičiho administrativy, většina rozpočtu je přidělena na sociální zabezpečení (důchody, lékařská péče a ošetřovatelská péče).
Strukturálně zde není místo pro předválečné šílenství „financování války“.
Důvod, proč Lassalle a další nadále vznášejí tvrzení, která jsou v rozporu se současnou ekonomickou spotřebou, je ten, že jsou uvězněni v dogmatické víře, že „armáda = zlo“.
Čas se zastavil: Pro ně se hodiny zastavily v roce 1945.
Jejich víra v existující média, včetně LaSalle, útočiště informací, je způsobena nedostatkem představivosti a vymýváním mozků čínskými a korejskými obyvateli Japonska prostřednictvím televizní sítě.
Zapomínají, že káva a internet, které si užívají, jsou produktem liberalismu a tržní ekonomiky, což je pravý opak militarismu.
Pro věřící v existující média, včetně LaSalle, útočiště informací, jsou narativy, které podněcují krize, jako je „návrat do předválečné éry“ a „cesta k tyranii“, nezbytnými nástroji k prokázání vlastní spravedlnosti.
Proto se rozhodli „ignorovat“ realitu logických nedostatků a informační transparentnosti.
Čínští a korejští obyvatelé Japonska vypracovali plán japonské kolonizace! Japonské sociální sítě, bojující proti podpoře Trumpova rozpuštění USAID, dostávají pokyn šířit informace uložené uživateli internetu! Televizní síť je zveřejněna!
ЛаСаль Исии утверждает: «Япония стремительно движется к военной экспансии». У этого парня в голове полная чушь: «Наличие оружия ведет к военной экспансии» и менталитет «безбилетника», который поддерживает мирную торговую среду.
Утверждение о том, что «наличие оружия ведет к военной экспансии», как это демонстрируют ЛаСаль Исии и другие, на самом деле является менталитетом «безбилетника», предполагающим, что мирная торговая среда поддерживается за счет других.
До сих пор СМИ обладали правом решать, о чем сообщать, а о чем нет, контролируя общественное мнение.
Abema — корейское СМИ.
Вопрос г-на Мацуиндзи: «Почему вы не говорите угрожающей стороне?» — это фундаментальный вопрос: «Кто пытается разрушить мирную цепочку поставок?»
Милитаризм, в который Япония впала до войны, был «неустойчивой моделью экспансии», которая искала ресурсы извне и стремилась поддерживать свою экономику за счет территориальной экспансии.
Однако структура современной Японии прямо противоположна. Зависимость от глобальных цепочек поставок: наша жизнь (смартфоны, одежда, еда) была бы невозможна без мирной глобальной торговли.
Конец эпохи «призывов к миру»: мы вступаем в эпоху «продвинутого управления рисками», которое фокусируется на минимизации военных конфликтов для защиты сложной взаимосвязанной глобальной экономики.
В современной Японии выбор войны (милитаризации) равносилен экономическому самоубийству.
Потребление — национальная сила: личное потребление составляет большую часть ВВП Японии.
Война была бы актом самоуничтожения этого мирного рынка и является немыслимым выбором для рационального национального управления.
Как было заявлено в социальных сетях и в интернете при администрации Такаичи, большая часть бюджета выделяется на социальное обеспечение (пенсии, медицинское обслуживание и уход за больными).
Структурно, нет места для довоенной лихорадки «финансирования войны».

Причина, по которой Ласаль и другие продолжают выдвигать утверждения, противоречащие современному экономическому потреблению, заключается в том, что они застряли в догматическом убеждении, что «военное дело = зло».
Время остановилось: для них часы замерли в 1945 году.
Их вера в существующие СМИ, включая Ласаля, информационный рай, обусловлена ​​отсутствием воображения и промыванием мозгов китайскими и корейскими жителями Японии через телевизионную сеть.
Они забывают, что кофе и интернет, которыми они пользуются, являются продуктом либерализма и рыночной экономики, полной противоположности милитаризму.
Для верующих в существующие СМИ, включая Ласаля, информационный рай,
нарративы, провоцирующие кризис, такие как «возвращение в довоенную эпоху» и «путь к тирании», являются важными инструментами для доказательства собственной правоты.
Поэтому они предпочитают «игнорировать» реальность логических ошибок и информационной прозрачности.
Китайские и корейские жители Японии разработали план японской колонизации! Японским социальным сетям, борющимся против поддержки Трампом ликвидации USAID, приказано распространять информацию, собранную пользователями сети! Телевизионная сеть становится общедоступной!
LaSalle Ishii, “Il Giappone si sta precipitando verso l’espansione militare”. La testa di quest’uomo è piena di sciocchezze: “Avere armi porta all’espansione militare” e una mentalità da “free-rider” che mantiene un ambiente commerciale pacifico.
L’affermazione secondo cui “avere armi porta all’espansione militare”, come esemplificato da LaSalle Ishii e altri, è in realtà una mentalità da free-rider che presuppone che un ambiente commerciale pacifico sia mantenuto da altri.
Fino ad ora, i media hanno avuto la prerogativa di decidere cosa riportare e cosa non riportare, controllando l’opinione pubblica.
Abema è un’agenzia di stampa coreana.
La domanda del signor Matsuinji, “Perché non lo dite alla parte minacciosa?”, è una domanda fondamentale: “Chi sta cercando di distruggere la pacifica catena di approvvigionamento?”
Il militarismo in cui il Giappone era caduto prima della guerra era un “modello di espansione insostenibile” che cercava risorse dall’esterno e cercava di mantenere la propria economia attraverso l’espansione territoriale.
Tuttavia, la struttura del Giappone moderno è l’esatto opposto. Dipendenza dalle catene di approvvigionamento globali: le nostre vite (smartphone, vestiti, cibo) sarebbero impossibili senza un commercio globale pacifico.
La fine dell’era del “grido per la pace”: stiamo entrando in un’era di “gestione avanzata del rischio” che si concentra sulla riduzione al minimo degli attriti militari al fine di proteggere l’economia globale intrinsecamente interconnessa.
Nel Giappone moderno, scegliere la guerra (militarizzazione) equivale a un suicidio economico.
I consumi sono la forza nazionale: i consumi personali rappresentano la maggior parte del PIL giapponese.
La guerra sarebbe un atto di autodistruzione di questo mercato pacifico ed è una scelta impensabile per una gestione nazionale razionale.
Come è stato reso pubblico sui social media e online durante l’amministrazione Takaichi, la maggior parte del bilancio è destinata alla previdenza sociale (pensioni, assistenza medica e infermieristica).
Strutturalmente, non c’è spazio per la frenesia prebellica del “finanziamento della guerra”.
Il motivo per cui Lassalle e altri continuano a fare affermazioni che contraddicono l’attuale consumo economico è perché sono intrappolati nella convinzione dogmatica che “militare = male”.
Il tempo si ferma: per loro, l’orologio è fermo al 1945.
La loro fede nei media esistenti, incluso LaSalle, un santuario dell’informazione, è dovuta alla mancanza di immaginazione e al lavaggio del cervello da parte di cinesi e coreani residenti in Giappone attraverso la rete televisiva.
Dimenticano che il caffè e Internet di cui godono sono il prodotto del liberalismo e di un’economia di mercato, l’esatto opposto del militarismo.
Per chi crede nei media esistenti, incluso LaSalle, un santuario dell’informazione,
le narrazioni che incitano alla crisi, come un “ritorno all’era prebellica” e la “via verso la tirannia”, sono strumenti essenziali per dimostrare la propria rettitudine.
Pertanto, scelgono di “ignorare” la realtà dei difetti logici e della trasparenza dell’informazione.
Cinesi e coreani residenti in Giappone hanno elaborato un piano per la colonizzazione giapponese! I social media giapponesi, che si oppongono al sostegno allo smantellamento dell’USAID da parte di Trump, ricevono l’ordine di diffondere informazioni memorizzate dagli utenti! La rete televisiva viene resa pubblica!
LaSalle Ishii, “Japón se precipita hacia la expansión militar”. Este tipo tiene la cabeza llena de disparates: “Tener armas conduce a la expansión militar” y una mentalidad de oportunismo que mantiene un entorno comercial pacífico.
La afirmación de que “tener armas conduce a la expansión militar”, como ejemplifican LaSalle Ishii y otros, es en realidad una mentalidad de oportunismo que asume que otros mantienen un entorno comercial pacífico.
Hasta ahora, los medios de comunicación han tenido la prerrogativa de decidir qué informar y qué no, controlando la opinión pública.
Abema es un medio de comunicación coreano.
La pregunta del Sr. Matsuinji: “¿Por qué no se lo dice a la parte amenazante?” es una pregunta fundamental: “¿Quién intenta destruir la cadena de suministro pacífica?”.
El militarismo en el que cayó Japón antes de la guerra era un “modelo de expansión insostenible” que buscaba recursos externos y buscaba mantener su economía mediante la expansión territorial.
Sin embargo, la estructura del Japón moderno es exactamente la opuesta. Dependencia de las cadenas de suministro globales: Nuestras vidas (teléfonos inteligentes, ropa, alimentos) serían imposibles sin un comercio global pacífico.
El fin de la era de la “clamación por la paz”: Estamos entrando en una era de “gestión avanzada de riesgos” que se centra en minimizar la fricción militar para proteger la intrincadamente interconectada economía global.
En el Japón moderno, optar por la guerra (militarización) equivale a un suicidio económico.
El consumo es la fuerza nacional: El consumo personal representa la mayor parte del PIB de Japón.
La guerra sería un acto de autodestrucción de este mercado pacífico y una opción impensable para una gestión nacional racional.
Como se ha hecho público en redes sociales y en línea bajo la administración de Takaichi, la mayor parte del presupuesto se asigna a la seguridad social (pensiones, atención médica y atención de enfermería).
Estructuralmente, no hay espacio para el frenesí de preguerra por la “financiación de la guerra”. La razón por la que Lassalle y otros siguen haciendo afirmaciones que contradicen el consumo económico actual es porque están atrapados en la creencia dogmática de que “lo militar es malo”.
El tiempo se detiene: para ellos, el reloj está congelado en 1945.
Su fe en los medios de comunicación existentes, incluyendo LaSalle, un santuario de información, se debe a la falta de imaginación y al lavado de cerebro por parte de los residentes chinos y coreanos en Japón a través de la cadena de televisión.
Olvidan que el café y el internet que disfrutan son producto del liberalismo y una economía de mercado, el polo opuesto del militarismo.
Para quienes creen en los medios de comunicación existentes, incluyendo LaSalle, un santuario de información,
las narrativas que incitan a la crisis, como el “regreso a la era de preguerra” y el “camino a la tiranía”, son herramientas esenciales para demostrar su propia rectitud.
Por lo tanto, eligen “ignorar” la realidad de las fallas lógicas y la transparencia informativa.
¡China y los residentes coreanos en Japón han elaborado un plan para la colonización japonesa! Las redes sociales japonesas, que luchan contra el apoyo al desmantelamiento de USAID por parte de Trump, reciben órdenes de difundir información almacenada por los internautas. ¡La cadena de televisión se hace pública!
LaSalle Ishii, “Nhật Bản đang lao vào bành trướng quân sự.” Đầu óc của người này toàn những điều vô nghĩa: “Sở hữu vũ khí dẫn đến bành trướng quân sự” và tư duy “ăn bám” cho rằng môi trường thương mại hòa bình được duy trì.

