「石川県能登地方」タグアーカイブ

記録的大雨の石川県能登地方へ 21日 23:10分 名古屋市消防局が「緊急援助隊」を派遣!24時間対応ですごいRecord-breaking rainfall in Ishikawa Prefecture’s Noto region – 21st, 23:10 Nagoya City Fire Department dispatches "emergency rescue team"! 24-hour response is amazing

記録的大雨の石川県能登地方へ 21日 23:10分 名古屋市消防局が「緊急援助隊」を派遣!24時間対応ですごい

石川県を中心に降っている記録的な大雨で、土砂災害や浸水被害が相次いでいることを受けて、名古屋市消防局が緊急消防援助隊を派遣しました。
石川県では、20日から降り続いている記録的な大雨の影響で、能登地方を中心に土砂災害や浸水被害が相次いでいます。
これを受けて、名古屋市消防局は21日、「緊急援助隊」を編成し、9隊、あわせて44人を輪島市などに派遣しました。
愛知県では、名古屋市のほか、8つの消防本部が緊急援助隊として派遣されていて、土砂災害や浸水被害を受けた住民の捜索、救助などにあたる予定です。
また、岐阜県からも14の消防本部で編成された23隊、78人が輪島市に向けて出発しました。

———————-

Record-breaking rainfall in Ishikawa Prefecture’s Noto region – 21st, 23:10 Nagoya City Fire Department dispatches "emergency rescue team"! 24-hour response is amazing

In response to the record-breaking rainfall in Ishikawa Prefecture and the subsequent landslides and flooding damage, Nagoya City Fire Department dispatched an emergency fire rescue team.
In Ishikawa Prefecture, the record-breaking rainfall that has been falling since the 20th has caused a series of landslides and flooding damage, mainly in the Noto region.
In response to this, Nagoya City Fire Department organized an "emergency rescue team" on the 21st and dispatched nine teams, a total of 44 people, to Wajima City and other areas.
In Aichi Prefecture, in addition to Nagoya City, eight fire departments have been dispatched as emergency rescue teams, and they will be involved in search and rescue of residents affected by landslides and flooding.
In addition, 23 teams and 78 people from 14 fire departments in Gifu Prefecture have departed for Wajima City

———————-
———————-

21日23時10分,名古屋市消防局因創紀錄大雨向石川縣能登地區派遣“緊急救援隊”,24小時服務令人驚嘆!

名古屋市消防局派出緊急消防救援隊,應對以石川縣為主的破紀錄大雨,引發一系列山崩和洪水。
在石川縣,20日以來的破紀錄暴雨引發了一系列山崩和洪水,主要集中在能登地區。
對此,名古屋市消防局21日組成“緊急救援隊”,派出9個小組44人前往輪島市等地區。
在愛知縣,除名古屋市外,消防總部還派出了8支緊急救援隊,計劃對受山崩和洪水影響的居民進行搜救。
此外,14個消防局本部的23支隊伍、78名人員從岐阜縣出發前往輪島市

———————-
———————-

در ساعت 23:10 روز بیست و یکم، سازمان آتش نشانی شهر ناگویا یک "تیم امداد اضطراری" را به دلیل بارش باران شدید 24 ساعته به منطقه نوتو در استان ایشیکاوا اعزام کرد!

سازمان آتش نشانی شهر ناگویا یک تیم امداد اضطراری آتش نشانی را در پاسخ به باران های شدید رکوردشکنی که عمدتاً در استان ایشیکاوا می بارید و باعث یک سری رانش زمین و جاری شدن سیل شد، اعزام کرده است.
در استان ایشیکاوا، باران شدیدی که از بیستم به بعد در حال باریدن است، باعث یک سری رانش زمین و جاری شدن سیل، عمدتاً در منطقه نوتو شده است.
در پاسخ، اداره آتش نشانی شهر ناگویا یک "تیم امداد اضطراری" را در روز 21 تشکیل داد و 44 نفر را از 9 تیم به شهر واجیما و سایر مناطق اعزام کرد.
در استان آیچی، علاوه بر شهر ناگویا، هشت ستاد آتش نشانی به عنوان تیم های امداد اضطراری اعزام شده اند و قرار است ساکنان آسیب دیده از رانش زمین و سیل را جستجو و نجات دهند.
علاوه بر این، 23 تیم و 78 نفر از 14 ستاد آتش نشانی از استان گیفو به سمت شهر واجیما حرکت کردند

———————-
———————-

في الساعة 23:10 من يوم 21، أرسلت إدارة الإطفاء في مدينة ناغويا "فريق إغاثة طارئ" إلى منطقة نوتو في محافظة إيشيكاوا بسبب هطول أمطار غزيرة قياسية، وكانت الخدمة مذهلة على مدار 24 ساعة!

أرسلت إدارة الإطفاء في مدينة ناغويا فريقًا طارئًا للمساعدة في مكافحة الحرائق استجابةً للأمطار الغزيرة غير المسبوقة التي هطلت بشكل رئيسي في محافظة إيشيكاوا، مما تسبب في سلسلة من الانهيارات الأرضية والفيضانات.
وفي محافظة إيشيكاوا، تسببت الأمطار الغزيرة التي حطمت الأرقام القياسية والتي تهطل منذ العشرين من الشهر الجاري في سلسلة من الانهيارات الأرضية والفيضانات، خاصة في منطقة نوتو.
ردًا على ذلك، شكلت إدارة إطفاء مدينة ناغويا "فريق إغاثة طارئ" في الحادي والعشرين وأرسلت 44 شخصًا من تسعة فرق إلى مدينة واجيما ومناطق أخرى.
وفي محافظة أيتشي، بالإضافة إلى مدينة ناغويا، تم إرسال ثمانية مقار لإدارة الإطفاء كفرق إغاثة طارئة، ومن المقرر أن تقوم بالبحث عن السكان المتضررين من الانهيارات الأرضية والفيضانات وإنقاذهم.
بالإضافة إلى ذلك، غادر 23 فريقًا و78 شخصًا من 14 مقرًا لإدارة الإطفاء من محافظة جيفو إلى مدينة واجيما

———————-
———————-

Am 21. um 23:10 Uhr entsandte die Feuerwehr der Stadt Nagoya aufgrund des rekordverdächtigen Starkregens ein „Notfallteam“ in die Region Noto in der Präfektur Ishikawa. Der 24-Stunden-Einsatz ist erstaunlich!

Die Feuerwehr der Stadt Nagoya hat als Reaktion auf die rekordverdächtigen starken Regenfälle, die vor allem in der Präfektur Ishikawa fielen und eine Reihe von Erdrutschen und Überschwemmungen verursachten, ein Notfallteam entsandt.
In der Präfektur Ishikawa hat der rekordverdächtige Starkregen seit dem 20. eine Reihe von Erdrutschen und Überschwemmungen verursacht, vor allem in der Region Noto.
Als Reaktion darauf bildete die Feuerwehr der Stadt Nagoya am 21. ein „Nothilfeteam“ und schickte 44 Personen aus neun Teams nach Wajima City und in andere Gebiete.
In der Präfektur Aichi sowie in der Stadt Nagoya wurden acht Feuerwehrzentralen als Nothilfeteams entsandt, die nach Erdrutschen und Überschwemmungen nach Bewohnern suchen und diese retten sollen.
Darüber hinaus brachen 23 Teams und 78 Personen aus 14 Hauptquartieren der Feuerwehr von der Präfektur Gifu in Richtung Wajima City auf

———————-
———————-

Le 21 à 23h10, les pompiers de la ville de Nagoya ont envoyé une « équipe de secours d’urgence » dans la région de Noto de la préfecture d’Ishikawa en raison de fortes pluies record 24 heures sur 24, c’est incroyable !

