「2026年3月23日 午後-内閣官房長官」タグアーカイブ

2026年3月23日 午後-内閣官房長官 記者会見!メディアによる切り取り防止の為全文March 23, 2026, afternoon- Chief Cabinet Secretary’s Press Conference! Full text to prevent media selective editing.

2026年3月23日 午後-内閣官房長官
https://x.com/kantei/status/2035940855673204860
2026年3月23日 午後-内閣官房長官
https://x.com/kantei/status/2035940855673204860

司会者: よろしくお願いします。では、お疲れ様でございます。冒頭発言はありませんので、質問がありましたらどうぞ。はい、どうぞ。
NHK 山瀬記者: NHK の山瀬です。日米関係についてお伺いします。アメリカ連邦議会上院で、先(さき)の高市総理の訪米を歓迎し、日米同盟の重要性を再確認する超党派の決議が全会一致で採択されました。この中では安全保障や尖閣諸島への関与、防衛力強化への支持、さらには拉致問題への言及も盛り込まれていますが、今回の決議の受け止めと、こうしたアメリカ議会の意思表示を今後の日米関係や外交安全保障政策にどう生かしていく考えか、お聞かせください。
官房長官: はい。高市総理が米国訪問中の現地時間の3月19日に、高市総理の訪米を歓迎し、日米同盟の重要性を改めて認識する趣旨の決議が、米国議会の上院で全会一致で採択をされました。政府としては、米国議会における超党派での日米同盟への力強いコミットメントを示すものとして、今回の採択を心から歓迎するとともに、今回の決議案の提案にご尽力いただいたハガティ上院議員をはじめとした米国上院議員の皆様、また決議案に賛同いただいた上院議員の皆様に謝意を表します。ありがとうございました。先日、高市総理からも自身のSNS「X」にて、同様に謝意を表明したところであります。今回の高市総理の米国訪問の成果も踏まえ、今後とも米国議会を含め、米国との間の裾野の広い信頼関係、協力関係を一層深め、日米同盟をさらなる高みに引き上げていきたいと考えております。
司会者: はい、どうぞ。
共同通信 市川記者: 共同通信の市川です。暫定予算について伺います。暫定予算編成の方向で検討するとの政府方針を受け、国民民主党の玉木代表は、イラン情勢に対応したエネルギー高騰対策経費も計上した暫定予算にすべきだと主張しています。暫定予算は行政運営上、必要最小限の経費にとどめるのが通例ですが、編成を検討するにあたり、この点についての政府の認識を確認させてください。また、来年度予算案は4月11日までに参院が議決しなければ、衆議院の議決が優先されて自然成立となりますが、暫定予算の期間や規模について、現時点の見解を伺います。
官房長官: はい。暫定予算ですが、本予算が成立するまでの応急的な措置でありまして、財政法第30条第2項には、「暫定予算は、当該年度の予算が成立したときは失効するものとし、暫定予算に基づく支出、またはこれに基づく債務の負担があるときは、これを当該年度の予算に基づいてなしたものとみなす」とそのようにされております。このように暫定予算に基づく支出というのは、本予算成立後、本予算に基づいて支出したものとみなされる以上、ご指摘のような本予算に計上されていない経費を暫定予算に計上するということは、法律の趣旨からして想定されていないと、そのように承知をしております。その上で、午前の会見でもこれは申し上げた通りですが、政府としては引き続き、令和8年度予算と関連法案の年度内成立が必要と考えておりますが、不測の事態に備え、暫定予算を編成する方向で検討する所存であり、後段のお尋ねの点については、こうした方向性に沿って関係省庁において適切な検討がなされるものと考えております。
司会者: 関連で。はい、どうぞ。
東京新聞 近藤記者: 関連で伺います。東京新聞の近藤です。あの、高校無償化や、給食無償化など、ま、そういった新規の施策の経費も検討にあたって暫定予算に盛り込まれるのかどうか、ま、編成方針を伺います。
官房長官: はい。ま、先ほど申し上げた通り、暫定予算の中身については関係省庁において適切な検討がなされるものと考えておりますが、その上で、平成3年の与野党合意においては、行政運営上、必要最小限の経費を計上することとされておりますが、その合意以降においても、国民生活などに支障が生じないよう、暫定期間中に特に必要があるものは、新規施策に関する経費であっても本予算に計上されている場合は計上してきているものと承知をしており、今般もこうした点も踏めて適切な検討がなされるものと考えております。
司会者: 次の質問どうぞ。はい、どうぞ。
読売新聞 堀記者: 読売新聞の堀です。外国による影響工作について伺います。読売新聞社とサカナAI社は、SNS上の対日批判の書き込みをAIによって分析し、昨年11月の総理の台湾有事をめぐる答弁から6日後に認知戦を仕掛けた可能性が高いことがわかりました。政府は影響工作への対応強化を目指していますが、今回のようなAI分析によって認知戦の実態を明らかにする調査の意義、また認知戦分析のAI活用を現時点でどのように考えるか伺います。
官房長官: はい。あの、ご指摘の報道については承知をしておりますが、個別の報道や、また報道のあり方についてコメントするということは差し控えさせていただきます。その上で、外国による影響工作に対しては、昨年9月から内閣官房副長官の調整のもと、内閣情報調査室、国家安全保障局、内閣広報室、内閣官房副長官補室、総務省、国家サイバー統括室をはじめとする関係省庁が協力し、一体となった取り組みを、ま、行なってきているところであります。また、こうした工作ですが、技術の進展に伴い日々変化するものであることから、常に最新の知見を取り入れ、ご指摘のAIの活用を含め、技術的に有効な対策が講じられるよう取り組みを進めてまいりたいと考えています。
司会者: はい、どうぞ。
毎日新聞 畑山記者: 毎日新聞の畑山です。話題変わりまして、施行から10年を迎える安全保障関連法について伺います。法案が参議院で可決成立した後の2015年9月19日に、政府は自民・公明・日本を元気にする会・次世代の党・新党改革による「5党合意」の趣旨を尊重し、適切に対処すると閣議決定しました。5党合意では、平和安全法制に基づく自衛隊の活動について、国会の承認を求める際、政府に対して情報開示と丁寧な説明を要請していますが、軍事上の機密であることや作戦運用への影響を理由に明らかにできない情報も出てくると想定されます。どのようにして国会に情報開示する内容の質と量を担保し、説明責任を十分に果たしていこうとお考えか、政府の認識を確認させてください。
官房長官: 政府といたしましては、平和安全法制の施行にあたっては、今ご指摘の、ま、いわゆる当時の「5党合意」の趣旨を尊重し、適切に対処することとしております。これは一般論としてですが、平和安全法制に基づく自衛隊の活動について、国会承認を得るにあたっては、国会に適切に情報公開を行い、そのご理解を得ていきたいと考えており、また国会にご承認いただくために必要な情報を可能な限り開示することは当然であると考えています。他方でですね、説明責任を果たすにあたり、自衛隊の能力や運用にかかる詳細が露見をし、相手方に対抗措置を講じられるなどにより、我が国の防衛を全うできなくなるような事態は、これは避けなければいけません。こうした認識のもと、開示する情報の具体的内容については、個別の状況に応じて適切に判断していくということになります。
司会者: はい、ありがとうございました。
English (英語)

Moderator: Thank you. Well, thank you for your hard work. There are no opening statements, so please go ahead if you have any questions. Yes, please.
NHK Reporter Yamase: I am Yamase from NHK. I would like to ask about Japan-U.S. relations. In the U.S. Senate, a bipartisan resolution welcoming Prime Minister Takaichi’s recent visit to the U.S. and reaffirming the importance of the Japan-U.S. alliance was adopted unanimously. This resolution includes commitment to security and the Senkaku Islands, support for strengthening defense capabilities, and even mention of the abduction issue. Please tell us your reaction to this resolution and how you intend to utilize this expression of the U.S. Congress’s will in future Japan-U.S. relations and diplomatic and security policies.
Chief Cabinet Secretary: Yes. On March 19, local time, during Prime Minister Takaichi’s visit to the United States, a resolution welcoming Prime Minister Takaichi’s visit and reaffirming the importance of the Japan-U.S. alliance was unanimously adopted in the U.S. Senate. As the government, we wholeheartedly welcome this adoption as a sign of strong bipartisan commitment to the Japan-U.S. alliance in the U.S. Congress, and we express our gratitude to Senator Hagerty and other U.S. Senators who worked hard to propose this resolution, as well as to all the Senators who supported it. Thank you very much. The other day, Prime Minister Takaichi also expressed her gratitude on her social media account “X.” Based on the results of Prime Minister Takaichi’s visit to the U.S., we intend to further deepen the broad-based relationship of trust and cooperation with the U.S., including the U.S. Congress, and to raise the Japan-U.S. alliance to even greater heights.
Moderator: Yes, please.
Kyodo News Reporter Ichikawa: I am Ichikawa from Kyodo News. I would like to ask about the provisional budget. Following the government’s policy to consider drafting a provisional budget, Representative Tamaki of the Democratic Party for the People has insisted that the provisional budget should include expenses for energy price spike measures in response to the situation in Iran. It is customary for a provisional budget to be limited to the minimum necessary expenses for administrative operations, but please let us know the government’s understanding of this point when considering the drafting. Also, if the Senate does not vote on the next fiscal year’s budget proposal by April 11, the House of Representatives’ vote will take precedence and it will be automatically enacted. I would like to ask for your current views on the period and scale of the provisional budget.
Chief Cabinet Secretary: Yes. Regarding the provisional budget, it is an emergency measure until the main budget is enacted. Article 30, Paragraph 2 of the Public Finance Act states, “A provisional budget shall lose its effect when the budget for the relevant fiscal year is enacted, and if there are expenditures based on the provisional budget or liabilities incurred based on it, these shall be deemed to have been made based on the budget for the relevant fiscal year.” Since expenditures based on the provisional budget are deemed to have been made based on the main budget after the main budget is enacted, I understand that including expenses in the provisional budget that are not included in the main budget, as you pointed out, is not intended by the purpose of the law. Furthermore, as I mentioned in this morning’s press conference, the government continues to believe that the fiscal year 2026 budget and related bills need to be enacted within the fiscal year. However, in preparation for unforeseen circumstances, we intend to consider drafting a provisional budget, and regarding the second part of your question, I believe that appropriate considerations will be made by the relevant ministries and agencies in accordance with this direction.
Moderator: Related to this. Yes, please.
Tokyo Shimbun Reporter Kondo: I would like to ask a follow-up question. I am Kondo from Tokyo Shimbun. Will expenses for new measures such as making high school tuition free or making school lunches free be included in the provisional budget when considering it? I would like to ask about the drafting policy.
Chief Cabinet Secretary: Yes. As I mentioned earlier, I believe that appropriate considerations will be made by the relevant ministries and agencies regarding the content of the provisional budget. However, while the 1991 agreement between the ruling and opposition parties stated that the minimum necessary expenses for administrative operations should be recorded, even after that agreement, in order to prevent disruption to people’s lives, I understand that items particularly necessary during the provisional period have been recorded even if they are expenses for new measures, provided they are included in the main budget. I believe that appropriate considerations will be made this time as well, taking these points into account.
Moderator: Next question, please. Yes, please.
Yomiuri Shimbun Reporter Hori: I am Hori from Yomiuri Shimbun. I would like to ask about foreign influence operations. Yomiuri Shimbun and Sakana AI analyzed anti-Japan posts on social media using AI and found a high possibility that a cognitive warfare campaign was launched six days after the Prime Minister’s diet testimony regarding a Taiwan emergency last November. The government aims to strengthen its response to influence operations, but I would like to ask about the significance of surveys that reveal the reality of cognitive warfare through AI analysis like this one, and what you think about the use of AI for cognitive warfare analysis at this point.
Chief Cabinet Secretary: Yes. I am aware of the reporting you mentioned, but I will refrain from commenting on individual reports or the nature of reporting. That said, against foreign influence operations, since last September, under the coordination of the Deputy Chief Cabinet Secretary, relevant ministries and agencies including the Cabinet Intelligence and Research Office, the National Security Secretariat, the Cabinet Public Affairs Office, the Office of Assistant Chief Cabinet Secretary, the Ministry of Internal Affairs and Communications, and the National Center of Incident Readiness and Strategy for Cybersecurity have been cooperating and conducting integrated efforts. Furthermore, since these operations change daily with the advancement of technology, we intend to always incorporate the latest knowledge and proceed with efforts to ensure that technically effective measures are taken, including the use of AI as you pointed out.
Moderator: Yes, please.
Mainichi Shimbun Reporter Hatayama: I am Hatayama from Mainichi Shimbun. Changing the subject, I would like to ask about the security-related laws, which are reaching their 10th anniversary since enforcement. On September 19, 2015, after the bill was passed and enacted in the House of Councillors, the government made a cabinet decision to respect the spirit of the “Five-Party Agreement” by the LDP, Komeito, Assembly to Energize Japan, Party for Japanese次世代 (Jisedai), and New Renaissance Party, and to deal with it appropriately. The Five-Party Agreement requests information disclosure and thorough explanations to the government when seeking Diet approval for SDF activities based on the Peace and Security Legislation, but it is expected that some information cannot be disclosed due to military secrecy or impact on operational deployment. Please let us know the government’s recognition of how you intend to guarantee the quality and quantity of information disclosed to the Diet and fulfill your accountability sufficiently.
Chief Cabinet Secretary: As for the government, in the enforcement of the Peace and Security Legislation, we intend to respect the spirit of the so-called “Five-Party Agreement” at that time you mentioned and deal with it appropriately. As a general rule, in obtaining Diet approval for SDF activities based on the Peace and Security Legislation, we intend to appropriately disclose information to the Diet and seek their understanding, and we believe it is natural to disclose as much information as necessary to obtain the Diet’s approval. On the other hand, in fulfilling accountability, we must avoid situations where details of the SDF’s capabilities or operations are exposed, allowing the other party to take countermeasures, which could make it impossible to fulfill our nation’s defense. Based on this recognition, the specific content of the information to be disclosed will be determined appropriately according to individual circumstances.
Moderator: Yes, thank you very much.
Italiano (イタリア語)

Moderatore: Grazie. Bene, grazie per il vostro lavoro. Non ci sono dichiarazioni iniziali, quindi se avete domande, prego. Sì, prego.
NHK Reporter Yamase: Sono Yamase di NHK. Vorrei chiedere informazioni sulle relazioni Giappone-Stati Uniti. Al Senato degli Stati Uniti è stata adottata all’unanimità una risoluzione bipartisan che accoglie con favore la recente visita del Primo Ministro Takaichi negli Stati Uniti e riafferma l’importanza dell’alleanza Giappone-Stati Uniti. In questa risoluzione sono inclusi l’impegno per la sicurezza e le isole Senkaku, il sostegno al rafforzamento delle capacità di difesa e persino la menzione della questione dei rapimenti. La preghiamo di parlarci della sua reazione a questa risoluzione e di come intende utilizzare questa espressione di volontà del Congresso degli Stati Uniti nelle future relazioni Giappone-Stati Uniti e nelle politiche diplomatiche e di sicurezza.
Capo Segretario di Gabinetto: Sì. Il 19 marzo, ora locale, durante la visita del Primo Ministro Takaichi negli Stati Uniti, è stata adottata all’unanimità al Senato degli Stati Uniti una risoluzione che accoglie con favore la visita del Primo Ministro Takaichi e riafferma l’importanza dell’alleanza Giappone-Stati Uniti. Come governo, accogliamo con tutto il cuore questa adozione come segno di un forte impegno bipartisan per l’alleanza Giappone-Stati Uniti nel Congresso degli Stati Uniti, ed esprimiamo la nostra gratitudine al senatore Hagerty e agli altri senatori statunitensi che hanno lavorato duramente per proporre questa risoluzione, così come a tutti i senatori che l’hanno sostenuta. Grazie mille. L’altro giorno, anche il Primo Ministro Takaichi ha espresso la sua gratitudine sul suo account social “X”. Sulla base dei risultati della visita del Primo Ministro Takaichi negli Stati Uniti, intendiamo approfondire ulteriormente l’ampia relazione di fiducia e cooperazione con gli Stati Uniti, compreso il Congresso degli Stati Uniti, e elevare l’alleanza Giappone-Stati Uniti a vette ancora maggiori.
Moderatore: Sì, prego.
Kyodo News Reporter Ichikawa: Sono Ichikawa di Kyodo News. Vorrei chiedere informazioni sul bilancio provvisorio. In seguito alla politica del governo di considerare la stesura di un bilancio provvisorio, il rappresentante Tamaki del Partito Democratico per il Popolo ha insistito affinché il bilancio provvisorio includa le spese per le misure contro l’impennata dei prezzi dell’energia in risposta alla situazione in Iran. È consuetudine che un bilancio provvisorio sia limitato alle spese minime necessarie per le operazioni amministrative, ma la preghiamo di farci sapere la comprensione del governo su questo punto nel considerare la stesura. Inoltre, se il Senato non voterà sulla proposta di bilancio per il prossimo anno fiscale entro l’11 aprile, il voto della Camera dei Rappresentanti avrà la precedenza e sarà approvato automaticamente. Vorrei chiedere il suo parere attuale sul periodo e sull’entità del bilancio provvisorio.
Capo Segretario di Gabinetto: Sì. Per quanto riguarda il bilancio provvisorio, si tratta di una misura di emergenza fino all’approvazione del bilancio principale. L’articolo 30, comma 2 della legge sulle finanze pubbliche stabilisce: “Il bilancio provvisorio perde la sua efficacia quando viene approvato il bilancio per l’esercizio finanziario di riferimento e, in presenza di spese basate sul bilancio provvisorio o di passività sostenute in base ad esso, queste si considerano effettuate sulla base del bilancio per l’esercizio finanziario di riferimento”. Poiché le spese basate sul bilancio provvisorio sono considerate effettuate sulla base del bilancio principale dopo che questo è stato approvato, comprendo che l’inclusione nel bilancio provvisorio di spese che non sono incluse nel bilancio principale, come lei ha sottolineato, non è prevista dallo scopo della legge. Inoltre, come ho menzionato nella conferenza stampa di stamattina, il governo continua a ritenere che il bilancio per l’anno fiscale 2026 e i relativi disegni di legge debbano essere approvati entro l’anno fiscale. Tuttavia, in preparazione a circostanze impreviste, intendiamo considerare la stesura di un bilancio provvisorio e, per quanto riguarda la seconda parte della sua domanda, credo che saranno fatte le opportune considerazioni dai ministeri e dalle agenzie competenti in conformità con questa direzione.
Moderatore: In relazione a questo. Sì, prego.
Tokyo Shimbun Reporter Kondo: Vorrei fare una domanda di follow-up. Sono Kondo del Tokyo Shimbun. Le spese per nuove misure come la gratuità delle tasse scolastiche per le scuole superiori o la gratuità delle mense scolastiche saranno incluse nel bilancio provvisorio quando lo si considera? Vorrei chiedere informazioni sulla politica di stesura.
Capo Segretario di Gabinetto: Sì. Come ho accennato in precedenza, credo che saranno fatte le opportune considerazioni dai ministeri e dalle agenzie competenti riguardo al contenuto del bilancio provvisorio. Tuttavia, sebbene l’accordo del 1991 tra i partiti di governo e di opposizione stabilisse che dovessero essere registrate le spese minime necessarie per le operazioni amministrative, anche dopo tale accordo, al fine di evitare disagi alla vita delle persone, comprendo che le voci particolarmente necessarie durante il periodo provvisorio sono state registrate anche se si tratta di spese per nuove misure, a condizione che siano incluse nel bilancio principale. Credo che anche questa volta saranno fatte le opportune considerazioni, tenendo conto di questi punti.
Moderatore: Prossima domanda, per favore. Sì, prego.
Yomiuri Shimbun Reporter Hori: Sono Hori dello Yomiuri Shimbun. Vorrei chiedere informazioni sulle operazioni di influenza straniera. Lo Yomiuri Shimbun e Sakana AI hanno analizzato i post anti-Giappone sui social media utilizzando l’intelligenza artificiale e hanno riscontrato un’alta probabilità che una campagna di guerra cognitiva sia stata lanciata sei giorni dopo la testimonianza del Primo Ministro alla Dieta riguardante un’emergenza a Taiwan lo scorso novembre. Il governo mira a rafforzare la sua risposta alle operazioni di influenza, ma vorrei chiedere il significato di indagini che rivelano la realtà della guerra cognitiva attraverso l’analisi dell’IA come questa, e cosa ne pensa dell’uso dell’IA per l’analisi della guerra cognitiva in questo momento.
Capo Segretario di Gabinetto: Sì. Sono a conoscenza dei resoconti da lei citati, ma mi asterrò dal commentare i singoli rapporti o la natura dei resoconti. Detto questo, contro le operazioni di influenza straniera, dallo scorso settembre, sotto il coordinamento del Vice Capo Segretario di Gabinetto, i ministeri e le agenzie competenti, tra cui l’Ufficio di Intelligence e Ricerca del Gabinetto, il Segretariato per la Sicurezza Nazionale, l’Ufficio per gli Affari Pubblici del Gabinetto, l’Ufficio dell’Assistente Capo Segretario di Gabinetto, il Ministero degli Affari Interni e delle Comunicazioni e il Centro Nazionale per la Preparazione agli Incidenti e la Strategia per la Cibersicurezza, hanno collaborato e condotto sforzi integrati. Inoltre, poiché queste operazioni cambiano quotidianamente con il progredire della tecnologia, intendiamo incorporare sempre le conoscenze più recenti e procedere con gli sforzi per garantire l’adozione di misure tecnicamente efficaci, compreso l’uso dell’IA come lei ha sottolineato.
Moderatore: Sì, prego.
Mainichi Shimbun Reporter Hatayama: Sono Hatayama del Mainichi Shimbun. Cambiando argomento, vorrei chiedere informazioni sulle leggi relative alla sicurezza, che stanno raggiungendo il loro decimo anniversario dalla loro entrata in vigore. Il 19 settembre 2015, dopo che il disegno di legge è stato approvato dalla Camera dei Consiglieri, il governo ha preso una decisione di gabinetto per rispettare lo spirito dell'”Accordo a Cinque Partiti” tra LDP, Komeito, Assemblea per Energizzare il Giappone, Partito per le Prossime Generazioni (Jisedai) e Partito del Nuovo Rinascimento, e per gestirlo in modo appropriato. L’Accordo a Cinque Partiti richiede la divulgazione di informazioni e spiegazioni approfondite al governo quando si richiede l’approvazione della Dieta per le attività delle FAD basate sulla legislazione sulla pace e la sicurezza, ma si prevede che alcune informazioni non possano essere divulgate a causa della segretezza militare o dell’impatto sullo schieramento operativo. La preghiamo di farci conoscere il riconoscimento del governo su come intende garantire la qualità e la quantità delle informazioni divulgate alla Dieta e adempiere sufficientemente alla sua responsabilità.
Capo Segretario di Gabinetto: Per quanto riguarda il governo, nell’applicazione della legislazione sulla pace e la sicurezza, intendiamo rispettare lo spirito del cosiddetto “Accordo a Cinque Partiti” all’epoca da lei menzionato e gestirlo in modo appropriato. Come regola generale, nell’ottenere l’approvazione della Dieta per le attività delle FAD basate sulla legislazione sulla pace e la sicurezza, intendiamo divulgare adeguatamente le informazioni alla Dieta e cercare la loro comprensione, e crediamo sia naturale divulgare quante più informazioni possibili necessarie per ottenere l’approvazione della Dieta. D’altra parte, nell’adempiere alla responsabilità, dobbiamo evitare situazioni in cui i dettagli delle capacità o delle operazioni delle FAD vengano esposti, consentendo alla controparte di adottare contromisure, il che potrebbe rendere impossibile l’adempimento della difesa della nostra nazione. Sulla base di questo riconoscimento, il contenuto specifico delle informazioni da divulgare sarà determinato in modo appropriato in base alle singole circostanze.
Moderatore: Sì, grazie mille.
Portuguese (ポルトガル語)