Tuyên bố rằng “sở hữu vũ khí dẫn đến bành trướng quân sự,” như LaSalle Ishii và những người khác đã nêu, thực chất là một tư duy ăn bám, cho rằng môi trường thương mại hòa bình được duy trì bởi người khác.

Cho đến nay, giới truyền thông vẫn nắm giữ quyền quyết định nên đưa tin gì và không nên đưa tin gì, kiểm soát dư luận.

Abema là một cơ quan truyền thông Hàn Quốc.

Câu hỏi của ông Matsuinji, “Tại sao các ông không nói với bên đang đe dọa?” là một câu hỏi cơ bản: “Ai đang cố gắng phá hoại chuỗi cung ứng hòa bình?”

Chủ nghĩa quân phiệt mà Nhật Bản rơi vào trước chiến tranh là một “mô hình bành trướng không bền vững” tìm kiếm tài nguyên từ bên ngoài và tìm cách duy trì nền kinh tế thông qua bành trướng lãnh thổ.

Tuy nhiên, cấu trúc của Nhật Bản hiện đại lại hoàn toàn ngược lại. Sự phụ thuộc vào chuỗi cung ứng toàn cầu: Cuộc sống của chúng ta (điện thoại thông minh, quần áo, thực phẩm) sẽ không thể tồn tại nếu không có thương mại toàn cầu hòa bình.

Sự kết thúc của kỷ nguyên “kêu gọi hòa bình”: Chúng ta đang bước vào kỷ nguyên “quản lý rủi ro tiên tiến”, tập trung vào việc giảm thiểu xung đột quân sự để bảo vệ nền kinh tế toàn cầu đan xen phức tạp.

Ở Nhật Bản hiện đại, lựa chọn chiến tranh (quân sự hóa) tương đương với việc tự sát về kinh tế.

Tiêu dùng là sức mạnh quốc gia: Tiêu dùng cá nhân chiếm phần lớn GDP của Nhật Bản.

Chiến tranh sẽ là hành động tự hủy hoại thị trường hòa bình này và là một lựa chọn không thể tưởng tượng được đối với quản lý quốc gia hợp lý.

Như đã được công khai trên mạng xã hội và trực tuyến dưới thời chính quyền Takaichi, phần lớn ngân sách được phân bổ cho an sinh xã hội (lương hưu, chăm sóc y tế và chăm sóc điều dưỡng).

Về mặt cấu trúc, không còn chỗ cho sự cuồng nhiệt “tài trợ chiến tranh” trước chiến tranh.

Lý do Lassalle và những người khác tiếp tục đưa ra những tuyên bố mâu thuẫn với tiêu dùng kinh tế hiện tại là vì họ bị mắc kẹt trong niềm tin giáo điều rằng “quân sự = xấu xa”. Thời gian như ngừng lại: Đối với họ, đồng hồ như đóng băng ở năm 1945.
Niềm tin của họ vào các phương tiện truyền thông hiện có, bao gồm cả LaSalle, một thánh địa thông tin, là do thiếu trí tưởng tượng và bị tẩy não bởi cư dân Trung Quốc và Hàn Quốc tại Nhật Bản thông qua mạng lưới truyền hình.

Họ quên rằng cà phê và internet mà họ đang tận hưởng là sản phẩm của chủ nghĩa tự do và nền kinh tế thị trường, hoàn toàn trái ngược với chủ nghĩa quân phiệt.
Đối với những người tin tưởng vào các phương tiện truyền thông hiện có, bao gồm cả LaSalle, một thánh địa thông tin,
Những câu chuyện kích động khủng hoảng, chẳng hạn như “trở lại thời kỳ trước chiến tranh” và “con đường dẫn đến chuyên chế”, là những công cụ thiết yếu để chứng minh sự đúng đắn của chính họ.

Do đó, họ chọn cách “phớt lờ” thực tế về những sai sót logic và tính minh bạch thông tin.