Les pompiers de la ville de Nagoya ont dépêché une équipe d’assistance-incendie d’urgence en réponse aux fortes pluies record tombant principalement dans la préfecture d’Ishikawa, provoquant une série de glissements de terrain et d’inondations.
Dans la préfecture d’Ishikawa, les fortes pluies record qui s’abattent depuis le 20 ont provoqué une série de glissements de terrain et d’inondations, principalement dans la région de Noto.
En réponse, les pompiers de la ville de Nagoya ont formé une « équipe de secours d’urgence » le 21 et ont envoyé 44 personnes réparties en neuf équipes dans la ville de Wajima et dans d’autres zones.
Dans la préfecture d’Aichi, outre la ville de Nagoya, huit quartiers généraux des pompiers ont été dépêchés en tant qu’équipes de secours d’urgence et devraient rechercher et secourir les habitants touchés par les glissements de terrain et les inondations.
De plus, 23 équipes et 78 personnes des 14 quartiers généraux des pompiers ont quitté la préfecture de Gifu pour la ville de Wajima

———————-
———————-

21. dne ve 23:10 hasičský sbor města Nagoya vyslal „nouzový záchranný tým“ do regionu Noto v prefektuře Ishikawa kvůli rekordně silnému 24hodinovému dešti!

Hasičský sbor města Nagoja vyslal tým nouzové požární pomoci v reakci na rekordně silné deště padající hlavně v prefektuře Ishikawa, které způsobily řadu sesuvů půdy a záplav.
V prefektuře Ishikawa způsobil rekordní silný déšť, který padá od 20. let, sérii sesuvů půdy a záplav, zejména v oblasti Noto.
V reakci na to hasičský sbor města Nagoja vytvořil 21. dne „nouzový záchranný tým“ a vyslal 44 lidí z devíti týmů do města Wajima a dalších oblastí.
V prefektuře Aichi bylo kromě města Nagoya vysláno osm velitelství hasičů jako záchranné týmy, které jsou naplánovány k vyhledávání a záchraně obyvatel postižených sesuvy půdy a záplavami.
Navíc 23 týmů a 78 lidí ze 14 velitelství hasičů odjelo z prefektury Gifu do města Wajima

———————-
———————-

21-го числа в 23:10 городская пожарная служба Нагои направила «команду экстренной помощи» в район Ното префектуры Исикава из-за рекордно сильного дождя. Круглосуточная работа просто потрясающая!

Городская пожарная служба Нагои направила команду экстренной пожарной помощи в ответ на рекордно сильные дожди, выпавшие в основном в префектуре Исикава и вызвавшие серию оползней и наводнений.
В префектуре Исикава рекордно сильный дождь, идущий с 20 числа, вызвал серию оползней и наводнений, главным образом в регионе Ното.
В ответ городская пожарная служба Нагои 21 числа сформировала «команду экстренной помощи» и направила 44 человека из девяти команд в город Вадзима и другие районы.
В префектуре Айти, помимо города Нагоя, восемь штабов пожарных команд были направлены в качестве групп по оказанию чрезвычайной помощи и должны искать и спасать жителей, пострадавших от оползней и наводнений.
Кроме того, 23 бригады и 78 человек из 14 штабов пожарных выехали из префектуры Гифу в город Вадзима

———————-
———————-

Alle 23:10 del 21, i vigili del fuoco della città di Nagoya hanno inviato una "squadra di soccorso d’emergenza" nella regione di Noto, nella prefettura di Ishikawa, a causa della forte pioggia. Il servizio 24 ore su 24 è fantastico!

I vigili del fuoco della città di Nagoya hanno inviato una squadra di soccorso antincendio in risposta alle forti piogge da record cadute principalmente nella prefettura di Ishikawa, che hanno causato una serie di frane e inondazioni.
Nella prefettura di Ishikawa, la forte pioggia da record che cade dal 20 ha provocato una serie di frane e allagamenti, soprattutto nella regione di Noto.
In risposta, il 21 i vigili del fuoco della città di Nagoya hanno formato una "squadra di soccorso d’emergenza" e hanno inviato 44 persone da nove squadre nella città di Wajima e in altre aree.
Nella prefettura di Aichi, oltre alla città di Nagoya, otto quartier generali dei vigili del fuoco sono stati inviati come squadre di soccorso d’emergenza, e sono programmati per cercare e salvare i residenti colpiti da frane e inondazioni.
Inoltre, 23 squadre e 78 persone provenienti da 14 quartier generali dei vigili del fuoco sono partite dalla Prefettura di Gifu per la città di Wajima

———————-
———————-

A las 23:10 del día 21, el Departamento de Bomberos de la ciudad de Nagoya envió un "equipo de socorro de emergencia" a la región de Noto de la prefectura de Ishikawa debido a unas fuertes lluvias récord. ¡El servicio de 24 horas es increíble!

El Departamento de Bomberos de la ciudad de Nagoya ha enviado un equipo de asistencia contra incendios de emergencia en respuesta a las fuertes lluvias sin precedentes que cayeron principalmente en la prefectura de Ishikawa y provocaron una serie de deslizamientos de tierra e inundaciones.
En la prefectura de Ishikawa, las fuertes lluvias que han batido récords desde el día 20 han provocado una serie de deslizamientos de tierra e inundaciones, principalmente en la región de Noto.
En respuesta, el Departamento de Bomberos de la ciudad de Nagoya formó un "equipo de socorro de emergencia" el día 21 y envió a 44 personas de nueve equipos a la ciudad de Wajima y otras áreas.
En la prefectura de Aichi, además de la ciudad de Nagoya, se han enviado ocho cuarteles generales de bomberos como equipos de socorro de emergencia, y están programados para buscar y rescatar a los residentes afectados por deslizamientos de tierra e inundaciones.
Además, 23 equipos y 78 personas de 14 cuarteles generales del departamento de bomberos partieron de la prefectura de Gifu hacia la ciudad de Wajima

———————-
———————-

Vào lúc 23:10 ngày 21, Sở cứu hỏa thành phố Nagoya đã điều động một "đội cứu trợ khẩn cấp" đến vùng Noto của tỉnh Ishikawa do lượng mưa lớn kỷ lục, dịch vụ 24 giờ thật tuyệt vời!

Sở cứu hỏa thành phố Nagoya đã điều động đội hỗ trợ cứu hỏa khẩn cấp để ứng phó với trận mưa lớn kỷ lục chủ yếu đổ bộ ở tỉnh Ishikawa gây ra hàng loạt lở đất và lũ lụt.
Tại tỉnh Ishikawa, trận mưa lớn kỷ lục kể từ ngày 20 đã gây ra hàng loạt trận lở đất và lũ lụt, chủ yếu ở vùng Noto.
Để ứng phó, Sở Cứu hỏa Thành phố Nagoya đã thành lập một "đội cứu trợ khẩn cấp" vào ngày 21 và điều động 44 người từ 9 đội đến Thành phố Wajima và các khu vực khác.
Tại tỉnh Aichi, ngoài Thành phố Nagoya, 8 trụ sở sở cứu hỏa đã được điều động làm đội cứu trợ khẩn cấp và dự kiến ​​tìm kiếm, cứu hộ những người dân bị ảnh hưởng bởi lở đất và lũ lụt.
Ngoài ra, 23 đội và 78 người từ 14 trụ sở sở cứu hỏa đã khởi hành từ Quận Gifu đến Thành phố Wajima

———————-
———————-

21 तारीख को 23:10 बजे, रिकॉर्ड भारी बारिश के कारण नागोया सिटी अग्निशमन विभाग ने इशिकावा प्रान्त के नोटो क्षेत्र में एक "आपातकालीन राहत दल" भेजा! 24 घंटे की सेवा अद्भुत है!

