「救援はすぐそこに」タグアーカイブ

防衛省 空自C-2輸送機もトンガへ派遣!耐え抜けトンガ救援はすぐそこに:The Ministry of Defense Air Self-Defense Force C-2 transport aircraft is also dispatched to Tonga! Enduring Tonga rescue is right there

防衛省 空自C-2輸送機もトンガへ派遣!耐え抜けトンガ救援はすぐそこに
https://trafficnews.jp/post/114756

自衛隊機・艦艇派遣 飲料水、洗浄機搭載でトンガ支援!耐え抜けトンガ救援はすぐそこに
https://www.jiji.com/jc/article?k=2022012000341&g=pol

2022年1月21日(金)、火山噴火によって被災した太平洋の島国トンガに対して、航空自衛隊のC-2輸送機2機を追加で派遣すると発表しました。
1機は準備でき次第、22日(土)にも出発させ、飲用水の輸送を行う予定とのこと。
また残りの1機についても早ければ23日(日)に出発させ、火山灰撤去のための用具などの輸送を行うとしています。

ここでまた騒ぎ出す、
中国一党独裁、韓国属国
民兵
何故、C-17が無いのだ!
自衛隊とか、政府がとかいう、アホ評論家が出るだろう。
マスゴミの為に勝手な想像だが
C-17は、すでに新規受注を中止、ボーイング社は2015年をもってC-17の製造ラインを閉鎖した。
だからである。
じゃなんで、A400Mじゃねーんだ!
エアバス A400Mの開発遅延で不安定、各国各社にある特定の部位を受け持つ共同生産
最大積載量も少なく、最短離陸滑走距離が長くて遅い、その上、調達が不安定
要はさすがのカワサキって事だね。
耐え抜けトンガ救援!

———————-

The Ministry of Defense Air Self-Defense Force C-2 transport aircraft is also dispatched to Tonga! Enduring Tonga rescue is right there

Self-Defense Forces aircraft / ship dispatched Drinking water and washing machine installed to support Tonga! Enduring Tonga rescue is right there

On Friday, January 21, 2022, it was announced that two additional C-2 transport aircraft of the Japan Air Self-Defense Force would be dispatched to Tonga, an island country in the Pacific Ocean that was damaged by the volcanic eruption.
As soon as one aircraft is ready, it will depart on Saturday, 22nd, and will transport drinking water.
In addition, the remaining one will be departed on the 23rd (Sun) at the earliest, and equipment for removing volcanic ash will be transported.

I’m going to make a noise here again
China’s one-party dictatorship, South Korean client state
militia
Why is there no C-17!
There will be stupid critics such as the Self-Defense Forces and the government.
It’s a selfish imagination because of masgomi
The C-17 has already stopped new orders, and Boeing closed the C-17 production line in 2015.
That is why.
Then why isn’t it A400M!
Unstable due to delay in development of Airbus A400M, joint production in charge of specific parts in each country
Maximum load capacity is small, shortest takeoff run distance is long and slow, and procurement is unstable.
The point is that it’s Kawasaki.
Endure Tonga rescue

———————-
———————-

國防部航空自衛隊C-2運輸機也出動到湯加!持久的湯加救援就在那裡

自衛隊飛機/船舶出動 安裝飲用水和洗衣機以支持湯加!持久的湯加救援就在那裡

2022 年 1 月 21 日星期五,日本航空自衛隊宣布增派兩架 C-2 運輸機前往太平洋島國湯加,該島國因火山爆發而受損。
一旦一架飛機準備就緒,它將在 22 日星期六起飛,並將運送飲用水。
另外,剩下的一輛最早將於23日(週日)啟程,運送清除火山灰的設備。

我又要在這裡鬧了
中國一黨專政,韓國附庸國
民兵
為什麼沒有C-17!
會有自衛隊和政府等愚蠢的批評者。
因為masgomi是自私的想像
C-17已經停止了新訂單,波音在2015年關閉了C-17生產線。
因此。
那為什麼不是A400M!
因空客A400M的開發延遲而不穩定,各國負責特定零件的聯合生產
最大載重量小,最短起飛距離又長又慢,採購不穩定。
關鍵是川崎。
忍受湯加救援

———————-
———————-

هواپیمای ترابری C-2 نیروی پدافند هوایی وزارت دفاع نیز به تونگا اعزام شد! نجات پایدار تونگا درست در آنجاست

هواپیمای نیروهای دفاع شخصی / کشتی ارسال شد آب آشامیدنی و ماشین لباسشویی برای پشتیبانی از تونگا نصب شده است! نجات پایدار تونگا درست در آنجاست

در روز جمعه، 21 ژانویه 2022، اعلام شد که دو هواپیمای ترابری C-2 اضافی نیروی دفاع از خود هوایی ژاپن به تونگا، کشور جزیره‌ای در اقیانوس آرام که در اثر فوران آتشفشان آسیب دیده است، اعزام خواهند شد.
به محض آماده شدن یک فروند هواپیما، روز شنبه 22 پرواز می کند و آب آشامیدنی را منتقل می کند.
علاوه بر این، باقیمانده در 23 ام (خورشید) زودتر حرکت خواهد کرد و تجهیزات برای حذف خاکستر آتشفشانی منتقل خواهد شد.

دوباره اینجا سر و صدا می کنم
دیکتاتوری تک حزبی چین، دولت مشتری کره جنوبی
شبه نظامی
چرا C-17 وجود ندارد!
منتقدان احمقی مانند نیروهای دفاع شخصی و دولت وجود خواهند داشت.
این یک تخیل خودخواهانه به دلیل ماسکومی است
C-17 قبلا سفارشات جدید را متوقف کرده است و بوئینگ خط تولید C-17 را در سال 2015 تعطیل کرد.
به همین دلیل است.
پس چرا A400M نیست!
ناپایدار به دلیل تاخیر در توسعه ایرباس A400M، تولید مشترک مسئول قطعات خاص در هر کشور
حداکثر ظرفیت بار کوچک است، کوتاه‌ترین فاصله اجرا طولانی و آهسته است، و خرید ناپایدار است.
نکته اینجاست که کاوازاکی است.
نجات تونگا را تحمل کنید

———————-
———————-

كما تم إرسال طائرة نقل تابعة لوزارة الدفاع الجوي لقوات الدفاع الذاتي الجوية من طراز C-2 إلى تونغا! إن إنقاذ تونغا الدائم موجود هناك

إرسال طائرات قوات الدفاع الذاتي / سفينة مياه الشرب وغسالة مثبتة لدعم تونغا! إن إنقاذ تونغا الدائم موجود هناك

في يوم الجمعة ، 21 يناير 2022 ، تم الإعلان عن إرسال طائرتين إضافيتين من طراز C-2 تابعتين لقوات الدفاع الذاتي الجوية اليابانية إلى تونغا ، وهي دولة جزيرة في المحيط الهادئ تضررت من الانفجار البركاني.
حالما تصبح طائرة واحدة جاهزة ، ستغادر يوم السبت 22 ، وستنقل مياه الشرب.
بالإضافة إلى ذلك ، سيغادر الباقي في اليوم الثالث والعشرين (الشمس) على أقرب تقدير ، وسيتم نقل المعدات اللازمة لإزالة الرماد البركاني.

سأحدث ضوضاء هنا مرة أخرى
دكتاتورية الحزب الواحد في الصين ، دولة تابعة لكوريا الجنوبية
ميليشيا
لماذا لا يوجد C-17!
سيكون هناك نقاد أغبياء مثل قوات الدفاع عن النفس والحكومة.
إنه خيال أناني بسبب الماسغومي
أوقفت C-17 الطلبات الجديدة بالفعل ، وأغلقت Boeing خط إنتاج C-17 في عام 2015.
لذلك.
إذن لماذا لا يكون A400M!
غير مستقر بسبب التأخير في تطوير Airbus A400M ، والإنتاج المشترك المسؤول عن أجزاء معينة في كل بلد
السعة القصوى للحمل صغيرة ، وأقصر مسافة للإقلاع تكون طويلة وبطيئة ، والمشتريات غير مستقرة.
النقطة هي أنها كاواساكي.
تحمَّل إنقاذ تونغا

———————-
———————-

Das C-2-Transportflugzeug der Air Self-Defense Force des Verteidigungsministeriums wird ebenfalls nach Tonga entsandt! Dauerhafte Tonga-Rettung ist genau dort

Flugzeug / Schiff der Selbstverteidigungskräfte entsandt Trinkwasser und Waschmaschine installiert, um Tonga zu unterstützen! Dauerhafte Tonga-Rettung ist genau dort

Am Freitag, den 21. Januar 2022, wurde bekannt gegeben, dass zwei weitere C-2-Transportflugzeuge der Japan Air Self-Defense Force nach Tonga, einem durch den Vulkanausbruch beschädigten Inselstaat im Pazifischen Ozean, entsandt werden.
Sobald ein Flugzeug fertig ist, wird es am Samstag, den 22., abheben und Trinkwasser transportieren.
Außerdem wird der Rest frühestens am 23. (So) abgefahren und Ausrüstung zum Entfernen von Vulkanasche transportiert.