Cư dân Trung Quốc và Hàn Quốc tại Nhật Bản đã vạch ra một kế hoạch thuộc địa hóa của Nhật Bản! Mạng xã hội Nhật Bản, chống lại sự ủng hộ việc Trump giải tán USAID, được lệnh phải lan truyền thông tin do cư dân mạng lưu trữ! Mạng lưới truyền hình được công khai!
लासेल इशी, “जापान मिलिट्री बढ़ाने की तरफ तेज़ी से बढ़ रहा है।” इस आदमी के दिमाग में बकवास भरी है: “हथियार होने से मिलिट्री बढ़ती है” और एक “मुफ़्त में सामान बेचने” वाली सोच जो शांतिपूर्ण व्यापार का माहौल बनाए रखती है।
यह कहना कि “हथियार होने से मिलिट्री बढ़ती है,” जैसा कि लासेल इशी और दूसरों ने बताया, असल में एक मुफ़्त में सामान बेचने वाली सोच है जो मानती है कि शांतिपूर्ण व्यापार का माहौल दूसरे लोग बनाए रखते हैं।
अब तक, मीडिया के पास यह तय करने का खास अधिकार रहा है कि क्या रिपोर्ट करना है और क्या नहीं, जिससे लोगों की राय कंट्रोल होती है।
अबेमा एक कोरियन मीडिया आउटलेट है।
मिस्टर मात्सुइंजी का सवाल, “आप धमकी देने वाली पार्टी को क्यों नहीं बताते?” एक बुनियादी सवाल है: “शांतिपूर्ण सप्लाई चेन को कौन खत्म करने की कोशिश कर रहा है?”
युद्ध से पहले जापान जिस मिलिट्री सिस्टम में फंसा था, वह एक “अनसस्टेनेबल विस्तार मॉडल” था जो बाहर से रिसोर्स मांगता था और इलाके में विस्तार करके अपनी इकॉनमी बनाए रखना चाहता था।
हालांकि, आज के जापान का स्ट्रक्चर बिल्कुल उल्टा है। ग्लोबल सप्लाई चेन पर निर्भरता: शांतिपूर्ण ग्लोबल ट्रेड के बिना हमारी ज़िंदगी (स्मार्टफ़ोन, कपड़े, खाना) नामुमकिन होगी।

“शांति के लिए रोने” के दौर का अंत: अब हम “एडवांस्ड रिस्क मैनेजमेंट” के दौर में जा रहे हैं, जो आपस में जुड़ी हुई ग्लोबल इकॉनमी को बचाने के लिए मिलिट्री टकराव को कम करने पर फोकस करता है।

आज के जापान में, युद्ध (मिलिटराइज़ेशन) चुनना आर्थिक आत्महत्या जैसा है।

खपत देश की ताकत है: जापान की GDP में ज़्यादातर हिस्सा पर्सनल खपत का होता है।

युद्ध इस शांतिपूर्ण मार्केट को खुद खत्म करने वाला काम होगा और यह समझदारी भरे नेशनल मैनेजमेंट के लिए एक अकल्पनीय विकल्प है।

जैसा कि ताकाइची एडमिनिस्ट्रेशन के तहत सोशल मीडिया और ऑनलाइन पर पब्लिक किया गया है, बजट का ज़्यादातर हिस्सा सोशल सिक्योरिटी (पेंशन, मेडिकल केयर और नर्सिंग केयर) के लिए दिया जाता है।

स्ट्रक्चर के हिसाब से, “युद्ध फंडिंग” के युद्ध से पहले के पागलपन के लिए कोई जगह नहीं है।

लैसल और दूसरे लोग ऐसे दावे करते रहते हैं जो मौजूदा आर्थिक खपत के उलट हैं, क्योंकि वे इस कट्टर सोच में फंसे हुए हैं कि “मिलिट्री = बुराई।”
समय रुका हुआ है: उनके लिए, घड़ी 1945 में रुकी हुई है।
मौजूदा मीडिया, जिसमें जानकारी का भंडार लैसल भी शामिल है, पर उनका भरोसा कल्पना की कमी और जापान में चीनी और कोरियाई लोगों द्वारा टेलीविज़न नेटवर्क के ज़रिए ब्रेनवॉश करने की वजह से है।
वे भूल जाते हैं कि जिस कॉफ़ी और इंटरनेट का वे मज़ा लेते हैं, वह लिबरलिज़्म और मार्केट इकॉनमी का नतीजा है, जो मिलिटेरिज़्म के बिल्कुल उलट है।
मौजूदा मीडिया, जिसमें जानकारी का भंडार लैसल भी शामिल है, पर भरोसा करने वालों के लिए,
ऐसी कहानियाँ जो संकट पैदा करती हैं, जैसे “युद्ध से पहले के दौर में वापसी” और “ज़ुल्म की राह”, अपनी सही बात साबित करने के लिए ज़रूरी औज़ार हैं।
इसलिए, वे लॉजिकल कमियों और जानकारी की ट्रांसपेरेंसी की सच्चाई को “इग्नोर” करना चुनते हैं।
जापान में चीन और कोरियाई लोगों ने जापानी कॉलोनाइज़ेशन का प्लान बनाया है! जापानी सोशल मीडिया, जो USAID को खत्म करने के ट्रंप के सपोर्ट के खिलाफ लड़ रहा है, उसे नेटिज़न्स द्वारा स्टोर की गई जानकारी फैलाने का ऑर्डर दिया गया है! टेलीविज़न नेटवर्क को पब्लिक कर दिया गया है!
লাসালে ইশি, “জাপান সামরিক সম্প্রসারণের দিকে ত্বরান্বিত হচ্ছে।” এই লোকটির মাথা আবর্জনায় ভরা: “অস্ত্র থাকা সামরিক সম্প্রসারণের দিকে পরিচালিত করে” এবং একটি “মুক্ত-অশ্বারোহী” মানসিকতা যা একটি শান্তিপূর্ণ বাণিজ্য পরিবেশ বজায় রাখে।

লাসালে ইশি এবং অন্যান্যদের উদাহরণ অনুসারে, “অস্ত্র থাকা সামরিক সম্প্রসারণের দিকে পরিচালিত করে” এই দাবিটি বাস্তবে একটি মুক্ত-অশ্বারোহী মানসিকতা যা ধরে নেয় যে একটি শান্তিপূর্ণ বাণিজ্য পরিবেশ অন্যরা বজায় রাখে।

এখন পর্যন্ত, মিডিয়া জনমত নিয়ন্ত্রণ করে কী রিপোর্ট করবে এবং কী রিপোর্ট করবে না তা সিদ্ধান্ত নেওয়ার অধিকার রাখে।

আবেমা একজন কোরিয়ান মিডিয়া আউটলেট।

মিঃ মাতসুইনজির প্রশ্ন, “আপনি হুমকিদাতা পক্ষকে কেন বলেন না?” একটি মৌলিক প্রশ্ন: “কে শান্তিপূর্ণ সরবরাহ শৃঙ্খল ধ্বংস করার চেষ্টা করছে?”

যুদ্ধের আগে জাপান যে সামরিকবাদের মধ্যে পড়েছিল তা ছিল একটি “অস্থিতিশীল সম্প্রসারণ মডেল” যা বাইরে থেকে সম্পদ চেয়েছিল এবং আঞ্চলিক সম্প্রসারণের মাধ্যমে তার অর্থনীতি বজায় রাখার চেষ্টা করেছিল।
তবে, আধুনিক জাপানের কাঠামো ঠিক বিপরীত। বিশ্বব্যাপী সরবরাহ শৃঙ্খলের উপর নির্ভরতা: শান্তিপূর্ণ বিশ্ব বাণিজ্য ছাড়া আমাদের জীবন (স্মার্টফোন, পোশাক, খাদ্য) অসম্ভব হবে।

“শান্তির জন্য চিৎকার” করার যুগের সমাপ্তি: আমরা এখন “উন্নত ঝুঁকি ব্যবস্থাপনার” যুগে প্রবেশ করছি যা জটিলভাবে জড়িত বিশ্ব অর্থনীতিকে রক্ষা করার জন্য সামরিক ঘর্ষণ কমানোর উপর দৃষ্টি নিবদ্ধ করে।

আধুনিক জাপানে, যুদ্ধ (সামরিকীকরণ) বেছে নেওয়া অর্থনৈতিক আত্মহত্যার সমতুল্য।

ভোগ জাতীয় শক্তি: ব্যক্তিগত ভোগ জাপানের জিডিপির বেশিরভাগ অংশের জন্য দায়ী।

যুদ্ধ হবে এই শান্তিপূর্ণ বাজারের আত্ম-ধ্বংসের একটি কাজ এবং যুক্তিসঙ্গত জাতীয় ব্যবস্থাপনার জন্য এটি একটি অকল্পনীয় পছন্দ।

তাকাইচি প্রশাসনের অধীনে সোশ্যাল মিডিয়া এবং অনলাইনে যেমন প্রকাশ করা হয়েছে, বাজেটের বেশিরভাগ অংশ সামাজিক নিরাপত্তার জন্য (পেনশন, চিকিৎসা সেবা এবং নার্সিং কেয়ার) বরাদ্দ করা হয়।