Moderador: Obrigado. Bem, obrigado pelo seu trabalho árduo. Não há declarações iniciais, por isso, por favor, prossigam se tiverem alguma questão. Sim, por favor.
Repórter Yamase da NHK: Sou Yamase da NHK. Gostaria de perguntar sobre as relações Japão-EUA. No Senado dos EUA, foi adotada por unanimidade uma resolução bipartidária que saúda a recente visita do Primeiro-Ministro Takaichi aos EUA e reafirma a importância da aliança Japão-EUA. Esta resolução inclui o compromisso com a segurança e as Ilhas Senkaku, o apoio ao reforço das capacidades de defesa e até a menção à questão dos raptos. Por favor, diga-nos a sua reação a esta resolução e como pretende utilizar esta expressão da vontade do Congresso dos EUA nas futuras relações Japão-EUA e nas políticas diplomáticas e de segurança.
Secretário-Geral do Gabinete: Sim. Em 19 de março, hora local, durante a visita da Primeira-Ministra Takaichi aos Estados Unidos, foi adotada por unanimidade no Senado dos EUA uma resolução que saúda a visita da Primeira-Ministra Takaichi e reafirma a importância da aliança Japão-EUA. Como governo, saudamos de todo o coração esta adoção como um sinal de forte compromisso bipartidário com a aliança Japão-EUA no Congresso dos EUA, e expressamos a nossa gratidão ao Senador Hagerty e a outros Senadores dos EUA que trabalharam arduamente para propor esta resolução, bem como a todos os Senadores que a apoiaram. Muito obrigado. No outro dia, a Primeira-Ministra Takaichi também expressou a sua gratidão na sua conta na rede social “X”. Com base nos resultados da visita da Primeira-Ministra Takaichi aos EUA, pretendemos aprofundar ainda mais a ampla relação de confiança e cooperação com os EUA, incluindo o Congresso dos EUA, e elevar a aliança Japão-EUA a patamares ainda maiores.
Moderador: Sim, por favor.
Repórter Ichikawa da Kyodo News: Sou Ichikawa da Kyodo News. Gostaria de perguntar sobre o orçamento provisório. Na sequência da política do governo de considerar a elaboração de um orçamento provisório, o Representante Tamaki do Partido Democrático para o Povo insistiu que o orçamento provisório deve incluir despesas para medidas contra o aumento dos preços da energia em resposta à situação no Irão. É habitual que um orçamento provisório se limite às despesas mínimas necessárias para as operações administrativas, mas, por favor, informe-nos sobre o entendimento do governo sobre este ponto ao considerar a elaboração. Além disso, se o Senado não votar a proposta de orçamento para o próximo ano fiscal até 11 de abril, a votação da Câmara dos Representantes terá precedência e será automaticamente aprovada. Gostaria de perguntar a sua opinião atual sobre o período e a escala do orçamento provisório.
Secretário-Geral do Gabinete: Sim. Relativamente ao orçamento provisório, trata-se de uma medida de emergência até que o orçamento principal seja aprovado. O Artigo 30, Parágrafo 2 da Lei das Finanças Públicas estabelece: “Um orçamento provisório perderá o seu efeito quando o orçamento para o ano fiscal relevante for aprovado, e se houver despesas baseadas no orçamento provisório ou responsabilidades incorridas com base nele, estas serão consideradas como tendo sido feitas com base no orçamento para o ano fiscal relevante”. Uma vez que as despesas baseadas no orçamento provisório são consideradas como tendo sido feitas com base no orçamento principal após a aprovação deste, entendo que a inclusão de despesas no orçamento provisório que não estejam incluídas no orçamento principal, como referiu, não está prevista na finalidade da lei. Além disso, como mencionei na conferência de imprensa desta manhã, o governo continua a acreditar que o orçamento para o ano fiscal de 2026 e os projetos de lei relacionados precisam de ser aprovados dentro do ano fiscal. No entanto, para nos prepararmos para circunstâncias imprevistas, pretendemos considerar a elaboração de um orçamento provisório e, relativamente à segunda parte da sua questão, acredito que as considerações adequadas serão feitas pelos ministérios e agências relevantes de acordo com esta direção.
Moderador: Relacionado com isto. Sim, por favor.
Repórter Kondo do Tokyo Shimbun: Gostaria de fazer uma pergunta de acompanhamento. Sou Kondo do Tokyo Shimbun. As despesas para novas medidas, tais como tornar as propinas do ensino secundário gratuitas ou as refeições escolares gratuitas, serão incluídas no orçamento provisório ao considerá-lo? Gostaria de perguntar sobre a política de elaboração.
Secretário-Geral do Gabinete: Sim. Como mencionei anteriormente, acredito que as considerações adequadas serão feitas pelos ministérios e agências relevantes relativamente ao conteúdo do orçamento provisório. No entanto, embora o acordo de 1991 entre os partidos da situação e da oposição tenha estabelecido que devem ser registadas as despesas mínimas necessárias para as operações administrativas, mesmo após esse acordo, para evitar perturbações na vida das pessoas, entendo que os itens particularmente necessários durante o período provisório têm sido registados, mesmo que sejam despesas para novas medidas, desde que estejam incluídos no orçamento principal. Acredito que desta vez também serão feitas as considerações adequadas, tendo em conta estes pontos.
Moderador: Próxima pergunta, por favor. Sim, por favor.
Repórter Hori do Yomiuri Shimbun: Sou Hori do Yomiuri Shimbun. Gostaria de perguntar sobre as operações de influência estrangeira. O Yomiuri Shimbun e a Sakana AI analisaram publicações anti-Japão nas redes sociais utilizando IA e encontraram uma elevada possibilidade de ter sido lançada uma campanha de guerra cognitiva seis dias após o depoimento da Primeira-Ministra na Dieta relativamente a uma emergência em Taiwan, em novembro passado. O governo pretende reforçar a sua resposta às operações de influência, mas gostaria de perguntar sobre o significado de inquéritos que revelam a realidade da guerra cognitiva através da análise de IA como esta, e o que pensa sobre a utilização da IA para a análise da guerra cognitiva neste momento.
Secretário-Geral do Gabinete: Sim. Tenho conhecimento da reportagem que mencionou, mas abster-me-ei de comentar reportagens individuais ou a natureza das reportagens. Dito isto, contra as operações de influência estrangeira, desde setembro passado, sob a coordenação do Secretário-Geral Adjunto do Gabinete, os ministérios e agências relevantes, incluindo o Gabinete de Inteligência e Investigação do Gabinete, o Secretariado de Segurança Nacional, o Gabinete de Assuntos Públicos do Gabinete, o Gabinete do Secretário-Geral Adjunto do Gabinete, o Ministério dos Assuntos Internos e Comunicações e o Centro Nacional de Prontidão para Incidentes e Estratégia de Cibersegurança, têm cooperado e conduzido esforços integrados. Além disso, uma vez que estas operações mudam diariamente com o avanço da tecnologia, pretendemos incorporar sempre os conhecimentos mais recentes e avançar com esforços para garantir que sejam tomadas medidas tecnicamente eficazes, incluindo a utilização da IA, como salientou.
Moderador: Sim, por favor.
Repórter Hatayama do Mainichi Shimbun: Sou Hatayama do Mainichi Shimbun. Mudando de assunto, gostaria de perguntar sobre as leis relacionadas com a segurança, que estão a atingir o seu 10.º aniversário desde a sua entrada em vigor. Em 19 de setembro de 2015, após a aprovação do projeto de lei na Câmara dos Conselheiros, o governo tomou uma decisão de gabinete para respeitar o espírito do “Acordo de Cinco Partidos” pelo LDP, Komeito, Assembleia para Energizar o Japão, Partido para as Próximas Gerações (Jisedai) e Partido do Novo Renascimento, e para lidar com ele adequadamente. O Acordo de Cinco Partidos solicita a divulgação de informações e explicações detalhadas ao governo quando este procura a aprovação da Dieta para as atividades das FAD baseadas na Legislação de Paz e Segurança, mas espera-se que algumas informações não possam ser divulgadas devido ao segredo militar ou ao impacto no destacamento operacional. Por favor, deixe-nos saber o reconhecimento do governo sobre como pretende garantir a qualidade e a quantidade de informações divulgadas à Dieta e cumprir a sua responsabilidade de forma suficiente.
Secretário-Geral do Gabinete: Quanto ao governo, na aplicação da Legislação de Paz e Segurança, pretendemos respeitar o espírito do chamado “Acordo de Cinco Partidos” na altura que mencionou e lidar com ele adequadamente. Como regra geral, ao obter a aprovação da Dieta para as atividades das FAD baseadas na Legislação de Paz e Segurança, pretendemos divulgar adequadamente as informações à Dieta e procurar a sua compreensão, e acreditamos que é natural divulgar tanta informação quanto a necessária para obter a aprovação da Dieta. Por outro lado, ao cumprir a responsabilidade, devemos evitar situações em que os detalhes das capacidades ou operações das FAD sejam expostos, permitindo que a outra parte tome contramedidas, o que poderia tornar impossível o cumprimento da defesa da nossa nação. Com base neste reconhecimento, o conteúdo específico das informações a divulgar será determinado adequadamente de acordo com as circunstâncias individuais.
Moderador: Sim, muito obrigado.
German (ドイツ語)

Moderator: Vielen Dank. Nun, vielen Dank für Ihre harte Arbeit. Es gibt keine einleitenden Erklärungen, also fahren Sie bitte fort, wenn Sie Fragen haben. Ja, bitte.
NHK-Reporter Yamase: Ich bin Yamase von NHK. Ich möchte mich nach den japanisch-amerikanischen Beziehungen erkundigen. Im US-Senat wurde einstimmig eine parteiübergreifende Resolution verabschiedet, die den jüngsten Besuch von Premierministerin Takaichi in den USA begrüßt und die Bedeutung der japanisch-amerikanischen Allianz bekräftigt. Diese Resolution beinhaltet die Verpflichtung zur Sicherheit und zu den Senkaku-Inseln, die Unterstützung für die Stärkung der Verteidigungsfähigkeiten und sogar die Erwähnung der Entführungsfrage. Bitte teilen Sie uns Ihre Reaktion auf diese Resolution mit und wie Sie diesen Ausdruck des Willens des US-Kongresses in den künftigen japanisch-amerikanischen Beziehungen sowie in der Diplomatie- und Sicherheitspolitik zu nutzen gedenken.
Leitender Kabinettssekretär: Ja. Am 19. März Ortszeit wurde während des Besuchs von Premierministerin Takaichi in den Vereinigten Staaten im US-Senat einstimmig eine Resolution verabschiedet, die den Besuch von Premierministerin Takaichi begrüßt und die Bedeutung der japanisch-amerikanischen Allianz bekräftigt. Als Regierung begrüßen wir diese Verabschiedung von ganzem Herzen als Zeichen eines starken parteiübergreifenden Engagements für die japanisch-amerikanische Allianz im US-Kongress und sprechen Senator Hagerty und anderen US-Senatoren, die hart für den Vorschlag dieser Resolution gearbeitet haben, sowie allen Senatoren, die sie unterstützt haben, unseren Dank aus. Vielen Dank. Neulich hat auch Premierministerin Takaichi ihren Dank auf ihrem Social-Media-Konto „X“ zum Ausdruck gebracht. Basierend auf den Ergebnissen des Besuchs von Premierministerin Takaichi in den USA beabsichtigen wir, die breit angelegte Vertrauens- und Kooperationsbeziehung mit den USA, einschließlich des US-Kongresses, weiter zu vertiefen und die japanisch-amerikanische Allianz in noch größere Höhen zu führen.
Moderator: Ja, bitte.
Kyodo-News-Reporter Ichikawa: Ich bin Ichikawa von Kyodo News. Ich möchte nach dem Übergangshaushalt fragen. Nach der Politik der Regierung, die Aufstellung eines Übergangshaushalts in Erwägung zu ziehen, hat der Abgeordnete Tamaki von der Demokratischen Volkspartei darauf bestanden, dass der Übergangshaushalt Ausgaben für Maßnahmen gegen Energiepreisspitzen als Reaktion auf die Lage im Iran enthalten sollte. Es ist üblich, dass ein Übergangshaushalt auf die für den Verwaltungsbetrieb unbedingt erforderlichen Ausgaben beschränkt ist. Bitte teilen Sie uns jedoch mit, wie die Regierung diesen Punkt bei der Prüfung des Entwurfs versteht. Wenn der Senat außerdem nicht bis zum 11. April über den Haushaltsvorschlag für das nächste Geschäftsjahr abstimmt, hat die Abstimmung des Repräsentantenhauses Vorrang und er tritt automatisch in Kraft. Ich möchte Sie nach Ihren aktuellen Ansichten zu Zeitraum und Umfang des Übergangshaushalts fragen.
Leitender Kabinettssekretär: Ja. Was den Übergangshaushalt betrifft, handelt es sich um eine Notmaßnahme, bis der Haupthaushalt verabschiedet ist. In Artikel 30 Absatz 2 des Haushaltsgesetzes heißt es: „Ein Übergangshaushalt verliert seine Wirksamkeit, wenn der Haushalt für das betreffende Haushaltsjahr verabschiedet wird, und wenn Ausgaben auf der Grundlage des Übergangshaushalts getätigt oder darauf beruhende Verbindlichkeiten eingegangen wurden, gelten diese als auf der Grundlage des Haushalts für das betreffende Haushaltsjahr getätigt.“ Da Ausgaben auf der Grundlage des Übergangshaushalts nach der Verabschiedung des Haupthaushalts als auf der Grundlage des Haupthaushalts getätigt gelten, verstehe ich, dass die Aufnahme von Ausgaben in den Übergangshaushalt, die nicht im Haupthaushalt enthalten sind, wie Sie dargelegt haben, nicht im Sinne des Gesetzes vorgesehen ist. Darüber hinaus ist die Regierung, wie ich in der heutigen Pressekonferenz am Vormittag erwähnt habe, weiterhin der Ansicht, dass der Haushalt für das Geschäftsjahr 2026 und die damit verbundenen Gesetzentwürfe innerhalb des Geschäftsjahres verabschiedet werden müssen. Zur Vorbereitung auf unvorhergesehene Umstände beabsichtigen wir jedoch, die Aufstellung eines Übergangshaushalts in Erwägung zu ziehen, und was den zweiten Teil Ihrer Frage betrifft, glaube ich, dass die zuständigen Ministerien und Behörden im Einklang mit dieser Richtung angemessene Überlegungen anstellen werden.
Moderator: Ergänzend dazu. Ja, bitte.
Tokyo-Shimbun-Reporter Kondo: Ich möchte eine Anschlussfrage stellen. Ich bin Kondo von Tokyo Shimbun. Werden Ausgaben für neue Maßnahmen, wie die Gebührenfreiheit für Gymnasien oder die kostenlose Schulspeisung, bei der Prüfung des Übergangshaushalts berücksichtigt? Ich möchte nach der Aufstellungspolitik fragen.
Leitender Kabinettssekretär: Ja. Wie ich bereits erwähnt habe, glaube ich, dass die zuständigen Ministerien und Behörden angemessene Überlegungen zum Inhalt des Übergangshaushalts anstellen werden. Obwohl die Vereinbarung zwischen Regierungs- und Oppositionsparteien aus dem Jahr 1991 vorsah, dass die für den Verwaltungsbetrieb erforderlichen Mindestausgaben erfasst werden sollten, verstehe ich, dass auch nach dieser Vereinbarung, um Störungen im Leben der Menschen zu verhindern, Posten erfasst wurden, die während des Übergangszeitraums besonders notwendig sind, selbst wenn es sich um Ausgaben für neue Maßnahmen handelt, sofern sie im Haupthaushalt enthalten sind. Ich glaube, dass auch dieses Mal unter Berücksichtigung dieser Punkte angemessene Überlegungen angestellt werden.
Moderator: Nächste Frage bitte. Ja, bitte.
Yomiuri-Shimbun-Reporter Hori: Ich bin Hori von Yomiuri Shimbun. Ich möchte nach ausländischen Einflussoperationen fragen. Yomiuri Shimbun und Sakana AI haben Anti-Japan-Beiträge in sozialen Medien mittels KI analysiert und eine hohe Wahrscheinlichkeit festgestellt, dass sechs Tage nach der Aussage der Premierministerin im Parlament zu einem Notfall in Taiwan im vergangenen November eine Kampagne zur kognitiven Kriegsführung gestartet wurde. Die Regierung strebt eine Stärkung ihrer Reaktion auf Einflussoperationen an, aber ich möchte nach der Bedeutung von Untersuchungen fragen, die die Realität der kognitiven Kriegsführung durch KI-Analysen wie diese aufdecken, und was Sie zum jetzigen Zeitpunkt über den Einsatz von KI für die Analyse der kognitiven Kriegsführung denken.
Leitender Kabinettssekretär: Ja. Die von Ihnen erwähnte Berichterstattung ist mir bekannt, aber ich werde mich eines Kommentars zu einzelnen Berichten oder der Art der Berichterstattung enthalten. Dennoch arbeiten gegen ausländische Einflussoperationen seit vergangenem September unter der Koordination des stellvertretenden leitenden Kabinettssekretärs die zuständigen Ministerien und Behörden, darunter das Cabinet Intelligence and Research Office, das Sekretariat für nationale Sicherheit, das Presseamt des Kabinetts, das Büro des stellvertretenden leitenden Kabinettssekretärs, das Ministerium für innere Angelegenheiten und Kommunikation sowie das Nationale Zentrum für die Vorbereitung auf Zwischenfälle und die Strategie für Cybersicherheit, zusammen und führen integrierte Bemühungen durch. Da sich diese Operationen mit dem technologischen Fortschritt täglich ändern, beabsichtigen wir, stets die neuesten Erkenntnisse einzubeziehen und die Bemühungen fortzusetzen, um sicherzustellen, dass technisch wirksame Maßnahmen ergriffen werden, einschließlich des Einsatzes von KI, wie Sie betont haben.
Moderator: Ja, bitte.
Mainichi-Shimbun-Reporter Hatayama: Ich bin Hatayama von Mainichi Shimbun. Ich möchte das Thema wechseln und nach den sicherheitsbezogenen Gesetzen fragen, die ihr 10-jähriges Jubiläum seit Inkrafttreten feiern. Am 19. September 2015, nachdem der Gesetzentwurf im Oberhaus verabschiedet worden war, traf die Regierung einen Kabinettsbeschluss, den Geist der „Fünf-Parteien-Vereinbarung“ von LDP, Komeito, Assembly to Energize Japan, Party for Japanese Future (Jisedai) und New Renaissance Party zu respektieren und angemessen damit umzugehen. Die Fünf-Parteien-Vereinbarung verlangt von der Regierung Offenlegung von Informationen und gründliche Erläuterungen, wenn sie die Zustimmung des Parlaments für Aktivitäten der Selbstverteidigungskräfte auf der Grundlage der Friedens- und Sicherheitsgesetzgebung einholt. Es wird jedoch erwartet, dass einige Informationen aufgrund militärischer Geheimhaltung oder Auswirkungen auf den operativen Einsatz nicht offengelegt werden können. Bitte teilen Sie uns die Einschätzung der Regierung mit, wie Sie die Qualität und Quantität der dem Parlament offengelegten Informationen garantieren und Ihre Rechenschaftspflicht ausreichend erfüllen wollen.
Leitender Kabinettssekretär: Was die Regierung betrifft, so beabsichtigen wir bei der Durchsetzung der Friedens- und Sicherheitsgesetzgebung, den Geist der von Ihnen erwähnten sogenannten „Fünf-Parteien-Vereinbarung“ von damals zu respektieren und angemessen damit umzugehen. Als allgemeine Regel beabsichtigen wir bei der Einholung der Zustimmung des Parlaments für Aktivitäten der Selbstverteidigungskräfte auf der Grundlage der Friedens- und Sicherheitsgesetzgebung, dem Parlament Informationen in angemessener Weise offenzulegen und um dessen Verständnis zu bitten. Wir halten es für selbstverständlich, so viele Informationen wie nötig offenzulegen, um die Zustimmung des Parlaments zu erhalten. Andererseits müssen wir bei der Erfüllung der Rechenschaftspflicht Situationen vermeiden, in denen Einzelheiten zu den Fähigkeiten oder Operationen der Selbstverteidigungskräfte offengelegt werden, was es der Gegenseite ermöglichen würde, Gegenmaßnahmen zu ergreifen, was die Erfüllung der Verteidigung unserer Nation unmöglich machen könnte. Auf der Grundlage dieser Erkenntnis wird der spezifische Inhalt der offenzulegenden Informationen entsprechend den jeweiligen Umständen angemessen festgelegt.
Moderator: Ja, vielen Dank.
French (フランス語)