Ich werde hier wieder Lärm machen
Chinas Einparteiendiktatur, südkoreanischer Vasallenstaat
Miliz
Warum gibt es kein C-17!
Es wird dumme Kritiker wie die Selbstverteidigungskräfte und die Regierung geben.
Wegen Masgomi ist es eine selbstsüchtige Vorstellung
Die C-17 hat bereits neue Bestellungen gestoppt, und Boeing schloss die C-17-Produktionslinie im Jahr 2015.
Darum.
Warum ist es dann nicht A400M!
Instabil aufgrund von Verzögerungen bei der Entwicklung von Airbus A400M, gemeinsame Produktion, die für bestimmte Teile in jedem Land verantwortlich ist
Die maximale Ladekapazität ist gering, die kürzeste Startstrecke ist lang und langsam und die Beschaffung ist instabil.
Der Punkt ist, dass es Kawasaki ist.
Halten Sie die Rettung von Tonga aus

———————-
———————-

L’avion de transport C-2 de la Force aérienne d’autodéfense du ministère de la Défense est également envoyé aux Tonga ! Le sauvetage durable des Tonga est là

Avion / navire des Forces d’autodéfense dépêché Eau potable et machine à laver installées pour soutenir les Tonga ! Le sauvetage durable des Tonga est là

Le vendredi 21 janvier 2022, il a été annoncé que deux avions de transport C-2 supplémentaires de la Japan Air Self-Defense Force seraient envoyés aux Tonga, un pays insulaire de l’océan Pacifique qui a été endommagé par l’éruption volcanique.
Dès qu’un avion sera prêt, il partira le samedi 22 et transportera de l’eau potable.
De plus, le reste partira au plus tôt le 23 (dimanche) et le matériel d’élimination des cendres volcaniques sera transporté.

Je vais encore faire du bruit ici
La dictature chinoise à parti unique et l’État client sud-coréen
milice
Pourquoi n’y a-t-il pas de C-17 !
Il y aura des critiques stupides comme les Forces d’autodéfense et le gouvernement.
C’est une imagination égoïste à cause de masgomi
Le C-17 a déjà stoppé les nouvelles commandes et Boeing a fermé la ligne de production du C-17 en 2015.
C’est pourquoi.
Alors pourquoi n’est-ce pas A400M !
Instable en raison d’un retard dans le développement de l’Airbus A400M, coproduction en charge de pièces spécifiques dans chaque pays
La capacité de charge maximale est faible, la distance de décollage la plus courte est longue et lente et l’approvisionnement est instable.
Le fait est que c’est Kawasaki.
Endurez le sauvetage des Tonga 

———————-
———————-

Na Tongu je vyslán i dopravní letoun vzdušných sil sebeobrany C-2 ministerstva obrany! Trvalá záchrana Tongy je právě tam

Letadlo/loď Sebeobrany odeslána Pitná voda a pračka instalována na podporu Tonga! Trvalá záchrana Tongy je právě tam

V pátek 21. ledna 2022 bylo oznámeno, že do Tongy, ostrovní země v Tichém oceánu, která byla poškozena sopečnou erupcí, budou odeslána další dvě dopravní letadla C-2 japonských leteckých sil sebeobrany.
Jakmile bude jedno letadlo připraveno, odletí v sobotu 22. a bude vozit pitnou vodu.
Zbývající navíc odletí nejdříve 23. (Ne) a přepraví se zařízení na odstraňování sopečného popela.

Zase tady budu dělat hluk
Čínská diktatura jedné strany, klientský stát Jižní Koreje
milice
Proč neexistuje C-17!
Budou tu hloupí kritici, jako jsou Síly sebeobrany a vláda.
Je to sobecká představivost kvůli masgomi
C-17 již zastavil nové objednávky a Boeing uzavřel výrobní linku C-17 v roce 2015.
To je proč.
Tak proč to není A400M!
Nestabilní kvůli zpoždění ve vývoji Airbusu A400M, společná výroba má na starosti specifické díly v každé zemi
Maximální nosnost je malá, nejkratší délka vzletu je dlouhá a pomalá a zásobování je nestabilní.
Jde o to, že je to Kawasaki.
Vydržte záchranu Tongy

———————-
———————-

Транспортный самолет ВВС С-2 Минобороны также отправлен в Тонгу! Непреходящее спасение Тонга прямо здесь

Направлен самолет/корабль Сил самообороны Питьевая вода и стиральная машина установлены для поддержки Тонга! Непреходящее спасение Тонга прямо здесь

В пятницу, 21 января 2022 года, было объявлено, что два дополнительных транспортных самолета C-2 ВВС Японии будут отправлены в Тонгу, островное государство в Тихом океане, пострадавшее в результате извержения вулкана.
Как только один самолет будет готов, он вылетит в субботу, 22 числа, и доставит питьевую воду.
Кроме того, оставшийся будет отправлен не ранее 23 числа (воскресенье) и будет перевезено оборудование для удаления вулканического пепла.

Я собираюсь сделать шум здесь снова
Однопартийная диктатура Китая, государство-клиент Южной Кореи
милиция
Почему нет С-17!
Будут глупые критики, такие как Силы самообороны и правительство.
Это эгоистичное воображение из-за масгоми
C-17 уже прекратил новые заказы, а Boeing закрыл производственную линию C-17 в 2015 году.
Поэтому.
Тогда почему не А400М!
Нестабильно из-за задержки в разработке Airbus A400M, совместного производства определенных деталей в каждой стране.
Максимальная грузоподъемность мала, кратчайшая дистанция разбега велика и медленна, а закупка нестабильна.
Дело в том, что это Кавасаки.
Терпеть спасение Тонга

———————-
———————-

Anche l’aereo da trasporto C-2 della Forza di autodifesa aerea del Ministero della Difesa viene inviato a Tonga! Il salvataggio duraturo di Tonga è proprio lì

Invio aereo / nave delle Forze di autodifesa Acqua potabile e lavatrice installate per supportare Tonga! Il salvataggio duraturo di Tonga è proprio lì

Venerdì 21 gennaio 2022, è stato annunciato che altri due aerei da trasporto C-2 della Japan Air Self-Defense Force sarebbero stati inviati a Tonga, un paese insulare nell’Oceano Pacifico danneggiato dall’eruzione vulcanica.
Non appena un aereo sarà pronto, partirà sabato 22 e trasporterà acqua potabile.
Inoltre, il rimanente partirà al più presto il 23 (domenica) e verrà trasportata l’attrezzatura per la rimozione della cenere vulcanica.

Ho intenzione di fare rumore di nuovo qui
Dittatura monopartitica cinese, stato cliente sudcoreano
milizia
Perché non c’è il C-17!
Ci saranno critici stupidi come le Forze di Autodifesa e il governo.
È un’immaginazione egoistica a causa dei masgomi
Il C-17 ha già interrotto nuovi ordini e Boeing ha chiuso la linea di produzione del C-17 nel 2015.
È per questo.
Allora perché non è A400M!
Instabile a causa del ritardo nello sviluppo dell’Airbus A400M, produzione congiunta responsabile di parti specifiche in ogni paese
La capacità di carico massima è piccola, la corsa di decollo più breve è lunga e lenta e l’approvvigionamento è instabile.
Il punto è che è Kawasaki.
Resisti al salvataggio di Tonga

———————-
———————-

¡El avión de transporte C-2 de la Fuerza de Autodefensa Aérea del Ministerio de Defensa también se envía a Tonga! El rescate duradero de Tonga está justo ahí

Avión/barco de las Fuerzas de Autodefensa enviado ¡Agua potable y lavadora instaladas para apoyar a Tonga! El rescate duradero de Tonga está justo ahí

El viernes 21 de enero de 2022, se anunció que se enviarían dos aviones de transporte C-2 adicionales de la Fuerza Aérea de Autodefensa de Japón a Tonga, un país insular en el Océano Pacífico que resultó dañado por la erupción volcánica.
Tan pronto como una aeronave esté lista, partirá el sábado 22 y transportará agua potable.
Además, el restante partirá el día 23 (domingo) como muy pronto y se transportarán equipos para la remoción de cenizas volcánicas.

Voy a hacer ruido aquí otra vez
Dictadura de partido único de China, estado cliente de Corea del Sur
milicia
¡Por qué no hay C-17!
Habrá críticos estúpidos como las Autodefensas y el gobierno.
Es una imaginación egoísta debido a masgomi.
El C-17 ya ha detenido nuevos pedidos y Boeing cerró la línea de producción del C-17 en 2015.
Es por eso que.
Entonces, ¿por qué no es A400M?
Inestable por retraso en desarrollo de Airbus A400M, producción conjunta a cargo de partes específicas en cada país
La capacidad de carga máxima es pequeña, la distancia de despegue más corta es larga y lenta, y la adquisición es inestable.
El punto es que es Kawasaki.
¡Aguanta el rescate de Tonga

———————-
———————-

Máy bay vận tải C-2 của Lực lượng Phòng vệ Trên không của Bộ Quốc phòng cũng được điều động tới Tonga! Giải cứu Tonga bền bỉ đang ở ngay đó

Máy bay / tàu của Lực lượng Phòng vệ đã điều động Nước uống và máy giặt được lắp đặt để hỗ trợ Tonga! Giải cứu Tonga bền bỉ đang ở ngay đó

Vào thứ Sáu, ngày 21 tháng 1 năm 2022, có thông báo rằng hai máy bay vận tải C-2 bổ sung của Lực lượng Phòng vệ Trên không Nhật Bản sẽ được điều động đến Tonga, một quốc đảo ở Thái Bình Dương bị hư hại do núi lửa phun trào.
Ngay sau khi một máy bay đã sẵn sàng, nó sẽ khởi hành vào thứ Bảy, ngày 22 và sẽ vận chuyển nước uống.
Ngoài ra, chiếc còn lại sẽ khởi hành sớm nhất vào ngày 23 (CN), và các thiết bị loại bỏ tro núi lửa sẽ được vận chuyển.