नागोया सिटी अग्निशमन विभाग ने मुख्य रूप से इशिकावा प्रान्त में हो रही रिकॉर्ड तोड़ भारी बारिश के जवाब में एक आपातकालीन अग्नि सहायता टीम भेजी है, जिससे भूस्खलन और बाढ़ की एक श्रृंखला हुई है।
इशिकावा प्रान्त में, 20 तारीख से हो रही रिकॉर्ड तोड़ भारी बारिश के कारण भूस्खलन और बाढ़ की एक श्रृंखला हुई है, मुख्य रूप से नोटो क्षेत्र में।
जवाब में, नागोया सिटी अग्निशमन विभाग ने 21 तारीख को एक "आपातकालीन राहत टीम" का गठन किया और नौ टीमों के 44 लोगों को वाजिमा सिटी और अन्य क्षेत्रों में भेजा।
आइची प्रान्त में, नागोया शहर के अलावा, आठ अग्निशमन विभाग मुख्यालयों को आपातकालीन राहत टीमों के रूप में भेजा गया है, और भूस्खलन और बाढ़ से प्रभावित निवासियों की खोज और बचाव के लिए निर्धारित हैं।
इसके अतिरिक्त, 14 अग्निशमन विभाग मुख्यालयों से 23 टीमें और 78 लोग गिफू प्रान्त से वाजिमा शहर के लिए रवाना हुए

———————-
———————-

21 তারিখে 23:10 এ, নাগোয়া সিটি ফায়ার ডিপার্টমেন্ট একটি "জরুরী ত্রাণ দল" পাঠিয়েছে ইশিকাওয়া প্রিফেকচারের নোটো অঞ্চলে রেকর্ড ভারী বৃষ্টির কারণে 24 ঘন্টা পরিষেবা আশ্চর্যজনক!

নাগোয়া সিটি ফায়ার ডিপার্টমেন্ট ইশিকাওয়া প্রিফেকচারে রেকর্ড-ব্রেকিং ভারী বৃষ্টিপাতের প্রতিক্রিয়া হিসাবে একটি জরুরী অগ্নি সহায়তা দল প্রেরণ করেছে, যার ফলে ধারাবাহিক ভূমিধস এবং বন্যা হয়েছে।
ইশিকাওয়া প্রিফেকচারে, 20 তারিখ থেকে যে রেকর্ড-ব্রেকিং ভারী বৃষ্টিপাত হচ্ছে, তা প্রধানত নোটো অঞ্চলে একের পর এক ভূমিধস এবং বন্যার সৃষ্টি করেছে।
প্রতিক্রিয়া হিসাবে, নাগোয়া সিটি ফায়ার ডিপার্টমেন্ট 21 তারিখে একটি "জরুরী ত্রাণ দল" গঠন করে এবং নয়টি দল থেকে 44 জনকে ওয়াজিমা সিটি এবং অন্যান্য এলাকায় প্রেরণ করে।
আইচি প্রিফেকচারে, নাগোয়া শহর ছাড়াও, আটটি দমকল বিভাগের সদর দপ্তরকে জরুরি ত্রাণ দল হিসেবে পাঠানো হয়েছে, এবং ভূমিধস এবং বন্যায় ক্ষতিগ্রস্ত বাসিন্দাদের সন্ধান ও উদ্ধারের জন্য নির্ধারিত রয়েছে।
উপরন্তু, 14টি ফায়ার ডিপার্টমেন্টের সদর দফতরের 23 টি দল এবং 78 জন লোক গিফু প্রিফেকচার থেকে ওয়াজিমা সিটির উদ্দেশ্যে রওনা হয়েছে

———————-
———————-

21 मा 23:10 मा, नागोया शहर फायर डिपार्टमेन्टले रेकर्ड भारी वर्षाको कारण इशिकावा प्रिफेक्चरको नोटो क्षेत्रमा "आपतकालीन राहत टोली" पठायो।

नागोया सिटी फायर डिपार्टमेन्टले मुख्यतया इशिकावा प्रिफेक्चरमा परेको रेकर्ड-ब्रेक भारी वर्षाको प्रतिक्रियामा आपतकालीन अग्नि सहायता टोली पठाएको छ, जसले पहिरो र बाढीको श्रृंखला निम्त्याउँछ।
इशिकावा प्रिफेक्चरमा, २० तारिखदेखि परेको रेकर्ड-ब्रेक भारी वर्षाले मुख्यतया नोटो क्षेत्रमा, पहिरो र बाढीको श्रृंखला निम्त्याएको छ।
जवाफमा, नागोया सिटी फायर डिपार्टमेन्टले २१ गते "आपतकालीन राहत टोली" गठन गर्‍यो र नौ टोलीबाट ४४ जनालाई वाजिमा शहर र अन्य क्षेत्रहरूमा पठायो।
आइची प्रिफेक्चरमा, नागोया शहर बाहेक, आठ दमकल विभागको मुख्यालयलाई आपतकालीन राहत टोलीको रूपमा पठाइएको छ, र पहिरो र बाढीबाट प्रभावित बासिन्दाहरूको खोजी र उद्धार गर्ने तालिका छ।
थप रूपमा, 23 टोली र 14 फायर डिपार्टमेन्ट मुख्यालयका 78 व्यक्तिहरू गिफु प्रिफेक्चरबाट वाजिमा शहरको लागि प्रस्थान गरे

———————-
———————-

21 d., 23:10, Nagojos miesto ugniagesių tarnyba išsiuntė „neatidėliotinos pagalbos komandą“ į Išikavos prefektūros Noto regioną dėl rekordinio smarkaus lietaus 24 valandas per parą!

Nagojos miesto ugniagesių departamentas išsiuntė skubios ugniagesių pagalbos komandą, reaguodamas į rekordines smarkias liūtis, daugiausia ištikusias Išikavos prefektūroje, sukėlusias daugybę nuošliaužų ir potvynių.
Išikavos prefektūroje rekordiškai stiprus lietus, pliaupiantis nuo 20 d., sukėlė daugybę nuošliaužų ir potvynių, daugiausia Noto regione.
Reaguodama į tai, Nagojos miesto priešgaisrinė tarnyba 21 dieną suformavo „neatidėliotinos pagalbos komandą“ ir išsiuntė 44 žmones iš devynių komandų į Vadžimos miestą ir kitas vietoves.
Aičio prefektūroje, be Nagojos miesto, aštuonios ugniagesių būstinės buvo išsiųstos kaip skubios pagalbos komandos, kuriose planuojama ieškoti ir gelbėti nuošliaužų ir potvynių nukentėjusius gyventojus.
Be to, 23 komandos ir 78 žmonės iš 14 ugniagesių būstinių išvyko iš Gifu prefektūros į Vadžimos miestą

———————-
———————-

Saa 23:10 tarehe 21, Idara ya Zimamoto ya Jiji la Nagoya ilituma "timu ya usaidizi wa dharura" katika eneo la Noto la Wilaya ya Ishikawa kutokana na rekodi ya mvua kunyesha kwa huduma ya saa 24!