Modérateur : Merci. Eh bien, merci pour votre travail acharné. Il n’y a pas de déclarations liminaires, donc n’hésitez pas si vous avez des questions. Oui, je vous en prie.
Journaliste de la NHK, Yamase : Je suis Yamase de la NHK. Je voudrais poser une question sur les relations nippo-américaines. Au Sénat américain, une résolution bipartite saluant la récente visite de la Première ministre Takaichi aux États-Unis et réaffirmant l’importance de l’alliance nippo-américaine a été adoptée à l’unanimité. Cette résolution comprend un engagement en faveur de la sécurité et des îles Senkaku, un soutien au renforcement des capacités de défense, et mentionne même la question des enlèvements. Pourriez-vous nous donner votre réaction à cette résolution et nous dire comment vous comptez utiliser cette expression de la volonté du Congrès américain dans les futures relations nippo-américaines et les politiques de diplomatie et de sécurité ?
Secrétaire général du Cabinet : Oui. Le 19 mars, heure locale, pendant la visite de la Première ministre Takaichi aux États-Unis, une résolution saluant sa visite et réaffirmant l’importance de l’alliance nippo-américaine a été adoptée à l’unanimité au Sénat américain. En tant que gouvernement, nous saluons de tout cœur cette adoption comme le signe d’un engagement bipartite fort en faveur de l’alliance nippo-américaine au sein du Congrès américain, et nous exprimons notre gratitude au sénateur Hagerty et aux autres sénateurs américains qui ont travaillé dur pour proposer cette résolution, ainsi qu’à tous les sénateurs qui l’ont soutenue. Merci beaucoup. L’autre jour, la Première ministre Takaichi a également exprimé sa gratitude sur son compte de réseau social “X”. En nous appuyant sur les résultats de la visite de la Première ministre Takaichi aux États-Unis, nous avons l’intention d’approfondir davantage la relation de confiance et de coopération à large base avec les États-Unis, y compris le Congrès américain, et de porter l’alliance nippo-américaine vers de nouveaux sommets.
Modérateur : Oui, je vous en prie.
Journaliste de Kyodo News, Ichikawa : Je suis Ichikawa de Kyodo News. Je voudrais poser une question sur le budget provisoire. Suite à la politique du gouvernement d’envisager l’élaboration d’un budget provisoire, le représentant Tamaki du Parti Démocrate pour le Peuple a insisté pour que le budget provisoire comprenne des dépenses pour des mesures contre la flambée des prix de l’énergie en réponse à la situation en Iran. Il est d’usage qu’un budget provisoire soit limité aux dépenses minimales nécessaires aux opérations administratives, mais pourriez-vous nous faire part de la compréhension du gouvernement sur ce point lors de l’examen de l’élaboration ? De plus, si le Sénat ne vote pas sur la proposition de budget pour le prochain exercice financier d’ici le 11 avril, le vote de la Chambre des représentants aura la priorité et il sera automatiquement adopté. Je voudrais connaître votre point de vue actuel sur la période et l’ampleur du budget provisoire.
Secrétaire général du Cabinet : Oui. En ce qui concerne le budget provisoire, il s’agit d’une mesure d’urgence jusqu’à ce que le budget principal soit adopté. L’article 30, paragraphe 2, de la loi sur les finances publiques stipule : “Un budget provisoire perd ses effets lorsque le budget de l’exercice financier concerné est adopté, et s’il y a des dépenses basées sur le budget provisoire ou des passifs contractés sur cette base, ceux-ci sont réputés avoir été effectués sur la base du budget de l’exercice financier concerné”. Étant donné que les dépenses basées sur le budget provisoire sont réputées avoir été effectuées sur la base du budget principal après l’adoption de ce dernier, je comprends que l’inclusion de dépenses dans le budget provisoire qui ne sont pas incluses dans le budget principal, comme vous l’avez souligné, n’est pas prévue par l’esprit de la loi. En outre, comme je l’ai mentionné lors de la conférence de presse de ce matin, le gouvernement continue de penser que le budget de l’exercice 2026 et les projets de loi connexes doivent être adoptés au cours de l’exercice financier. Toutefois, afin de se préparer à des circonstances imprévues, nous avons l’intention d’envisager l’élaboration d’un budget provisoire et, en ce qui concerne la deuxième partie de votre question, je pense que les ministères et agences concernés procéderont aux examens appropriés conformément à cette orientation.
Modérateur : À ce sujet. Oui, je vous en prie.
Journaliste du Tokyo Shimbun, Kondo : Je voudrais poser une question complémentaire. Je suis Kondo du Tokyo Shimbun. Les dépenses pour de nouvelles mesures telles que la gratuité des frais de scolarité au lycée ou la gratuité des repas scolaires seront-elles incluses dans le budget provisoire lors de son examen ? Je voudrais connaître la politique d’élaboration.
Secrétaire général du Cabinet : Oui. Comme je l’ai mentionné précédemment, je pense que les ministères et agences concernés procéderont aux examens appropriés concernant le contenu du budget provisoire. Cependant, bien que l’accord de 1991 entre les partis au pouvoir et l’opposition stipulait que les dépenses minimales nécessaires aux opérations administratives devaient être enregistrées, même après cet accord, afin d’éviter de perturber la vie des gens, je comprends que les éléments particulièrement nécessaires pendant la période provisoire ont été enregistrés même s’il s’agit de dépenses pour de nouvelles mesures, à condition qu’elles soient incluses dans le budget principal. Je pense que des examens appropriés seront effectués cette fois-ci également, en tenant compte de ces points.
Modérateur : Question suivante, s’il vous plaît. Oui, je vous en prie.
Journaliste du Yomiuri Shimbun, Hori : Je suis Hori du Yomiuri Shimbun. Je voudrais poser une question sur les opérations d’influence étrangère. Le Yomiuri Shimbun et Sakana AI ont analysé les messages anti-Japon sur les réseaux sociaux à l’aide de l’IA et ont découvert une forte probabilité qu’une campagne de guerre cognitive ait été lancée six jours après le témoignage de la Première ministre à la Diète concernant une urgence à Taïwan en novembre dernier. Le gouvernement vise à renforcer sa réponse aux opérations d’influence, mais je voudrais vous interroger sur l’importance des enquêtes qui révèlent la réalité de la guerre cognitive par le biais d’analyses d’IA comme celle-ci, et sur ce que vous pensez de l’utilisation de l’IA pour l’analyse de la guerre cognitive à ce stade.
Secrétaire général du Cabinet : Oui. Je suis au courant des informations que vous avez mentionnées, mais je m’abstiendrai de commenter les rapports individuels ou la nature des informations. Cela dit, contre les opérations d’influence étrangère, depuis septembre dernier, sous la coordination du secrétaire général adjoint du Cabinet, les ministères et agences concernés, notamment le Bureau de renseignement et de recherche du Cabinet, le Secrétariat à la sécurité nationale, le Bureau des affaires publiques du Cabinet, le Bureau du secrétaire général adjoint du Cabinet, le ministère des Affaires intérieures et des Communications, et le Centre national de préparation aux incidents et de stratégie pour la cybersécurité, ont coopéré et mené des efforts intégrés. En outre, comme ces opérations changent quotidiennement avec les progrès de la technologie, nous avons l’intention de toujours intégrer les connaissances les plus récentes et de poursuivre les efforts pour garantir que des mesures techniquement efficaces soient prises, y compris l’utilisation de l’IA comme vous l’avez souligné.
Modérateur : Oui, je vous en prie.
Journaliste du Mainichi Shimbun, Hatayama : Je suis Hatayama du Mainichi Shimbun. Pour changer de sujet, je voudrais poser une question sur les lois relatives à la sécurité, qui fêtent leur 10e anniversaire depuis leur entrée en vigueur. Le 19 septembre 2015, après l’adoption de la loi par la Chambre des conseillers, le gouvernement a pris une décision en conseil des ministres de respecter l’esprit de l'”Accord des cinq partis” conclu par le PLD, le Komeito, l’Assemblée pour dynamiser le Japon, le Parti pour les générations futures (Jisedai) et le Nouveau parti de la Renaissance, et d’y donner suite de manière appropriée. L’Accord des cinq partis demande la divulgation d’informations et des explications approfondies au gouvernement lorsqu’il sollicite l’approbation de la Diète pour les activités des FJA basées sur la législation sur la paix et la sécurité, mais il est prévu que certaines informations ne puissent être divulguées en raison du secret militaire ou de l’impact sur le déploiement opérationnel. Pourriez-vous nous faire part de la position du gouvernement sur la manière dont vous comptez garantir la qualité et la quantité des informations divulguées à la Dieta et assumer suffisamment votre responsabilité ?
Secrétaire général du Cabinet : En ce qui concerne le gouvernement, dans l’application de la législation sur la paix et la sécurité, nous avons l’intention de respecter l’esprit de l’Accord des cinq partis de l’époque que vous avez mentionné et d’y donner suite de manière appropriée. En règle générale, pour obtenir l’approbation de la Diète pour les activités des FJA basées sur la législation sur la paix et la sécurité, nous avons l’intention de divulguer de manière appropriée les informations à la Diète et de solliciter sa compréhension, et nous pensons qu’il est naturel de divulguer autant d’informations que nécessaire pour obtenir l’approbation de la Diète. D’autre part, en assumant notre responsabilité, nous devons éviter les situations où les détails des capacités ou des opérations des FJA seraient exposés, permettant à la partie adverse de prendre des contre-mesures, ce qui pourrait rendre impossible la défense de notre nation. Sur la base de cette reconnaissance, le contenu spécifique des informations à divulguer sera déterminé de manière appropriée en fonction des circonstances individuelles.
Modérateur : Oui, merci beaucoup.
Chinese (Traditional) (中國語 繁體)

主持人:謝謝。辛苦了。由於沒有開場白,如有提問請開始。好,請講。
NHK 山瀨記者:我是 NHK 的山瀨。我想請教關於日美關係的問題。美國聯邦參議院全場一致通過了一項跨黨派決議,歡迎高市總理最近訪美,並再次確認日美同盟的重要性。該決議中包含了對安全保障及尖閣諸島的承諾、對強化防衛能力的支助,甚至還提及了綁架問題。請教您對此次決議的看法,以及今後打算如何在日美關係和外交安保政策中活用美國國會的這項意思表示。
官房長官:好的。在高市總理訪問美國期間的當地時間 3 月 19 日,美國國會參議院全場一致通過了歡迎高市總理訪美並再次認識日美同盟重要性之旨的決議。作為政府,我們由衷歡迎此次通過決議,認為這展現了美國國會跨黨派對日美同盟的強力承諾。同時,我們也要向為此次決議案的提案付出辛勞的哈格蒂參議員等美國參議員各位,以及贊同該決議案的參議員各位表示謝意。非常感謝。日前,高市總理也已在其個人社群媒體「X」上表達了同樣的謝意。基於此次高市總理訪美的成果,今後我們也將包括美國國會及美國在內,進一步深化廣泛的信賴關係與合作關係,將日美同盟提升至更高的境界。
主持人:好,請講。
共同通信 市川記者:我是共同通信的市川。我想請教關於暫定預算的問題。針對政府考慮編列暫定預算的方針,國民民主黨的玉木代表主張,暫定預算應計入因應伊朗局勢的能源價格高漲對策經費。按慣例,暫定預算在行政營運上應侷限於必要最小限度的經費,請教政府在考慮編列時對此點的認識。此外,明年度預算案若在 4 月 11 日前未經參議院表決,將優先以眾議院表決結果為準而自然成立。請問現階段對暫定預算的期間及規模有何見解?
官房長官:好的。關於暫定預算,這是正式預算成立前的應急措施。財政法第 30 條第 2 項規定:「暫定預算於該年度預算成立時失效;若有基於暫定預算之支出或據此承擔之債務,則視為基於該年度預算所為。」由於基於暫定預算的支出在正式預算成立後會被視為基於正式預算所為,因此就法律宗旨而言,我不認為可以像您指出的那樣,將正式預算中未計入的經費計入暫定預算中。除此之外,誠如我在上午記者會中所言,政府仍認為有必要在年度內促成令和 8 年度預算及相關法案成立,但為因應不測事態,我們仍打算朝著編列暫定預算的方向進行研議。關於您後半段的提問,我認為相關部會將會依據此方向進行適切的研議。
主持人:相關問題。好,請講。
東京新聞 近藤記者:我想請教相關問題。我是東京新聞的近藤。關於高中免學費或營養午餐免費等新政策的經費,是否也會計入研議中的暫定預算?請教編列方針。
官房長官:好的。如我先前所言,關於暫定預算的內容,我認為相關部會將進行適切的研議。除此之外,雖然平成 3 年(1991年)的執政與在野黨協議中規定應計入行政營運上必要最小限度的經費,但在該協議之後,為了不讓國民生活等受到影響,即便屬於新政策相關經費,若已計入正式預算中且在暫定期間內有特別必要者,據悉也曾有過計入的前例。本次也會在參考這些點的基礎上,進行適切的研議。
主持人:下一個問題。好,請講。
讀賣新聞 堀記者:我是讀賣新聞的堀。我想請教關於外國影響力工作(Influence Operations)的問題。讀賣新聞社與 Sakana AI 公司利用人工智慧(AI)分析了社群媒體上批判日本的貼文,發現去年 11 月總理針對台灣有事的答辯後 6 天,極有可能發動了認知作戰。政府正致力於強化對影響力工作的應對,請問政府如何看待透過此類 AI 分析揭露認知作戰實相的調查意義,以及現階段對於在認知作戰分析中活用 AI 的看法。
官房長官:好的。我已知悉您所指的報導,但我將不對個別報導或報導的形式發表評論。在此基礎上,針對外國的影響力工作,自去年 9 月起,在內閣官房副長官的協調下,內閣情報調查室、國家安全保障局、內閣公關室、內閣官房副長官補室、總務省、國家網路統籌室等相關部會已展開合作,進行一體化的應對。此外,此類工作會隨技術進步而日新月異,因此我們將隨時納入最新的見解,並持續努力,以期採取包括活用您所指的 AI 在內的技術性有效對策。
主持人:好,請講。
每日新聞 畑山記者:我是每日新聞的畑山。我想換個話題,請教關於施行即將屆滿 10 週年的安全保障相關法。在法案於參議院表決通過並成立後的 2015 年 9 月 19 日,政府召開內閣會議決定尊重並適切處理自民、公明、日本活力黨、次世代黨、新黨改革等「5 黨協議」的宗旨。5 黨協議要求政府在尋求國會針對基於和平安全法制的自衛隊活動進行核准時,應進行資訊公開與詳盡說明,但預期也會出現因軍事機密或對作戰運用的影響而無法公開的資訊。請問政府認為應如何確保國會資訊公開內容的質與量,並充分履行說明責任?
官房長官:作為政府,在施行和平安全法制時,我們打算尊重您所指出的當時所謂「5 黨協議」的宗旨,並進行適切處理。就一般論而言,在尋求國會核准基於和平安全法制的自衛隊活動時,我們希望能對國會進行適切的資訊公開,並獲得理解。為了讓國會核准,盡可能公開必要的資訊是理所當然的。另一方面,在履行說明責任時,若洩露了自衛隊能力或運用的細節,導致對方採取對抗措施,進而造成無法保全我國防衛的情況,這是必須避免的。基於此項認識,關於公開資訊的具體內容,將根據個別情況進行適切的判斷。
主持人:好的,非常感謝。
Arabic (アラビア語)