Tôi sẽ lại gây ồn ào ở đây
Chế độ độc tài độc đảng của Trung Quốc, quốc gia thân chủ của Hàn Quốc
dân quân
Tại sao không có C-17!
Sẽ có những người chỉ trích ngu ngốc như Lực lượng Phòng vệ và chính phủ.
Đó là một trí tưởng tượng ích kỷ vì masgomi
C-17 đã ngừng các đơn đặt hàng mới và Boeing đã đóng dây chuyền sản xuất C-17 vào năm 2015.
Đó là lý do tại sao.
Vậy tại sao nó không phải là A400M!
Không ổn định do sự chậm trễ trong phát triển Airbus A400M, sản xuất chung phụ trách các bộ phận cụ thể ở mỗi quốc gia
Khả năng chịu tải tối đa nhỏ, quãng đường cất cánh ngắn nhất dài và chậm, và việc mua sắm không ổn định.
Vấn đề là đó là Kawasaki.
Chịu đựng giải cứu Tonga

———————-
———————-

रक्षा मंत्रालय वायु आत्मरक्षा बल सी-2 परिवहन विमान भी टोंगा के लिए रवाना! स्थायी टोंगा बचाव वहीं है

आत्मरक्षा बलों के विमान/जहाज को भेजा टोंगा को सहारा देने के लिए पेयजल और वाशिंग मशीन लगाई गई! स्थायी टोंगा बचाव वहीं है

शुक्रवार, 21 जनवरी, 2022 को, यह घोषणा की गई कि जापान वायु आत्मरक्षा बल के दो अतिरिक्त सी-2 परिवहन विमान प्रशांत महासागर के एक द्वीप देश टोंगा में भेजे जाएंगे जो ज्वालामुखी विस्फोट से क्षतिग्रस्त हो गया था।
जैसे ही एक विमान तैयार होगा, वह शनिवार 22 तारीख को रवाना होगा और पीने के पानी का परिवहन करेगा।
इसके अलावा, शेष को 23 (सूर्य) को जल्द से जल्द विदा किया जाएगा, और ज्वालामुखी की राख को हटाने के लिए उपकरण ले जाया जाएगा।

मैं यहाँ फिर से शोर मचाने जा रहा हूँ
चीन की एकदलीय तानाशाही, दक्षिण कोरियाई मुवक्किल राज्य
मिलिशिया
सी-17 क्यों नहीं है!
आत्मरक्षा बलों और सरकार जैसे मूर्ख आलोचक होंगे।
masgomi के कारण यह एक स्वार्थी कल्पना है
C-17 ने पहले ही नए ऑर्डर रोक दिए हैं, और बोइंग ने 2015 में C-17 उत्पादन लाइन को बंद कर दिया।
इसीलिए।
तो यह A400M क्यों नहीं है!
एयरबस A400M के विकास में देरी के कारण अस्थिर, प्रत्येक देश में विशिष्ट भागों के संयुक्त उत्पादन प्रभारी
अधिकतम भार क्षमता छोटी है, सबसे छोटी टेकऑफ़ रन दूरी लंबी और धीमी है, और खरीद अस्थिर है।
बात यह है कि यह कावासाकी है।
टोंगा बचाव सहना

———————-
———————-

প্রতিরক্ষা মন্ত্রণালয়ের এয়ার সেলফ ডিফেন্স ফোর্সের সি-২০০ পরিবহন বিমানও টোঙ্গায় পাঠানো হয়েছে! স্থায়ী টোঙ্গা উদ্ধার ঠিক আছে

স্ব-প্রতিরক্ষা বাহিনীর বিমান/জাহাজ পাঠানো হয়েছে টোঙ্গাকে সহায়তার জন্য পানীয় জল এবং ওয়াশিং মেশিন বসানো! স্থায়ী টোঙ্গা উদ্ধার ঠিক আছে

21শে জানুয়ারী, 2022 শুক্রবার, ঘোষণা করা হয়েছিল যে জাপান এয়ার সেলফ-ডিফেন্স ফোর্সের দুটি অতিরিক্ত C-2 পরিবহন বিমান প্রশান্ত মহাসাগরের একটি দ্বীপ দেশ টোঙ্গায় পাঠানো হবে যা আগ্নেয়গিরির অগ্ন্যুৎপাতের ফলে ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছিল।
একটি বিমান প্রস্তুত হওয়ার সাথে সাথে এটি 22শে শনিবার রওনা হবে এবং পানীয় জল পরিবহন করবে।
উপরন্তু, বাকি একটি 23 তারিখে (রবিবার) তাড়াতাড়ি প্রস্থান করা হবে, এবং আগ্নেয়গিরির ছাই অপসারণের জন্য সরঞ্জাম পরিবহন করা হবে।

আমি এখানে আবার একটি শব্দ করতে যাচ্ছি
চীনের একদলীয় একনায়কতন্ত্র, দক্ষিণ কোরিয়ার মক্কেল রাষ্ট্র
মিলিশিয়া
সি-১৭ নেই কেন!
আত্মরক্ষা বাহিনী এবং সরকারের মতো বোকা সমালোচক থাকবে।
মাসগোমির কারণে এটা একটা স্বার্থপর কল্পনা
C-17 ইতিমধ্যেই নতুন অর্ডার বন্ধ করে দিয়েছে এবং বোয়িং 2015 সালে C-17 উৎপাদন লাইন বন্ধ করে দিয়েছে।
এই কারণে.
তাহলে A400M হয় না কেন!
এয়ারবাস A400M এর বিকাশে বিলম্বের কারণে অস্থির, প্রতিটি দেশে নির্দিষ্ট যন্ত্রাংশের দায়িত্বে যৌথ উত্পাদন
সর্বাধিক লোড ক্ষমতা ছোট, সংক্ষিপ্ততম টেকঅফ রান দূরত্ব দীর্ঘ এবং ধীর, এবং সংগ্রহ অস্থির।
বিন্দু হল এটি কাওয়াসাকি।
টোঙ্গা উদ্ধার সহ্য

———————-
———————-

रक्षा मन्त्रालय एयर सेल्फ डिफेन्स फोर्स सी-२ यातायात विमान पनि टोंगा पठाइएको छ! स्थायी टोंगा उद्धार त्यहाँ छ

सेल्फ डिफेन्स फोर्सको विमान/जहाज पठाइयो पिउने पानी र धुने मेसिन टोंगालाई सहयोग गर्न स्थापना गरियो! स्थायी टोंगा उद्धार त्यहाँ छ

शुक्रबार, जनवरी 21, 2022 मा, यो घोषणा गरिएको थियो कि जापान वायु सेल्फ-डिफेन्स फोर्सका दुई अतिरिक्त C-2 यातायात विमानहरू ज्वालामुखी विष्फोटबाट क्षतिग्रस्त प्रशान्त महासागरको टापु देश टोंगामा पठाइनेछ।
एउटा विमान तयार हुने बित्तिकै यो २२ गते शनिबार प्रस्थान गर्नेछ र खानेपानी ढुवानी गर्नेछ ।
थप रूपमा, बाँकी रहेको 23 गते (आइतबार) चाँडो प्रस्थान गरिनेछ, र ज्वालामुखीको खरानी हटाउनका लागि उपकरणहरू ढुवानी गरिनेछ।

म यहाँ फेरि शोर गर्न जाँदैछु
चीनको एक-दलीय तानाशाही, दक्षिण कोरियाली ग्राहक राज्य
मिलिशिया
किन C-17 छैन!
त्यहाँ आत्मरक्षा बल र सरकार जस्ता मूर्ख आलोचकहरू हुनेछन्।
मस्गोमीको कारणले यो स्वार्थी कल्पना हो
C-17 ले पहिले नै नयाँ अर्डरहरू रोकेको छ, र बोइङले 2015 मा C-17 उत्पादन लाइन बन्द गर्यो।
त्यही भएर हो ।
त्यसोभए किन यो A400M होइन!
एयरबस A400M को विकासमा ढिलाइको कारण अस्थिर, प्रत्येक देशमा विशिष्ट भागहरूको चार्जमा संयुक्त उत्पादन
अधिकतम लोड क्षमता सानो छ, छोटो टेकअफ रन दूरी लामो र ढिलो छ, र खरीद अस्थिर छ।
बिन्दु यो कावासाकी हो।
टोंगा उद्धार सहन

———————-
———————-

Į Tongą taip pat išsiųstas Gynybos ministerijos Oro savigynos pajėgų C-2 transporto lėktuvas! Patvarus Tongos gelbėjimas yra čia pat

Savigynos pajėgų orlaivis / laivas išsiųstas Geriamasis vanduo ir skalbimo mašina sumontuota Tongai palaikyti! Patvarus Tongos gelbėjimas yra čia pat

Penktadienį, 2022 m. sausio 21 d., buvo paskelbta, kad du papildomi Japonijos oro savigynos pajėgų C-2 transporto lėktuvai bus išsiųsti į Tongą – salą Ramiajame vandenyne, kuri buvo apgadinta ugnikalnio išsiveržimo.
Kai tik bus paruoštas vienas lėktuvas, jis išskris šeštadienį, 22 d., ir gabens geriamąjį vandenį.
Be to, anksčiausiai 23 dieną (sekmadienį) bus išskraidintas likęs ir gabenama ugnikalnių pelenų šalinimo įranga.