Idara ya Zimamoto ya Jiji la Nagoya imetuma timu ya usaidizi wa dharura kwa moto ili kukabiliana na mvua kubwa iliyovunja rekodi inayonyesha hasa katika Mkoa wa Ishikawa, na kusababisha mfululizo wa maporomoko ya ardhi na mafuriko.
Katika Jimbo la Ishikawa, mvua kubwa ya kuvunja rekodi ambayo imekuwa ikinyesha tangu tarehe 20 imesababisha mfululizo wa maporomoko ya ardhi na mafuriko, haswa katika mkoa wa Noto.
Kujibu, Idara ya Zimamoto ya Jiji la Nagoya iliunda "timu ya usaidizi wa dharura" tarehe 21 na kutuma watu 44 kutoka timu tisa hadi Wajima City na maeneo mengine.
Katika Wilaya ya Aichi, pamoja na Jiji la Nagoya, makao makuu manane ya idara ya zima moto yametumwa kama timu za kutoa misaada ya dharura, na yamepangwa kutafuta na kuokoa wakazi walioathiriwa na maporomoko ya ardhi na mafuriko.
Zaidi ya hayo, timu 23 na watu 78 kutoka makao makuu 14 ya zima moto waliondoka kutoka Mkoa wa Gifu hadi Wajima City

———————-
———————-

記録的大雨の石川県能登地方へ 21日 23:10分 名古屋市消防局が「緊急援助隊」を派遣!24時間対応ですごい

石川県を中心に降っている記録的な大雨で、土砂災害や浸水被害が相次いでいることを受けて、名古屋市消防局が緊急消防援助隊を派遣しました。
石川県では、20日から降り続いている記録的な大雨の影響で、能登地方を中心に土砂災害や浸水被害が相次いでいます。
これを受けて、名古屋市消防局は21日、「緊急援助隊」を編成し、9隊、あわせて44人を輪島市などに派遣しました。
愛知県では、名古屋市のほか、8つの消防本部が緊急援助隊として派遣されていて、土砂災害や浸水被害を受けた住民の捜索、救助などにあたる予定です。
また、岐阜県からも14の消防本部で編成された23隊、78人が輪島市に向けて出発しました

———————-
———————-

21. ob 23.10 je gasilska služba mesta Nagoya poslala "ekipo za nujno pomoč" v regijo Noto v prefekturi Ishikawa zaradi rekordno močnega dežja, ki je neverjetno!

Gasilska služba mesta Nagoya je poslala ekipo za nujno gasilsko pomoč kot odgovor na rekordno močno deževje, ki je padlo predvsem v prefekturi Ishikawa in povzročilo vrsto zemeljskih plazov in poplav.
V prefekturi Ishikawa je rekordno močno deževje, ki pada od 20., povzročilo vrsto zemeljskih plazov in poplav, predvsem v regiji Noto.
V odgovor je gasilska služba mesta Nagoya 21. ustanovila "ekipo za nujno pomoč" in poslala 44 ljudi iz devetih ekip v mesto Wajima in druga območja.
V prefekturi Aichi je poleg mesta Nagoya osem štabov gasilcev poslanih kot ekipe za nujno pomoč, ki naj bi iskale in reševale prebivalce, ki so jih prizadeli zemeljski plazovi in ​​poplave.
Poleg tega je 23 ekip in 78 ljudi iz 14 štabov gasilcev odpotovalo iz prefekture Gifu v mesto Wajima

———————-
———————-

U 23:10 21. vatrogasna služba grada Nagoje poslala je "tim za hitnu pomoć" u regiju Noto u prefekturi Išikava zbog rekordne jake kiše koja je nevjerovatna!

Vatrogasna služba grada Nagoya poslala je hitnu vatrogasnu ekipu kao odgovor na rekordne obilne kiše koje su padale uglavnom u prefekturi Ishikawa, uzrokujući niz klizišta i poplava.
U prefekturi Ishikawa, rekordno jaka kiša koja pada od 20. izazvala je niz klizišta i poplava, uglavnom u regiji Noto.
Kao odgovor, vatrogasna jedinica grada Nagoya formirala je "tim za hitnu pomoć" 21. i poslala 44 osobe iz devet timova u Wajima City i druga područja.
U prefekturi Aichi, pored grada Nagoya, osam vatrogasnih štabova je poslano kao timovi za hitnu pomoć, a planirano je da traže i spašavaju stanovnike pogođene klizištima i poplavama.
Pored toga, 23 tima i 78 ljudi iz 14 štabova vatrogasnih jedinica otputovalo je iz prefekture Gifu za grad Wajima

———————-

石川県能登地方を中心とする地震対応 地震10分後に対策室!IMeasures Office 10 minutes after an earthquake -based earthquake centered on the Noto region, Ishikawa Prefecture

石川県能登地方を中心とする地震対応!
https://newsdig.tbs.co.jp/articles/-/921250?display=1
石川県能登地方を中心とする地震を受けて岸田総理は、▼国民に対し、津波や避難等に関する情報提供を適時的確に行うとともに、住民避難等の被害防止の措置を徹底すること、▼早急に被害状況を把握すること、▼地方自治体とも緊密に連携し、人命第一の方針の下、政府一体となって、被災者の救命・救助等の災害応急対策に全力で取り組むことの3点を指示しました。

石川県沖の地震 関西電力・福井県の原発異常なし
Earthquake off the coast of Ishikawa Prefecture: No abnormalities at Kansai Electric Power and Fukui Prefecture nuclear power plants
https://www.sankei.com/article/20240101-AT4FFDETO5OWDIY45BEL27SESM/

東北新幹線と北海道新幹線の全線で運転見合わせ
https://newsdig.tbs.co.jp/articles/atv/921237?display=1

富山県魚津市石垣新の状況
The situation in Arata Ishigaki, Uozu City, Toyama Prefecture
https://weather-report.yahoo.co.jp/map/?lat=37.2&lon=137.8&z=7&popup=on&dosha=on&flood=on&hazard=off&evac=on&list_view=off&p_all=on&p_report_type=flood_disaster

———————-

Ishikawa Prefecture’s Noto region -based earthquakes!

In response to the earthquake centered on the Noto region of the Ishikawa Prefecture, Prime Minister Kishida will provide information on the tsunami and evacuation to the people in a timely manner, and thoroughly take measures to prevent damage such as evacuation of residents. Three points: to understand the situation of damage, ▼ Inspired by local governments, under the first policy of human life, to work together to provide disaster emergency measures such as lifesaving and rescue of victims. Was instructed.

Direct driving on all lines of Tohoku Shinkansen and Hokkaido Shinkanse

———————-
———————-

Ishikawa縣基於Noto地區的地震!

為了回應以石川縣Noto地區為中心的地震,基希達總理將及時向人們提供有關海嘯和撤離人民的信息,並徹底採取措施,以防止撤離居民等損害。三點:三點:為了了解損害的狀況,▼受到地方政府的啟發,在人類生命的第一個政策下,指示了救生緊急措施,例如救生和營救受害者。

直接駕駛Tohoku Shinkansen和Hokkaido Shinkanse

———————-
———————-

زمین لرزه های مبتنی بر منطقه Noto منطقه Noto Ishikawa!

نخست وزیر کیشیدا در پاسخ به زمین لرزه ای که در منطقه Noto از بخشدار Ishikawa محور است ، اطلاعاتی در مورد سونامی و تخلیه به موقع به مردم ارائه می دهد و اقدامات لازم را برای جلوگیری از خسارت هایی از قبیل تخلیه ساکنان انجام می دهد. سه امتیاز: برای درک وضعیت خسارت ، – با الهام از دولت های محلی ، تحت اولین سیاست زندگی بشر ، برای همکاری با هم برای ارائه اقدامات اضطراری در برابر فاجعه مانند نجات و نجات قربانیان.