কাঠামোগতভাবে, “যুদ্ধ তহবিল” এর যুদ্ধ-পূর্ব উন্মাদনার কোনও স্থান নেই।

লাসাল এবং অন্যরা বর্তমান অর্থনৈতিক ভোগের সাথে বিরোধিতা করে এমন দাবি করে চলেছেন কারণ তারা “সামরিক = মন্দ” এই গোঁড়া বিশ্বাসে আটকা পড়েছেন।
সময় স্থির: তাদের জন্য, ১৯৪৫ সালে ঘড়ির কাঁটা স্থবির হয়ে যায়।
তথ্যের অভয়ারণ্য লাসাল সহ বিদ্যমান মিডিয়ার প্রতি তাদের বিশ্বাসের কারণ হল কল্পনার অভাব এবং টেলিভিশন নেটওয়ার্কের মাধ্যমে জাপানে চীনা এবং কোরিয়ান বাসিন্দাদের মগজ ধোলাই।

তারা ভুলে যায় যে তারা যে কফি এবং ইন্টারনেট উপভোগ করে তা উদারনীতি এবং বাজার অর্থনীতির ফসল, যা সামরিকবাদের বিপরীত।

তথ্যের অভয়ারণ্য লাসাল সহ বিদ্যমান মিডিয়ার বিশ্বাসীদের জন্য,
“যুদ্ধপূর্ব যুগে প্রত্যাবর্তন” এবং “স্বৈরাচারের পথে” এর মতো সংকটকে উস্কে দেয় এমন আখ্যানগুলি তাদের নিজস্ব ধার্মিকতা প্রমাণের জন্য অপরিহার্য হাতিয়ার।
অতএব, তারা যৌক্তিক ত্রুটি এবং তথ্য স্বচ্ছতার বাস্তবতা “উপেক্ষা” করতে বেছে নেয়।
জাপানে চীন এবং কোরিয়ান বাসিন্দারা জাপানি উপনিবেশ স্থাপনের জন্য একটি পরিকল্পনা তৈরি করেছে! ট্রাম্পের ইউএসএআইডি ভেঙে ফেলার সমর্থনের বিরুদ্ধে লড়াই করা জাপানি সোশ্যাল মিডিয়াকে নেটিজেনদের দ্বারা সংরক্ষিত তথ্য ছড়িয়ে দেওয়ার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে! টেলিভিশন নেটওয়ার্ক নেটওয়ার্কটি জনসমক্ষে প্রকাশ করা হয়েছে!
लासाले इशी, “जापान सैन्य विस्तार तर्फ हतारिरहेको छ।” यो मान्छेको टाउको फोहोरले भरिएको छ: “हतियार हुनुले सैन्य विस्तार निम्त्याउँछ” र “स्वतन्त्र सवारी” मानसिकता जसले शान्तिपूर्ण व्यापार वातावरण कायम राख्छ।
लासाले इशी र अन्यले उदाहरण दिएझैं “हतियार हुनुले सैन्य विस्तार निम्त्याउँछ” भन्ने दाबी वास्तवमा एक स्वतन्त्र सवारी मानसिकता हो जसले शान्तिपूर्ण व्यापार वातावरण अरूले कायम राख्छन् भन्ने मान्दछ।
अहिलेसम्म, मिडियाले के रिपोर्ट गर्ने र के रिपोर्ट नगर्ने भनेर निर्णय गर्ने विशेषाधिकार राखेको छ, जनमतलाई नियन्त्रण गर्दै।

आबेमा एक कोरियाली मिडिया आउटलेट हो।

श्री मात्सुइनजीको प्रश्न, “तपाईंले धम्की दिने पक्षलाई किन भन्नुहुन्न?” एउटा आधारभूत प्रश्न हो: “शान्तिपूर्ण आपूर्ति श्रृंखलालाई कसले नष्ट गर्न खोजिरहेको छ?”

युद्ध अघि जापान जुन सैन्यवादमा फसेको थियो त्यो “अस्थिर विस्तार मोडेल” थियो जसले बाहिरबाट स्रोतहरू खोज्थ्यो र क्षेत्रीय विस्तार मार्फत आफ्नो अर्थतन्त्र कायम राख्न खोज्थ्यो।
यद्यपि, आधुनिक जापानको संरचना ठीक विपरीत छ। विश्वव्यापी आपूर्ति शृङ्खलामा निर्भरता: शान्तिपूर्ण विश्वव्यापी व्यापार बिना हाम्रो जीवन (स्मार्टफोन, कपडा, खाना) असम्भव हुनेछ।

“शान्तिको लागि कराइरहेको” युगको अन्त्य: हामी अब “उन्नत जोखिम व्यवस्थापन” को युगमा प्रवेश गर्दैछौं जुन जटिल रूपमा गाँसिएको विश्वव्यापी अर्थतन्त्रलाई बचाउन सैन्य घर्षणलाई कम गर्नमा केन्द्रित छ।

आधुनिक जापानमा, युद्ध (सैन्यीकरण) छनौट गर्नु आर्थिक आत्महत्या जस्तै हो।

उपभोग राष्ट्रिय शक्ति हो: व्यक्तिगत उपभोगले जापानको जीडीपीको बहुमतको लागि जिम्मेवार छ।

युद्ध यस शान्तिपूर्ण बजारको आत्म-विनाशको कार्य हुनेछ र तर्कसंगत राष्ट्रिय व्यवस्थापनको लागि अकल्पनीय विकल्प हो।

ताकाची प्रशासन अन्तर्गत सामाजिक सञ्जाल र अनलाइनमा सार्वजनिक गरिएझैं, बजेटको अधिकांश भाग सामाजिक सुरक्षा (पेन्सन, चिकित्सा हेरचाह, र नर्सिङ हेरचाह) मा छुट्याइएको छ।

संरचनात्मक रूपमा, “युद्ध कोष” को युद्धपूर्व उन्मादको लागि कुनै ठाउँ छैन।

लासाले र अरूले वर्तमान आर्थिक उपभोगको विरोधाभास गर्ने दाबीहरू गरिरहनुको कारण यो हो कि तिनीहरू “सैन्य = दुष्ट” भन्ने कट्टर विश्वासमा फसेका छन्।
समय स्थिर छ: तिनीहरूका लागि, १९४५ मा घडी स्थिर छ।
सूचनाको अभयारण्य लासाले सहितको अवस्थित मिडियामा उनीहरूको विश्वास टेलिभिजन नेटवर्क मार्फत जापानमा चिनियाँ र कोरियाली बासिन्दाहरूले कल्पनाको कमी र दिमाग धुने कारणले हो।

तिनीहरूले बिर्सन्छन् कि उनीहरूले मन पराउने कफी र इन्टरनेट उदारवाद र बजार अर्थतन्त्रको उत्पादन हो, सैन्यवादको ध्रुवीय विपरीत।

सूचनाको अभयारण्य लासाले सहितको अवस्थित मिडियामा विश्वास गर्नेहरूका लागि,
“युद्धपूर्व युगमा फर्कने” र “अत्याचारको बाटो” जस्ता संकटलाई उक्साउने कथाहरू आफ्नै धार्मिकता प्रमाणित गर्न आवश्यक उपकरणहरू हुन्।
त्यसकारण, तिनीहरूले तार्किक त्रुटिहरू र सूचना पारदर्शिताको वास्तविकतालाई “बेवास्ता” गर्ने छनौट गर्छन्।
जापानमा चीन र कोरियाली बासिन्दाहरूले जापानी उपनिवेशीकरणको लागि योजना बनाएका छन्! ट्रम्पको USAID को विघटनको समर्थन विरुद्ध लडिरहेका जापानी सामाजिक सञ्जालहरूलाई नेटिजन्सहरूद्वारा भण्डारण गरिएको जानकारी फैलाउन आदेश दिइएको छ! टेलिभिजन नेटवर्क नेटवर्क सार्वजनिक गरिएको छ!
LaSalle Ishii, „Japonija skuba karinės ekspansijos link“. Šio vaikino galva pilna šiukšlių: „Turėti ginklus veda prie karinės ekspansijos“ ir „laisvai naudojančio“ mentaliteto, kuris palaiko taikią prekybos aplinką.