Aš čia vėl kelsiu triukšmą
Kinijos vienos partijos diktatūra, Pietų Korėjos klientas
milicija
Kodėl nėra C-17!
Bus kvailų kritikų, tokių kaip Savisaugos pajėgos ir vyriausybė.
Tai savanaudiška vaizduotė dėl masgomių
C-17 jau sustabdė naujus užsakymus, o „Boeing“ uždarė C-17 gamybos liniją 2015 m.
Štai kodėl.
Tai kodėl gi ne A400M!
Nestabilus dėl vėlavimo kuriant Airbus A400M, bendra gamyba, atsakinga už konkrečias dalis kiekvienoje šalyje
Maksimali keliamoji galia yra maža, trumpiausias kilimo atstumas yra ilgas ir lėtas, o pirkimas nestabilus.
Esmė ta, kad tai „Kawasaki“.
Ištverkite Tongos gelbėjimą

———————-
———————-

Wizara ya Ulinzi Air Self-Defense Force ndege ya usafiri C-2 pia kutumwa Tonga! Uokoaji wa Tonga upo pale pale

Ndege/meli ya Majeshi ya Kujilinda yatumwa Maji ya kunywa na mashine ya kuosha imewekwa kusaidia Tonga! Uokoaji wa Tonga upo pale pale

Siku ya Ijumaa, Januari 21, 2022, ilitangazwa kuwa ndege mbili za ziada za usafiri za C-2 za Jeshi la Kujilinda la Anga la Japan zitatumwa Tonga, nchi ya kisiwa katika Bahari ya Pasifiki ambayo iliharibiwa na mlipuko wa volkano.
Mara tu ndege moja ikiwa tayari, itaondoka Jumamosi, tarehe 22, na itasafirisha maji ya kunywa.
Kwa kuongezea, iliyobaki itaondoka tarehe 23 (Jua) mapema zaidi, na vifaa vya kuondoa majivu ya volkeno vitasafirishwa.

Nitapiga kelele tena hapa
Udikteta wa chama kimoja cha China, jimbo la mteja la Korea Kusini
wanamgambo
Kwa nini hakuna C-17!
Kutakuwa na wakosoaji wajinga kama vile Vikosi vya Kujilinda na serikali.
Ni mawazo ya ubinafsi kwa sababu ya masgomi
C-17 tayari imesimamisha oda mpya, na Boeing ilifunga laini ya uzalishaji ya C-17 mnamo 2015.
Ndiyo maana.
Basi kwa nini sio A400M!
Haijatulia kwa sababu ya kuchelewa kwa maendeleo ya Airbus A400M, uzalishaji wa pamoja unaosimamia sehemu maalum katika kila nchi.
Kiwango cha juu cha uwezo wa kubeba mizigo ni kidogo, umbali mfupi zaidi wa kukimbia ni mrefu na polepole, na ununuzi sio thabiti.
Jambo ni kwamba ni Kawasaki.
Vumilia uokoaji wa Tonga

———————-

日本は、決して忘れていない。

外務省の公式サイトに
2011年4月、被害者支援のために
トンガによる日本の被災者へのエールは、里芋やコイン寄贈
生産者代表は当時、「トンガでは誰もが被災者の皆様が一日も早く元気を取り戻すことを願っている」などと述べていた。
政府からの寄付にとどまらなかったのは、日本の歴史に深く記載され永遠と残るだろう。

———————-

Japan never forgets.

On the official website of the Ministry of Foreign Affairs
April 2011, to support victims
Tonga’s ale to Japanese victims is donated taro and coins
At that time, the producer representative said, "Everyone in Tonga hopes that the victims will regain their energy as soon as possible."
Beyond the donations from the government, it will be deeply described in the history of Japan and will remain forever

———————-
———————-

日本永遠不會忘記。

在外交部官方網站上
2011 年 4 月,支持受害者
湯加給日本受害者的麥芽酒被捐贈芋頭和硬幣
當時,製片人代表說,“湯加的每個人都希望受害者盡快恢復活力。”
除了政府的捐贈之外,它將被深深地載入日本的歷史,並將永遠存在

———————-
———————-

ژاپن هرگز فراموش نمی کند.

در سایت رسمی وزارت امور خارجه
آوریل 2011، برای حمایت از قربانیان
آل تونگا به قربانیان ژاپنی تارو و سکه اهدا می شود
در آن زمان نماینده تهیه کننده گفت: "همه در تونگا امیدوارند که قربانیان هر چه زودتر انرژی خود را بازیابند."
فراتر از کمک های مالی دولت، در تاریخ ژاپن عمیقا شرح داده خواهد شد و برای همیشه باقی خواهد ماند

———————-
———————-

اليابان لا تنسى أبدًا.

على الموقع الرسمي لوزارة الخارجية
أبريل 2011 لدعم الضحايا
يتم التبرع بالقلقاس والعملات المعدنية من تونغا للضحايا اليابانيين
في ذلك الوقت ، قال ممثل المنتج ، "يأمل الجميع في تونغا أن يستعيد الضحايا طاقتهم في أسرع وقت ممكن".
إلى جانب التبرعات من الحكومة ، سيتم وصفها بعمق في تاريخ اليابان وستبقى إلى الأبد

———————-
———————-

Japan vergisst nie.

Auf der offiziellen Website des Außenministeriums
April 2011, um Opfer zu unterstützen
Tongas Ale für japanische Opfer besteht aus Taro und Münzen
Damals sagte der Produzentenvertreter: „Jeder in Tonga hofft, dass die Opfer so schnell wie möglich wieder zu Kräften kommen.“
Abgesehen von den Spenden der Regierung wird es tief in die Geschichte Japans eingehen und für immer bestehen bleiben

———————-
———————-

Le Japon n’oublie jamais.

Sur le site officiel du ministère des Affaires étrangères
avril 2011, pour soutenir les victimes
La bière des Tonga aux victimes japonaises est donnée en taro et en pièces
À ce moment-là, le représentant du producteur a déclaré : « Tout le monde à Tonga espère que les victimes retrouveront leur énergie dès que possible.
Au-delà des dons du gouvernement, il sera profondément marqué dans l’histoire du Japon et le restera à jamais

———————-
———————-

Japonsko nikdy nezapomíná.

Na oficiálních stránkách Ministerstva zahraničních věcí
dubna 2011 na podporu obětí
Tongské pivo japonským obětem je darováno taro a mince
Zástupce producenta tehdy řekl: "Všichni na Tonze doufají, že oběti co nejdříve znovu získají energii."
Kromě darů od vlády bude hluboce popsán v historii Japonska a zůstane navždy

———————-
———————-

Япония никогда не забывает.

На официальном сайте Министерства иностранных дел
Апрель 2011 г., в поддержку пострадавших
Эль Тонги жертвам японцев дарят таро и монеты
В то время представитель продюсера сказал: «Все в Тонге надеются, что жертвы восстановят свою энергию как можно скорее».
Помимо пожертвований от правительства, это будет глубоко описано в истории Японии и останется навсегда

———————-
———————-

Il Giappone non dimentica mai.

Sul sito ufficiale del Ministero degli Affari Esteri
Aprile 2011, a sostegno delle vittime
La birra di Tonga alle vittime giapponesi viene donata in taro e monete
In quel momento, il rappresentante del produttore ha detto: "Tutti a Tonga sperano che le vittime riacquistino le loro energie il prima possibile".
Al di là delle donazioni del governo, sarà profondamente descritto nella storia del Giappone e rimarrà per sempre

———————-
———————-

Japón nunca olvida.

En el sitio web oficial del Ministerio de Relaciones Exteriores
Abril de 2011, para apoyar a las víctimas
La cerveza de Tonga a las víctimas japonesas es taro y monedas donadas
En ese momento, el representante del productor dijo: "Todos en Tonga esperan que las víctimas recuperen su energía lo antes posible".
Más allá de las donaciones del gobierno, se describirá profundamente en la historia de Japón y permanecerá para siempre

———————-
———————-

Nhật Bản không bao giờ quên.

Trên trang web chính thức của Bộ Ngoại giao
Tháng 4 năm 2011, để hỗ trợ các nạn nhân
Bia Tonga cho các nạn nhân Nhật Bản là khoai môn và tiền xu quyên góp
Khi đó, đại diện nhà sản xuất cho biết: “Mọi người ở Tonga đều hy vọng rằng các nạn nhân sẽ lấy lại năng lượng càng sớm càng tốt”.
Ngoài các khoản đóng góp từ chính phủ, nó sẽ được mô tả sâu sắc trong lịch sử của Nhật Bản và sẽ tồn tại mãi mãi

———————-
———————-

जापान कभी नहीं भूलता।

विदेश मंत्रालय की आधिकारिक वेबसाइट पर
अप्रैल 2011, पीड़ितों का समर्थन करने के लिए
टोंगा की शराब जापानी पीड़ितों को दान की जाती है तारो और सिक्के
उस समय, निर्माता प्रतिनिधि ने कहा, "टोंगा में सभी को उम्मीद है कि पीड़ित जल्द से जल्द अपनी ऊर्जा वापस पा लेंगे।"
सरकार से दान के अलावा, जापान के इतिहास में इसका गहराई से वर्णन किया जाएगा और हमेशा के लिए रहेगा

———————-
———————-

জাপান কখনো ভুলে গেছেন না।

পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয়ের অফিসিয়াল সাইটে
২011 সালের এপ্রিল মাসে শিকার সমর্থন
টঙ্গা দ্বারা জাপানের শিকারে এলি তারো এবং কয়েন দান করেছেন
সেই সময়ে, উৎপাদন প্রতিনিধি বলেন, "টঙ্গা যত তাড়াতাড়ি সম্ভব শক্তি ফিরে পেতে ক্ষতিগ্রস্তদের প্রত্যেকের জন্য আশা আছে।"
সরকার থেকে দানগুলিতে কী ছিল না জাপানের ইতিহাসে গভীরভাবে বলা হবে এবং চিরকাল থাকবে

———————-
———————-

जापानले कहिल्यै बिर्सदैन।

परराष्ट्र मन्त्रालयको आधिकारिक वेबसाइटमा
अप्रिल 2011, पीडितहरूलाई सहयोग गर्न
जापानी पीडितहरूलाई टोंगाको एले तारो र सिक्का दान गरिएको छ
त्यस समयमा, निर्माता प्रतिनिधिले भने, "टोंगाका सबैले आशा गर्छन् कि पीडितहरूले सकेसम्म चाँडो आफ्नो ऊर्जा प्राप्त गर्नेछन्।"
सरकारको चन्दा भन्दा बाहिर, यो जापानको इतिहासमा गहिरो वर्णन गरिनेछ र सधैंभरि रहनेछ

———————-
———————-

Japonija niekada nepamiršta.