رانندگی مستقیم در تمام خطوط Tohoku Shinkansen و Hokkaido Shinkanse

———————-
———————-

الزلازل التي تعتمد على منطقة Noto في منطقة إيشيكاوا!

استجابةً للزلزال الذي تركز على منطقة Noto في محافظة إيشيكاوا ، سيقدم رئيس الوزراء كيشيدا معلومات عن تسونامي وإخلاء الناس في الوقت المناسب ، ويتخذ تدابير تمامًا لمنع الأضرار مثل إخلاء السكان. ثلاث نقاط: لفهم وضع الضرر ، مستوحاة من الحكومات المحلية ، بموجب السياسة الأولى للحياة البشرية ، للعمل معًا لتوفير تدابير للطوارئ الكوارث مثل إنقاذ الحياة وإنقاذ الضحايا.

القيادة المباشرة على جميع خطوط Tohoku Shinkansen و Hokkaido Shinkanse

———————-
———————-

NOTO REGION -BASISSIERENDE ERGENSCHAFTE ENTRIGUNGSBEDEUTE ISHIKAWA!

Als Reaktion auf das Erdbeben, das sich auf die Noto -Region der Präfektur Ishikawa konzentriert, wird Premierminister Kishida Informationen über den Tsunami und die Evakuierung für die Menschen rechtzeitig bereitstellen und gründlich Maßnahmen ergreifen, um Schäden wie die Evakuierung der Bewohner zu verhindern. Drei Punkte: drei Punkte: Um die Situation des Schadens zu verstehen, die von lokalen Regierungen unter der ersten Politik des menschlichen Lebens inspiriert wurden, um zusammenzuarbeiten, um Katastrophennotfallmaßnahmen wie Lebensrettung und Rettung von Opfern vorzunehmen, wurde angewiesen.

Direktes Fahren auf allen Zeilen von Tohoku Shinkansen und Hokkaido Shinkanse

———————-
———————-

Les tremblements de terre basés sur la région de Noto de la préfecture d’Ishikawa!

En réponse au tremblement de terre centré sur la région noto de la préfecture d’Ishikawa, le Premier ministre Kishida fournira des informations sur le tsunami et l’évacuation des personnes en temps opportun, et prendra en profondeur des mesures pour prévenir les dommages tels que l’évacuation des résidents. Trois points: Pour comprendre la situation des dommages, ▼ inspiré par les gouvernements locaux, en vertu de la première politique de la vie humaine, à travailler ensemble pour fournir des mesures d’urgence en cas de catastrophe telles que la sauvetage et le sauvetage des victimes. a été instruite.

Conduite directe sur toutes les lignes de Tohoku Shinkansen et Hokkaido Shinkanse

———————-
———————-

Ishikawa prefektura je zemětřesení založená na regionu založená na regionu!

V reakci na zemětřesení zaměřené na noto regionu prefektury Ishikawa poskytne premiér Kishida informace o tsunami a evakuaci lidem včas, a důkladně přijme opatření k zabránění poškození, jako je evakuace obyvatel. Tři body: tři body: tři body: tři body: Abychom pochopili situaci poškození, byl inspirován místními vládami, v rámci první politiky lidského života, aby spolupracoval na poskytování nouzových opatření k katastrofě, jako je záchrana života a záchrana obětí.

Přímá jízda na všech řádcích Tohoku Shinkansen a Hokkaido Shinkanse

———————-
———————-

Землетрясения на основе региона Ishikawa префектуры на основе региона!

В ответ на землетрясение, сосредоточенное на области префектуры Ишикавы, премьер -министр Кишида будет предоставлять информацию о цунами и своевременно эвакуации для людей и тщательно примет меры для предотвращения повреждений, таких как эвакуация жителей. Три очка: Чтобы понять ситуацию ущерба, ▼ вдохновленный местными органами власти, в соответствии с первой политикой человеческой жизни, чтобы работать вместе, чтобы обеспечить меры по чрезвычайным ситуациям, такие как спасение и спасение жертв.

Прямое вождение на всех линиях Тохоку Шинкансен и Хоккайдо Шинкансенс

———————-
———————-

I terremoti basati sulla prefettura di Ishikawa prefettura!

In risposta al terremoto incentrato sulla regione noto della prefettura di Ishikawa, il primo ministro Kishida fornirà informazioni sullo tsunami e l’evacuazione alle persone in modo tempestivo e adotterà a fondo le misure per prevenire danni come l’evacuazione dei residenti. Tre punti: Per comprendere la situazione del danno, ▼ ispirato ai governi locali, ai sensi della prima politica di vita umana, di lavorare insieme per fornire misure di emergenza in caso di catastrofe come la salvataggio e il salvataggio delle vittime. È stato istruito.

Guida diretta su tutte le linee di Tohoku Shinkansen e Hokkaido Shinkanse

———————-
———————-

¡Los terremotos basados ​​en la región de Noto de la prefectura de Ishikawa!

En respuesta al terremoto centrado en la región de Notos de la prefectura de Ishikawa, el primer ministro Kishida proporcionará información sobre el tsunami y la evacuación a las personas de manera oportuna, y tomará medidas a fondo para evitar daños como la evacuación de los residentes. Tres puntos: Para comprender la situación del daño, ▼ inspirado en los gobiernos locales, bajo la primera política de la vida humana, para trabajar juntos para proporcionar medidas de emergencia de desastres, como el salvamento y el rescate de las víctimas.

Conducción directa en todas las líneas de Tohoku Shinkansen y Hokkaido Shinkanse

———————-
———————-

Động đất dựa trên khu vực Noto của tỉnh Ishikawa!

Để đối phó với trận động đất tập trung vào khu vực Noto của tỉnh Ishikawa, Thủ tướng Kishida sẽ cung cấp thông tin về sóng thần và sơ tán cho người dân một cách kịp thời, và thực hiện các biện pháp để ngăn chặn thiệt hại như sơ tán của cư dân. Ba điểm: Để hiểu tình hình thiệt hại, ▼ lấy cảm hứng từ chính quyền địa phương, theo chính sách đầu tiên của cuộc sống con người, hợp tác với nhau để cung cấp các biện pháp khẩn cấp thảm họa như cứu sinh và giải cứu nạn nhân. Đã được hướng dẫn.

Lái xe trực tiếp trên tất cả các dòng của Tohoku Shinkansen và Hokkaido Shinkanse

———————-
———————-

Ishikawa प्रान्त के नोटो क्षेत्र -आधारित भूकंप!

इशिकावा प्रान्त के नोटो क्षेत्र पर केंद्रित भूकंप के जवाब में, प्रधान मंत्री किशिदा सुनामी और समय पर लोगों को निकासी के बारे में जानकारी प्रदान करेंगे, और निवासियों की निकासी जैसे नुकसान को रोकने के लिए पूरी तरह से उपाय करेंगे। क्षति की स्थिति को समझने के लिए, ▼ स्थानीय सरकारों से प्रेरित, मानव जीवन की पहली नीति के तहत, पीड़ितों के जीवन स्तर और बचाव जैसे आपदा आपातकालीन उपाय प्रदान करने के लिए एक साथ काम करने के लिए। निर्देश दिया गया था।

Tohoku Shinkansen और Hokkaido Shinkansen की सभी पंक्तियों पर प्रत्यक्ष ड्राइविं

———————-
———————-

ইশিকাওয়া প্রিফেকচারের নোটো অঞ্চল ভিত্তিক ভূমিকম্প!