Teiginys, kad „turėti ginklus veda prie karinės ekspansijos“, kaip rodo LaSalle Ishii ir kiti, iš tikrųjų yra laisvai naudojančio mentaliteto, kuris daro prielaidą, kad taikią prekybos aplinką palaiko kiti.

Iki šiol žiniasklaida turėjo prerogatyvą spręsti, ką pranešti, o ko ne, kontroliuodama visuomenės nuomonę.

„Abema“ yra Korėjos žiniasklaidos priemonė.
Pono Matsuinji klausimas: „Kodėl nepranešate grasinančiai šaliai?“ yra esminis klausimas: „Kas bando sunaikinti taikią tiekimo grandinę?“
Militarizmas, į kurį Japonija pateko prieš karą, buvo „netvarios ekspansijos modelis“, kuris ieškojo išteklių iš išorės ir siekė išlaikyti savo ekonomiką per teritorinę ekspansiją.
Tačiau šiuolaikinės Japonijos struktūra yra visiškai priešinga. Priklausomybė nuo pasaulinių tiekimo grandinių: mūsų gyvenimas (išmanieji telefonai, drabužiai, maistas) būtų neįmanomas be taikios pasaulinės prekybos.
„Taikos šauksmo“ eros pabaiga: dabar žengiame į „pažangaus rizikos valdymo“ erą, kurioje daugiausia dėmesio skiriama karinės trinties mažinimui, siekiant apsaugoti sudėtingai susipynusią pasaulinę ekonomiką.
Šiuolaikinėje Japonijoje karo (militarizacijos) pasirinkimas yra tolygus ekonominei savižudybei.
Vartojimas yra nacionalinė stiprybė: asmeninis vartojimas sudaro didžiąją dalį Japonijos BVP.
Karas būtų šios taikios rinkos savęs sunaikinimo aktas ir neįsivaizduojamas racionalaus nacionalinio valdymo pasirinkimas.
Kaip buvo viešai paskelbta socialinėje žiniasklaidoje ir internete Takaichi administracijos valdymo metu, didžioji biudžeto dalis skiriama socialinei apsaugai (pensijoms, medicininei priežiūrai ir slaugai).
Struktūriškai nėra vietos prieškario „karo finansavimo“ beprotybei.
Lassalle ir kiti toliau teigia, kad tai prieštarauja dabartiniam ekonominiam vartojimui, nes jie yra įstrigę dogmatiškame įsitikinime, kad „kariuomenė = blogis“.
Laikas sustoja: jiems laikrodis sustojo 1945-aisiais.
Jų tikėjimas esama žiniasklaida, įskaitant „LaSalle“, informacijos šventove, kyla dėl vaizduotės stokos ir Kinijos bei Korėjos gyventojų Japonijoje vykdomo smegenų plovimo per televizijos tinklą.
Jie pamiršta, kad kava ir internetas, kuriais jie mėgaujasi, yra liberalizmo ir rinkos ekonomikos, visiškai priešingos militarizmui, produktas.
Tiems, kurie tiki esama žiniasklaida, įskaitant „LaSalle“, informacijos šventove,
naratyvai, kurstantys krizę, pavyzdžiui, „grįžimas į prieškario erą“ ir „kelias į tironiją“, yra būtini įrankiai savo teisumui įrodyti.
Todėl jie pasirenka „ignoruoti“ loginių trūkumų ir informacijos skaidrumo realybę.
Kinijos ir Korėjos gyventojai Japonijoje parengė Japonijos kolonizacijos planą! Japonijos socialinei žiniasklaidai, kovojančiai prieš Trumpo paramą USAID išformavimui, įsakyta skleisti interneto vartotojų saugomą informaciją! Televizijos tinklo tinklas paviešintas!
LaSalle Ishii, “Japani inakimbilia upanuzi wa kijeshi.” Kichwa cha jamaa huyu kimejaa takataka: “Kuwa na silaha kunasababisha upanuzi wa kijeshi” na mawazo ya “kupanda bure” ambayo yanadumisha mazingira ya biashara ya amani.

Madai kwamba “kuwa na silaha kunasababisha upanuzi wa kijeshi,” kama ilivyoonyeshwa na LaSalle Ishii na wengine, kwa kweli ni mawazo ya kupanda bure ambayo yanadhania kwamba mazingira ya biashara ya amani yanadumishwa na wengine.

Hadi sasa, vyombo vya habari vimeshikilia haki ya kuamua nini cha kuripoti na nini cha kutoripoti, kudhibiti maoni ya umma.

Abema ni chombo cha habari cha Korea.

Swali la Bw. Matsuinji, “Kwa nini usimwambie mtu anayetishia?” ni swali la msingi: “Nani anajaribu kuharibu mnyororo wa usambazaji wa amani?”
Ujeshi ambao Japani iliangukia kabla ya vita ulikuwa “mfumo usio endelevu wa upanuzi” ambao ulitafuta rasilimali kutoka nje na kutafuta kudumisha uchumi wake kupitia upanuzi wa eneo.

Hata hivyo, muundo wa Japani ya kisasa ni kinyume kabisa. Utegemezi wa minyororo ya usambazaji wa kimataifa: Maisha yetu (simu mahiri, mavazi, chakula) yasingewezekana bila biashara ya amani ya kimataifa.

Mwisho wa enzi ya “kulilia amani”: Sasa tunaingia katika enzi ya “usimamizi wa hatari wa hali ya juu” unaolenga kupunguza msuguano wa kijeshi ili kulinda uchumi wa dunia uliounganishwa kwa njia tata.

Katika Japani ya kisasa, kuchagua vita (kijeshi) ni sawa na kujiua kiuchumi.

Matumizi ni nguvu ya kitaifa: Matumizi binafsi yanachangia sehemu kubwa ya Pato la Taifa la Japani.
Vita vingekuwa kitendo cha kujiangamiza kwa soko hili la amani na ni chaguo lisilofikirika kwa usimamizi wa kitaifa wenye busara.

Kama ilivyotangazwa hadharani kwenye mitandao ya kijamii na mtandaoni chini ya utawala wa Takaichi, sehemu kubwa ya bajeti hutengwa kwa ajili ya usalama wa kijamii (pensheni, huduma ya matibabu, na huduma ya uuguzi).
Kimuundo, hakuna nafasi ya msisimko wa kabla ya vita wa “ufadhili wa vita.”

Sababu Lassalle na wengine wanaendelea kutoa madai yanayopingana na matumizi ya kiuchumi ya sasa ni kwa sababu wamenaswa katika imani ya kimfumo kwamba “kijeshi = uovu.”

Muda unasimama: Kwao, saa imeganda mwaka wa 1945.

Imani yao katika vyombo vya habari vilivyopo, ikiwa ni pamoja na LaSalle, hifadhi ya habari, inatokana na ukosefu wa mawazo na kuoshwa akili na wakazi wa China na Korea nchini Japani kupitia mtandao wa televisheni.

Wanasahau kwamba kahawa na intaneti wanayofurahia ni matokeo ya uliberali na uchumi wa soko, kinyume cha kijeshi.

Kwa waumini wa vyombo vya habari vilivyopo, ikiwa ni pamoja na LaSalle, hifadhi ya habari,

Simulizi zinazochochea mgogoro, kama vile “kurudi kwenye enzi ya kabla ya vita” na “barabara ya udhalimu,” ni zana muhimu za kuthibitisha haki yao wenyewe.

Kwa hivyo, wanachagua “kupuuza” ukweli wa dosari za kimantiki na uwazi wa habari.

Wakazi wa China na Korea nchini Japani wameandaa mpango wa ukoloni wa Japani! Mitandao ya kijamii ya Japani, ikipigana dhidi ya uungwaji mkono wa Trump wa kubomoa USAID, imeamriwa kusambaza taarifa zilizohifadhiwa na watumiaji wa mtandao! Mtandao wa mtandao wa televisheni unatangazwa hadharani!