Oficialioje Užsienio reikalų ministerijos svetainėje
2011 m. balandžio mėn. aukoms paremti
Tongos alus japonų aukoms yra dovanojamas taro ir monetų
Tuo metu prodiuserių atstovas sakė: „Visi Tongoje tikisi, kad aukos kuo greičiau atgaus energiją“.
Be vyriausybės aukų, ji bus išsamiai aprašyta Japonijos istorijoje ir išliks amžinai

———————-
———————-

Japan haisahau kamwe.

Kwenye tovuti rasmi ya Wizara ya Mambo ya Nje
Aprili 2011, kusaidia waathirika
Ale ya Tonga kwa wahasiriwa wa Japani inatolewa taro na sarafu
Wakati huo, mwakilishi wa mzalishaji alisema, "Kila mtu katika Tonga anatumai kuwa waathiriwa watapata nguvu zao haraka iwezekanavyo."
Zaidi ya michango kutoka kwa serikali, itaelezewa kwa kina katika historia ya Japani na itabaki milele

———————-

自衛隊機・艦艇派遣 飲料水、洗浄機搭載でトンガ支援!耐え抜けトンガ救援はすぐそこに:Self-Defense Forces aircraft / ship dispatched Drinking water and washing machine installed to support Tonga! Enduring Tonga rescue is right there

自衛隊機・艦艇派遣 飲料水、洗浄機搭載でトンガ支援!耐え抜けトンガ救援はすぐそこに
https://www.jiji.com/jc/article?k=2022012000341&g=pol

20日、海底火山の噴火と津波により大きな被害を受けた南太平洋の島国トンガを支援するため、航空自衛隊のC130輸送機2機を派遣すると発表した。
飲料水を載せて同日中にもオーストラリアに向け出発し、21日に到着する方向。大型物資の運搬用に海上自衛隊の輸送艦「おおすみ」も近くトンガに送る。
輸送艦には火山灰を除去するための高圧洗浄機やリヤカーなどのほか、陸上自衛隊のCH47輸送ヘリコプター2機を載せ、現地での活動に使う。
派遣隊員は連絡調整員を含め全体で300人程度となる。岸氏は防衛省で記者団に「一丸となって(支援に)取り組む」と強調した。
派遣は国際緊急援助隊派遣法などに基づくもので、今回が24回目。
直近では2020年1月に大規模な森林火災が続いていた豪州に部隊を出した。
トンガ支援について「豪州やニュージーランドといった関係国と緊密に連携して対応していく」と述べた。
政府は100万ドル(約1億1400万円)以上の緊急無償資金援助を行う方針も明らかにしている。

———————-

Self-Defense Forces aircraft / ship dispatched Drinking water and washing machine installed to support Tonga! Enduring Tonga rescue is right there

On the 20th, it announced that it would dispatch two C130 transport aircraft of the Japan Air Self-Defense Force to support Tonga, an island country in the South Pacific Ocean that was severely damaged by the eruption of a submarine volcano and the tsunami.
The direction is to leave for Australia on the same day with drinking water and arrive on the 21st. The Maritime Self-Defense Force’s transport ship "Osumi" will also be sent to Tonga soon to transport large supplies.
In addition to a high-pressure washer and rear car for removing volcanic ash, two CH47 transport helicopters of the Ground Self-Defense Force will be mounted on the transport ship and used for local activities.
The total number of dispatched personnel, including the liaison coordinator, will be about 300. Mr. Kishi emphasized to reporters at the Ministry of Defense that he would "work together (to support)."
The dispatch is based on the Japan Disaster Relief Team Dispatch Law, etc., and this is the 24th time.
Most recently, in January 2020, a unit was sent to Australia, where a large-scale forest fire had continued.
Regarding Tonga support, he said, "We will work closely with related countries such as Australia and New Zealand."
The government has also announced that it will provide emergency grant aid of more than $ 1 million (about 114 million yen)

———————-
———————-

自衛隊飛機/船舶出動 安裝飲用水和洗衣機以支持湯加!持久的湯加救援就在那裡

20日,它宣布將派出日本航空自衛隊的兩架C130運輸機,支援因海底火山噴發和海嘯而遭受嚴重破壞的南太平洋島國湯加。
方向是當天帶飲用水出發前往澳大利亞,21日到達。海上自衛隊的運輸船“大隅”號也將很快派往湯加運送大量物資。
除了高壓清洗機和清除火山灰的後車外,運輸船上還將安裝兩架陸上自衛隊CH47運輸直升機,用於當地活動。
包括聯絡協調員在內的派遣人員總數約為300人。岸先生在防衛省向記者強調,他將“共同努力(支持)”。
派遣是根據日本救災隊派遣法等,這是第24次。
最近,在 2020 年 1 月,一個單位被派往澳大利亞,那裡的大規模森林火災仍在繼續。
對於湯加的支持,他表示,“我們將與澳大利亞和新西蘭等相關國家密切合作。”
政府還宣布將提供超過100萬美元(約合1.14億日元)的緊急贈款援助

———————-
———————-

هواپیمای نیروهای دفاع شخصی / کشتی ارسال شد آب آشامیدنی و ماشین لباسشویی برای پشتیبانی از تونگا نصب شده است! نجات پایدار تونگا درست در آنجاست

در 20ام، اعلام کرد که دو هواپیمای ترابری C130 نیروی دفاع شخصی ژاپن را برای حمایت از تونگا، کشور جزیره‌ای در اقیانوس آرام جنوبی که در اثر فوران آتشفشان زیردریایی و سونامی به شدت آسیب دیده است، اعزام خواهد کرد.
جهت این است که در همان روز با آب آشامیدنی عازم استرالیا شوید و در روز 21 وارد شوید. کشتی ترابری نیروی دفاع شخصی دریایی "Osumi" نیز به زودی برای انتقال محموله های بزرگ به تونگا اعزام می شود.
علاوه بر واشر فشار قوی و ماشین عقب برای حذف خاکستر آتشفشانی، دو هلیکوپتر ترابری CH47 نیروی دفاع شخصی زمینی نیز بر روی کشتی حمل و نقل نصب شده و برای فعالیت های محلی مورد استفاده قرار می گیرد.
تعداد کل پرسنل اعزامی با احتساب هماهنگ کننده رابط حدود 300 نفر خواهد بود. آقای کیشی در جمع خبرنگاران در وزارت دفاع تاکید کرد که "همکاری (برای حمایت) انجام خواهد داد."
این اعزام بر اساس قانون اعزام تیم امداد و نجات ژاپن و غیره انجام می شود و این بیست و چهارمین بار است.
اخیراً، در ژانویه 2020، یک واحد به استرالیا فرستاده شد، جایی که آتش سوزی گسترده جنگل ادامه داشت.
وی در خصوص حمایت از تونگا نیز گفت: با کشورهای مرتبط مانند استرالیا و نیوزلند همکاری نزدیک خواهیم داشت.
دولت همچنین اعلام کرده است که کمک بلاعوض اضطراری بیش از 1 میلیون دلار (حدود 114 میلیون ین) ارائه خواهد کرد

———————-
———————-

إرسال طائرات قوات الدفاع الذاتي / سفينة مياه الشرب وغسالة مثبتة لدعم تونغا! إن إنقاذ تونغا الدائم موجود هناك

في 20 ، أعلنت أنها سترسل طائرتي نقل C130 من قوة الدفاع الذاتي الجوية اليابانية لدعم تونغا ، وهي دولة جزرية في جنوب المحيط الهادئ تضررت بشدة من انفجار بركان تحت سطح البحر وتسونامي.
الاتجاه هو المغادرة إلى أستراليا في نفس اليوم بمياه الشرب والوصول في الحادي والعشرين. كما سترسل سفينة النقل التابعة لقوات الدفاع الذاتي البحرية "أوسومي" إلى تونجا قريبًا لنقل الإمدادات الكبيرة.
بالإضافة إلى غسالة الضغط العالي والسيارة الخلفية لإزالة الرماد البركاني ، سيتم تركيب طائرتا هليكوبتر للنقل من طراز CH47 من قوة الدفاع الذاتي البرية على سفينة النقل واستخدامهما في الأنشطة المحلية.
وسيكون العدد الإجمالي للأفراد الذين تم إيفادهم ، بما في ذلك منسق الاتصال ، حوالي 300 فرد. وأكد السيد كيشي للصحفيين في وزارة الدفاع أنه "سيعملون معا (لدعم)".
يعتمد الإرسال على قانون إيفاد فريق الإغاثة في حالات الكوارث الياباني ، وما إلى ذلك ، وهذه هي المرة الرابعة والعشرون.
في الآونة الأخيرة ، في يناير 2020 ، تم إرسال وحدة إلى أستراليا ، حيث استمر حريق الغابات على نطاق واسع.
وفيما يتعلق بدعم تونغا ، قال: "سنعمل بشكل وثيق مع الدول ذات الصلة مثل أستراليا ونيوزيلندا".
كما أعلنت الحكومة أنها ستقدم منحة طارئة تزيد قيمتها عن مليون دولار (حوالي 114 مليون ين)