ইশিকাওয়া প্রদেশের নোটো অঞ্চলকে কেন্দ্র করে ভূমিকম্পের প্রতিক্রিয়া হিসাবে, প্রধানমন্ত্রী কিশিদা সুনামির উপর তথ্য সরবরাহ করবেন এবং জনগণকে সময় মতো করে সরিয়ে নেওয়ার জন্য এবং বাসিন্দাদের সরিয়ে নেওয়ার মতো ক্ষতি রোধে পুরোপুরি ব্যবস্থা গ্রহণ করবেন। তিনটি পয়েন্ট: ক্ষতির পরিস্থিতি বোঝার জন্য, Human স্থানীয় সরকার কর্তৃক মানব জীবনের প্রথম নীতিমালার অধীনে অনুপ্রাণিত হয়ে দুর্যোগ জরুরী ব্যবস্থা যেমন জীবন রক্ষাকারী এবং ক্ষতিগ্রস্থদের উদ্ধার করার জন্য একত্রে কাজ করা। নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল।

তোহোকু শিনকানসেন এবং হক্কাইডো শিংকানসেনের সমস্ত লাইনে সরাসরি গাড়ি চালান

———————-
———————-

इश्भिलवा परिप्रेलकको noto noto newell भूकम्प!

इष्टिकवा पूर्वतन्त्रको नोटि क्षेत्रमा केन्द्रित भूकम्पको जवाफमा प्रधानमन्त्री कृष्णले निवासीहरूको जनतामा जानकारी प्रदान गर्नेछ, जुन तीन पोइन्टहरू: क्षतिको अवस्थालाई बुझ्नु, ▼ मानव जीवनको पहिलो नीति अन्तर्गत स्थानीय सरकारहरूले प्रेरणा लिएर काम गर्न मिलेर पीडितको रूपमा जीवन बचाउने र पीडितहरूको उद्धारको रूपमा। निर्देशन भनिएको थियो।

Ashoku शिन्किनसेन र Hokkaido shinkanynan को सबै लाइनहरु मा प्रत्यक्ष ड्राइभिं

———————-
———————-

Ishikawa prefektūros NOTO regionas Pagrindinis žemės drebėjimai!

Reaguodamas į žemės drebėjimą, kurio centre yra Ishikawa prefektūros Noto regionas, ministras pirmininkas Kishida pateiks informaciją apie cunamį ir evakuaciją žmonėms laiku ir kruopščiai imsis priemonių, kad būtų išvengta žalos, pavyzdžiui, gyventojų evakuacijos. Trys taškai: Siekiant suprasti žalos padėtį, ▼, įkvėptas vietos valdžios, laikantis pirmosios žmogaus gyvenimo politikos, dirbti kartu ir teikti skubios pagalbos nelaimes priemones, tokias kaip aukų gelbėjimas ir gelbėjimas. Buvo instruktuota.

Tiesioginis važiavimas visomis Tohoku Shinkanseno ir Hokaido Shinkanseno linijomi

———————-
———————-

Matetemeko ya ardhi ya Ishikawa ya Mkoa wa Noto!

Kujibu tetemeko la ardhi lililozingatia mkoa wa Noto wa mkoa wa Ishikawa, Waziri Mkuu Kishida atatoa habari juu ya tsunami na kuhamishwa kwa watu kwa wakati unaofaa, na kuchukua hatua kabisa kuzuia uharibifu kama vile uhamishaji wa wakazi. Pointi tatu: Kuelewa hali ya uharibifu, iliyochochewa na serikali za mitaa, chini ya sera ya kwanza ya maisha ya mwanadamu, kufanya kazi kwa pamoja kutoa hatua za dharura za janga kama vile kuokoa maisha na uokoaji wa wahasiriwa. Iliamriwa.

Kuendesha moja kwa moja kwenye mistari yote ya Tohoku Shinkansen na Hokkaido Shinkanse

———————-
———————-

石川県能登地方を中心とする地震対応!

石川県能登地方を中心とする地震を受けて岸田総理は、▼国民に対し、津波や避難等に関する情報提供を適時的確に行うとともに、住民避難等の被害防止の措置を徹底すること、▼早急に被害状況を把握すること、▼地方自治体とも緊密に連携し、人命第一の方針の下、政府一体となって、被災者の救命・救助等の災害応急対策に全力で取り組むことの3点を指示しました。

東北新幹線と北海道新幹線の全線で運転見合わ

———————-
———————-

Potresi na podlagi regije Ishikawa Prefecture!

Kot odgovor na potres, osredotočen na območje Noto v prefekturi Ishikawa, bo premier Kishida pravočasno posredoval informacije o cunamiju in evakuaciji ljudem in temeljito sprejel ukrepe za preprečevanje škode, kot je evakuacija prebivalcev. Tri točke. Tri točke. Da bi razumeli situacijo škode, ▼, ki so jo navdihnile lokalne vlade, v okviru prve politike človeškega življenja, da bi sodelovale pri zagotavljanju ukrepov za nujne primere, kot sta reševanje in reševanje žrtev. Navodila je bila poučena.

Neposredna vožnja po vseh linijah Tohoku Shinkansen in Hokaido Shinkanse

———————-
———————-

NOTO regija prefekture Ishikawa – preferirani zemljotresi!

Kao odgovor na zemljotres usredsređen na prefekturu ISHIKAWA, premijer Kishida pružit će informacije o cunamiju i evakuaciji ljudima na ljude, a temeljno poduzeti mjere za sprečavanje štete kao što su evakuacija stanovnika. Tri boda: Da bismo razumjeli situaciju oštećenja, ▼ Inspirisana lokalnim vlastima, prema prvoj politici ljudskog života, da rade zajedno na pružanju hitnih mjera za hitne slučajeve poput života i spašavanja žrtava. bio je upućen.

Direktna vožnja na svim linijama Tohoku Shinkansena i Hokkaida Shinkansen

———————-

石川県能登地方を中心とする地震対応!Ishikawa Prefecture’s Noto region -based earthquakes!

石川県能登地方を中心とする地震対応!
https://newsdig.tbs.co.jp/articles/-/921250?display=1
石川県能登地方を中心とする地震を受けて岸田総理は、▼国民に対し、津波や避難等に関する情報提供を適時的確に行うとともに、住民避難等の被害防止の措置を徹底すること、▼早急に被害状況を把握すること、▼地方自治体とも緊密に連携し、人命第一の方針の下、政府一体となって、被災者の救命・救助等の災害応急対策に全力で取り組むことの3点を指示しました。

石川県沖の地震 関西電力・福井県の原発異常なし
Earthquake off the coast of Ishikawa Prefecture: No abnormalities at Kansai Electric Power and Fukui Prefecture nuclear power plants
https://www.sankei.com/article/20240101-AT4FFDETO5OWDIY45BEL27SESM/

東北新幹線と北海道新幹線の全線で運転見合わせ
https://newsdig.tbs.co.jp/articles/atv/921237?display=1

富山県魚津市石垣新の状況
The situation in Arata Ishigaki, Uozu City, Toyama Prefecture
https://weather-report.yahoo.co.jp/map/?lat=37.2&lon=137.8&z=7&popup=on&dosha=on&flood=on&hazard=off&evac=on&list_view=off&p_all=on&p_report_type=flood_disaster

———————-

Ishikawa Prefecture’s Noto region -based earthquakes!