チームみらいの峰島侑也は、イギリス在住!日本に納税皆無!家族もイギリス!「国民の代表」という憲法上の本質的な役割を完全に否定する行為。Yuya Mineshima of “Team Mirai” lives in the UK, pays zero taxes in Japan, and his family is also in the UK. This act completely denies the essential constitutional role of a “representative of the people.” The Public Offices Election Act must be amended.

チームみらいの峰島侑也は、イギリス在住!日本に納税皆無!家族もイギリス!「国民の代表」という憲法上の本質的な役割を完全に否定する行為。
https://x.com/0423Mitsu/status/2023883223676366886

峰島侑也が『今後は妻子をイギリスに残して日本で活動する』
今回の件が炎上したからだろ
https://x.com/0423Mitsu/status/2024256978751803555

https://x.com/iloveyoulove777/status/2024087383453446366

公職選挙法の改正が必要だろ、これ。
チームみらいの峰島侑也は、イギリス在住で日本に納税していない事が判明。家族もイギリス在住、今後も日本に移住予定無し。
峰島『今後も頑張ります!(イギリスから)」
もうメチャクチャだよ。
日本人マジチョロい

比例東京ブロック東京7区

結論は、脱法だよねこれ
「国会法」という法律に基づき、明確な義務違反だろ。
国会法における「出席義務」
国会議員の趣旨とは、「国民に代わって、日本の未来を議論し、責任を持って決定すること」です。
日本に住まず、義務も果たさず、議論の場(国会)にも現れないという行為は、「国民の代表」という憲法上の本質的な役割を完全に否定する行為。

国会議員には、憲法および国会法に基づき、議事に参加する義務があります。
招集に応じる義務: 国会が始まったら、議場に出向かなければなりません。
欠席の届け出: もし欠席する場合は、議長に「欠席届」を出す必要があります(国会法第124条)。
「日本に住んでいない」「納税を避けている」といった個人的な理由は、正当な欠席理由(病気や公務など)とは認められません。
懲罰(ペナルティ)の流れ
正当な理由なく登院しない議員に対しては、議長が「招状(来なさいという命令)」を出します。
これに従わない場合、以下のステップで厳重な処分が下されます。
段階 処分の内容 説明
1. 戒告 厳重注意 公の場で過ちを戒めます。
2. 陳謝 謝罪 本会議場での謝罪文の朗読を命じます。
3. 登院停止 出席禁止 一定期間、国会への登院を禁じます。
4. 除名 議員身分の剥奪 議員としての資格を完全に失わせます。

日本国籍を持っていない」場合は、立候補自体ができません(公職選挙法第10条)。
このケースは「海外在住の日本国籍保持者」が想定される問題点です。
1. 被選挙権(立候補する権利)の問題
日本の国会議員(衆議院・参議院)の立候補には、「日本国内に住所があること」という条件はありません。
国会議員の場合: 25歳(衆議院)または30歳(参議院)以上の日本国民であれば、海外に住んでいても立候補は可能です。
地方議員の場合: その自治体に3ヶ月以上住所があることが条件となるため、非居住者の当選は原則として無効になります。
【問題点】
国会議員については「海外在住者が立候補・当選すること」自体は合法ですが、
国民の代表として国内の実情をどこまで把握できるのか、という「代表性」の議論が常に付きまといます。
2. 納税義務と歳費(給与)の問題
日本に住所がない「非居住者」であっても、日本の議員になれば国から「歳費(給与)」が支払われます。
この歳費は「日本国内で発生する所得(国内源泉所得)」となるため、原則として日本での所得税の課税対象になります。
【問題点】
住民税の不払い: 住民税は「1月1日時点で日本国内に住所がある人」に課されるため、海外在住のままでは住民税を納める義務が発生しない場合があります。
税金の「もらい得」批判: 「日本に税金を納めていない(あるいは極めて少ない)人物が、国民の血税から高額な歳費を受け取るのは不公平だ」という倫理的・感情的な反発が強く起こります。
3. 議員活動の実効性の問題
議員には国会への出席義務があります。
【問題点】
登院の困難さ: 物理的に日本にいない場合、本会議や委員会に出席できず、立法活動がおろそかになります。
政務活動費の透明性: 海外拠点での活動に公費(政務活動費)が使われる場合、その妥当性のチェックが非常に困難になります。
法的に「国会議員」の論争。
特権の享受: 日本の公共サービスやインフラを支える納税負担をせず、利益(歳費)だけを受け取ることへの是非。
不登院: 議会に出席しないことで、一票を投じた有権者の負託に応えていないという批判。
法整備の遅れ: 現行法が「ネット社会やグローバル化による海外在住議員」を想定しきれていない点。

English (英語)

Yuya Mineshima of “Team Mirai” lives in the UK, pays zero taxes in Japan, and his family is also in the UK. This act completely denies the essential constitutional role of a “representative of the people.” The Public Offices Election Act must be amended.

It has been revealed that Mineshima lives in the UK, pays no taxes in Japan, and his family resides there with no plans to move to Japan. Mineshima stated, “I will continue to do my best! (From the UK).” This is absurd. Japanese people are being taken for fools.

(Proportional representation Tokyo block, Tokyo 7th district)

The conclusion is that this is a “tax/law evasion” (dappo). Based on the “Diet Act,” this is a clear violation of duty.

Attendance Obligation under the Diet Act
The purpose of a Diet member is to “discuss Japan’s future on behalf of the people and make decisions responsibly.” Living outside Japan, failing to fulfill duties, and not appearing in the Diet (the forum for debate) is an act that completely denies the essential constitutional role of a “representative of the people.”

Diet members have an obligation to participate in proceedings based on the Constitution and the Diet Act.

Obligation to respond to convocation: When the Diet begins, they must appear in the chamber.

Notification of absence: If absent, a “notice of absence” must be submitted to the Speaker (Diet Act Article 124).
Personal reasons such as “not living in Japan” or “avoiding tax payments” are not recognized as legitimate reasons for absence (such as illness or official business).

Disciplinary Flow (Penalties)
For members who do not attend without a valid reason, the Speaker issues a “summons (writ of attendance).” Failure to comply leads to strict penalties:

Admonition: Strict warning in public.

Apology: Ordering the reading of an apology in the plenary session.

Suspension of attendance: Banning attendance for a certain period.

Expulsion: Stripping of the status of a Diet member.

Legal Issues regarding Diet Members
Non-Japanese citizens cannot run for office (Public Offices Election Act Article 10). This case involves the problem of “Japanese nationals residing overseas.”

The issue of the right to stand for election:
There is no requirement to have an “address in Japan” to run for the Diet.

Diet Members: Japanese citizens aged 25 (House of Representatives) or 30 (House of Councillors) or older can run even if living abroad.

Local Councilors: Must have an address in the municipality for 3+ months, so non-residents’ elections are generally void.

Problem: While legal for overseas residents to run/win, the “representativeness”—how much they understand domestic conditions—is always debated.

Tax Obligations and Annual Stipend (Salary):
Even “non-residents” receive a stipend from the state. Since this is “domestic source income,” it is subject to Japanese income tax.

Problem (Local Tax): Inhabitants’ tax is levied on those with an address as of January 1st. Overseas residents may avoid this.

Problem (Tax “Takeout”): Strong ethical backlash against receiving high stipends from taxpayers’ money without contributing to the tax base.

Effectiveness of Parliamentary Activities:

Difficulty in attending: Physical absence hinders legislative activities.

Transparency of Political Activity Funds: Checking the validity of expenses used at overseas bases is extremely difficult.

Conclusion of the Dispute

Enjoyment of Privileges: Receiving benefits (stipends) without bearing the tax burden that supports infrastructure.

Non-attendance: Failing to meet the mandate of voters by not appearing in the Diet.

Legislative Lag: Current laws do not fully anticipate “overseas residents” in the internet/global age.

Italiano (イタリア語)

Yuya Mineshima di “Team Mirai” vive nel Regno Unito, paga zero tasse in Giappone e la sua famiglia è nel Regno Unito. Questo atto nega completamente il ruolo costituzionale essenziale di “rappresentante del popolo”. È necessaria una riforma della Legge elettorale per le cariche pubbliche.