———————-
———————-

Flugzeug / Schiff der Selbstverteidigungskräfte entsandt Trinkwasser und Waschmaschine installiert, um Tonga zu unterstützen! Dauerhafte Tonga-Rettung ist genau dort

Am 20. gab es bekannt, dass es zwei C130-Transportflugzeuge der Japan Air Self-Defense Force entsenden werde, um Tonga zu unterstützen, einen Inselstaat im Südpazifik, der durch den Ausbruch eines Unterwasservulkans und den Tsunami schwer beschädigt wurde.
Die Anweisung lautet, am selben Tag mit Trinkwasser nach Australien abzureisen und am 21. anzukommen. Auch das Transportschiff „Osumi“ der Maritime Self-Defense Force wird bald nach Tonga geschickt, um große Vorräte zu transportieren.
Neben einem Hochdruckreiniger und einem Heckwagen zum Entfernen von Vulkanasche werden zwei CH47-Transporthubschrauber der Ground Self-Defense Force auf dem Transportschiff montiert und für lokale Aktivitäten eingesetzt.
Die Gesamtzahl des entsandten Personals, einschließlich des Verbindungskoordinators, wird etwa 300 betragen. Herr Kishi betonte gegenüber Reportern des Verteidigungsministeriums, dass er „zusammenarbeiten (um zu unterstützen)“ werde.
Die Entsendung basiert auf dem japanischen Disaster Relief Team Dispatch Law usw., und dies ist das 24. Mal.
Zuletzt wurde im Januar 2020 eine Einheit nach Australien entsandt, wo ein großflächiger Waldbrand andauerte.
In Bezug auf die Unterstützung durch Tonga sagte er: „Wir werden eng mit verwandten Ländern wie Australien und Neuseeland zusammenarbeiten.“
Die Regierung hat außerdem angekündigt, dass sie Soforthilfe in Höhe von mehr als 1 Million US-Dollar (etwa 114 Millionen Yen) bereitstellen wird

———————-
———————-

Corps de légitime défense, expédition expédiée de l’eau potable, avec un support de nettoyant, Tonga! Rompre bientôt un soulagement des Tonga

20 jours, nous avons annoncé que deux machines de transport en C130 dans la force de défense de l’aviation de l’aviation seront expédiées pour soutenir les Tonga du pays de l’île du Pacifique Sud, qui a été grandement endommagée par l’éruption du volcan des fonds marins et du tsunami.
Positionnez l’eau potable et départ pour l’Australie au cours du même jour et arriver à 21 jours. Le navire d’expédition de la force de légitime défense maritime est également envoyé à la langue pour le transport de grandes fournitures.
Outre les machines de nettoyage à haute pression et les réseaux pour éliminer les cendres volcaniques, les navires de navire place deux hélicoptères de transport CH47 de la force d’auto-défense de l’athlétisme et l’utilisent pour des activités locales.
Le membre de l’envoi sera d’environ 300 personnes, y compris la préparation des contacts. M. Kishi a souligné que «est devenu un United (soutenu)» au ministère de la Défense.
Les dépêches sont basées sur la méthode de la méthode de support d’urgence internationale, etc. C’est le 24.
Dans les dernières années à proximité, un feu de forêt à grande échelle s’est poursuivi en Australie.
À propos du soutien des Tonga, nous avons mentionné "correspondant à travailler en étroite collaboration avec des pays connexes tels que l’Australie et la Nouvelle-Zélande".
Le gouvernement a également clarifié la politique visant à fournir une aide aux subventions d’énergie pour plus de 1 130 millions de dollars (environ 144 millions de yens)

———————-
———————-

Letadlo/loď Sebeobrany odeslána Pitná voda a pračka instalována na podporu Tonga! Trvalá záchrana Tongy je právě tam

20. dne oznámila, že vyšle dva transportní letouny C130 japonských leteckých sil sebeobrany na podporu Tongy, ostrovní země v jižním Tichém oceánu, která byla vážně poškozena erupcí podmořské sopky a tsunami.
Směr je odjet do Austrálie ve stejný den s pitnou vodou a přijet 21. Na Tongu bude brzy vyslána také transportní loď „Osumi“ námořní síly sebeobrany, aby přepravila velké zásoby.
Kromě vysokotlaké myčky a zadního vozu pro odstraňování sopečného popela budou na transportní lodi namontovány dva transportní vrtulníky CH47 sil pozemní sebeobrany, které budou využívány pro místní aktivity.
Celkový počet vyslaných pracovníků včetně styčného koordinátora bude asi 300. Pan Kishi zdůraznil novinářům na ministerstvu obrany, že bude „společně spolupracovat (podporovat).
Odeslání je založeno na zákonu Japan Disaster Relief Team Dispatch Law atd. a toto je již po 24.
Naposledy, v lednu 2020, byla jednotka vyslána do Austrálie, kde pokračoval rozsáhlý lesní požár.
Pokud jde o podporu Tongy, řekl: "Budeme úzce spolupracovat se souvisejícími zeměmi, jako je Austrálie a Nový Zéland."
Vláda rovněž oznámila, že poskytne mimořádnou grantovou pomoc ve výši více než 1 milion dolarů (asi 114 milionů jenů)

———————-
———————-

Направлен самолет/корабль Сил самообороны Питьевая вода и стиральная машина установлены для поддержки Тонга! Непреходящее спасение Тонга прямо здесь

20-го числа было объявлено, что два транспортных самолета C130 ВВС Японии отправятся для поддержки Тонги, островного государства в южной части Тихого океана, сильно пострадавшего в результате извержения подводного вулкана и цунами.
Направление – вылет в Австралию в тот же день с питьевой водой и прибытие 21 числа. Транспортный корабль Морских сил самообороны «Осуми» также вскоре будет отправлен в Тонгу для перевозки крупных грузов.
Помимо мойки высокого давления и задней машины для удаления вулканического пепла, на транспортном корабле будут установлены два транспортных вертолета CH47 Сухопутных сил самообороны, которые будут использоваться для локальных мероприятий.
Общее количество командированного персонала, включая координатора связи, составит около 300 человек. Г-н Киши подчеркнул журналистам в Министерстве обороны, что он «будет работать вместе (поддерживать)».
Отправка осуществляется в соответствии с Законом Японии об отправке группы помощи при стихийных бедствиях и т. д., и это уже 24-й раз.
Совсем недавно, в январе 2020 года, подразделение было отправлено в Австралию, где продолжался масштабный лесной пожар.
Что касается поддержки Тонги, он сказал: «Мы будем тесно сотрудничать с родственными странами, такими как Австралия и Новая Зеландия».
Правительство также объявило, что предоставит экстренную безвозмездную помощь в размере более 1 миллиона долларов (около 114 миллионов иен)

———————-
———————-

Invio aereo/nave delle Forze di autodifesa Acqua potabile e lavatrice installate per supportare Tonga! Il salvataggio duraturo di Tonga è proprio lì

Il 20, ha annunciato che avrebbe inviato due aerei da trasporto C130 della Japan Air Self-Defense Force a sostegno di Tonga, uno stato insulare nell’Oceano Pacifico meridionale gravemente danneggiato dall’eruzione di un vulcano sottomarino e dallo tsunami.
La direzione è di partire per l’Australia lo stesso giorno con acqua potabile e arrivare il 21. Anche la nave da trasporto "Osumi" della Forza di autodifesa marittima sarà inviata presto a Tonga per trasportare grandi rifornimenti.
Oltre a un’idropulitrice e un’auto posteriore per la rimozione della cenere vulcanica, sulla nave da trasporto saranno montati due elicotteri da trasporto CH47 della Forza di autodifesa terrestre e utilizzati per attività locali.
Il numero totale del personale inviato, compreso il coordinatore di collegamento, sarà di circa 300. Il signor Kishi ha sottolineato ai giornalisti del Ministero della Difesa che avrebbe "lavorato insieme (per sostenere)".
L’invio si basa sulla legge giapponese sulla spedizione della squadra di soccorso in caso di calamità, ecc., e questa è la 24a volta.
Più di recente, nel gennaio 2020, un’unità è stata inviata in Australia, dove era continuato un incendio boschivo su larga scala.
Per quanto riguarda il supporto di Tonga, ha affermato: "Lavoreremo a stretto contatto con paesi correlati come l’Australia e la Nuova Zelanda".
Il governo ha anche annunciato che fornirà aiuti di emergenza per oltre 1 milione di dollari (circa 114 milioni di yen)

———————-
———————-

Avión/barco de las Fuerzas de Autodefensa enviado ¡Agua potable y lavadora instaladas para apoyar a Tonga! El rescate duradero de Tonga está justo ahí

El día 20, anunció que enviaría dos aviones de transporte C130 de la Fuerza Aérea de Autodefensa de Japón para apoyar a Tonga, un país insular en el Océano Pacífico Sur que resultó severamente dañado por la erupción de un volcán submarino y el tsunami.
La dirección es salir para Australia el mismo día con agua potable y llegar el día 21. El barco de transporte "Osumi" de la Fuerza de Autodefensa Marítima también será enviado a Tonga pronto para transportar grandes suministros.
Además de una lavadora de alta presión y un carro trasero para la eliminación de cenizas volcánicas, dos helicópteros de transporte CH47 de la Fuerza de Autodefensa Terrestre se montarán en el barco de transporte y se utilizarán para actividades locales.
El número total de personal enviado, incluido el coordinador de enlace, será de unos 300. El Sr. Kishi enfatizó a los periodistas en el Ministerio de Defensa que "trabajaría en conjunto (para apoyar)".
El envío se basa en la Ley de envío de equipos de socorro en casos de desastre de Japón, etc., y esta es la 24ª vez.
Más recientemente, en enero de 2020, se envió una unidad a Australia, donde había continuado un incendio forestal a gran escala.
Con respecto al apoyo de Tonga, dijo: "Trabajaremos en estrecha colaboración con países relacionados como Australia y Nueva Zelanda".
El gobierno también ha anunciado que proporcionará una subvención de emergencia de más de $ 1 millón (alrededor de 114 millones de yenes)