المنسق: شكرًا لكم. حسنًا، شكرًا لجهودكم. لا توجد تصريحات استهلالية، لذا يرجى التفضل إذا كانت هناك أي أسئلة. نعم، تفضل.
مراسل NHK ياماسي: أنا ياماسي من NHK. أود أن أسأل عن العلاقات اليابانية الأمريكية. في مجلس الشيوخ الأمريكي، تم اعتماد قرار من الحزبين بالإجماع يرحب بزيارة رئيسة الوزراء تاكايشي الأخيرة للولايات المتحدة ويعيد التأكيد على أهمية التحالف الياباني الأمريكي. يتضمن هذا القرار الالتزام بالأمن وجزر سينكاكو، ودعم تعزيز القدرات الدفاعية، وحتى الإشارة إلى قضية الاختطاف. يرجى إخبارنا برد فعلك على هذا القرار، وكيف تنوي الاستفادة من هذا التعبير عن إرادة الكونجرس الأمريكي في العلاقات اليابانية الأمريكية المستقبلية وسياسات الدبلوماسية والأمن.
أمين عام مجلس الوزراء: نعم. في 19 مارس بالتوقيت المحلي، خلال زيارة رئيسة الوزراء تاكايشي للولايات المتحدة، تم اعتماد قرار بالإجماع في مجلس الشيوخ الأمريكي يرحب بزيارة رئيسة الوزراء تاكايشي ويعيد التأكيد على أهمية التحالف الياباني الأمريكي. بصفتنا الحكومة، نرحب ترحيباً حاراً بهذا الاعتماد كدليل على الالتزام القوي من كلا الحزبين بالتحالف الياباني الأمريكي في الكونجرس الأمريكي، ونعرب عن امتناننا للسيناتور هاجرتي وأعضاء مجلس الشيوخ الأمريكي الآخرين الذين عملوا بجد لاقتراح هذا القرار، وكذلك لجميع أعضاء مجلس الشيوخ الذين أيدوه. شكراً جزيلاً لكم. في اليوم الآخر، أعربت رئيسة الوزراء تاكايشي أيضاً عن امتنانها على حسابها في وسائل التواصل الاجتماعي “X”. بناءً على نتائج زيارة رئيسة الوزراء تاكايشي للولايات المتحدة، نعتزم زيادة تعميق علاقة الثقة والتعاون واسعة القاعدة مع الولايات المتحدة، بما في ذلك الكونجرس الأمريكي، ورفع التحالف الياباني الأمريكي إلى آفاق أكبر.
المنسق: نعم، تفضل.
مراسل كيودو نيوز إيشيكاوا: أنا إيشيكاوا من كيودو نيوز. أود أن أسأل عن الميزانية المؤقتة. بعد سياسة الحكومة للنظر في صياغة ميزانية مؤقتة، أصر الممثل تاماكي من الحزب الديمقراطي من أجل الشعب على أن الميزانية المؤقتة يجب أن تشمل نفقات تدابير ارتفاع أسعار الطاقة استجابة للوضع في إيران. من المعتاد أن تقتصر الميزانية المؤقتة على الحد الأدنى من النفقات اللازمة للعمليات الإدارية، ولكن يرجى إطلاعنا على فهم الحكومة لهذه النقطة عند النظر في الصياغة. وأيضاً، إذا لم يصوت مجلس الشيوخ على اقتراح ميزانية السنة المالية المقبلة بحلول 11 أبريل، فستكون الأولوية لتصويت مجلس النواب وسيتم اعتماده تلقائياً. أود أن أسأل عن وجهة نظرك الحالية بشأن فترة وحجم الميزانية المؤقتة.
أمين عام مجلس الوزراء: نعم. فيما يتعلق بالميزانية المؤقتة، فهي إجراء طارئ حتى يتم اعتماد الميزانية الرئيسية. تنص المادة 30، الفقرة 2 من قانون المالية العامة على أن “الميزانية المؤقتة تفقد مفعولها عند اعتماد ميزانية السنة المالية ذات الصلة، وإذا كانت هناك نفقات بناءً على الميزانية المؤقتة أو التزامات تم تكبدها بناءً عليها، فيعتبر أنها تمت بناءً على ميزانية السنة المالية ذات الصلة”. بما أن النفقات بناءً على الميزانية المؤقتة تعتبر قد تمت بناءً على الميزانية الرئيسية بعد اعتماد الميزانية الرئيسية، فإنني أفهم أن تضمين نفقات في الميزانية المؤقتة غير مدرجة في الميزانية الرئيسية، كما أشرت، ليس مقصوداً من غرض القانون. علاوة على ذلك، كما ذكرت في المؤتمر الصحفي صباح اليوم، لا تزال الحكومة تعتقد أن ميزانية السنة المالية 2026 والفواتير ذات الصلة بحاجة إلى الاعتماد خلال السنة المالية. ومع ذلك، استعداداً لظروف غير متوقعة، نعتزم النظر في صياغة ميزانية مؤقتة، وبالنسبة للجزء الثاني من سؤالك، أعتقد أن الوزارات والوكالات المعنية ستجري الاعتبارات المناسبة وفقاً لهذا التوجه.
المنسق: فيما يتعلق بهذا. نعم، تفضل.
مراسل طوكيو شيمبون كوندو: أود أن أسأل سؤالاً للمتابعة. أنا كوندو من طوكيو شيمبون. هل سيتم تضمين نفقات التدابير الجديدة مثل جعل الرسوم الدراسية للمدارس الثانوية مجانية أو جعل الوجبات المدرسية مجانية في الميزانية المؤقتة عند النظر فيها؟ أود أن أسأل عن سياسة الصياغة.
أمين عام مجلس الوزراء: نعم. كما ذكرت سابقاً، أعتقد أن الوزارات والوكالات المعنية ستجري الاعتبارات المناسبة فيما يتعلق بمحتوى الميزانية المؤقتة. ومع ذلك، في حين نص اتفاق عام 1991 بين الحزب الحاكم وأحزاب المعارضة على وجوب تسجيل الحد الأدنى من النفقات اللازمة للعمليات الإدارية، فإنه حتى بعد ذلك الاتفاق، ومن أجل منع تعطيل حياة الناس، أفهم أن البنود الضرورية بشكل خاص خلال الفترة المؤقتة قد تم تسجيلها حتى لو كانت نفقات لتدابير جديدة، شريطة إدراجها في الميزانية الرئيسية. أعتقد أنه سيتم إجراء اعتبارات مناسبة هذه المرة أيضاً، مع أخذ هذه النقاط في الاعتبار.
المنسق: السؤال التالي، من فضلك. نعم، تفضل.
مراسل يوميوري شيمبون هوري: أنا هوري من يوميوري شيمبون. أود أن أسأل عن عمليات التأثير الأجنبي. قامت يوميوري شيمبون وشركة Sakana AI بتحليل المنشورات المناهضة لليابان على وسائل التواصل الاجتماعي باستخدام الذكاء الاصطناعي ووجدت احتمالاً كبيراً لشن حملة حرب معرفية بعد ستة أيام من شهادة رئيسة الوزراء في البرلمان بشأن حالة طوارئ في تايوان في نوفمبر الماضي. تهدف الحكومة إلى تعزيز استجابتها لعمليات التأثير، لكني أود أن أسأل عن أهمية الدراسات الاستقصائية التي تكشف عن حقيقة الحرب المعرفية من خلال تحليل الذكاء الاصطناعي مثل هذا، وما رأيك في استخدام الذكاء الاصطناعي لتحليل الحرب المعرفية في هذه المرحلة.
أمين عام مجلس الوزراء: نعم. أنا على علم بالتقارير التي ذكرتها، لكني سأمتنع عن التعليق على التقارير الفردية أو طبيعة التقارير. ومع ذلك، ضد عمليات التأثير الأجنبي، منذ سبتمبر الماضي، وتحت تنسيق نائب أمين عام مجلس الوزراء، تتعاون الوزارات والوكالات المعنية بما في ذلك مكتب الاستخبارات والأبحاث التابع لمجلس الوزراء، وأمانة الأمن القومي، ومكتب الشؤون العامة التابع لمجلس الوزراء، ومكتب مساعد أمين عام مجلس الوزراء، ووزارة الشؤون الداخلية والاتصالات، والمركز الوطني للاستعداد للحوادث واستراتيجية الأمن السيبراني، وتجري جهوداً متكاملة. علاوة على ذلك، نظراً لأن هذه العمليات تتغير يومياً مع تقدم التكنولوجيا، فإننا نعتزم دائماً دمج أحدث المعارف والمضي قدماً في الجهود لضمان اتخاذ تدابير فعالة من الناحية الفنية، بما في ذلك استخدام الذكاء الاصطناعي كما أشرت.
المنسق: نعم، تفضل.
مراسل ماينيتشي شيمبون هاتا ياما: أنا هاتا ياما من ماينيتشي شيمبون. بتغيير الموضوع، أود أن أسأل عن القوانين المتعلقة بالأمن، والتي تقترب من ذكراها العاشرة منذ نفاذها. في 19 سبتمبر 2015، بعد إقرار مشروع القانون واعتماده في مجلس المستشارين، اتخذت الحكومة قراراً وزارياً باحترام روح “اتفاقية الأحزاب الخمسة” من قبل الحزب الليبرالي الديمقراطي، وكوميتو، وجمعية تنشيط اليابان، وحزب الجيل القادم (جيسيداي)، وحزب النهضة الجديد، والتعامل معها بشكل مناسب. تطلب اتفاقية الأحزاب الخمسة الكشف عن المعلومات وتقديم تفسيرات وافية للحكومة عند السعي للحصول على موافقة البرلمان على أنشطة قوات الدفاع الذاتي بناءً على تشريعات السلام والأمن، ولكن من المتوقع ألا يتم الكشف عن بعض المعلومات بسبب السرية العسكرية أو التأثير على الانتشار العملياتي. يرجى إطلاعنا على اعتراف الحكومة بكيفية نيتك لضمان جودة وكمية المعلومات التي يتم الكشف عنها للبرلمان والوفاء بمسؤوليتك في المساءلة بشكل كافٍ.
أمين عام مجلس الوزراء: بالنسبة للحكومة، في إنفاذ تشريعات السلام والأمن، نعتزم احترام روح ما يسمى بـ “اتفاقية الأحزاب الخمسة” في ذلك الوقت الذي ذكرته والتعامل معها بشكل مناسب. كقاعدة عامة، في الحصول على موافقة البرلمان على أنشطة قوات الدفاع الذاتي بناءً على تشريعات السلام والأمن، نعتزم الكشف عن المعلومات بشكل مناسب للبرلمان والسعي للحصول على تفهمهم، ونعتقد أنه من الطبيعي الكشف عن أكبر قدر ممكن من المعلومات الضرورية للحصول على موافقة البرلمان. من ناحية أخرى، في الوفاء بمسؤولية المساءلة، يجب أن نتجنب المواقف التي يتم فيها كشف تفاصيل قدرات أو عمليات قوات الدفاع الذاتي، مما يسمح للطرف الآخر باتخاذ تدابير مضادة، مما قد يجعل من المستحيل الوفاء بالدفاع عن أمتنا. بناءً على هذا الاعتراف، سيتم تحديد المحتوى المحدد للمعلومات التي سيتم الكشف عنها بشكل مناسب وفقاً للظروف الفردية.
المنسق: نعم، شكراً جزيلاً لكم.
Czech (チェコ語)

Moderátor: Děkuji. Dobře, děkuji za vaši tvrdou práci. Neexistují žádná úvodní prohlášení, takže pokud máte nějaké dotazy, prosím, pokračujte. Ano, prosím.
Reportér NHK Yamase: Jsem Yamase z NHK. Rád bych se zeptal na japonsko-americké vztahy. V americkém Senátu byla jednomyslně přijata rezoluce obou stran, která vítá nedávnou návštěvu premiérky Takaichi v USA a potvrzuje význam japonsko-amerického spojenectví. Tato rezoluce zahrnuje závazek k bezpečnosti a ostrovům Senkaku, podporu posilování obranných kapacit, a dokonce i zmínku o otázce únosů. Sdělte nám prosím svou reakci na tuto rezoluci a jak hodláte tento projev vůle amerického Kongresu využít v budoucích japonsko-amerických vztazích a diplomatické a bezpečnostní politice.
Hlavní tajemník kabinetu: Ano. Dne 19. března místního času byla během návštěvy premiérky Takaichi ve Spojených státech v americkém Senátu jednomyslně přijata rezoluce vítající návštěvu premiérky Takaichi a potvrzující význam japonsko-amerického spojenectví. Jako vláda toto přijetí z celého srdce vítáme jako projev silného závazku obou stran k japonsko-americkému spojenectví v americkém Kongresu a vyjadřujeme poděkování senátoru Hagertymu a dalším americkým senátorům, kteří tvrdě pracovali na navržení této rezoluce, i všem senátorům, kteří ji podpořili. Mnohokrát děkuji. Nedávno vyjádřila své poděkování i premiérka Takaichi na svém účtu na sociální síti „X“. Na základě výsledků návštěvy premiérky Takaichi v USA hodláme dále prohlubovat široký vztah důvěry a spolupráce s USA, včetně amerického Kongresu, a pozvednout japonsko-americké spojenectví do ještě větších výšin.
Moderátor: Ano, prosím.
Reportér Kyodo News Ichikawa: Jsem Ichikawa z Kyodo News. Rád bych se zeptal na provizorní rozpočet. V návaznosti na vládní politiku zvážit sestavení provizorního rozpočtu zástupce Tamaki z Demokratické strany pro lid trval na tom, že provizorní rozpočet by měl zahrnovat výdaje na opatření proti prudkému nárůstu cen energií v reakci na situaci v Íránu. Je obvyklé, že provizorní rozpočet je omezen na minimální nezbytné výdaje na administrativní operace, ale sdělte nám prosím pochopení vlády k tomuto bodu při zvažování sestavení. Také pokud Senát neodhlasuje návrh rozpočtu na příští fiskální rok do 11. dubna, bude mít přednost hlasování Sněmovny reprezentantů a bude automaticky přijat. Rád bych se zeptal na vaše aktuální názory na období a rozsah provizorního rozpočtu.
Hlavní tajemník kabinetu: Ano. Pokud jde o provizorní rozpočet, jedná se o nouzové opatření do doby, než bude schválen hlavní rozpočet. Článek 30 odst. 2 zákona o veřejných financích stanoví: „Provizorní rozpočet pozbývá účinnosti dnem schválení rozpočtu na příslušný rozpočtový rok, a pokud dojde k výdajům na základě provizorního rozpočtu nebo ke vzniku závazků na jeho základě, mají se za to, že byly vynaloženy na základě rozpočtu na příslušný rozpočtový rok.“ Vzhledem k tomu, že výdaje založené na provizorním rozpočtu se po schválení hlavního rozpočtu považují za výdaje vynaložené na základě hlavního rozpočtu, rozumím tomu, že zahrnutí výdajů do provizorního rozpočtu, které nejsou zahrnuty v hlavním rozpočtu, jak jste zdůraznil, není záměrem zákona. Dále, jak jsem zmínil na dnešní dopolední tiskové konferenci, vláda se i nadále domnívá, že rozpočet na fiskální rok 2026 a související zákony musí být schváleny v průběhu fiskálního roku. V rámci přípravy na nepředvídané okolnosti však hodláme zvážit sestavení provizorního rozpočtu a pokud jde o druhou část vaší otázky, věřím, že příslušná ministerstva a úřady provedou v souladu s tímto směrem příslušné úvahy.
Moderátor: V souvislosti s tím. Ano, prosím.
Reportér Tokyo Shimbun Kondo: Rád bych položil doplňující otázku. Jsem Kondo z Tokyo Shimbun. Budou do provizorního rozpočtu při jeho zvažování zahrnuty výdaje na nová opatření, jako je bezplatné školné na středních školách nebo bezplatné školní obědy? Rád bych se zeptal na politiku sestavování.
Hlavní tajemník kabinetu: Ano. Jak jsem uvedl dříve, věřím, že příslušná ministerstva a úřady provedou příslušné úvahy týkající se obsahu provizorního rozpočtu. Přestože dohoda mezi vládními a opozičními stranami z roku 1991 stanovila, že by měly být evidovány minimální nezbytné výdaje na administrativní operace, rozumím tomu, že i po této dohodě byly v zájmu zabránění narušení života lidí evidovány položky zvláště nezbytné v provizorním období, i když se jedná o výdaje na nová opatření, pokud jsou zahrnuty v hlavním rozpočtu. Věřím, že i tentokrát budou s ohledem na tyto body provedeny příslušné úvahy.
Moderátor: Další otázku, prosím. Ano, prosím.
Reportér Yomiuri Shimbun Hori: Jsem Hori z Yomiuri Shimbun. Rád bych se zeptal na zahraniční ovlivňovací operace. Yomiuri Shimbun a Sakana AI analyzovaly protijaponské příspěvky na sociálních sítích pomocí AI a zjistily vysokou pravděpodobnost, že kampaň kognitivní války byla zahájena šest dní po výpovědi premiérky v parlamentu týkající se mimořádné události na Taiwanu loni v listopadu. Cílem vlády je posílit reakci na ovlivňovací operace, ale rád bych se zeptal na význam průzkumů, které odhalují realitu kognitivní války prostřednictvím analýzy AI, jako je tato, a co si myslíte o využití AI pro analýzu kognitivní války v tuto chvíli.
Hlavní tajemník kabinetu: Ano. Jsem si vědom zpráv, které jste zmínil, ale zdržím se komentování jednotlivých zpráv nebo povahy podávání zpráv. To znamená, že proti zahraničním ovlivňovacím operacím spolupracují od loňského září pod koordinací zástupce hlavního tajemníka kabinetu příslušná ministerstva a úřady včetně vládního úřadu pro zpravodajství a výzkum, sekretariátu národní bezpečnosti, vládního úřadu pro veřejné záležitosti, kanceláře asistenta hlavního tajemníka kabinetu, ministerstva vnitra a komunikací a Národního centra pro připravenost na incidenty a strategii kybernetické bezpečnosti a provádějí integrované úsilí. Dále, protože se tyto operace s pokrokem technologií denně mění, hodláme vždy začleňovat nejnovější poznatky a pokračovat v úsilí o zajištění technicky účinných opatření, včetně využití AI, jak jste zdůraznil.
Moderator: Ano, prosím.
Reportér Mainichi Shimbun Hatayama: Jsem Hatayama z Mainichi Shimbun. Změním téma a rád bych se zeptal na zákony související s bezpečností, které dosahují 10. výročí od nabytí účinnosti. Dne 19. září 2015, poté, co byl návrh zákona schválen a přijat ve Sněmovně radů, vláda rozhodla o respektování ducha „dohody pěti stran“ mezi LDP, Komeito, Shromážděním pro oživení Japonska, Stranou pro příští generace (Jisedai) a Stranou nové renesance a o jejím vhodném řešení. Dohoda pěti stran požaduje zveřejnění informací a důkladné vysvětlení vládě při žádosti o schválení činností sil sebeobrany (SDF) parlamentem na základě legislativy o míru a bezpečnosti, ale očekává se, že některé informace nelze zveřejnit kvůli vojenskému tajemství nebo dopadu na operační nasazení. Sdělte nám prosím, jak vláda hodlá zaručit kvalitu a kvantitu informací zveřejňovaných parlamentu a dostatečně plnit svou odpovědnost.
Hlavní tajemník kabinetu: Pokud jde o vládu, při prosazování legislativy o míru a bezpečnosti hodláme respektovat ducha takzvané „dohody pěti stran“ v době, kterou jste zmínil, a vhodně ji řešit. Obecně platí, že při získávání souhlasu parlamentu s činností sil sebeobrany na základě legislativy o míru a bezpečnosti hodláme parlamentu vhodně zveřejňovat informace a usilovat o jeho pochopení a domníváme se, že je přirozené zveřejnit tolik informací, kolik je nezbytné k získání souhlasu parlamentu. Na druhou stranu při plnění odpovědnosti musíme předcházet situacím, kdy dojde k odhalení podrobností o schopnostech nebo operacích sil sebeobrany, což by druhé straně umožnilo přijmout protiopatření, která by mohla znemožnit obranu našeho národa. Na základě tohoto uznání bude konkrétní obsah zveřejňovaných informací vhodně určen podle jednotlivých okolností.
Moderátor: Ano, děkuji mnohokrát.
Russian (ロシア語)

Ведущий: Спасибо. Что ж, спасибо за вашу работу. Вступительных заявлений нет, поэтому, пожалуйста, задавайте вопросы, если они у вас есть. Да, пожалуйста.
Репортер NHK Ямасэ: Я Ямасэ из NHK. Я хотел бы спросить о японско-американских отношениях. В Сенате США была единогласно принята двухпартийная резолюция, приветствующая недавний визит премьер-министра Такаити в США и подтверждающая важность японско-американского альянса. Эта резолюция включает обязательства по безопасности и островам Сенкаку, поддержку укрепления обороноспособности и даже упоминание проблемы похищений. Пожалуйста, расскажите нам о вашей реакции на эту резолюцию и о том, как вы намерены использовать это выражение воли Конгресса США в будущих японско-американских отношениях и политике в области дипломатии и безопасности.
Генеральный секретарь кабинета министров: Да. 19 марта по местному времени, во время визита премьер-министра Такаити в Соединенные Штаты, в Сенате США была единогласно принята резолюция, приветствующая визит премьер-министра Такаити и подтверждающая важность японско-американского альянса. Правительство искренне приветствует это принятие как знак твердой двухпартийной приверженности японско-американскому альянсу в Конгрессе США и выражает благодарность сенатору Хагерти и другим сенаторам США, которые усердно работали над предложением этой резолюции, а также всем сенаторам, которые ее поддержали. Большое спасибо. На днях премьер-министр Такаити также выразила благодарность в своем аккаунте в социальной сети «X». Основываясь на результатах визита премьер-министра Такаити в США, мы намерены и впредь углублять широкие доверительные и партнерские отношения с США, включая Конгресс США, и поднимать японско-американский альянс на еще большую высоту.
Ведущий: Да, пожалуйста.
Репортер Kyodo News Итикава: Я Итикава из Kyodo News. Я хотел бы спросить о временном бюджете. Вслед за политикой правительства рассмотреть возможность разработки временного бюджета, представитель Тамаки от Демократической партии для народа настоял на том, что временный бюджет должен включать расходы на меры по борьбе с резким ростом цен на энергоносители в ответ на ситуацию в Иране. Обычно временный бюджет ограничивается минимально необходимыми расходами на административные операции, но, пожалуйста, сообщите нам о понимании правительством этого момента при рассмотрении разработки. Кроме того, если Сенат не проголосует по предложению бюджета на следующий финансовый год до 11 апреля, голосование Палаты представителей будет иметь приоритет, и бюджет будет принят автоматически. Я хотел бы узнать ваше текущее мнение о периоде и масштабе временного бюджета.
Генеральный секретарь кабинета министров: Да. Что касается временного бюджета, то это чрезвычайная мера до принятия основного бюджета. В пункте 2 статьи 30 Закона о государственных финансах говорится: «Временный бюджет утрачивает силу после принятия бюджета на соответствующий финансовый год, и если имеют место расходы на основе временного бюджета или обязательства, возникшие на его основе, они считаются произведенными на основе бюджета на соответствующий финансовый год». Поскольку расходы на основе временного бюджета считаются произведенными на основе основного бюджета после его принятия, я понимаю, что включение во временный бюджет расходов, не включенных в основной бюджет, как вы указали, не предусмотрено целями закона. Кроме того, как я упоминал на сегодняшней утренней пресс-конференции, правительство по-прежнему считает, что бюджет на 2026 финансовый год и связанные с ним законопроекты должны быть приняты в течение финансового года. Однако в рамках подготовки к непредвиденным обстоятельствам мы намерены рассмотреть вопрос о разработке временного бюджета, и что касается второй части вашего вопроса, я полагаю, что соответствующие министерства и ведомства проведут надлежащее рассмотрение в соответствии с этим направлением.
Ведущий: В связи с этим. Да, пожалуйста.
Репортер Tokyo Shimbun Кондо: Я хотел бы задать уточняющий вопрос. Я Кондо из Tokyo Shimbun. Будут ли включены расходы на новые меры, такие как бесплатное обучение в старших классах или бесплатные школьные обеды, во временный бюджет при его рассмотрении? Я хотел бы спросить о политике разработки.
Генеральный секретарь кабинета министров: Да. Как я упоминал ранее, я полагаю, что соответствующие министерства и ведомства проведут надлежащее рассмотрение содержания временного бюджета. Тем не менее, хотя соглашение 1991 года между правящей и оппозиционной партиями предусматривало, что должны фиксироваться минимально необходимые расходы на административные операции, даже после этого соглашения, в целях предотвращения нарушения жизни людей, я понимаю, что пункты, особенно необходимые в переходный период, фиксировались, даже если это расходы на новые меры, при условии, что они включены в основной бюджет. Я верю, что и в этот раз будет проведено надлежащее рассмотрение с учетом этих моментов.
Ведущий: Следующий вопрос, пожалуйста. Да, пожалуйста.
Репортер Yomiuri Shimbun Хори: Я Хори из Yomiuri Shimbun. Я хотел бы спросить об операциях иностранного влияния. Yomiuri Shimbun и Sakana AI проанализировали антияпонские посты в социальных сетях с помощью ИИ и обнаружили высокую вероятность того, что кампания когнитивной войны была запущена через шесть дней после свидетельских показаний премьер-министра в парламенте относительно чрезвычайной ситуации на Тайване в ноябре прошлого года. Правительство стремится усилить свой ответ на операции влияния, но я хотел бы спросить о значимости исследований, которые раскрывают реальность когнитивной войны с помощью ИИ-анализа, подобного этому, и что вы думаете об использовании ИИ для анализа когнитивной войны на данном этапе.
Генеральный секретарь кабинета министров: Да. Я осведомлен о сообщениях, которые вы упомянули, но воздержусь от комментариев по отдельным отчетам или характеру репортажей. Тем не менее, против операций иностранного влияния с сентября прошлого года под координацией заместителя генерального секретаря кабинета министров сотрудничают и проводят комплексные усилия соответствующие министерства и ведомства, включая Управление кабинета министров по разведке и исследованиям, Секретариат национальной безопасности, Управление кабинета министров по связям с общественностью, Офис помощника генерального секретаря кабинета министров, Министерство внутренних дел и коммуникаций и Национальный центр готовности к инцидентам и стратегии кибербезопасности. Кроме того, поскольку эти операции меняются ежедневно по мере развития технологий, мы намерены всегда внедрять последние знания и продолжать усилия по обеспечению принятия технически эффективных мер, включая использование ИИ, как вы подчеркнули.
Ведущий: Да, пожалуйста.
Репортер Mainichi Shimbun Хатаяма: Я Хатаяма из Mainichi Shimbun. Меняя тему, я хотел бы спросить о законах, связанных с безопасностью, которым исполняется 10 лет со дня вступления в силу. 19 сентября 2015 года, после того как законопроект был принят в Палате советников, правительство приняло решение кабинета министров уважать дух «Соглашения пяти партий» между ЛДП, Комейто, Ассамблеей по активизации Японии, Партией будущего Японии (Jisedai) и Партией нового возрождения и действовать соответствующим образом. Соглашение пяти партий требует раскрытия информации и подробных объяснений правительству при получении одобрения парламента на деятельность Сил самообороны на основе законодательства о мире и безопасности, но ожидается, что некоторая информация не может быть раскрыта из-за военной тайны или влияния на оперативное развертывание. Пожалуйста, сообщите нам о признании правительством того, как вы намерены гарантировать качество и количество информации, раскрываемой парламенту, и в достаточной степени выполнять свою подотчетность.
Генеральный секретарь кабинета министров: Что касается правительства, то при обеспечении соблюдения законодательства о мире и безопасности мы намерены уважать дух так называемого «Соглашения пяти партий» того времени, которое вы упомянули, и действовать соответствующим образом. Как правило, при получении одобрения парламента на деятельность Сил самообороны на основе законодательства о мире и безопасности мы намерены надлежащим образом раскрывать информацию парламенту и стремиться к его пониманию, и мы считаем естественным раскрывать столько информации, сколько необходимо для получения одобрения парламента. С другой стороны, выполняя подотчетность, мы должны избегать ситуаций, когда детали возможностей или операций Сил самообороны раскрываются, что позволяет другой стороне принимать контрмеры, что может сделать невозможным выполнение обороны нашей страны. На основе этого признания конкретное содержание раскрываемой информации будет определяться соответствующим образом в зависимости от индивидуальных обстоятельств.
Ведущий: Да, большое спасибо.
Spanish (スペイン語)