In response to the earthquake centered on the Noto region of the Ishikawa Prefecture, Prime Minister Kishida will provide information on the tsunami and evacuation to the people in a timely manner, and thoroughly take measures to prevent damage such as evacuation of residents. Three points: to understand the situation of damage, ▼ Inspired by local governments, under the first policy of human life, to work together to provide disaster emergency measures such as lifesaving and rescue of victims. Was instructed.

Direct driving on all lines of Tohoku Shinkansen and Hokkaido Shinkanse

———————-
———————-

Ishikawa縣基於Noto地區的地震!

為了回應以石川縣Noto地區為中心的地震,基希達總理將及時向人們提供有關海嘯和撤離人民的信息,並徹底採取措施,以防止撤離居民等損害。三點:三點:為了了解損害的狀況,▼受到地方政府的啟發,在人類生命的第一個政策下,指示了救生緊急措施,例如救生和營救受害者。

直接駕駛Tohoku Shinkansen和Hokkaido Shinkanse

———————-
———————-

زمین لرزه های مبتنی بر منطقه Noto منطقه Noto Ishikawa!

نخست وزیر کیشیدا در پاسخ به زمین لرزه ای که در منطقه Noto از بخشدار Ishikawa محور است ، اطلاعاتی در مورد سونامی و تخلیه به موقع به مردم ارائه می دهد و اقدامات لازم را برای جلوگیری از خسارت هایی از قبیل تخلیه ساکنان انجام می دهد. سه امتیاز: برای درک وضعیت خسارت ، – با الهام از دولت های محلی ، تحت اولین سیاست زندگی بشر ، برای همکاری با هم برای ارائه اقدامات اضطراری در برابر فاجعه مانند نجات و نجات قربانیان.

رانندگی مستقیم در تمام خطوط Tohoku Shinkansen و Hokkaido Shinkanse

———————-
———————-

الزلازل التي تعتمد على منطقة Noto في منطقة إيشيكاوا!

استجابةً للزلزال الذي تركز على منطقة Noto في محافظة إيشيكاوا ، سيقدم رئيس الوزراء كيشيدا معلومات عن تسونامي وإخلاء الناس في الوقت المناسب ، ويتخذ تدابير تمامًا لمنع الأضرار مثل إخلاء السكان. ثلاث نقاط: لفهم وضع الضرر ، مستوحاة من الحكومات المحلية ، بموجب السياسة الأولى للحياة البشرية ، للعمل معًا لتوفير تدابير للطوارئ الكوارث مثل إنقاذ الحياة وإنقاذ الضحايا.

القيادة المباشرة على جميع خطوط Tohoku Shinkansen و Hokkaido Shinkanse

———————-
———————-

NOTO REGION -BASISSIERENDE ERGENSCHAFTE ENTRIGUNGSBEDEUTE ISHIKAWA!

Als Reaktion auf das Erdbeben, das sich auf die Noto -Region der Präfektur Ishikawa konzentriert, wird Premierminister Kishida Informationen über den Tsunami und die Evakuierung für die Menschen rechtzeitig bereitstellen und gründlich Maßnahmen ergreifen, um Schäden wie die Evakuierung der Bewohner zu verhindern. Drei Punkte: drei Punkte: Um die Situation des Schadens zu verstehen, die von lokalen Regierungen unter der ersten Politik des menschlichen Lebens inspiriert wurden, um zusammenzuarbeiten, um Katastrophennotfallmaßnahmen wie Lebensrettung und Rettung von Opfern vorzunehmen, wurde angewiesen.

Direktes Fahren auf allen Zeilen von Tohoku Shinkansen und Hokkaido Shinkanse

———————-
———————-

Les tremblements de terre basés sur la région de Noto de la préfecture d’Ishikawa!

En réponse au tremblement de terre centré sur la région noto de la préfecture d’Ishikawa, le Premier ministre Kishida fournira des informations sur le tsunami et l’évacuation des personnes en temps opportun, et prendra en profondeur des mesures pour prévenir les dommages tels que l’évacuation des résidents. Trois points: Pour comprendre la situation des dommages, ▼ inspiré par les gouvernements locaux, en vertu de la première politique de la vie humaine, à travailler ensemble pour fournir des mesures d’urgence en cas de catastrophe telles que la sauvetage et le sauvetage des victimes. a été instruite.

Conduite directe sur toutes les lignes de Tohoku Shinkansen et Hokkaido Shinkanse

———————-
———————-

Ishikawa prefektura je zemětřesení založená na regionu založená na regionu!

V reakci na zemětřesení zaměřené na noto regionu prefektury Ishikawa poskytne premiér Kishida informace o tsunami a evakuaci lidem včas, a důkladně přijme opatření k zabránění poškození, jako je evakuace obyvatel. Tři body: tři body: tři body: tři body: Abychom pochopili situaci poškození, byl inspirován místními vládami, v rámci první politiky lidského života, aby spolupracoval na poskytování nouzových opatření k katastrofě, jako je záchrana života a záchrana obětí.

Přímá jízda na všech řádcích Tohoku Shinkansen a Hokkaido Shinkanse

———————-
———————-

Землетрясения на основе региона Ishikawa префектуры на основе региона!

В ответ на землетрясение, сосредоточенное на области префектуры Ишикавы, премьер -министр Кишида будет предоставлять информацию о цунами и своевременно эвакуации для людей и тщательно примет меры для предотвращения повреждений, таких как эвакуация жителей. Три очка: Чтобы понять ситуацию ущерба, ▼ вдохновленный местными органами власти, в соответствии с первой политикой человеческой жизни, чтобы работать вместе, чтобы обеспечить меры по чрезвычайным ситуациям, такие как спасение и спасение жертв.

Прямое вождение на всех линиях Тохоку Шинкансен и Хоккайдо Шинкансенс

———————-
———————-

I terremoti basati sulla prefettura di Ishikawa prefettura!

In risposta al terremoto incentrato sulla regione noto della prefettura di Ishikawa, il primo ministro Kishida fornirà informazioni sullo tsunami e l’evacuazione alle persone in modo tempestivo e adotterà a fondo le misure per prevenire danni come l’evacuazione dei residenti. Tre punti: Per comprendere la situazione del danno, ▼ ispirato ai governi locali, ai sensi della prima politica di vita umana, di lavorare insieme per fornire misure di emergenza in caso di catastrofe come la salvataggio e il salvataggio delle vittime. È stato istruito.

Guida diretta su tutte le linee di Tohoku Shinkansen e Hokkaido Shinkanse

———————-
———————-

¡Los terremotos basados ​​en la región de Noto de la prefectura de Ishikawa!

En respuesta al terremoto centrado en la región de Notos de la prefectura de Ishikawa, el primer ministro Kishida proporcionará información sobre el tsunami y la evacuación a las personas de manera oportuna, y tomará medidas a fondo para evitar daños como la evacuación de los residentes. Tres puntos: Para comprender la situación del daño, ▼ inspirado en los gobiernos locales, bajo la primera política de la vida humana, para trabajar juntos para proporcionar medidas de emergencia de desastres, como el salvamento y el rescate de las víctimas.

Conducción directa en todas las líneas de Tohoku Shinkansen y Hokkaido Shinkanse

———————-
———————-

Động đất dựa trên khu vực Noto của tỉnh Ishikawa!