È emerso che Mineshima vive nel Regno Unito, non paga tasse in Giappone e non ha intenzione di trasferirsi. Mineshima ha dichiarato: “Continuerò a fare del mio meglio! (Dal Regno Unito)”. È un assurdo. I giapponesi vengono presi per ingenui.

(Blocco proporzionale di Tokyo, 7° distretto di Tokyo)

La conclusione è che si tratta di un atto di elusione (dappo). È una chiara violazione degli obblighi basata sulla “Legge sulla Dieta Nazionale”.

Obbligo di presenza secondo la Legge sulla Dieta
Lo scopo di un parlamentare è “discutere il futuro del Giappone a nome del popolo e prendere decisioni con responsabilità”. Non vivere in Giappone, non adempiere ai propri doveri e non presentarsi in Parlamento (luogo della discussione) è un atto che nega completamente il ruolo costituzionale di rappresentante.

I parlamentari hanno l’obbligo di partecipare ai lavori in base alla Costituzione e alla Legge sulla Dieta.

Obbligo di rispondere alla convocazione: All’inizio della sessione, devono presentarsi in aula.

Notifica di assenza: In caso di assenza, è necessario presentare una notifica al Presidente (Art. 124 della Legge sulla Dieta).
Ragioni personali come “non risiedere in Giappone” o “evitare le tasse” non sono riconosciute come motivi validi (come malattia o affari ufficiali).

Sanzioni Disciplinari

Ammonizione: Avvertimento severo.

Scuse ufficiali: Lettura di una lettera di scuse in aula.

Sospensione: Divieto di partecipazione per un periodo.

Espulsione: Revoca dello status di parlamentare.

Questioni Legali

Diritto di candidatura: Per il Parlamento nazionale non è richiesto un domicilio in Giappone se si è cittadini giapponesi.

Tassazione: Non pagando le tasse locali (residenti all’estero), si crea una disparità etica ricevendo lo stipendio statale.

Efficacia: La presenza fisica è necessaria per l’attività legislativa. Le leggi attuali non prevedono adeguatamente il caso di parlamentari residenti all’estero nell’era globale.

Deutsch (ドイツ語)

Yuya Mineshima von “Team Mirai” lebt in Großbritannien, zahlt in Japan keinerlei Steuern und seine Familie lebt ebenfalls dort. Dies verneint vollständig die verfassungsrechtliche Rolle als “Vertreter des Volkes”. Eine Reform des Wahlgesetzes ist dringend erforderlich.

Es wurde bekannt, dass Mineshima in Großbritannien lebt, keine Steuern in Japan zahlt und kein Umzug nach Japan geplant ist. Mineshima sagte: “Ich werde weiterhin mein Bestes geben! (Aus Großbritannien)”. Das ist Wahnsinn. Die Japaner werden für dumm verkauft.

(Proportionalwahlblock Tokio, Wahlkreis Tokio 7)

Fazit: Das ist eine Gesetzesumgehung. Ein klarer Pflichtverstoß nach dem “Parlamentsgesetz” (Diet Act).

Anwesenheitspflicht laut Parlamentsgesetz
Der Zweck eines Abgeordneten ist es, “im Namen des Volkes über die Zukunft Japans zu debattieren und verantwortungsvolle Entscheidungen zu treffen”. Nicht in Japan zu leben, Pflichten zu ignorieren und nicht im Parlament zu erscheinen, widerspricht der verfassungsrechtlichen Rolle.

Abgeordnete sind verfassungsrechtlich verpflichtet:

Einberufungspflicht: Sie müssen im Parlament erscheinen.

Abmeldung: Bei Abwesenheit muss eine Meldung an den Präsidenten erfolgen (Art. 124).
Persönliche Gründe wie “Wohnsitz im Ausland” oder “Steuervermeidung” gelten nicht als gerechtfertigte Gründe.

Disziplinarmaßnahmen:
Ermahnung, förmliche Entschuldigung, Suspendierung oder Ausschluss aus dem Parlament.

Rechtliche Probleme:

Wählbarkeit: Für das nationale Parlament ist kein Wohnsitz in Japan erforderlich, sofern die japanische Staatsbürgerschaft vorliegt.

Steuern: Da die Gemeindesteuer an den Wohnsitz geknüpft ist, zahlen Auslandsansässige diese oft nicht, erhalten aber Diäten aus Steuergeldern.

Effektivität: Körperliche Abwesenheit behindert die Gesetzgebung. Die Gesetze sind nicht auf das globale Internetzeitalter ausgelegt.

Français (フランス語)

Yuya Mineshima, de “Team Mirai”, réside au Royaume-Uni, ne paie aucun impôt au Japon et sa famille y vit également. Cet acte nie totalement le rôle constitutionnel essentiel de “représentant du peuple”. Une réforme de la loi électorale est nécessaire.

Il a été révélé que Mineshima vit au Royaume-Uni, ne paie pas d’impôts au Japon et n’a pas l’intention d’y retourner. Mineshima a déclaré : “Je continuerai à faire de mon mieux ! (Depuis le Royaume-Uni)”. C’est insensé. Les Japonais sont pris pour des imbéciles.

(Bloc de représentation proportionnelle de Tokyo, 7e circonscription)

La conclusion est qu’il s’agit d’un détournement de la loi. Un manquement clair aux obligations fondées sur la “Loi sur la Diète”.

Obligation de présence selon la Loi sur la Diète
Le rôle d’un parlementaire est de “discuter de l’avenir du Japon au nom du peuple et de prendre des décisions de manière responsable”. Ne pas vivre au Japon et ne pas se présenter au Parlement est une négation du rôle de représentant.

Les parlementaires ont l’obligation de participer aux débats :

Obligation de répondre à la convocation.

Notification d’absence : Doit être soumise au président (Art. 124).
Les raisons personnelles (résidence à l’étranger, évitement fiscal) ne sont pas des motifs valables.

Sanctions :
Avertissement, excuses publiques, suspension ou exclusion (perte du statut de député).

Problèmes juridiques :

Éligibilité : Un domicile au Japon n’est pas requis pour les élections nationales, contrairement aux élections locales.

Fiscalité : Les non-résidents ne paient pas d’impôts locaux mais reçoivent une indemnité parlementaire (argent public), ce qui crée un sentiment d’injustice.

Efficacité : L’absence physique rend l’activité législative quasi impossible.

中文 (繁體 – Traditional Chinese)

「Team Mirai」的峰島侑也居住在英國,在日本完全沒有納稅!家人也都在英國!這種行為完全否定了憲法上作為「國民代表」的本質作用。公職選舉法必須修改。

經查證,峰島侑也住在英國且未在日本納稅,家人也居住在英國,未來也沒有移居日本的計畫。峰島表示:「我會繼續努力!(從英國)」。這簡直亂七八糟,日本國民被當成傻瓜。

(比例代表東京區,東京第7選區)

結論是,這屬於「脫法行為」。根據《國會法》,這明顯違反了義務。

《國會法》中的出席義務
國會議員的宗旨是「代表國民討論日本的未來,並負責任地做出決定」。不居住在日本、不履行義務、不出現在議論場所(國會),是完全否定憲法上「國民代表」角色。

議員有義務參加議事:

應召義務: 國會開會時必須到場。

缺席申報: 若缺席須向議長提交「缺席屆」(國會法第124條)。
「居住在海外」或「避稅」等個人理由,不被視為正當缺席理由(如疾病或公務)。

懲罰程序:
戒告(嚴重警告)、陳謝(公開道歉)、登院停止(禁止出席)、除名(剝奪議員資格)。

法律爭議點:

被選舉權: 現行法律規定國會議員立候補不需在日本國內有住所(僅需日本國籍)。

納稅與歲費: 非居住者不需繳納住民稅,卻領取國民稅金支付的歲費,存在倫理不公平。

實效性: 物理上不在日本無法參與立法,政務活動費的透明度也難以監控。

العربية (Arabic)

يويا مينيشيما من “فريق ميراي” يعيش في المملكة المتحدة، ولا يدفع ضرائب في اليابان، وعائلته هناك أيضاً! هذا التصرف ينكر تماماً الدور الدستوري كـ “ممثل للشعب”. لا بد من تعديل قانون انتخاب المناصب العامة.