Moderador: Gracias. Bien, gracias por su arduo trabajo. No hay declaraciones de apertura, así que por favor procedan si tienen alguna pregunta. Sí, adelante.
Reportero de NHK, Yamase: Soy Yamase de NHK. Me gustaría preguntar sobre las relaciones entre Japón y Estados Unidos. En el Senado de los EE. UU., se adoptó por unanimidad una resolución bipartidista que da la bienvenida a la reciente visita del Primer Ministro Takaichi a los EE. UU. y reafirma la importancia de la alianza entre Japón y los EE. UU. Esta resolución incluye el compromiso con la seguridad y las islas Senkaku, el apoyo al fortalecimiento de las capacidades de defensa e incluso la mención del tema de los secuestros. Por favor, díganos su reacción a esta resolución y cómo pretende utilizar esta expresión de la voluntad del Congreso de los EE. UU. en las futuras relaciones entre Japón y los EE. UU. y en las políticas diplomáticas y de seguridad.
Secretario Jefe del Gabinete: Sí. El 19 de marzo, hora local, durante la visita del Primer Ministro Takaichi a los Estados Unidos, se adoptó por unanimidad en el Senado de los EE. UU. una resolución que da la bienvenida a la visita del Primer Ministro Takaichi y reafirma la importancia de la alianza entre Japón y los EE. UU. Como gobierno, acogemos de todo corazón esta adopción como una señal de un fuerte compromiso bipartidista con la alianza entre Japón y los EE. UU. en el Congreso de los EE. UU., y expresamos nuestro agradecimiento al Senador Hagerty y a otros senadores de los EE. UU. que trabajaron arduamente para proponer esta resolución, así como a todos los senadores que la apoyaron. Muchas gracias. El otro día, el Primer Ministro Takaichi también expresó su agradecimiento en su cuenta de la red social “X”. Basándonos en los resultados de la visita del Primer Ministro Takaichi a los EE. UU., tenemos la intención de profundizar aún más la amplia relación de confianza y cooperación con los EE. UU., incluido el Congreso de los EE. UU., y elevar la alianza entre Japón y los EE. UU. a niveles aún mayores.
Moderador: Sí, adelante.
Reportero de Kyodo News, Ichikawa: Soy Ichikawa de Kyodo News. Me gustaría preguntar sobre el presupuesto provisional. Tras la política del gobierno de considerar la elaboración de un presupuesto provisional, el representante Tamaki del Partido Democrático para el Pueblo ha insistido en que el presupuesto provisional debería incluir gastos para medidas contra el aumento de los precios de la energía en respuesta a la situación en Irán. Es habitual que un presupuesto provisional se limite a los gastos mínimos necesarios para las operaciones administrativas, pero por favor háganos saber el entendimiento del gobierno sobre este punto al considerar la elaboración. Además, si el Senado no vota sobre la propuesta de presupuesto para el próximo año fiscal antes del 11 de abril, la votación de la Cámara de Representantes tendrá prioridad y se aprobará automáticamente. Me gustaría preguntar su opinión actual sobre el período y la escala del presupuesto provisional.
Secretario Jefe del Gabinete: Sí. En cuanto al presupuesto provisional, es una medida de emergencia hasta que se apruebe el presupuesto principal. El Artículo 30, Párrafo 2 de la Ley de Finanzas Públicas establece: “Un presupuesto provisional perderá su efecto cuando se apruebe el presupuesto para el año fiscal correspondiente, y si hay gastos basados en el presupuesto provisional o pasivos incurridos basados en él, se considerará que se han realizado basándose en el presupuesto para el año fiscal correspondiente”. Dado que los gastos basados en el presupuesto provisional se consideran realizados basándose en el presupuesto principal después de que este se aprueba, entiendo que incluir gastos en el presupuesto provisional que no están incluidos en el presupuesto principal, como usted señaló, no está previsto en el propósito de la ley. Además, como mencioné en la conferencia de prensa de esta mañana, el gobierno sigue creyendo que el presupuesto del año fiscal 2026 y los proyectos de ley relacionados deben aprobarse dentro del año fiscal. Sin embargo, en preparación para circunstancias imprevistas, tenemos la intención de considerar la elaboración de un presupuesto provisional y, con respecto a la segunda parte de su pregunta, creo que los ministerios y agencias pertinentes realizarán las consideraciones apropiadas de acuerdo con esta dirección.
Moderador: Relacionado con esto. Sí, adelante.
Reportero del Tokyo Shimbun, Kondo: Me gustaría hacer una pregunta de seguimiento. Soy Kondo del Tokyo Shimbun. ¿Se incluirán gastos para nuevas medidas, como la gratuidad de las matrículas de secundaria o de los almuerzos escolares, en el presupuesto provisional al considerarlo? Me gustaría preguntar sobre la política de elaboración.
Secretario Jefe del Gabinete: Sí. Como mencioné anteriormente, creo que los ministerios y agencias pertinentes realizarán las consideraciones apropiadas con respecto al contenido del presupuesto provisional. Sin embargo, si bien el acuerdo de 1991 entre los partidos gobernantes y de oposición establecía que se debían registrar los gastos mínimos necesarios para las operaciones administrativas, incluso después de ese acuerdo, con el fin de evitar interrupciones en la vida de las personas, entiendo que los elementos particularmente necesarios durante el período provisional se han registrado incluso si son gastos para nuevas medidas, siempre que estén incluidos en el presupuesto principal. Creo que esta vez también se realizarán las consideraciones apropiadas, teniendo en cuenta estos puntos.
Moderador: Siguiente pregunta, por favor. Sí, adelante.
Reportero del Yomiuri Shimbun, Hori: Soy Hori del Yomiuri Shimbun. Me gustaría preguntar sobre las operaciones de influencia extranjera. El Yomiuri Shimbun y Sakana AI analizaron publicaciones anti-Japón en redes sociales utilizando IA y encontraron una alta posibilidad de que se lanzara una campaña de guerra cognitiva seis días después del testimonio de la Primera Ministra en la Dieta con respecto a una emergencia en Taiwán el pasado noviembre. El gobierno tiene como objetivo fortalecer su respuesta a las operaciones de influencia, pero me gustaría preguntar sobre la importancia de las encuestas que revelan la realidad de la guerra cognitiva a través del análisis de IA como este, y qué piensa sobre el uso de la IA para el análisis de la guerra cognitiva en este momento.
Secretario Jefe del Gabinete: Sí. Estoy al tanto de los informes que mencionó, pero me abstendré de comentar sobre informes individuales o la naturaleza de los informes. Dicho esto, contra las operaciones de influencia extranjera, desde septiembre pasado, bajo la coordinación del Subsecretario Jefe del Gabinete, los ministerios y agencias pertinentes, incluida la Oficina de Inteligencia e Investigación del Gabinete, la Secretaría de Seguridad Nacional, la Oficina de Asuntos Públicos del Gabinete, la Oficina del Asistente del Secretario Jefe del Gabinete, el Ministerio de Asuntos Internos y Comunicaciones, y el Centro Nacional de Preparación para Incidentes y Estrategia para la Ciberseguridad, han estado cooperando y llevando a cabo esfuerzos integrados. Además, dado que estas operaciones cambian a diario con el avance de la tecnología, tenemos la intención de incorporar siempre los conocimientos más recientes y proceder con los esfuerzos para garantizar que se tomen medidas técnicamente efectivas, incluido el uso de la IA como señaló.
Moderador: Sí, adelante.
Reportero del Mainichi Shimbun, Hatayama: Soy Hatayama del Mainichi Shimbun. Cambiando de tema, me gustaría preguntar sobre las leyes relacionadas con la seguridad, que están cumpliendo su décimo aniversario desde su entrada en vigor. El 19 de septiembre de 2015, después de que el proyecto de ley fuera aprobado en la Cámara de Consejeros, el gobierno tomó una decisión de gabinete para respetar el espíritu del “Acuerdo de los Cinco Partidos” por parte del PLD, Komeito, la Asamblea para Energizar Japón, el Partido para las Próximas Generaciones (Jisedai) y el Partido del Nuevo Renacimiento, y para tratarlo apropiadamente. El Acuerdo de los Cinco Partidos solicita la divulgación de información y explicaciones exhaustivas al gobierno cuando se busca la aprobación de la Dieta para las actividades de las FAD basadas en la Legislación de Paz y Seguridad, pero se espera que alguna información no pueda ser divulgada debido al secreto militar o al impacto en el despliegue operativo. Por favor, háganos saber el reconocimiento del gobierno sobre cómo pretende garantizar la calidad y cantidad de la información divulgada a la Dieta y cumplir suficientemente con su responsabilidad.
Secretario Jefe del Gabinete: En cuanto al gobierno, en la aplicación de la Legislación de Paz y Seguridad, tenemos la intención de respetar el espíritu del llamado “Acuerdo de los Cinco Partidos” en el momento que mencionó y tratarlo apropiadamente. Como regla general, al obtener la aprobación de la Dieta para las actividades de las FAD basadas en la Legislación de Paz y Seguridad, tenemos la intención de divulgar apropiadamente la información a la Dieta y buscar su comprensión, y creemos que es natural divulgar tanta información como sea necesaria para obtener la aprobación de la Dieta. Por otro lado, al cumplir con la responsabilidad, debemos evitar situaciones en las que se expongan los detalles de las capacidades u operaciones de las FAD, permitiendo que la otra parte tome contramedidas, lo que podría imposibilitar el cumplimiento de la defensa de nuestra nación. Basándose en este reconocimiento, el contenido específico de la información que se divulgará se determinará apropiadamente de acuerdo con las circunstancias individuales.
Moderador: Sí, muchas gracias.
Vietnamese (ベトナム語)

Người điều phối: Xin cảm ơn. Vâng, cảm ơn sự làm việc chăm chỉ của các bạn. Không có phát biểu mở đầu, vì vậy vui lòng tiếp tục nếu các bạn có bất kỳ câu hỏi nào. Vâng, xin mời.
Phóng viên Yamase của NHK: Tôi là Yamase từ NHK. Tôi muốn hỏi về quan hệ Nhật-Mỹ. Tại Thượng viện Hoa Kỳ, một nghị quyết lưỡng đảng hoan nghênh chuyến thăm Hoa Kỳ gần đây của Thủ tướng Takaichi và tái khẳng định tầm quan trọng của liên minh Nhật-Mỹ đã được thông qua nhất trí. Nghị quyết này bao gồm cam kết về an ninh và quần đảo Senkaku, hỗ trợ tăng cường năng lực phòng thủ, và thậm chí đề cập đến vấn đề bắt cóc. Xin vui lòng cho chúng tôi biết phản ứng của ông đối với nghị quyết này và cách ông dự định sử dụng sự thể hiện ý chí này của Quốc hội Hoa Kỳ trong quan hệ Nhật-Mỹ và các chính sách ngoại giao và an ninh trong tương lai.
Chánh Văn phòng Nội các: Vâng. Vào ngày 19 tháng 3 giờ địa phương, trong chuyến thăm của Thủ tướng Takaichi tới Hoa Kỳ, một nghị quyết hoan nghênh chuyến thăm của Thủ tướng Takaichi và tái khẳng định tầm quan trọng của liên minh Nhật-Mỹ đã được Thượng viện Hoa Kỳ nhất trí thông qua. Với tư cách là chính phủ, chúng tôi hết lòng hoan nghênh việc thông qua này như một dấu hiệu của cam kết lưỡng đảng mạnh mẽ đối với liên minh Nhật-Mỹ trong Quốc hội Hoa Kỳ, và chúng tôi bày tỏ lòng biết ơn đối với Thượng nghị sĩ Hagerty và các Thượng nghị sĩ Hoa Kỳ khác, những người đã làm việc chăm chỉ để đề xuất nghị quyết này, cũng như tất cả các Thượng nghị sĩ đã ủng hộ nghị quyết. Cảm ơn các bạn rất nhiều. Ngày hôm trước, Thủ tướng Takaichi cũng đã bày tỏ lòng biết ơn trên tài khoản mạng xã hội “X” của mình. Dựa trên kết quả chuyến thăm Hoa Kỳ của Thủ tướng Takaichi, chúng tôi dự định làm sâu sắc hơn nữa mối quan hệ tin cậy và hợp tác sâu rộng với Hoa Kỳ, bao gồm cả Quốc hội Hoa Kỳ, và nâng liên minh Nhật-Mỹ lên những tầm cao hơn nữa.
Người điều phối: Vâng, xin mời.
Phóng viên Ichikawa của Kyodo News: Tôi là Ichikawa từ Kyodo News. Tôi muốn hỏi về ngân sách tạm thời. Tiếp sau chính sách của chính phủ nhằm xem xét việc soạn thảo ngân sách tạm thời, Đại diện Tamaki của Đảng Dân chủ vì Nhân dân đã nhấn mạnh rằng ngân sách tạm thời nên bao gồm các chi phí cho các biện pháp chống lại sự tăng vọt của giá năng lượng nhằm ứng phó với tình hình ở Iran. Theo thông lệ, ngân sách tạm thời được giới hạn ở các khoản chi phí tối thiểu cần thiết cho các hoạt động hành chính, nhưng xin vui lòng cho chúng tôi biết sự hiểu biết của chính phủ về điểm này khi xem xét việc soạn thảo. Ngoài ra, nếu Thượng viện không bỏ phiếu về đề xuất ngân sách cho năm tài chính tiếp theo trước ngày 11 tháng 4, phiếu bầu của Hạ viện sẽ được ưu tiên và nó sẽ được tự động ban hành. Tôi muốn hỏi quan điểm hiện tại của ông về thời gian và quy mô của ngân sách tạm thời.
Chánh Văn phòng Nội các: Vâng. Về ngân sách tạm thời, đây là một biện pháp khẩn cấp cho đến khi ngân sách chính được ban hành. Khoản 2 Điều 30 của Luật Tài chính công quy định: “Ngân sách tạm thời sẽ mất hiệu lực khi ngân sách cho năm tài chính tương ứng được ban hành, và nếu có các khoản chi dựa trên ngân sách tạm thời hoặc các nghĩa vụ nợ phát sinh dựa trên đó, các khoản này sẽ được coi là đã được thực hiện dựa trên ngân sách cho năm tài chính tương ứng.” Vì các khoản chi dựa trên ngân sách tạm thời được coi là đã được thực hiện dựa trên ngân sách chính sau khi ngân sách chính được ban hành, tôi hiểu rằng việc đưa các chi phí vào ngân sách tạm thời mà không được bao gồm trong ngân sách chính, như ông đã chỉ ra, là không nằm trong mục đích của luật pháp. Hơn nữa, như tôi đã đề cập trong cuộc họp báo sáng nay, chính phủ tiếp tục tin rằng ngân sách năm tài chính 2026 và các dự luật liên quan cần được ban hành trong năm tài chính. Tuy nhiên, để chuẩn bị cho những tình huống không lường trước được, chúng tôi dự định xem xét việc soạn thảo ngân sách tạm thời, và liên quan đến phần thứ hai trong câu hỏi của ông, tôi tin rằng các bộ và ngành liên quan sẽ có những xem xét thích hợp theo hướng này.
Người điều phối: Liên quan đến việc này. Vâng, xin mời.
Phóng viên Kondo của Tokyo Shimbun: Tôi muốn hỏi một câu hỏi tiếp theo. Tôi là Kondo từ Tokyo Shimbun. Liệu các chi phí cho các biện pháp mới như miễn học phí trung học phổ thông hoặc miễn phí bữa ăn học đường có được đưa vào ngân sách tạm thời khi xem xét hay không? Tôi muốn hỏi về chính sách soạn thảo.
Chánh Văn phòng Nội các: Vâng. Như tôi đã đề cập trước đó, tôi tin rằng các bộ và ngành liên quan sẽ có những xem xét thích hợp liên quan đến nội dung của ngân sách tạm thời. Tuy nhiên, mặc dù thỏa thuận năm 1991 giữa đảng cầm quyền và các đảng đối lập quy định rằng các chi phí tối thiểu cần thiết cho các hoạt động hành chính nên được ghi lại, ngay cả sau thỏa thuận đó, để ngăn chặn sự xáo trộn trong cuộc sống của người dân, tôi hiểu rằng các hạng mục đặc biệt cần thiết trong giai đoạn tạm thời đã được ghi lại ngay cả khi đó là chi phí cho các biện pháp mới, với điều kiện chúng được bao gồm trong ngân sách chính. Tôi tin rằng lần này cũng sẽ có những xem xét thích hợp, có tính đến các điểm này.
Người điều phối: Câu hỏi tiếp theo, làm ơn. Vâng, xin mời.
Phóng viên Hori của Yomiuri Shimbun: Tôi là Hori từ Yomiuri Shimbun. Tôi muốn hỏi về các hoạt động gây ảnh hưởng của nước ngoài. Yomiuri Shimbun và Sakana AI đã phân tích các bài đăng chống Nhật trên mạng xã hội bằng AI và nhận thấy khả năng cao là một chiến dịch chiến tranh nhận thức đã được khởi động sáu ngày sau phiên điều trần của Thủ tướng tại Quốc hội liên quan đến tình trạng khẩn cấp ở Đài Loan vào tháng 11 năm ngoái. Chính phủ đặt mục tiêu tăng cường phản ứng đối với các hoạt động gây ảnh hưởng, nhưng tôi muốn hỏi về ý nghĩa của các cuộc khảo sát tiết lộ thực trạng chiến tranh nhận thức thông qua phân tích AI như thế này, và ông nghĩ gì về việc sử dụng AI để phân tích chiến tranh nhận thức tại thời điểm này.
Chánh Văn phòng Nội các: Vâng. Tôi đã biết về các báo cáo mà ông đề cập, nhưng tôi sẽ hạn chế bình luận về các báo cáo cá nhân hoặc bản chất của việc báo cáo. Điều đó có nghĩa là, chống lại các hoạt động gây ảnh hưởng của nước ngoài, kể từ tháng 9 năm ngoái, dưới sự điều phối của Phó Chánh Văn phòng Nội các, các bộ và ngành liên quan bao gồm Văn phòng Tình báo và Nghiên cứu Nội các, Ban Thư ký An ninh Quốc gia, Văn phòng Quan hệ Công chúng Nội các, Văn phòng Trợ lý Chánh Văn phòng Nội các, Bộ Nội vụ và Truyền thông, và Trung tâm Quốc gia về Sẵn sàng Sự cố và Chiến lược An ninh mạng đã hợp tác và tiến hành các nỗ lực tích hợp. Hơn nữa, vì các hoạt động này thay đổi hàng ngày theo sự tiến bộ của công nghệ, chúng tôi dự định luôn kết hợp những kiến thức mới nhất và tiến hành các nỗ lực để đảm bảo các biện pháp hiệu quả về mặt kỹ thuật được thực hiện, bao gồm cả việc sử dụng AI như ông đã nhấn mạnh.
Người điều phối: Vâng, xin mời.
Phóng viên Hatayama của Mainichi Shimbun: Tôi là Hatayama từ Mainichi Shimbun. Thay đổi chủ đề, tôi muốn hỏi về các luật liên quan đến an ninh, sắp kỷ niệm 10 năm kể từ khi có hiệu lực. Vào ngày 19 tháng 9 năm 2015, sau khi dự luật được thông qua và ban hành tại Thượng viện, chính phủ đã đưa ra quyết định của nội các nhằm tôn trọng tinh thần của “Thỏa thuận năm đảng” của LDP, Komeito, Hội nghị Tiếp sức Nhật Bản, Đảng Thế hệ tiếp theo (Jisedai) và Đảng Phục hưng mới, và giải quyết một cách thích hợp. Thỏa thuận năm đảng yêu cầu công khai thông tin và giải thích thấu đáo cho chính phủ khi tìm kiếm sự chấp thuận của Quốc hội cho các hoạt động của SDF dựa trên Pháp luật về Hòa bình và An ninh, nhưng dự kiến rằng một số thông tin không thể được tiết lộ do bí mật quân sự hoặc tác động đến việc triển khai hoạt động. Xin vui lòng cho chúng tôi biết nhận thức của chính phủ về cách ông dự định đảm bảo chất lượng và số lượng thông tin được tiết lộ cho Quốc hội và hoàn thành trách nhiệm giải trình của mình một cách đầy đủ.
Chánh Văn phòng Nội các: Về phía chính phủ, trong việc thực thi Pháp luật về Hòa bình và An ninh, chúng tôi dự định tôn trọng tinh thần của cái gọi là “Thỏa thuận năm đảng” vào thời điểm đó mà ông đã đề cập và giải quyết một cách thích hợp. Theo quy tắc chung, trong việc xin sự chấp thuận của Quốc hội cho các hoạt động của SDF dựa trên Pháp luật về Hòa bình và An ninh, chúng tôi dự định công khai thông tin một cách thích hợp cho Quốc hội và tìm kiếm sự hiểu biết của họ, và chúng tôi tin rằng việc tiết lộ càng nhiều thông tin cần thiết càng tốt để nhận được sự chấp thuận của Quốc hội là điều tự nhiên. Mặt khác, trong việc hoàn thành trách nhiệm giải trình, chúng tôi phải tránh các tình huống mà các chi tiết về khả năng hoặc hoạt động của SDF bị lộ, cho phép bên kia thực hiện các biện pháp đối phó, điều này có thể khiến việc thực hiện nhiệm vụ phòng thủ quốc gia của chúng tôi trở nên bất khả thi. Dựa trên sự nhận thức này, nội dung cụ thể của thông tin được tiết lộ sẽ được xác định một cách thích hợp tùy theo hoàn cảnh cá nhân.
Người điều phối: Vâng, xin cảm ơn rất nhiều.
Hindi (ヒンディー語)