Để đối phó với trận động đất tập trung vào khu vực Noto của tỉnh Ishikawa, Thủ tướng Kishida sẽ cung cấp thông tin về sóng thần và sơ tán cho người dân một cách kịp thời, và thực hiện các biện pháp để ngăn chặn thiệt hại như sơ tán của cư dân. Ba điểm: Để hiểu tình hình thiệt hại, ▼ lấy cảm hứng từ chính quyền địa phương, theo chính sách đầu tiên của cuộc sống con người, hợp tác với nhau để cung cấp các biện pháp khẩn cấp thảm họa như cứu sinh và giải cứu nạn nhân. Đã được hướng dẫn.

Lái xe trực tiếp trên tất cả các dòng của Tohoku Shinkansen và Hokkaido Shinkanse

———————-
———————-

Ishikawa प्रान्त के नोटो क्षेत्र -आधारित भूकंप!

इशिकावा प्रान्त के नोटो क्षेत्र पर केंद्रित भूकंप के जवाब में, प्रधान मंत्री किशिदा सुनामी और समय पर लोगों को निकासी के बारे में जानकारी प्रदान करेंगे, और निवासियों की निकासी जैसे नुकसान को रोकने के लिए पूरी तरह से उपाय करेंगे। क्षति की स्थिति को समझने के लिए, ▼ स्थानीय सरकारों से प्रेरित, मानव जीवन की पहली नीति के तहत, पीड़ितों के जीवन स्तर और बचाव जैसे आपदा आपातकालीन उपाय प्रदान करने के लिए एक साथ काम करने के लिए। निर्देश दिया गया था।

Tohoku Shinkansen और Hokkaido Shinkansen की सभी पंक्तियों पर प्रत्यक्ष ड्राइविं

———————-
———————-

ইশিকাওয়া প্রিফেকচারের নোটো অঞ্চল ভিত্তিক ভূমিকম্প!

ইশিকাওয়া প্রদেশের নোটো অঞ্চলকে কেন্দ্র করে ভূমিকম্পের প্রতিক্রিয়া হিসাবে, প্রধানমন্ত্রী কিশিদা সুনামির উপর তথ্য সরবরাহ করবেন এবং জনগণকে সময় মতো করে সরিয়ে নেওয়ার জন্য এবং বাসিন্দাদের সরিয়ে নেওয়ার মতো ক্ষতি রোধে পুরোপুরি ব্যবস্থা গ্রহণ করবেন। তিনটি পয়েন্ট: ক্ষতির পরিস্থিতি বোঝার জন্য, Human স্থানীয় সরকার কর্তৃক মানব জীবনের প্রথম নীতিমালার অধীনে অনুপ্রাণিত হয়ে দুর্যোগ জরুরী ব্যবস্থা যেমন জীবন রক্ষাকারী এবং ক্ষতিগ্রস্থদের উদ্ধার করার জন্য একত্রে কাজ করা। নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল।

তোহোকু শিনকানসেন এবং হক্কাইডো শিংকানসেনের সমস্ত লাইনে সরাসরি গাড়ি চালান

———————-
———————-

इश्भिलवा परिप्रेलकको noto noto newell भूकम्प!

इष्टिकवा पूर्वतन्त्रको नोटि क्षेत्रमा केन्द्रित भूकम्पको जवाफमा प्रधानमन्त्री कृष्णले निवासीहरूको जनतामा जानकारी प्रदान गर्नेछ, जुन तीन पोइन्टहरू: क्षतिको अवस्थालाई बुझ्नु, ▼ मानव जीवनको पहिलो नीति अन्तर्गत स्थानीय सरकारहरूले प्रेरणा लिएर काम गर्न मिलेर पीडितको रूपमा जीवन बचाउने र पीडितहरूको उद्धारको रूपमा। निर्देशन भनिएको थियो।

Ashoku शिन्किनसेन र Hokkaido shinkanynan को सबै लाइनहरु मा प्रत्यक्ष ड्राइभिं

———————-
———————-

Ishikawa prefektūros NOTO regionas Pagrindinis žemės drebėjimai!

Reaguodamas į žemės drebėjimą, kurio centre yra Ishikawa prefektūros Noto regionas, ministras pirmininkas Kishida pateiks informaciją apie cunamį ir evakuaciją žmonėms laiku ir kruopščiai imsis priemonių, kad būtų išvengta žalos, pavyzdžiui, gyventojų evakuacijos. Trys taškai: Siekiant suprasti žalos padėtį, ▼, įkvėptas vietos valdžios, laikantis pirmosios žmogaus gyvenimo politikos, dirbti kartu ir teikti skubios pagalbos nelaimes priemones, tokias kaip aukų gelbėjimas ir gelbėjimas. Buvo instruktuota.

Tiesioginis važiavimas visomis Tohoku Shinkanseno ir Hokaido Shinkanseno linijomi

———————-
———————-

Matetemeko ya ardhi ya Ishikawa ya Mkoa wa Noto!

Kujibu tetemeko la ardhi lililozingatia mkoa wa Noto wa mkoa wa Ishikawa, Waziri Mkuu Kishida atatoa habari juu ya tsunami na kuhamishwa kwa watu kwa wakati unaofaa, na kuchukua hatua kabisa kuzuia uharibifu kama vile uhamishaji wa wakazi. Pointi tatu: Kuelewa hali ya uharibifu, iliyochochewa na serikali za mitaa, chini ya sera ya kwanza ya maisha ya mwanadamu, kufanya kazi kwa pamoja kutoa hatua za dharura za janga kama vile kuokoa maisha na uokoaji wa wahasiriwa. Iliamriwa.

Kuendesha moja kwa moja kwenye mistari yote ya Tohoku Shinkansen na Hokkaido Shinkanse

———————-
———————-

石川県能登地方を中心とする地震対応!

石川県能登地方を中心とする地震を受けて岸田総理は、▼国民に対し、津波や避難等に関する情報提供を適時的確に行うとともに、住民避難等の被害防止の措置を徹底すること、▼早急に被害状況を把握すること、▼地方自治体とも緊密に連携し、人命第一の方針の下、政府一体となって、被災者の救命・救助等の災害応急対策に全力で取り組むことの3点を指示しました。

東北新幹線と北海道新幹線の全線で運転見合わ

———————-
———————-

Potresi na podlagi regije Ishikawa Prefecture!

Kot odgovor na potres, osredotočen na območje Noto v prefekturi Ishikawa, bo premier Kishida pravočasno posredoval informacije o cunamiju in evakuaciji ljudem in temeljito sprejel ukrepe za preprečevanje škode, kot je evakuacija prebivalcev. Tri točke. Tri točke. Da bi razumeli situacijo škode, ▼, ki so jo navdihnile lokalne vlade, v okviru prve politike človeškega življenja, da bi sodelovale pri zagotavljanju ukrepov za nujne primere, kot sta reševanje in reševanje žrtev. Navodila je bila poučena.

Neposredna vožnja po vseh linijah Tohoku Shinkansen in Hokaido Shinkanse

———————-
———————-

NOTO regija prefekture Ishikawa – preferirani zemljotresi!

Kao odgovor na zemljotres usredsređen na prefekturu ISHIKAWA, premijer Kishida pružit će informacije o cunamiju i evakuaciji ljudima na ljude, a temeljno poduzeti mjere za sprečavanje štete kao što su evakuacija stanovnika. Tri boda: Da bismo razumjeli situaciju oštećenja, ▼ Inspirisana lokalnim vlastima, prema prvoj politici ljudskog života, da rade zajedno na pružanju hitnih mjera za hitne slučajeve poput života i spašavanja žrtava. bio je upućen.

Direktna vožnja na svim linijama Tohoku Shinkansena i Hokkaida Shinkansen

———————-