———————-
———————-

Máy bay / tàu của Lực lượng Phòng vệ đã điều động Nước uống và máy giặt được lắp đặt để hỗ trợ Tonga! Giải cứu Tonga bền bỉ đang ở ngay đó

Vào ngày 20, họ thông báo sẽ cử hai máy bay vận tải C130 của Lực lượng Phòng vệ Trên không Nhật Bản đến hỗ trợ Tonga, một quốc đảo ở Nam Thái Bình Dương bị tàn phá nặng nề do núi lửa ngầm và sóng thần phun trào.
Phương hướng là lên đường sang Úc cùng ngày với nước uống và đến ngày 21. Tàu vận tải "Osumi" của Lực lượng Phòng vệ Hàng hải cũng sẽ sớm được điều đến Tonga để vận chuyển các nguồn cung cấp lớn.
Ngoài một máy phun rửa áp lực cao và toa sau để loại bỏ tro núi lửa, hai trực thăng vận tải CH47 của Lực lượng Phòng vệ Mặt đất sẽ được lắp trên tàu vận tải và sử dụng cho các hoạt động tại địa phương.
Tổng số nhân viên được cử đi, bao gồm cả điều phối viên liên lạc, sẽ là khoảng 300 người. Ông Kishi nhấn mạnh với các phóng viên tại Bộ Quốc phòng rằng ông sẽ "làm việc cùng nhau (để hỗ trợ)."
Công văn này được thực hiện dựa trên Luật Điều động của Đội Cứu trợ Thiên tai Nhật Bản, v.v., và đây là lần thứ 24.
Gần đây nhất, vào tháng 1 năm 2020, một đơn vị đã được cử đến Australia, nơi tiếp tục xảy ra một vụ cháy rừng quy mô lớn.
Về sự hỗ trợ của Tonga, ông nói, "Chúng tôi sẽ làm việc chặt chẽ với các quốc gia liên quan như Úc và New Zealand."
Chính phủ cũng đã thông báo rằng họ sẽ cung cấp khoản viện trợ không hoàn lại khẩn cấp hơn 1 triệu USD (khoảng 114 triệu yên)

———————-
———————-

आत्मरक्षा बलों के विमान/जहाज को भेजा टोंगा को सहारा देने के लिए पेयजल और वाशिंग मशीन लगाई गई! स्थायी टोंगा बचाव वहीं है

20 तारीख को, उसने घोषणा की कि वह दक्षिण प्रशांत महासागर में एक द्वीप देश टोंगा का समर्थन करने के लिए जापान एयर सेल्फ-डिफेंस फोर्स के दो C130 परिवहन विमान भेजेगा जो एक पनडुब्बी ज्वालामुखी और सुनामी के विस्फोट से गंभीर रूप से क्षतिग्रस्त हो गया था।
निर्देश उसी दिन पीने के पानी के साथ ऑस्ट्रेलिया के लिए रवाना होना है और 21 तारीख को पहुंचना है। समुद्री आत्मरक्षा बल के परिवहन जहाज "ओसुमी" को भी जल्द ही बड़ी आपूर्ति के परिवहन के लिए टोंगा भेजा जाएगा।
ज्वालामुखीय राख को हटाने के लिए एक उच्च दबाव वॉशर और पिछली कार के अलावा, ग्राउंड सेल्फ-डिफेंस फोर्स के दो सीएच 47 परिवहन हेलीकॉप्टर परिवहन जहाज पर लगाए जाएंगे और स्थानीय गतिविधियों के लिए उपयोग किए जाएंगे।
संपर्क समन्वयक सहित भेजे गए कर्मियों की कुल संख्या लगभग 300 होगी। श्री किशी ने रक्षा मंत्रालय में पत्रकारों से जोर देकर कहा कि वह "एक साथ (समर्थन के लिए) काम करेंगे।"
प्रेषण जापान आपदा राहत दल प्रेषण कानून आदि पर आधारित है, और यह 24वीं बार है।
अभी हाल ही में जनवरी 2020 में एक यूनिट ऑस्ट्रेलिया भेजी गई थी, जहां बड़े पैमाने पर जंगल में आग लगी थी।
टोंगा समर्थन के बारे में उन्होंने कहा, "हम ऑस्ट्रेलिया और न्यूजीलैंड जैसे संबंधित देशों के साथ मिलकर काम करेंगे।"
सरकार ने यह भी घोषणा की है कि वह $ 1 मिलियन (लगभग 114 मिलियन येन) से अधिक की आपातकालीन अनुदान सहायता प्रदान करेगी

———————-
———————-

স্ব-প্রতিরক্ষা বাহিনীর বিমান/জাহাজ পাঠানো হয়েছে টোঙ্গাকে সহায়তার জন্য পানীয় জল এবং ওয়াশিং মেশিন বসানো! স্থায়ী টোঙ্গা উদ্ধার ঠিক আছে

20 তারিখে, এটি ঘোষণা করেছে যে এটি দক্ষিণ প্রশান্ত মহাসাগরের একটি দ্বীপ দেশ টোঙ্গাকে সমর্থন করার জন্য জাপান এয়ার সেলফ-ডিফেন্স ফোর্সের দুটি C130 পরিবহন বিমান প্রেরণ করবে যা একটি সাবমেরিন আগ্নেয়গিরির অগ্ন্যুৎপাত এবং সুনামির কারণে মারাত্মকভাবে ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছিল।
নির্দেশনা হল একই দিনে পানীয় জল নিয়ে অস্ট্রেলিয়ার উদ্দেশে রওনা হবেন এবং 21 তারিখে পৌঁছাবেন। মেরিটাইম সেলফ-ডিফেন্স ফোর্সের পরিবহন জাহাজ "ওসুমি"ও শীঘ্রই টোঙ্গায় পাঠানো হবে বড় পণ্য পরিবহনের জন্য।
আগ্নেয়গিরির ছাই অপসারণের জন্য একটি উচ্চ-চাপের ওয়াশার এবং পিছনের গাড়ি ছাড়াও, গ্রাউন্ড সেলফ-ডিফেন্স ফোর্সের দুটি CH47 পরিবহন হেলিকপ্টার পরিবহন জাহাজে মাউন্ট করা হবে এবং স্থানীয় কার্যক্রমের জন্য ব্যবহার করা হবে।
লিয়াজোন কো-অর্ডিনেটর সহ মোট প্রেরিত কর্মীদের সংখ্যা প্রায় 300 হবে। মিঃ কিশি প্রতিরক্ষা মন্ত্রণালয়ে সাংবাদিকদের কাছে জোর দিয়েছিলেন যে তিনি "এক সাথে কাজ করবেন (সমর্থন করতে)"।
এই প্রেরণটি জাপানের দুর্যোগ ত্রাণ দল প্রেরণ আইন ইত্যাদির উপর ভিত্তি করে করা হয়েছে এবং এটি 24 তম বার।
অতি সম্প্রতি, 2020 সালের জানুয়ারিতে, একটি ইউনিট অস্ট্রেলিয়ায় পাঠানো হয়েছিল, যেখানে একটি বড় আকারের বনে আগুন অব্যাহত ছিল।
টোঙ্গা সমর্থনের বিষয়ে তিনি বলেন, আমরা অস্ট্রেলিয়া ও নিউজিল্যান্ডের মতো সংশ্লিষ্ট দেশগুলোর সঙ্গে ঘনিষ্ঠভাবে কাজ করব।
সরকার আরও ঘোষণা করেছে যে এটি 1 মিলিয়ন ডলারের (প্রায় 114 মিলিয়ন ইয়েন) জরুরি অনুদান সহায়তা প্রদান করবে

———————-
———————-

सेल्फ डिफेन्स फोर्सको विमान/जहाज पठाइयो पिउने पानी र धुने मेसिन टोंगालाई सहयोग गर्न स्थापना गरियो! स्थायी टोंगा उद्धार त्यहाँ छ