मध्यस्थ: धन्यवाद। खैर, आपके कठिन परिश्रम के लिए धन्यवाद। कोई प्रारंभिक वक्तव्य नहीं है, इसलिए यदि आपके पास कोई प्रश्न है तो कृपया आगे बढ़ें। हाँ, कृपया।
एनएचके संवाददाता यामासे: मैं एनएचके से यामासे हूँ। मैं जापान-अमेरिका संबंधों के बारे में पूछना चाहूँगा। अमेरिकी सीनेट में, प्रधान मंत्री ताकाइची की हालिया अमेरिका यात्रा का स्वागत करने और जापान-अमेरिका गठबंधन के महत्व की पुष्टि करने वाला एक द्विदलीय प्रस्ताव सर्वसम्मति से अपनाया गया था। इस प्रस्ताव में सुरक्षा और सेनकाकु द्वीपों के प्रति प्रतिबद्धता, रक्षा क्षमताओं को मजबूत करने के लिए समर्थन और यहाँ तक कि अपहरण के मुद्दे का उल्लेख भी शामिल है। कृपया इस प्रस्ताव पर अपनी प्रतिक्रिया हमें बताएं और आप भविष्य के जापान-अमेरिका संबंधों और राजनयिक तथा सुरक्षा नीतियों में अमेरिकी कांग्रेस की इच्छा की इस अभिव्यक्ति का उपयोग कैसे करना चाहते हैं।
मुख्य कैबिनेट सचिव: हाँ। स्थानीय समयानुसार 19 मार्च को, प्रधान मंत्री ताकाइची की संयुक्त राज्य अमेरिका की यात्रा के दौरान, अमेरिकी सीनेट में प्रधान मंत्री ताकाइची की यात्रा का स्वागत करने और जापान-अमेरिका गठबंधन के महत्व की पुष्टि करने वाला एक प्रस्ताव सर्वसम्मति से अपनाया गया था। सरकार के रूप में, हम अमेरिकी कांग्रेस में जापान-अमेरिका गठबंधन के प्रति मजबूत द्विदलीय प्रतिबद्धता के संकेत के रूप में इस प्रस्ताव को अपनाने का तहे दिल से स्वागत करते हैं, और हम सीनेटर हैगर्टी और अन्य अमेरिकी सीनेटरों के प्रति आभार व्यक्त करते हैं जिन्होंने इस प्रस्ताव को प्रस्तावित करने के लिए कड़ी मेहनत की, साथ ही उन सभी सीनेटरों के प्रति भी जिन्होंने इसका समर्थन किया। आपका बहुत-बहुत धन्यवाद। अगले दिन, प्रधान मंत्री ताकाइची ने भी अपने सोशल मीडिया अकाउंट “X” पर अपना आभार व्यक्त किया। प्रधान मंत्री ताकाइची की अमेरिका यात्रा के परिणामों के आधार पर, हम अमेरिकी कांग्रेस सहित अमेरिका के साथ विश्वास और सहयोग के व्यापक संबंधों को और गहरा करने और जापान-अमेरिका गठबंधन को और भी अधिक ऊंचाइयों पर ले जाने का इरादा रखते हैं।
मध्यस्थ: हाँ, कृपया।
क्योडो न्यूज संवाददाता इचिकावा: मैं क्योडो न्यूज से इचिकावा हूँ। मैं अनंतिम बजट के बारे में पूछना चाहता हूँ। अनंतिम बजट तैयार करने पर विचार करने की सरकार की नीति के बाद, पीपुल्स डेमोक्रेटिक पार्टी के प्रतिनिधि तामाकी ने जोर दिया है कि अनंतिम बजट में ईरान की स्थिति के जवाब में ऊर्जा की कीमतों में वृद्धि के उपायों के लिए खर्च शामिल होना चाहिए। प्रशासनिक कार्यों के लिए अनंतिम बजट को न्यूनतम आवश्यक खर्चों तक सीमित रखना एक प्रथा है, लेकिन कृपया बजट तैयार करने पर विचार करते समय इस बिंदु पर सरकार की समझ के बारे में हमें बताएं। इसके अलावा, यदि सीनेट 11 अप्रैल तक अगले वित्तीय वर्ष के बजट प्रस्ताव पर मतदान नहीं करती है, तो प्रतिनिधि सभा के वोट को प्राथमिकता दी जाएगी और यह स्वचालित रूप से लागू हो जाएगा। मैं अनंतिम बजट की अवधि और पैमाने पर आपके वर्तमान विचार जानना चाहूँगा।
मुख्य कैबिनेट सचिव: हाँ। अनंतिम बजट के संबंध में, यह मुख्य बजट लागू होने तक एक आपातकालीन उपाय है। सार्वजनिक वित्त अधिनियम की धारा 30, पैराग्राफ 2 में कहा गया है, “संबंधित वित्तीय वर्ष का बजट लागू होने पर अनंतिम बजट अपना प्रभाव खो देगा, और यदि अनंतिम बजट के आधार पर कोई व्यय या उसके आधार पर कोई देनदारी हुई है, तो उन्हें संबंधित वित्तीय वर्ष के बजट के आधार पर किया गया माना जाएगा।” चूंकि मुख्य बजट लागू होने के बाद अनंतिम बजट के आधार पर किए गए खर्चों को मुख्य बजट के आधार पर किया गया माना जाता है, इसलिए मैं समझता हूँ कि अनंतिम बजट में उन खर्चों को शामिल करना जो मुख्य बजट में शामिल नहीं हैं, जैसा कि आपने बताया है, कानून के उद्देश्य के अनुसार नहीं है। इसके अलावा, जैसा कि मैंने आज सुबह की प्रेस कॉन्फ्रेंस में उल्लेख किया है, सरकार का मानना है कि वित्तीय वर्ष 2026 के बजट और संबंधित विधेयकों को वित्तीय वर्ष के भीतर लागू करने की आवश्यकता है। हालांकि, अप्रत्याशित परिस्थितियों की तैयारी में, हमारा इरादा अनंतिम बजट तैयार करने पर विचार करने का है, और आपके प्रश्न के दूसरे भाग के संबंध में, मेरा मानना है कि संबंधित मंत्रालयों और एजेंसियों द्वारा इस दिशा के अनुसार उचित विचार किए जाएंगे।
मध्यस्थ: इससे संबंधित। हाँ, कृपया।
टोक्यो शिंबुन संवाददाता कोंडो: मैं एक अनुवर्ती प्रश्न पूछना चाहता हूँ। मैं टोक्यो शिंबुन से कोंडो हूँ। क्या अनंतिम बजट पर विचार करते समय हाई स्कूल ट्यूशन फीस मुफ्त करने या स्कूल लंच मुफ्त करने जैसे नए उपायों के खर्चों को इसमें शामिल किया जाएगा? मैं बजट तैयार करने की नीति के बारे में पूछना चाहता हूँ।
मुख्य कैबिनेट सचिव: हाँ। जैसा कि मैंने पहले उल्लेख किया है, मेरा मानना है कि अनंतिम बजट की सामग्री के संबंध में संबंधित मंत्रालयों और एजेंसियों द्वारा उचित विचार किए जाएंगे। हालांकि, जबकि सत्ताधारी और विपक्षी दलों के बीच 1991 के समझौते में कहा गया था कि प्रशासनिक कार्यों के लिए न्यूनतम आवश्यक खर्च दर्ज किए जाने चाहिए, उस समझौते के बाद भी, लोगों के जीवन में व्यवधान को रोकने के लिए, मैं समझता हूँ कि अनंतिम अवधि के दौरान विशेष रूप से आवश्यक मदों को दर्ज किया गया है, भले ही वे नए उपायों के लिए खर्च हों, बशर्ते उन्हें मुख्य बजट में शामिल किया गया हो। मेरा मानना है कि इस बार भी इन बिंदुओं को ध्यान में रखते हुए उचित विचार किए जाएंगे।
मध्यस्थ: अगला प्रश्न, कृपया। हाँ, कृपया।
योमिउरी शिंबुन संवाददाता होरी: मैं योमिउरी शिंबुन से होरी हूँ। मैं विदेशी प्रभाव अभियानों के बारे में पूछना चाहूँगा। योमिउरी शिंबुन और सकाना एआई ने एआई का उपयोग करके सोशल मीडिया पर जापान विरोधी पोस्टों का विश्लेषण किया और पिछले नवंबर में ताइवान आपातकाल के संबंध में संसद में प्रधान मंत्री की गवाही के छह दिन बाद एक संज्ञानात्मक युद्ध अभियान शुरू किए जाने की उच्च संभावना पाई। सरकार का लक्ष्य प्रभाव अभियानों के प्रति अपनी प्रतिक्रिया को मजबूत करना है, लेकिन मैं एआई विश्लेषण के माध्यम से संज्ञानात्मक युद्ध की वास्तविकता को उजागर करने वाले सर्वेक्षणों के महत्व के बारे में पूछना चाहूँगा, और इस समय संज्ञानात्मक युद्ध विश्लेषण के लिए एआई के उपयोग के बारे में आप क्या सोचते हैं।
मुख्य कैबिनेट सचिव: हाँ। मैं आपके द्वारा उल्लेखित रिपोर्टिंग से अवगत हूँ, लेकिन मैं व्यक्तिगत रिपोर्टों या रिपोर्टिंग की प्रकृति पर टिप्पणी करने से बचूँगा। ऐसा कहने के बाद, विदेशी प्रभाव अभियानों के खिलाफ, पिछले सितंबर से, डिप्टी चीफ कैबिनेट सचिव के समन्वय के तहत, कैबिनेट इंटेलिजेंस एंड रिसर्च ऑफिस, नेशनल सिक्योरिटी सेक्रेटेरिएट, कैबिनेट पब्लिक अफेयर्स ऑफिस, ऑफिस ऑफ असिस्टेंट चीफ कैबिनेट सचिव, आंतरिक मामलों और संचार मंत्रालय, और नेशनल सेंटर ऑफ इंसीडेंट रेडीनेस एंड स्ट्रैटेजी फॉर साइबर सिक्योरिटी सहित संबंधित मंत्रालय और एजेंसियां सहयोग कर रही हैं और एकीकृत प्रयास कर रही हैं। इसके अलावा, चूंकि ये अभियान प्रौद्योगिकी की प्रगति के साथ दैनिक रूप से बदलते रहते हैं, हमारा इरादा हमेशा नवीनतम ज्ञान को शामिल करने और यह सुनिश्चित करने के लिए प्रयासों को आगे बढ़ाने का है कि तकनीकी रूप से प्रभावी उपाय किए जाएं, जिसमें एआई का उपयोग भी शामिल है जैसा कि आपने बताया है।
मध्यस्थ: हाँ, कृपया।
मैइनीची शिंबुन संवाददाता हाटायामा: मैं मैइनीची शिंबुन से हाटायामा हूँ। विषय बदलते हुए, मैं सुरक्षा संबंधी कानूनों के बारे में पूछना चाहूँगा, जिन्हें लागू होने के 10 साल पूरे हो रहे हैं। 19 सितंबर, 2015 को हाउस ऑफ काउंसिलर्स में विधेयक पारित होने के बाद, सरकार ने एलडीपी, कोमेइतो, असेंबली टू एनर्जाइज जापान, पार्टी फॉर जापानी फ्यूचर (जिदेई) और न्यू रेनेसां पार्टी द्वारा “पांच-दलीय समझौते” की भावना का सम्मान करने और इससे उचित रूप से निपटने का कैबिनेट निर्णय लिया। पांच-दलीय समझौता शांति और सुरक्षा कानून के आधार पर आत्म-रक्षा बलों (एसडीएफ) की गतिविधियों के लिए संसद की मंजूरी मांगते समय सरकार से सूचना प्रकटीकरण और विस्तृत स्पष्टीकरण का अनुरोध करता है, लेकिन यह अपेक्षित है कि सैन्य गोपनीयता या परिचालन तैनाती पर प्रभाव के कारण कुछ जानकारी का खुलासा नहीं किया जा सकता है। कृपया हमें गुणवत्ता और मात्रा की गारंटी देने के बारे में सरकार की मान्यता बताएं कि आप संसद को दी गई जानकारी की गुणवत्ता और मात्रा कैसे सुनिश्चित करेंगे और अपनी जवाबदेही को पर्याप्त रूप से पूरा करेंगे।
मुख्य कैबिनेट सचिव: जहाँ तक सरकार का सवाल है, शांति और सुरक्षा कानून के प्रवर्तन में, हम आपके द्वारा उल्लेखित उस समय के तथाकथित “पांच-दलीय समझौते” की भावना का सम्मान करने और इससे उचित रूप से निपटने का इरादा रखते हैं। एक सामान्य नियम के रूप में, शांति और सुरक्षा कानून के आधार पर आत्म-रक्षा बलों की गतिविधियों के लिए संसद की मंजूरी प्राप्त करने में, हम संसद को उचित रूप से जानकारी प्रकट करने और उनकी समझ प्राप्त करने का इरादा रखते हैं, और हम मानते हैं कि संसद की मंजूरी प्राप्त करने के लिए आवश्यक अधिक से अधिक जानकारी प्रकट करना स्वाभाविक है। दूसरी ओर, जवाबदेही पूरी करने में, हमें ऐसी स्थितियों से बचना चाहिए जहाँ आत्म-रक्षा बलों की क्षमताओं या अभियानों के विवरण उजागर हो जाएं, जिससे दूसरे पक्ष को जवाबी कार्रवाई करने की अनुमति मिल जाए, जिससे हमारे राष्ट्र की रक्षा को पूरा करना असंभव हो सकता है। इस मान्यता के आधार पर, प्रकट की जाने वाली जानकारी की विशिष्ट सामग्री व्यक्तिगत परिस्थितियों के अनुसार उचित रूप से निर्धारित की जाएगी।
मध्यस्थ: हाँ, बहुत-बहुत धन्यवाद।
Lithuanian (リトアニア語)

Moderatorius: Ačiū. Na, ačiū už jūsų sunkų darbą. Pradinių pareiškimų nėra, todėl, jei turite klausimų, prašome tęsti. Taip, prašau.
NHK korespondentas Yamase: Esu Yamase iš NHK. Norėčiau paklausti apie Japonijos ir JAV santykius. JAV Senate vienbalsiai buvo priimta abiejų partijų rezoliucija, kuria sveikinamas neseniai įvykęs premjerės Takaichi vizitas JAV ir dar kartą patvirtinama Japonijos ir JAV aljanso svarba. Šioje rezoliucijoje numatytas įsipareigojimas saugumui ir Senkaku saloms, parama gynybinių pajėgumų stiprinimui ir netgi paminėtas pagrobimų klausimas. Prašome papasakoti apie savo reakciją į šią rezoliuciją ir kaip ketinate panaudoti šią JAV Kongreso valios išraišką būsimuose Japonijos ir JAV santykiuose bei diplomatijos ir saugumo politikoje.
Vyriausiasis kabineto sekretorius: Taip. Kovo 19 d. vietos laiku, premjerės Takaichi vizito JAV metu, JAV Senate vienbalsiai buvo priimta rezoliucija, kuria sveikinamas premjerės Takaichi vizitas ir dar kartą patvirtinama Japonijos ir JAV aljanso svarba. Vyriausybė nuoširdžiai sveikina šį priėmimą kaip stipraus abiejų partijų įsipareigojimo Japonijos ir JAV aljansui JAV Kongrese ženklą ir reiškia dėkingumą senatoriui Hagerty bei kitiems JAV senatoriams, kurie uoliai dirbo siūlydami šią rezoliuciją, taip pat visiems ją parėmusiems senatoriams. Labai ačiū. Kitą dieną premjerė Takaichi taip pat išreiškė dėkingumą savo socialinio tinklo „X“ paskyroje. Remdamiesi premjerės Takaichi vizito JAV rezultatais, ketiname toliau gilinti plačiu mastu pagrįstus pasitikėjimo ir bendradarbiavimo santykius su JAV, įskaitant JAV Kongresą, ir iškelti Japonijos ir JAV aljansą į dar didesnes aukštumas.
Moderatorius: Taip, prašau.
Kyodo News korespondentas Ichikawa: Esu Ichikawa iš Kyodo News. Norėčiau paklausti apie laikinąjį biudžetą. Vyriausybei nusprendus apsvarstyti laikinojo biudžeto rengimą, Demokratų partijos liaudžiai atstovas Tamaki primygtinai reikalavo, kad į laikinąjį biudžetą būtų įtrauktos išlaidos priemonėms prieš energijos kainų šuolį reaguojant į situaciją Irane. Įprasta, kad laikinasis biudžetas apsiriboja minimaliomis būtinomis išlaidomis administracinėms operacijoms, tačiau prašome informuoti mus apie vyriausybės supratimą šiuo klausimu svarstant rengimą. Be to, jei Senatas iki balandžio 11 d. neprognozuos kitų fiskalinių metų biudžeto pasiūlymo, Atstovų Rūmų balsavimas turės pirmenybę ir jis bus automatiškai priimtas. Norėčiau paklausti jūsų dabartinės nuomonės apie laikinojo biudžeto laikotarpį ir mastą.
Vyriausiasis kabineto sekretorius: Taip. Kalbant apie laikinąjį biudžetą, tai yra nepaprastoji priemonė iki pagrindinio biudžeto priėmimo. Viešųjų finansų įstatymo 30 straipsnio 2 dalyje teigiama: „Laikinasis biudžetas netenka galios priėmus atitinkamų fiskalinių metų biudžetą, o jei yra išlaidų pagal laikinąjį biudžetą arba pagal jį atsiradusių įsipareigojimų, laikoma, kad jie buvo padaryti pagal atitinkamų fiskalinių metų biudžetą.“ Kadangi išlaidos pagal laikinąjį biudžetą laikomos padarytomis pagal pagrindinį biudžetą po to, kai priimamas pagrindinis biudžetas, suprantu, kad į laikinąjį biudžetą įtraukti išlaidas, kurios nėra įtrauktos į pagrindinį biudžetą, kaip nurodėte, nenumatyta pagal įstatymo paskirtį. Be to, kaip minėjau šį rytą vykusioje spaudos konferencijoje, vyriausybė ir toliau mano, kad 2026 fiskalinių metų biudžetas ir susiję įstatymų projektai turi būti priimti per fiskalinius metus. Tačiau, ruošiantis nenumatytoms aplinkybėms, ketiname apsvarstyti laikinojo biudžeto rengimą, o dėl antrosios jūsų klausimo dalies manau, kad atitinkamos ministerijos ir agentūros atliks tinkamus svarstymus pagal šią kryptį.
Moderatorius: Susiję su tuo. Taip, prašau.
Tokyo Shimbun korespondentas Kondo: Norėčiau užduoti papildomą klausimą. Esu Kondo iš Tokyo Shimbun. Ar į laikinąjį biudžetą bus įtrauktos išlaidos naujoms priemonėms, tokioms kaip vidurinės mokyklos mokesčio už mokslą panaikinimas ar nemokami mokyklos pietūs? Norėčiau paklausti apie rengimo politiką.
Vyriausiasis kabineto sekretorius: Taip. Kaip minėjau anksčiau, manau, kad atitinkamos ministerijos ir agentūros atliks tinkamus svarstymus dėl laikinojo biudžeto turinio. Tačiau, nors 1991 m. valdančiosios ir opozicinių partijų susitarime buvo nurodyta, kad turėtų būti fiksuojamos minimalios būtinos išlaidos administracinėms operacijoms, net ir po šio susitarimo, siekiant išvengti trukdžių žmonių gyvenimui, suprantu, kad laikinuoju laikotarpiu ypač reikalingi punktai buvo fiksuojami net jei tai išlaidos naujoms priemonėms, su sąlyga, kad jos įtrauktos į pagrindinį biudžetą. Tikiuosi, kad ir šį kartą bus atlikti tinkami svarstymai, atsižvelgiant į šiuos punktus.
Moderatorius: Kitas klausimas, prašau. Taip, prašau.
Yomiuri Shimbun korespondentas Hori: Esu Hori iš Yomiuri Shimbun. Norėčiau paklausti apie užsienio įtakos operacijas. Yomiuri Shimbun ir Sakana AI, naudodami DI, išanalizavo prieš Japoniją nukreiptus įrašus socialinėje žiniasklaidoje ir nustatė didelę tikimybę, kad kognityvinio karo kampanija buvo pradėta praėjus šešioms dienoms po premjerės parodymų Parlamente dėl Taivano krizės praėjusį lapkritį. Vyriausybė siekia stiprinti savo atsaką į įtakos operacijas, tačiau norėčiau paklausti apie apklausų, atskleidžiančių kognityvinio karo tikrovę per tokią DI analizę, reikšmę ir ką manote apie DI naudojimą kognityvinio karo analizei šiuo metu.
Vyriausiasis kabineto sekretorius: Taip. Žinau apie jūsų paminėtus pranešimus, tačiau susilaikysiu nuo komentarų apie atskirus pranešimus ar pranešimų pobūdį. Tai sakant, prieš užsienio įtakos operacijas nuo praėjusio rugsėjo, koordinuojant vyriausiojo kabineto sekretoriaus pavaduotojui, atitinkamos ministerijos ir agentūros, įskaitant Kabineto žvalgybos ir tyrimų biurą, Nacionalinio saugumo sekretoriatą, Kabineto viešųjų reikalų biurą, vyriausiojo kabineto sekretoriaus padėjėjo biurą, Vidaus reikalų ir ryšių ministeriją bei Nacionalinį pasirengimo incidentams ir kibernetinio saugumo strategijos centrą, bendradarbiauja ir vykdo integruotas pastangas. Be to, kadangi šios operacijos keičiasi kasdien tobulėjant technologijoms, ketiname visada integruoti naujausias žinias ir tęsti pastangas užtikrinti techniškai veiksmingų priemonių taikymą, įskaitant DI naudojimą, kaip pabrėžėte.
Moderatorius: Taip, prašau.
Mainichi Shimbun korespondentas Hatayama: Esu Hatayama iš Mainichi Shimbun. Keičiant temą, norėčiau paklausti apie su saugumu susijusius įstatymus, kurių įsigaliojimo 10-metis artėja. 2015 m. rugsėjo 19 d., po to, kai įstatymo projektas buvo priimtas ir patvirtintas Patarėjų rūmuose, vyriausybė priėmė kabineto sprendimą gerbti LDP, Komeito, Japonijos energijos asamblėjos, Japonijos ateities partijos (Jisedai) ir Naujojo renesanso partijos „Penkių partijų susitarimo“ dvasią ir tinkamai ją įgyvendinti. Penkių partijų susitarime reikalaujama atskleisti informaciją ir pateikti išsamius paaiškinimus vyriausybei, kai siekiama Parlamento pritarimo savigynos pajėgų veiklai pagal taikos ir saugumo teisės aktus, tačiau tikimasi, kad dalis informacijos negali būti atskleista dėl karinės paslapties ar poveikio operacijų vykdymui. Prašome pranešti mums vyriausybės poziciją dėl to, kaip ketinate garantuoti Parlamentui atskleidžiamos informacijos kokybę ir kiekį bei pakankamai vykdyti savo atskaitomybę.
Vyriausiasis kabineto sekretorius: Kalbant apie vyriausybę, įgyvendindami taikos ir saugumo teisės aktus, ketiname gerbti jūsų paminėtą tuometinio vadinamojo „Penkių partijų susitarimo“ dvasią ir tinkamai ją įgyvendinti. Paprastai tariant, gaunant Parlamento pritarimą savigynos pajėgų veiklai pagal taikos ir saugumo teisės aktus, ketiname tinkamai atskleisti informaciją Parlamentui ir siekti jo supratimo, ir manome, kad natūralu atskleisti tiek informacijos, kiek reikia Parlamento pritarimui gauti. Kita vertus, vykdydami atskaitomybę, turime vengti situacijų, kai atskleidžiama informacija apie savigynos pajėgų pajėgumus ar operacijas, leidžiant kitai šaliai imtis atsakomųjų priemonių, dėl kurių gali tapti neįmanoma apginti mūsų šalį. Remiantis šiuo pripažinimu, konkretus atskleidžiamos informacijos turinys bus tinkamai nustatomas atsižvelgiant į konkrečias aplinkybes.
Moderatorius: Taip, labai ačiū.
Swahili (スワヒリ語)