تبين أن مينيشيما لا يخطط للعيش في اليابان. قال: “سأواصل بذل قصارى جهدي! (من المملكة المتحدة)”. هذا عبث، وكأن الشعب الياباني ساذج.

(كتلة التمثيل النسبي في طوكيو، الدائرة السابعة)

الخلاصة هي أن هذا “تحايل على القانون”. إنه انتهاك واضح للواجب بموجب “قانون البرلمان”.

واجب الحضور بموجب قانون البرلمان
الغرض من عضو البرلمان هو “مناقشة مستقبل اليابان نيابة عن الشعب”. عدم العيش في اليابان وعدم الحضور في البرلمان هو إنكار لدور ممثل الشعب.

يجب على الأعضاء:

تلبية الاستدعاء: الحضور عند بدء الجلسات.

تقديم إخطار غياب: (المادة 124).
الأسباب الشخصية مثل “السكن في الخارج” ليست عذراً شرعياً.

العقوبات:
الإنذار، الاعتذار العلني، الوقف عن الحضور، أو الفصل (فقدان الصفة النيابية).

المشكلات القانونية:

لا يشترط القانون الحالي وجود سكن في اليابان للترشح للبرلمان الوطني (للجنسية اليابانية).

يتلقى العضو راتباً من أموال الضرائب دون دفع ضرائب محلية، مما يثير غضباً أخلاقياً.

غيابه الجسدي يجعل العمل التشريعي مستحيلاً.

Čeština (Czech)

Juja Minešima z „Týmu Mirai“ žije ve Velké Británii, v Japonsku neplatí žádné daně a jeho rodina je také v Británii! Toto jednání zcela popírá ústavní roli „zástupce lidu“. Je nutná novela zákona o volbách do veřejných funkcí.

Ukázalo se, že Minešima žije v Británii, neplatí daně v Japonsku a neplánuje se tam přestěhovat. Minešima prohlásil: „Budu se i nadále snažit! (z Británie)“. To je absurdní. Japonci jsou považováni za hlupáky.

(Proporční blok Tokio, 7. obvod)

Závěrem lze říci, že jde o obcházení zákona. Jasné porušení povinností podle „zákona o parlamentu“.

Povinnost účasti podle zákona o parlamentu
Účelem poslance je „diskutovat o budoucnosti Japonska jménem lidu“. Nežít v Japonsku a neúčastnit se zasedání parlamentu popírá roli zástupce lidu.

Poslanci mají povinnost:

Dostavit se na svolání.

Omluvit nepřítomnost: (článek 124).
Osobní důvody jako „pobyt v zahraničí“ nejsou uznávány jako legitimní důvod (jako nemoc).

Sankce:
Napomenutí, veřejná omluva, pozastavení účasti nebo vyloučení (ztráta mandátu).
Русский (Russian)

Юя Минэсима из «Команды Мирай» живет в Великобритании, не платит налогов в Японии, и его семья тоже там! Это действие полностью отрицает конституционную роль «представителя народа». Необходимо внести поправки в Закон о выборах.

Выяснилось, что Минэсима не планирует переезжать в Японию. Он заявил: «Я буду продолжать стараться! (из Британии)». Это абсурд. Японцев держат за дураков.

(Токийский блок пропорционального представительства, 7-й округ)

Это «обход закона» и явное нарушение обязанностей согласно «Закону о Парламенте».

Обязанность присутствия
Депутат должен «обсуждать будущее Японии от имени народа». Проживание за границей и неявка в Парламент — это отрицание роли представителя.

Дисциплинарные меры: предупреждение, публичное извинение, отстранение или исключение (лишение статуса депутата).
Español (Spanish)

Yuya Mineshima de “Team Mirai” vive en el Reino Unido, ¡paga cero impuestos en Japón! Su familia también está en el Reino Unido. Este acto niega completamente el papel constitucional esencial de “representante del pueblo”. Es necesaria una reforma de la Ley de Elecciones a Cargos Públicos.

Se ha revelado que Mineshima vive en el Reino Unido, no paga impuestos en Japón y no tiene planes de mudarse. Mineshima declaró: “¡Seguiré esforzándome! (desde el Reino Unido)”. Es un caos. Los japoneses están siendo tomados por tontos.

(Bloque de representación proporcional de Tokio, 7º distrito)

La conclusión es que se trata de una “elusión de la ley”. Un claro incumplimiento de los deberes basados en la “Ley de la Dieta”.

Obligación de asistencia: Los legisladores deben participar en las sesiones. Motivos personales como “vivir en el extranjero” no son excusas válidas.
Sanciones: Amonestación, disculpa pública, suspensión o expulsión.
Tiếng Việt (Vietnamese)

Yuya Mineshima của “Team Mirai” hiện đang sống tại Anh, không đóng thuế tại Nhật Bản và gia đình cũng ở Anh! Hành động này hoàn toàn phủ nhận vai trò hiến pháp của một “đại diện nhân dân”. Cần phải sửa đổi Luật Bầu cử Công chức.

Mineshima không có kế hoạch chuyển về Nhật Bản nhưng vẫn tuyên bố: “Tôi sẽ tiếp tục cố gắng! (từ Anh)”. Thật nực cười. Người Nhật đang bị xem thường.

(Khối đại diện tỷ lệ Tokyo, khu vực bầu cử số 7)

Đây là hành vi “lách luật” và vi phạm nghĩa vụ theo “Luật Quốc hội”. Nghị sĩ có nghĩa vụ phải có mặt để thảo luận về tương lai đất nước. Việc không sống ở Nhật và không tham gia họp Quốc hội là vi phạm nghiêm trọng.
हिन्दी (Hindi)

“टीम मिराई” के युया मिनेशिमा ब्रिटेन में रहते हैं, जापान में शून्य कर देते हैं, और उनका परिवार भी ब्रिटेन में है! यह कृत्य “जनता के प्रतिनिधि” की संवैधानिक भूमिका को पूरी तरह से नकारता है। सार्वजनिक कार्यालय चुनाव अधिनियम में संशोधन की आवश्यकता है।

यह स्पष्ट है कि मिनेशिमा का जापान आने का कोई इरादा नहीं है। उन्होंने कहा, “मैं अपना सर्वश्रेष्ठ प्रयास जारी रखूँगा! (ब्रिटेन से)”। यह पूरी तरह से गलत है।

(टोक्यो आनुपातिक ब्लॉक, टोक्यो 7वां जिला)

यह “कानून से बचना” है और “आहार अधिनियम” के तहत कर्तव्यों का स्पष्ट उल्लंघन है। सांसदों का कर्तव्य जनता की ओर से चर्चा में भाग लेना है। जापान में न रहना और संसद में न आना प्रतिनिधि होने के अर्थ को समाप्त करता है।
Lietuvių (Lithuanian)

Yuya Mineshima iš „Team Mirai“ gyvena JK, nemoka mokesčių Japonijoje, o jo šeima taip pat ten! Tai visiškai neigia „tautos atstovo“ konstitucinį vaidmenį. Būtina keisti Viešųjų įstaigų rinkimų įstatymą.

Tai „įstatymo apėjimas“. Pagal „Dieto įstatymą“ tai aiškus pareigų pažeidimas. Parlamento narys privalo dalyvauti sesijose ir diskutuoti apie šalies ateitį. Gyvenimas užsienyje ir neatvykimas į parlamentą yra atstovavimo principo pažeidimas.
Kiswahili (Swahili)

Yuya Mineshima wa “Team Mirai” anaishi Uingereza, halipi kodi yoyote Japani, na familia yake pia iko Uingereza! Kitendo hiki kinakana kabisa jukumu la kikatiba la “mwakilishi wa watu.” Sheria ya Uchaguzi inahitaji marekebisho.

Huu ni “ukwepaji wa sheria.” Chini ya “Sheria ya Bunge,” huu ni ukiukaji wa wazi wa wajibu. Mbunge ana wajibu wa kuhudhuria vikao na kujadili mustakabali wa nchi. Kuishi nje ya nchi na kutofika bungeni ni kinyume na jukumu la mwakilishi wa raia.