२० तारिखमा, यसले पनडुब्बी ज्वालामुखी र सुनामीको विष्फोटबाट नराम्ररी क्षतिग्रस्त दक्षिण प्रशान्त महासागरको टापु देश टोंगालाई सहयोग गर्न जापान वायुसेल्फ डिफेन्स फोर्सको दुईवटा C130 यातायात विमान पठाउने घोषणा गर्‍यो।
सोही दिन पानी पिएर अस्ट्रेलिया प्रस्थान गर्ने र २१ गते आइपुग्ने निर्देशन छ । सामुद्रिक सेल्फ डिफेन्स फोर्सको यातायात जहाज "ओसुमी" पनि ठूला सामान ढुवानी गर्न छिट्टै टोंगा पठाइनेछ।
ज्वालामुखीको खरानी हटाउनको लागि उच्च दबाव धुने र पछाडिको कारको अतिरिक्त, ग्राउन्ड सेल्फ डिफेन्स फोर्सका दुई CH47 ट्रान्सपोर्ट हेलिकप्टरहरू यातायात जहाजमा माउन्ट गरिनेछ र स्थानीय गतिविधिहरूमा प्रयोग गरिनेछ।
सम्पर्क संयोजकसहित पठाइएका कर्मचारीको कुल संख्या करिब तीन सय हुनेछ । श्री किशीले रक्षा मन्त्रालयमा पत्रकारहरूलाई जोड दिए कि उनी "सँगै मिलेर काम गर्नेछन् (समर्थन गर्न)।"
प्रेषण जापान विपद् राहत टोली प्रेषण कानून, आदि मा आधारित छ, र यो 24 औं पटक हो।
भर्खरै, जनवरी २०२० मा, अष्ट्रेलियामा एक इकाई पठाइएको थियो, जहाँ ठूलो मात्रामा जंगलमा आगलागी जारी थियो।
टोङ्गाको सहयोगका सम्बन्धमा उनले भने, ‘हामी अष्ट्रेलिया र न्युजिल्यान्डजस्ता सम्बन्धित देशहरूसँग मिलेर काम गर्नेछौं ।
सरकारले १ मिलियन डलर (करिब ११ करोड ४० लाख येन) भन्दा बढीको आपतकालीन अनुदान सहायता उपलब्ध गराउने घोषणा गरेको छ

———————-
———————-

ස්වයං ආරක්ෂක හමුදා ගුවන් යානා / නැව් පිටත් කර යවා ටොංගා ආධාර කිරීම සඳහා පානීය ජලය සහ රෙදි සෝදන යන්ත්‍රය සවි කර ඇත! ටොංගා ගලවාගැනීම විඳදරාගැනීම එතැනමයි

සබ්මැරීන ගිනි කන්දක් පුපුරා යාමෙන් සහ සුනාමියෙන් දැඩි ලෙස හානියට පත් දකුණු පැසිෆික් සාගරයේ දූපත් රටක් වන ටොංගා වෙත සහය දැක්වීම සඳහා ජපාන ගුවන් ස්වයං ආරක්ෂක බලකායේ C130 ප්‍රවාහන ගුවන් යානා දෙකක් පිටත් කර හරින බව 20 වෙනිදා නිවේදනය කළේය.
පානීය ජලය රැගෙන එදිනම ඔස්ට්‍රේලියාව බලා පිටත්ව 21 වැනිදා පැමිණීමට නියමිතයි. සමුද්‍රීය ආත්මාරක්ෂක බලකායේ ප්‍රවාහන නෞකාව වන "ඔසුමි" ද විශාල සැපයුම් ප්‍රවාහනය සඳහා නුදුරේදීම ටොංගා වෙත යවනු ඇත.
ගිනිකඳු අළු ඉවත් කිරීම සඳහා අධි පීඩන රෙදි සෝදන යන්ත්රයක් සහ පසුපස මෝටර් රථයට අමතරව, ප්රවාහන නෞකාවේ ගොඩබිම් ස්වයං ආරක්ෂක බලකායේ CH47 ප්රවාහන හෙලිකොප්ටර් දෙකක් සවි කර දේශීය කටයුතු සඳහා භාවිතා කරනු ඇත.
සම්බන්ධීකරණ සම්බන්ධීකාරක ඇතුළුව පිටත් කර හරින ලද මුළු පිරිස 300 ක් පමණ වනු ඇත. කිෂි මහතා ආරක්ෂක අමාත්‍යාංශයේ මාධ්‍යවේදීන් අමතමින් අවධාරණය කළේ ඔහු "එකට (සහය දීමට) කටයුතු කරන" බවයි.
යැවීම ජපන් ආපදා සහන කණ්ඩායම් යැවීමේ නීතිය ආදිය මත පදනම් වන අතර මෙය 24 වන අවස්ථාවයි.
ඉතා මෑතකදී, 2020 ජනවාරි මාසයේදී, මහා පරිමාණ ලැව් ගින්නක් දිගටම පැවති ඕස්ට්‍රේලියාවට ඒකකයක් යවන ලදී.
Tonga සහයෝගය සම්බන්ධයෙන් ඔහු පැවසුවේ, "අපි ඕස්ට්‍රේලියාව සහ නවසීලන්තය වැනි ආශ්‍රිත රටවල් සමඟ සමීපව කටයුතු කරන්නෙමු."
ඩොලර් මිලියනයකට වඩා (යෙන් මිලියන 114 ක් පමණ) හදිසි ආධාර ආධාර ලබා දෙන බව රජය නිවේදනය කර ඇත

———————-
———————-

தற்காப்புப் படைகளின் விமானம் / கப்பல் அனுப்பப்பட்டது டோங்காவை ஆதரிக்கும் குடிநீர் மற்றும் சலவை இயந்திரம் நிறுவப்பட்டது! தாங்கும் டோங்கா மீட்பு அங்கேயே உள்ளது

நீர்மூழ்கிக் கப்பல் எரிமலை வெடித்ததாலும், சுனாமியாலும் கடுமையாக சேதமடைந்த தென் பசிபிக் பெருங்கடலில் உள்ள தீவு நாடான டோங்காவிற்கு ஆதரவளிக்க ஜப்பான் வான் தற்காப்புப் படையின் இரண்டு C130 போக்குவரத்து விமானங்களை அனுப்புவதாக 20 ஆம் தேதி அறிவித்தது.
குடிநீருடன் அன்றைய தினம் ஆஸ்திரேலியாவுக்குப் புறப்பட்டு 21ஆம் தேதி வரவேண்டும் என்பது திசை. கடல்சார் தற்காப்புப் படையின் போக்குவரத்துக் கப்பலான "ஒசுமி" விரைவில் டோங்காவிற்கு பெரிய பொருட்களை எடுத்துச் செல்ல அனுப்பப்படும்.
எரிமலை சாம்பலை அகற்றுவதற்கான உயர் அழுத்த வாஷர் மற்றும் பின்புற கார் தவிர, தரை தற்காப்புப் படையின் இரண்டு CH47 போக்குவரத்து ஹெலிகாப்டர்கள் போக்குவரத்துக் கப்பலில் ஏற்றப்பட்டு உள்ளூர் நடவடிக்கைகளுக்குப் பயன்படுத்தப்படும்.
தொடர்பு ஒருங்கிணைப்பாளர் உட்பட அனுப்பப்பட்ட மொத்த பணியாளர்களின் எண்ணிக்கை சுமார் 300 ஆக இருக்கும். பாதுகாப்பு அமைச்சகத்தில் செய்தியாளர்களிடம் திரு. கிஷி, "ஒன்றாக (ஆதரவு) பணியாற்றுவேன்" என்று வலியுறுத்தினார்.
ஜப்பான் பேரிடர் நிவாரணக் குழு அனுப்புதல் சட்டம் போன்றவற்றின் அடிப்படையில் அனுப்பப்பட்டது, இது 24வது முறையாகும்.
மிக சமீபத்தில், ஜனவரி 2020 இல், ஆஸ்திரேலியாவுக்கு ஒரு பிரிவு அனுப்பப்பட்டது, அங்கு பெரிய அளவிலான காட்டுத் தீ தொடர்ந்தது.
டோங்கா ஆதரவு குறித்து, "நாங்கள் ஆஸ்திரேலியா மற்றும் நியூசிலாந்து போன்ற தொடர்புடைய நாடுகளுடன் நெருக்கமாக பணியாற்றுவோம்" என்றார்.
$1 மில்லியனுக்கும் அதிகமான (சுமார் 114 மில்லியன் யென்) அவசர உதவி உதவியை வழங்குவதாகவும் அரசாங்கம் அறிவித்துள்ளது

———————-
———————-

Ndege/meli ya Majeshi ya Kujilinda yatumwa Maji ya kunywa na mashine ya kuosha imewekwa kusaidia Tonga! Uokoaji wa Tonga upo pale pale

Mnamo tarehe 20, ilitangaza kwamba itatuma ndege mbili za usafiri za C130 za Jeshi la Kujilinda la Anga la Japan kusaidia Tonga, nchi ya kisiwa katika Bahari ya Pasifiki Kusini ambayo iliharibiwa vibaya na mlipuko wa volkano ya chini ya bahari na tsunami.
Mwelekeo ni kuondoka kuelekea Australia siku hiyo hiyo na maji ya kunywa na kufika tarehe 21. Meli ya usafiri ya Maritime Self-Defense Force "Osumi" pia itatumwa Tonga hivi karibuni kusafirisha vifaa vikubwa.
Mbali na washer yenye shinikizo la juu na gari la nyuma la kuondoa majivu ya volcano, helikopta mbili za usafiri za CH47 za Kikosi cha Kujilinda cha Ground zitawekwa kwenye meli ya usafirishaji na kutumika kwa shughuli za ndani.
Jumla ya idadi ya wafanyikazi waliotumwa, pamoja na mratibu wa uhusiano, itakuwa takriban 300. Bw. Kishi alisisitiza kwa waandishi wa habari katika Wizara ya Ulinzi kwamba "atashirikiana (kuunga mkono)."
Utumaji unatokana na Sheria ya Usambazaji ya Timu ya Misaada ya Japani, n.k., na hii ni mara ya 24.
Hivi majuzi, mnamo Januari 2020, kitengo kilitumwa Australia, ambapo moto mkubwa wa msitu uliendelea.
Kuhusu msaada wa Tonga, alisema, "Tutafanya kazi kwa karibu na nchi zinazohusiana kama vile Australia na New Zealand."
Serikali pia imetangaza kuwa itatoa msaada wa ruzuku ya dharura ya zaidi ya dola milioni 1 (karibu yen milioni 114)

———————-