Msimamizi: Asante. Naam, asante kwa kazi yenu ngumu. Hakuna kauli za ufunguzi, kwa hivyo tafadhali endeleeni ikiwa mna maswali yoyote. Ndiyo, tafadhali.
Mwandishi wa NHK Yamase: Mimi ni Yamase kutoka NHK. Ningependa kuuliza kuhusu uhusiano wa Japan na Marekani. Katika Seneti ya Marekani, azimio la pande mbili linalokaribisha ziara ya hivi karibuni ya Waziri Mkuu Takaichi nchini Marekani na kuthibitisha tena umuhimu wa ushirika wa Japan na Marekani lilipitishwa kwa kauli moja. Azimio hili linajumuisha ahadi ya usalama na Visiwa vya Senkaku, msaada wa kuimarisha uwezo wa ulinzi, na hata kutaja suala la utekaji nyara. Tafadhali tuambie maoni yako kuhusu azimio hili na jinsi unavyokusudia kutumia usemi huu wa mapenzi ya Bunge la Marekani katika uhusiano wa baadaye wa Japan na Marekani na sera za kidiplomasia na usalama.
Katibu Mkuu wa Baraza la Mawaziri: Ndiyo. Mnamo Machi 19 saa za huko, wakati wa ziara ya Waziri Mkuu Takaichi nchini Marekani, azimio la kukaribisha ziara ya Waziri Mkuu Takaichi na kuthibitisha tena umuhimu wa ushirika wa Japan na Marekani lilipitishwa kwa kauli moja katika Seneti ya Marekani. Kama serikali, tunakaribisha kwa moyo wote kupitishwa huku kama ishara ya ahadi thabiti ya pande mbili kwa ushirika wa Japan na Marekani katika Bunge la Marekani, na tunatoa shukrani zetu kwa Seneta Hagerty na Maseneta wengine wa Marekani waliofanya kazi kwa bidii kupendekeza azimio hili, pamoja na Maseneta wote walioidhinisha. Asante sana. Siku nyingine, Waziri Mkuu Takaichi pia alitoa shukrani zake kwenye akaunti yake ya mtandao wa kijamii “X.” Kulingana na matokeo ya ziara ya Waziri Mkuu Takaichi nchini Marekani, tunakusudia kuzidisha zaidi uhusiano mpana wa imani na ushirikiano na Marekani, ikijumuisha Bunge la Marekani, na kuinua ushirika wa Japan na Marekani hadi viwango vya juu zaidi.
Msimamizi: Ndiyo, tafadhali.
Mwandishi wa Kyodo News Ichikawa: Mimi ni Ichikawa kutoka Kyodo News. Ningependa kuuliza kuhusu bajeti ya muda. Kufuatia sera ya serikali ya kufikiria kuandaa bajeti ya muda, Mwakilishi Tamaki wa Chama cha Kidemokrasia kwa Watu amesisitiza kuwa bajeti ya muda inapaswa kujumuisha gharama za hatua dhidi ya kuongezeka kwa bei ya nishati kufuatia hali nchini Iran. Ni desturi kwa bajeti ya muda kuwa na ukomo wa gharama ndogo zinazohitajika kwa shughuli za kiutawala, lakini tafadhali tufahamishe uelewa wa serikali juu ya hatua hii wakati wa kufikiria kuandaa bajeti hiyo. Pia, ikiwa Seneti haitapigia kura pendekezo la bajeti ya mwaka ujao wa kifedha ifikapo Aprili 11, kura ya Baraza la Wawakilishi itapewa kipaumbele na itapitishwa moja kwa moja. Ningependa kuuliza maoni yako ya sasa kuhusu muda na ukubwa wa bajeti ya muda.
Katibu Mkuu wa Baraza la Mawaziri: Ndiyo. Kuhusu bajeti ya muda, ni hatua ya dharura hadi bajeti kuu itakapopitishwa. Kifungu cha 30, Aya ya 2 ya Sheria ya Fedha za Umma kinasema, “Bajeti ya muda itapoteza athari yake bajeti ya mwaka wa fedha husika itakapopitishwa, na ikiwa kuna matumizi kulingana na bajeti ya muda au dhima zilizotokea kulingana nayo, hizi zitachukuliwa kuwa zimefanywa kulingana na bajeti ya mwaka wa fedha husika.” Kwa kuwa matumizi kulingana na bajeti ya muda yanachukuliwa kuwa yamefanywa kulingana na bajeti kuu baada ya bajeti kuu kupitishwa, ninaelewa kuwa kujumuisha gharama katika bajeti ya muda ambazo hazijajumuishwa katika bajeti kuu, kama ulivyoeleza, hakukusudiwi na madhumuni ya sheria. Zaidi ya hayo, kama nilivyotaja katika mkutano na waandishi wa habari asubuhi ya leo, serikali inaendelea kuamini kuwa bajeti ya mwaka wa fedha wa 2026 na miswada inayohusiana inahitaji kupitishwa ndani ya mwaka wa fedha. Hata hivyo, katika kujiandaa kwa hali zisizotarajiwa, tunakusudia kufikiria kuandaa bajeti ya muda, na kuhusu sehemu ya pili ya swali lako, ninaamini kuwa mazingatio sahihi yatafanywa na wizara na idara husika kulingana na mwelekeo huu.
Msimamizi: Kuhusiana na hili. Ndiyo, tafadhali.
Mwandishi wa Tokyo Shimbun Kondo: Ningependa kuuliza swali la kufuatilia. Mimi ni Kondo kutoka Tokyo Shimbun. Je, gharama za hatua mpya kama vile kufanya ada za shule za upili kuwa bure au kufanya chakula cha mchana shuleni kuwa bure zitajumuishwa katika bajeti ya muda wakati wa kuifikiria? Ningependa kuuliza kuhusu sera ya uandaaji.
Katibu Mkuu wa Baraza la Mawaziri: Ndiyo. Kama nilivyotaja hapo awali, ninaamini kuwa mazingatio sahihi yatafanywa na wizara na idara husika kuhusu maudhui ya bajeti ya muda. Hata hivyo, wakati makubaliano ya mwaka 1991 kati ya chama tawala na vyama vya upinzani yalieleza kuwa gharama ndogo zinazohitajika kwa shughuli za kiutawala zinapaswa kurekodiwa, hata baada ya makubaliano hayo, ili kuzuia usumbufu kwa maisha ya watu, ninaelewa kuwa vipengele vinavyohitajika hasa wakati wa kipindi cha muda vimekuwa vikirekodiwa hata kama ni gharama za hatua mpya, mradi tu zimejumuishwa katika bajeti kuu. Ninaamini kuwa mazingatio sahihi yatafanywa wakati huu pia, kwa kuzingatia mambo haya.
Msimamizi: Swali linalofuata, tafadhali. Ndiyo, tafadhali.
Mwandishi wa Yomiuri Shimbun Hori: Mimi ni Hori kutoka Yomiuri Shimbun. Ningependa kuuliza kuhusu operesheni za ushawishi wa kigeni. Yomiuri Shimbun na Sakana AI walichambua machapisho yanayopinga Japan kwenye mitandao ya kijamii kwa kutumia AI na kupata uwezekano mkubwa kwamba kampeni ya vita vya utambuzi ilianzishwa siku sita baada ya ushuhuda wa Waziri Mkuu bungeni kuhusu dharura ya Taiwan mnamo Novemba mwaka jana. Serikali inalenga kuimarisha majibu yake kwa operesheni za ushawishi, lakini ningependa kuuliza kuhusu umuhimu wa tafiti zinazofichua ukweli wa vita vya utambuzi kupitia uchambuzi wa AI kama huu, na unafikiria nini kuhusu matumizi ya AI kwa uchambuzi wa vita vya utambuzi kwa wakati huu.
Katibu Mkuu wa Baraza la Mawaziri: Ndiyo. Ninafahamu ripoti uliyotaja, lakini nitaacha kutoa maoni juu ya ripoti binafsi au asili ya kuripoti. Hata hivyo, dhidi ya operesheni za ushawishi wa kigeni, tangu Septemba mwaka jana, chini ya uratibu wa Naibu Katibu Mkuu wa Baraza la Mawaziri, wizara na idara husika ikijumuisha Ofisi ya Ujasusi na Utafiti ya Baraza la Mawaziri, Sekretarieti ya Usalama wa Taifa, Ofisi ya Masuala ya Umma ya Baraza la Mawaziri, Ofisi ya Msaidizi wa Katibu Mkuu wa Baraza la Mawaziri, Wizara ya Mambo ya Ndani na Mawasiliano, na Kituo cha Kitaifa cha Utayari wa Matukio na Mkakati wa Usalama wa Mtandao zimekuwa zikishirikiana na kufanya juhudi jumuishi. Zaidi ya hayo, kwa kuwa operesheni hizi hubadilika kila siku na maendeleo ya teknolojia, tunakusudia kila wakati kujumuisha maarifa ya hivi karibuni na kuendelea na juhudi za kuhakikisha kuwa hatua madhubuti za kiufundi zinachukuliwa, ikijumuisha matumizi ya AI kama ulivyosisitiza.
Msimamizi: Ndiyo, tafadhali.
Mwandishi wa Mainichi Shimbun Hatayama: Mimi ni Hatayama kutoka Mainichi Shimbun. Kubadilisha mada, ningependa kuuliza kuhusu sheria zinazohusiana na usalama, ambazo zinafikisha miaka 10 tangu kuanza kutumika. Mnamo Septemba 19, 2015, baada ya mswada huo kupitishwa katika Baraza la Washauri, serikali ilifanya uamuzi wa baraza la mawaziri kuheshimu roho ya “Makubaliano ya Vyama Vitano” na LDP, Komeito, Baraza la Kuiimarisha Japan, Chama cha Kizazi Kijacho (Jisedai), na Chama cha Mapinduzi Mapya, na kulishughulikia ipasavyo. Makubaliano ya Vyama Vitano yanaomba ufichuzi wa habari na maelezo ya kina kwa serikali wakati wa kutafuta idhini ya Bunge kwa shughuli za SDF kulingana na Sheria ya Amani na Usalama, lakini inategemewa kuwa baadhi ya habari haziwezi kufichuliwa kwa sababu ya siri ya kijeshi au athari kwa upelekaji wa operesheni. Tafadhali tufahamishe utambuzi wa serikali kuhusu jinsi unavyokusudia kuhakikisha ubora na wingi wa habari zinazofichuliwa kwa Bunge na kutimiza uwajibikaji wako kwa kutosha.
Katibu Mkuu wa Baraza la Mawaziri: Kuhusu serikali, katika utekelezaji wa Sheria ya Amani na Usalama, tunakusudia kuheshimu roho ya kile kinachoitwa “Makubaliano ya Vyama Vitano” wakati huo uliyotaja na kulishughulikia ipasavyo. Kama kanuni ya jumla, katika kupata idhini ya Bunge kwa shughuli za SDF kulingana na Sheria ya Amani na Usalama, tunakusudia kufichua habari ipasavyo kwa Bunge na kutafuta uelewa wao, na tunaamini ni kawaida kufichua habari nyingi iwezekanavyo zinazohitajika ili kupata idhini ya Bunge. Kwa upande mwingine, katika kutimiza uwajibikaji, lazima tuepuke hali ambapo maelezo ya uwezo au operesheni za SDF yanawekwa wazi, kuruhusu upande mwingine kuchukua hatua za kukabiliana, ambazo zinaweza kufanya isiwezekane kutimiza ulinzi wa taifa letu. Kulingana na utambuzi huu, maudhui maalum ya habari yatakayofichuliwa yataamuliwa ipasavyo kulingana na hali ya mtu binafsi.
Msimamizi: Naam, asante sana.
Dzongkha (ゾンカ語)

སྨྲ་མི་: བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་། ལཱ་ལཱ་ཁག་ལས་བཀའ་དྲིན་ཆེ་། འགོ་བཙུགས་ཀྱི་གསུང་བཤད་མེད་པས་ དྲི་བ་ཡོད་ན་དྲི་གནང་། ལགས་སོ་ དྲི་གནང་།
NHK གསར་འགོད་པ་ ཡ་མ་སེ་: ང་ NHK ལས་ཡ་མ་སེ་ཨིན་། ཉི་ཧོང་དང་ཨ་རིའི་བར་གྱི་མཐུན་ལམ་སྐོར་ལས་དྲི་ནི་ཨིན་། ཨ་རིའི་གྲོས་ཚོགས་གོང་མའི་ནང་ ཉེ་ཆར་སྲིད་བློན་ཏ་ཀ་ཨི་ཆི་ཨ་རིར་གཟིགས་སྐོར་གནང་བར་དགའ་བསུ་ཞུ་བ་དང་ ཉི་ཧོང་དང་ཨ་རིའི་མཐུན་འབྲེལ་གྱི་གལ་གནད་བསྐྱར་དུ་གཏན་འབེབས་བཟོ་བའི་ཚོགས་པ་ཀུན་གྱི་ཐག་གཅོད་ཅིག་ མོས་མཐུན་གཅིག་གྱུར་གྱི་ཐོག་ལས་བཞེས་ཡོད། འདིའི་ནང་སྲུང་སྐྱོབ་དང་ སེན་ཀ་ཀུ་གླིང་ཕྲན་གྱི་ཁས་བླངས་ དམག་དོན་ནུས་པ་སྟོབས་ཤུགས་བཟོ་ནིའི་རྒྱབ་སྐྱོར་ དེ་ལས་བཙན་འཁྲིད་ཀྱི་གནད་དོན་སྐོར་ཡང་བཀོད་ཡོད། ཐག་གཅོད་འདིའི་ཐོག་ལུ་བསམ་འཆར་དང་ ཨ་རིའི་གྲོས་ཚོགས་ཀྱི་འདོད་པ་འདི་ མ་འོངས་པའི་ཉི་ཧོང་དང་ཨ་རིའི་མཐུན་ལམ་དང་ ཕྱི་འབྲེལ་སྲུང་སྐྱོབ་སྲིད་བྱུས་ནང་ག་དེ་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་གསུངས་གནང་།
བློན་ཆེན་ཡིག་ཚང་གི་དྲུང་ཆེ་: ལགས་སོ་། སྲིད་བློན་ཏ་ཀ་ཨི་ཆི་ཨ་རིར་གཟིགས་སྐོར་གནང་བའི་སྐབས་ ས་གནས་ཀྱི་དུས་ཚོད་ ༣ པའི་ཚེས་ ༡༩ ལུ་ སྲིད་བློན་ཏ་ཀ་ཨི་ཆི་གཟིགས་སྐོར་གནང་བར་དགའ་བསུ་ཞུ་བ་དང་ ཉི་ཧོང་དང་ཨ་རིའི་མཐུན་འབྲེལ་གྱི་གལ་གནད་བསྐྱར་དུ་ངོས་འཛིན་བྱེད་པའི་ཐག་གཅོད་འདི་ ཨ་རིའི་གྲོས་ཚོགས་གོང་མའི་ནང་མོས་མཐུན་གཅིག་གྱུར་གྱི་ཐོག་ལས་བཞེས་ཡོད། གཞུང་གི་ཁ་ལས་ ཨ་རིའི་གྲོས་ཚོགས་ནང་ཚོགས་པ་ཀུན་གྱིས་ཉི་ཧོང་དང་ཨ་རིའི་མཐུན་འབྲེལ་ལུ་དམ་བཅའ་བརྟན་པོ་བཞག་པའི་རྟགས་ཅིག་སྦེ་ ཐག་གཅོད་འདི་ལུ་སྙིང་ཐག་པ་ལས་དགའ་བསུ་ཞུ་བའི་ཁར་ ཐག་གཅོད་འདི་འཆར་གཞི་བརྩམ་ནི་ལུ་ཕྱག་ལཱ་གནང་མི་ སྤྱི་འཐུས་ཧ་གར་ཊི་གིས་གཙོས་པའི་ཨ་རིའི་སྤྱི་འཐུས་རྣམས་དང་ རྒྱབ་སྐྱོར་གནང་མི་སྤྱི་འཐུས་ཡོངས་ལུ་བཀའ་དྲིན་ཆེ་ཞུ་ནི་ཨིན་། བཀའ་དྲིན་ཆེ་། ཁ་ཙ་ སྲིད་བློན་ཏ་ཀ་ཨི་ཆི་གིས་ཀྱང་ཁོ་རང་གི་སྤྱི་ཚོགས་བརྡ་བརྒྱུད་ “X” ཐོག་ལས་བཀའ་དྲིན་ཆེ་ཞུས་ཡོད། ཐེངས་འདིའི་སྲིད་བློན་མཆོག་གི་ཨ་རི་གཟིགས་སྐོར་གྱི་གྲུབ་འབྲས་ལུ་གཞི་བཞག་སྟེ་ མ་འོངས་པར་ཡང་ཨ་རིའི་གྲོས་ཚོགས་རྩིས་ཏེ་ ཨ་རི་དང་བར་གྱི་བློ་གཏད་དང་མཉམ་འབྲེལ་གྱི་འབྲེལ་བ་སྔར་ལས་ལྷག་པ་ཟབ་མོ་བཟོ་སྟེ་ ཉི་ཧོང་དང་ཨ་རིའི་མཐུན་འབྲེལ་འདི་མཐོ་ཚད་གསར་པ་ཅིག་ལུ་བསྐྱེལ་ནིའི་བསམ་པ་ཡོད་།
སྨྲ་མི་: ལགས་སོ་ དྲི་གནང་།
ཀྱོ་ཌོ་གསར་འགྱུར་ གསར་འགོད་པ་ ཨི་ཆི་ཀ་ཝ་: ང་ཀྱོ་ཌོ་གསར་འགྱུར་ལས་ཨི་ཆི་ཀ་ཝ་ཨིན་། གནས་སྐབས་ཀྱི་སྔོན་རྩིས་སྐོར་ལས་དྲི་ནི་ཨིན་། གཞུང་གིས་གནས་སྐབས་ཀྱི་སྔོན་རྩིས་བཟོ་ནིའི་སྲིད་བྱུས་བཟུང་བའི་རྗེས་སུ་ མི་སེར་དམངས་གཙོ་ཚོགས་པའི་འགོ་ཁྲིད་ཏ་མ་ཀི་གིས་ ཨི་རཱན་གྱི་གནས་སྟངས་ལུ་བརྟེན་པའི་ནུས་ཤུགས་གོང་ཚད་ཡར་སེང་གི་ཐབས་ཤེས་ཟད་འགྲོ་ཡང་ཚུད་པའི་གནས་སྐབས་ཀྱི་སྔོན་རྩིས་ཅིག་དགོ་པའི་རྩོད་པ་བརྐྱབ་དོ་ཡོད། གནས་སྐབས་ཀྱི་སྔོན་རྩིས་འདི་ འཛིན་སྐྱོང་ལཱ་གི་དོན་ལུ་དགོས་མཁོ་ཆུང་ཤོས་ཀྱི་ཟད་འགྲོ་ལུ་ཚད་བཟུང་ནི་འདི་ལུགས་སྲོལ་ཨིན་རུང་ བཟོ་ནིའི་བསམ་ཞིབ་བྱེད་པའི་སྐབས་ལུ་ འདིའི་ཐོག་ལུ་གཞུང་གི་ངོས་འཛིན་ག་དེ་སྦེ་ཨིན་ན་གསུངས་གནང་། དེ་ལས་ ལོ་རྗེས་མའི་སྔོན་རྩིས་འཆར་གཞི་འདི་ ༤ པའི་ཚེས་ ༡༡ ཚུན་གྲོས་ཚོགས་གོང་མས་ཐག་གཅོད་མ་བྱུང་ན་ གྲོས་ཚོགས་འོག་མའི་ཐག་གཅོད་ལུ་གཙོ་བོར་བཟུང་སྟེ་རང་བཞིན་གྱིས་གྲུབ་ནི་ཨིན་རུང་ གནས་སྐབས་སྔོན་རྩིས་ཀྱི་དུས་ཡུན་དང་རྒྱ་ཚད་སྐོར་ལས་ ད་ལྟའི་བསམ་འཆར་ག་དེ་སྦེ་ཨིན་ན།
བློན་ཆེན་ཡིག་ཚང་གི་དྲུང་ཆེ་: ལགས་སོ་། གནས་སྐབས་ཀྱི་སྔོན་རྩིས་འདི་ སྔོན་རྩིས་ངོ་མ་འདི་མ་གྲུབ་པའི་བར་ན་ ཛ་དྲག་གི་ཐབས་ཤེས་ཅིག་ཨིན་། རྩིས་ཀྱི་ཁྲིམས་ཡིག་དོན་ཚན་ ༣༠ པའི་ནང་གསེས་ ༢ པའི་ནང་ “གནས་སྐབས་ཀྱི་སྔོན་རྩིས་འདི་ ལོ་དེའི་སྔོན་རྩིས་གྲུབ་པའི་ཚེས་ལུ་ནུས་པ་མེད་པར་འགྱུར་ནི་དང་ གནས་སྐབས་སྔོན་རྩིས་ལུ་གཞི་བཞག་པའི་ཟད་འགྲོ་དང་བུ་ལོན་ཡོད་ན་ འདི་ལོ་དེའི་སྔོན་རྩིས་ལུ་གཞི་བཞག་སྟེ་འབད་བར་བརྩི་ནི་ཨིན་” ཟེར་བཀོད་ཡོད། འདི་བཟུམ་སྦེ་ གནས་སྐབས་སྔོན་རྩིས་ཀྱི་ཟད་འགྲོ་འདི་ སྔོན་རྩིས་ངོ་མ་གྲུབ་པའི་རྗེས་སུ་ སྔོན་རྩིས་ངོ་མ་ལུ་གཞི་བཞག་སྟེ་འབད་བར་བརྩི་ནི་ཨིན་པའི་ཆ་ལས་ ཁྱེད་ཀྱིས་གསུངས་པའི་སྔོན་རྩིས་ངོ་མའི་ནང་མེད་པའི་ཟད་འགྲོ་འདི་ གནས་སྐབས་སྔོན་རྩིས་ནང་བཀོད་ནི་འདི་ ཁྲིམས་ཀྱི་དམིགས་ཡུལ་ལས་བལྟས་ན་ བསམ་པ་མེད་པར་ཧ་གོ་དོ་ཡོད། དེའི་ཐོག་ལས་ དྲོ་པའི་གསར་འགོད་ལྷན་ཚོགས་ནང་ཡང་བཤད་པ་བཟུམ་སྦེ་ གཞུང་གི་ཁ་ལས་འཕྲོ་མཐུད་དེ་ རེ་ཝ་ ༨ པའི་ལོ་འཁོར་སྔོན་རྩིས་དང་འབྲེལ་བའི་ཁྲིམས་ཡིག་རྣམས་ ལོ་འཁོར་ནང་འཁོད་ལུ་འགྲུབ་དགོ་པའི་བསམ་པ་ཡོད་རུང་ སྟེས་དབང་གི་གནས་སྟངས་ལུ་གྲ་སྒྲིག་གི་དོན་ལུ་ གནས་སྐབས་སྔོན་རྩིས་བཟོ་ནིའི་ཕྱོགས་ལུ་བསམ་ཞིབ་བྱེད་ནིའི་བསམ་པ་ཡོད་། དྲི་བའི་ཆ་ཤས་གཉིས་པའི་སྐོར་ལས་ འབྲེལ་ཡོད་ལས་ཁུངས་རྣམས་ཀྱིས་ ལམ་སྟོན་འདི་དང་འཁྲིལ་ཏེ་འོས་འབབ་ཡོད་པའི་བསམ་ཞིབ་བྱེད་ནི་ཨིན་པའི་རེ་བ་ཡོད་།
སྨྲ་མི་: འབྲེལ་ཡོད་ཐོག་ལས་ ལགས་སོ་ དྲི་གནང་།
ཏོ་ཀྱོ་གསར་འགྱུར་ གསར་འགོད་པ་ ཀོན་ཌོ་: འབྲེལ་ཡོད་ཐོག་ལས་དྲི་ནི་ཨིན་། ང་ཏོ་ཀྱོ་གསར་འགྱུར་ལས་ཀོན་ཌོ་ཨིན་། སློབ་གྲྭ་གོང་མའི་ཡོན་ཚབ་མ་དགོ་པའི་སྲིད་བྱུས་དང་ ཉིན་མའི་ལྟོ་མ་དགོ་པའི་སྲིད་བྱུས་ལ་སོགས་པའི་ ལས་འཆར་གསར་པའི་ཟད་འགྲོ་ཡང་ གནས་སྐབས་སྔོན་རྩིས་ནང་ཚུད་ནི་ཨིན་ན་ བཟོ་ནིའི་སྲིད་བྱུས་གསུངས་གནང་།
བློན་ཆེན་ཡིག་ཚང་གི་དྲུང་ཆེ་: ལགས་སོ་། ད་ཅི་བཤད་པ་བཟུམ་སྦེ་ གནས་སྐབས་སྔོན་རྩིས་ཀྱི་ནང་དོན་སྐོར་ལས་ འབྲེལ་ཡོད་ལས་ཁུངས་རྣམས་ཀྱིས་འོས་འབབ་ཡོད་པའི་བསམ་ཞིབ་བྱེད་ནི་ཨིན་རུང་ དེའི་ཐོག་ལས་ ཕྱི་ལོ་ ༡༩༩༡ གི་གཞུང་འཛིན་དང་ལྡོག་ཕྱོགས་ཚོགས་པའི་བར་གྱི་མཐུན་སྒྲིག་ནང་ འཛིན་སྐྱོང་ལཱ་གི་དོན་ལུ་དགོས་མཁོ་ཆུང་ཤོས་ཀྱི་ཟད་འགྲོ་བཀོད་དགོ་ཟེར་ཡོད་རུང་ མཐུན་སྒྲིག་དེའི་རྗེས་སུ་ཡང་ མི་སེར་གྱི་འཚོ་བ་ལུ་བར་ཆད་མི་འབྱུང་ནིའི་དོན་ལུ་ གནས་སྐབས་དུས་ཡུན་ནང་དམིགས་བསལ་གྱིས་དགོས་མཁོ་ཡོད་པའི་གནད་དོན་ཚུ་ ལས་འཆར་གསར་པའི་ཟད་འགྲོ་ཨིན་རུང་ སྔོན་རྩིས་ངོ་མའི་ནང་བཀོད་ཡོད་ན་ བཀོད་པའི་ལོ་རྒྱུས་ཡོད་པར་ཧ་གོ་དོ་ཡོད། ཐེངས་འདིར་ཡང་གནད་དོན་འདི་ཚུ་ལུ་གཞི་བཞག་སྟེ་ འོས་འབབ་ཡོད་པའི་བསམ་ཞིབ་བྱེད་ནི་ཨིན་།
སྨྲ་མི་: དྲི་བ་གཞན་ཡོད་ན་ ལགས་སོ་ དྲི་གནང་།
ཡོ་མི་ཨུ་རི་གསར་འགྱུར་ གསར་འགོད་པ་ ཧོ་རི་: ང་ཡོ་མི་ཨུ་རི་གསར་འགྱུར་ལས་ཧོ་རི་ཨིན་། ཕྱི་རྒྱལ་གྱི་ཤུགས་རྐྱེན་འབད་བརྩོན་སྐོར་ལས་དྲི་ནི་ཨིན་། ཡོ་མི་ཨུ་རི་གསར་འགྱུར་ཁང་དང་ Sakana AI ཀུང་སི་གིས་ སྤྱི་ཚོགས་བརྡ་བརྒྱུད་ཐོག་ལུ་ཉི་ཧོང་ལུ་སྐྱོན་བརྗོད་བྱེད་པའི་ཡི་གེ་ཚུ་ AI ཐོག་ལས་དཔྱད་ཞིབ་བྱེད་པའི་སྐབས་ ན་ནིང་ ༡༡ པའི་ནང་སྲིད་བློན་གྱིས་ཐེ་ཝན་གྱི་ཛ་དྲག་གནད་དོན་སྐོར་ལས་ལན་གསུངས་པའི་རྗེས་ཀྱི་ཉིན་མ་ ༦ པའི་ནང་ ཤེས་རིག་དམག་འཐབ་ (Cognitive Warfare) འགོ་བཙུགས་པའི་ཉེན་ཁ་མཐོ་པོ་ཡོད་པ་ཧ་གོ་ཡོད། གཞུང་གིས་ཤུགས་རྐྱེན་འབད་བརྩོན་ལུ་ལན་གསལ་དྲག་པོ་རྐྱབ་ནིའི་དམིགས་ཡུལ་བཟུང་དོ་ཡོད་རུང་ ད་རེས་བཟུམ་མའི་ AI དཔྱད་ཞིབ་ཐོག་ལས་ཤེས་རིག་དམག་འཐབ་ཀྱི་གནས་སྟངས་གསལ་པོ་བཟོ་ནིའི་བརྟག་ཞིབ་ཀྱི་གལ་གནད་དང་ ཤེས་རིག་དམག་འཐབ་དཔྱད་ཞིབ་ནང་ AI ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཐོག་ལུ་ ད་ལྟའི་བསམ་འཆར་ག་དེ་སྦེ་ཨིན་ན།
བློན་ཆེན་ཡིག་ཚང་གི་དྲུང་ཆེ་: ལགས་སོ་། གནས་ཚུལ་དེའི་སྐོར་ལས་ཧ་གོ་དོ་ཡོད་རུང་ གནས་ཚུལ་བྱེ་བྲག་པ་དང་ གནས་ཚུལ་བཀོད་སྟངས་སྐོར་ལས་བསམ་འཆར་བཤད་ནི་འདི་སྤང་ནི་ཨིན་། དེའི་ཐོག་ལས་ ཕྱི་རྒྱལ་གྱི་ཤུགས་རྐྱེན་འབད་བརྩོན་ལུ་ལན་གསལ་རྐྱབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ན་ནིང་ ༩ པ་ལས་བཟུང་ བློན་ཆེན་ཡིག་ཚང་གི་དྲུང་ཆེ་གཞོན་པའི་འགོ་ཁྲིད་འོག་ལུ་ བློན་ཆེན་ཡིག་ཚང་གི་གསང་བའི་ཉམས་ཞིབ་ཁང་ རྒྱལ་ཡོངས་སྲུང་སྐྱོབ་དྲུང་ཆེན་ཡིག་ཚང་ བློན་ཆེན་ཡིག་ཚང་གི་གསལ་བསྒྲགས་ཁང་ བློན་ཆེན་ཡིག་ཚང་གི་དྲུང་ཆེ་གཞོན་པའི་རོགས་རམ་ཡིག་ཚང་ ནང་སྲིད་དང་བརྒྱུད་འབྲེལ་ལྷན་ཁག་ རྒྱལ་ཡོངས་གློག་རིག་སྲུང་སྐྱོབ་ཁང་ལ་སོགས་པའི་འབྲེལ་ཡོད་ལས་ཁུངས་རྣམས་མཉམ་འབྲེལ་གྱིས་ གཅིག་གྱུར་གྱི་ལཱ་འབད་དོ་ཡོད། དེ་ལས་ འབད་བརྩོན་འདི་ཚུ་ འཕྲུལ་རིག་ཡར་རྒྱས་དང་བསྟུན་ཏེ་ཉིན་མ་རེ་རེ་བཞིན་དུ་འགྱུར་བ་འགྲོ་དོ་ཡོད་པའི་ཆ་ལས་ རྟག་ཏུ་ཤེས་བྱ་གསར་ཤོས་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ ཁྱེད་ཀྱིས་གསུངས་པའི་ AI ལག་ལེན་འཐབ་ནི་རྩིས་ཏེ་ འཕྲུལ་རིག་གི་ཐོག་ལས་ནུས་པ་ཡོད་པའི་ཐབས་ཤེས་བཟོ་ནིའི་ལཱ་འཕྲོ་མཐུད་དེ་འབད་ནི་ཨིན་།
སྨྲ་མི་: ལགས་སོ་ དྲི་གནང་།
མའི་ནི་ཆི་གསར་འགྱུར་ གསར་འགོད་པ་ ཧ་ཏ་ཡ་མ་: ང་མའི་ནི་ཆི་གསར་འགྱུར་ལས་ཧ་ཏ་ཡ་མ་ཨིན་། གནད་དོན་གཞན་ཅིག་ལུ་བསྒྱུར་ཏེ་ ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ལོ་ ༡༠ འཁོར་ནི་ཨིན་པའི་སྲུང་སྐྱོབ་འབྲེལ་ཡོད་ཁྲིམས་ཡིག་སྐོར་ལས་དྲི་ནི་ཨིན་། ཕྱི་ལོ་ ༢༠༡༥ ལོའི་ ༩ པའི་ཚེས་ ༡༩ ལུ་ གྲོས་ཚོགས་གོང་མའི་ནང་ཁྲིམས་ཡིག་འདི་གྲུབ་པའི་རྗེས་སུ་ གཞུང་གིས་ LDP, Komeito, Assembly to Energize Japan, Party for Japanese Future (Jisedai), དང་ New Renaissance Party བཅས་པའི་ “ཚོགས་པ་ ༥ འི་མཐུན་སྒྲིག་” གི་དམིགས་ཡུལ་ལུ་གུས་ཞབས་དང་ འོས་འབབ་ཡོད་པའི་ལན་གསལ་རྐྱབ་ནིའི་བཀའ་བློན་ལྷན་ཚོགས་ཀྱི་ཐག་གཅོད་ཅིག་བཞེས་ཡོད། ཚོགས་པ་ ༥ འི་མཐུན་སྒྲིག་ནང་ ཞི་བདེ་སྲུང་སྐྱོབ་ཁྲིམས་ལུགས་ལུ་གཞི་བཞག་པའི་རང་སྲུང་དམག་སྡེའི་ལཱ་ལུ་ གྲོས་ཚོགས་ཀྱི་མོས་མཐུན་ཞུ་བའི་སྐབས་ གཞུང་ལུ་གནས་ཚུལ་གསལ་བསྒྲགས་དང་ བཤད་པ་ཞིབ་རྒྱས་དགོ་པའི་རེ་བ་བཏོན་ཡོད་རུང་ དམག་དོན་གྱི་གསང་བ་དང་ དམག་དོན་ལག་ལེན་ལུ་ཤུགས་རྐྱེན་འབྱུང་ནིའི་རྒྱུ་མཚན་གྱིས་ གསལ་བསྒྲགས་འབད་མ་ཚུགས་པའི་གནས་ཚུལ་ཡང་འཐོན་ནི་ཨིན་པའི་རེ་བ་ཡོད། གྲོས་ཚོགས་ལུ་གནས་ཚུལ་གསལ་བསྒྲགས་འབད་བའི་ནང་དོན་གྱི་སྤུས་ཚད་དང་གྲངས་ཚད་ག་དེ་སྦེ་ཁས་ལེན་འབད་ནི་དང་ ལན་འགན་ག་དེ་སྦེ་འགྲུབ་ནི་ཨིན་ནའི་གཞུང་གི་ངོས་འཛིན་གསུངས་གནང་།
བློན་ཆེན་ཡིག་ཚང་གི་དྲུང་ཆེ་: གཞུང་གི་ཁ་ལས་ ཞི་བདེ་སྲུང་སྐྱོབ་ཁྲིམས་ལུགས་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་སྐབས་ལུ་ ཁྱེད་ཀྱིས་གསུངས་པའི་དུས་དེའི་ “ཚོགས་པ་ ༥ འི་མཐུན་སྒྲིག་” གི་དམིགས་ཡུལ་ལུ་གུས་ཞབས་དང་ འོས་འབབ་ཡོད་པའི་ལན་གསལ་རྐྱབ་ནི་ཨིན་། འདི་སྤྱིར་བཏང་གི་བཤད་པ་ཅིག་ཨིན་རུང་ ཞི་བདེ་སྲུང་སྐྱོབ་ཁྲིམས་ལུགས་ལུ་གཞི་བཞག་པའི་རང་སྲུང་དམག་སྡེའི་ལཱ་ལུ་ གྲོས་ཚོགས་ཀྱི་མོས་མཐུན་བཞེས་པའི་སྐབས་ གྲོས་ཚོགས་ལུ་འོས་འབབ་ཡོད་པའི་གནས་ཚུལ་གསལ་བསྒྲགས་འབད་དེ་ ཧ་གོ་བཅུག་ནིའི་བསམ་པ་ཡོད་པའི་ཁར་ གྲོས་ཚོགས་ཀྱིས་མོས་མཐུན་བཞེས་ནིའི་དོན་ལུ་དགོས་མཁོ་ཡོད་པའི་གནས་ཚུལ་ཚུ་ གང་ཐུབ་ཅིག་གསལ་བསྒྲགས་འབད་ནི་འདི་རང་བཞིན་ཅིག་ཨིན་པར་བསམ་དོ་ཡོད། ཅིག་ཤོས་ལས་ ལན་འགན་འགྲུབ་པའི་སྐབས་ལུ་ རང་སྲུང་དམག་སྡེའི་ནུས་པ་དང་ལག་ལེན་གྱི་ཞིབ་ཆ་ཚུ་ཕྱི་ལུ་ཐོན་ཏེ་ ཕྱོགས་གཞན་གྱིས་གདོང་ལེན་གྱི་ཐབས་ཤེས་བརྩམ་ནི་ལ་སོགས་པའི་ཐོག་ལས་ ང་བཅས་རའི་རྒྱལ་ཁབ་ཀྱི་སྲུང་སྐྱོབ་འགྲུབ་མ་ཚུགས་པའི་གནས་སྟངས་འདི་ སྤང་དགོ་། འདི་བཟུམ་མའི་ངོས་འཛིན་ཐོག་ལས་ གསལ་བསྒྲགས་འབད་ནིའི་གནས་ཚུལ་གྱི་ནང་དོན་བྱེ་བྲག་པ་འདི་ གནས་སྟངས་རེ་རེ་བཞིན་དུ་འོས་འབབ་ཡོད་པའི་ཐག་གཅོད་འབད་ནི་ཨིན་།
སྨྲ་མི་: ལགས་སོ་ བཀའ་དྲིན་ཆེ་།