自衛隊機・艦艇派遣 飲料水、洗浄機搭載でトンガ支援!耐え抜けトンガ救援はすぐそこに
https://www.jiji.com/jc/article?k=2022012000341&g=pol
20日、海底火山の噴火と津波により大きな被害を受けた南太平洋の島国トンガを支援するため、航空自衛隊のC130輸送機2機を派遣すると発表した。
飲料水を載せて同日中にもオーストラリアに向け出発し、21日に到着する方向。大型物資の運搬用に海上自衛隊の輸送艦「おおすみ」も近くトンガに送る。
輸送艦には火山灰を除去するための高圧洗浄機やリヤカーなどのほか、陸上自衛隊のCH47輸送ヘリコプター2機を載せ、現地での活動に使う。
派遣隊員は連絡調整員を含め全体で300人程度となる。岸氏は防衛省で記者団に「一丸となって(支援に)取り組む」と強調した。
派遣は国際緊急援助隊派遣法などに基づくもので、今回が24回目。
直近では2020年1月に大規模な森林火災が続いていた豪州に部隊を出した。
トンガ支援について「豪州やニュージーランドといった関係国と緊密に連携して対応していく」と述べた。
政府は100万ドル(約1億1400万円)以上の緊急無償資金援助を行う方針も明らかにしている。
———————-
Self-Defense Forces aircraft / ship dispatched Drinking water and washing machine installed to support Tonga! Enduring Tonga rescue is right there
On the 20th, it announced that it would dispatch two C130 transport aircraft of the Japan Air Self-Defense Force to support Tonga, an island country in the South Pacific Ocean that was severely damaged by the eruption of a submarine volcano and the tsunami.
The direction is to leave for Australia on the same day with drinking water and arrive on the 21st. The Maritime Self-Defense Force’s transport ship "Osumi" will also be sent to Tonga soon to transport large supplies.
In addition to a high-pressure washer and rear car for removing volcanic ash, two CH47 transport helicopters of the Ground Self-Defense Force will be mounted on the transport ship and used for local activities.
The total number of dispatched personnel, including the liaison coordinator, will be about 300. Mr. Kishi emphasized to reporters at the Ministry of Defense that he would "work together (to support)."
The dispatch is based on the Japan Disaster Relief Team Dispatch Law, etc., and this is the 24th time.
Most recently, in January 2020, a unit was sent to Australia, where a large-scale forest fire had continued.
Regarding Tonga support, he said, "We will work closely with related countries such as Australia and New Zealand."
The government has also announced that it will provide emergency grant aid of more than $ 1 million (about 114 million yen)
———————-
———————-
自衛隊飛機/船舶出動 安裝飲用水和洗衣機以支持湯加!持久的湯加救援就在那裡
20日,它宣布將派出日本航空自衛隊的兩架C130運輸機,支援因海底火山噴發和海嘯而遭受嚴重破壞的南太平洋島國湯加。
方向是當天帶飲用水出發前往澳大利亞,21日到達。海上自衛隊的運輸船“大隅”號也將很快派往湯加運送大量物資。
除了高壓清洗機和清除火山灰的後車外,運輸船上還將安裝兩架陸上自衛隊CH47運輸直升機,用於當地活動。
包括聯絡協調員在內的派遣人員總數約為300人。岸先生在防衛省向記者強調,他將“共同努力(支持)”。
派遣是根據日本救災隊派遣法等,這是第24次。
最近,在 2020 年 1 月,一個單位被派往澳大利亞,那裡的大規模森林火災仍在繼續。
對於湯加的支持,他表示,“我們將與澳大利亞和新西蘭等相關國家密切合作。”
政府還宣布將提供超過100萬美元(約合1.14億日元)的緊急贈款援助
———————-
———————-
هواپیمای نیروهای دفاع شخصی / کشتی ارسال شد آب آشامیدنی و ماشین لباسشویی برای پشتیبانی از تونگا نصب شده است! نجات پایدار تونگا درست در آنجاست
در 20ام، اعلام کرد که دو هواپیمای ترابری C130 نیروی دفاع شخصی ژاپن را برای حمایت از تونگا، کشور جزیرهای در اقیانوس آرام جنوبی که در اثر فوران آتشفشان زیردریایی و سونامی به شدت آسیب دیده است، اعزام خواهد کرد.
جهت این است که در همان روز با آب آشامیدنی عازم استرالیا شوید و در روز 21 وارد شوید. کشتی ترابری نیروی دفاع شخصی دریایی "Osumi" نیز به زودی برای انتقال محموله های بزرگ به تونگا اعزام می شود.
علاوه بر واشر فشار قوی و ماشین عقب برای حذف خاکستر آتشفشانی، دو هلیکوپتر ترابری CH47 نیروی دفاع شخصی زمینی نیز بر روی کشتی حمل و نقل نصب شده و برای فعالیت های محلی مورد استفاده قرار می گیرد.
تعداد کل پرسنل اعزامی با احتساب هماهنگ کننده رابط حدود 300 نفر خواهد بود. آقای کیشی در جمع خبرنگاران در وزارت دفاع تاکید کرد که "همکاری (برای حمایت) انجام خواهد داد."
این اعزام بر اساس قانون اعزام تیم امداد و نجات ژاپن و غیره انجام می شود و این بیست و چهارمین بار است.
اخیراً، در ژانویه 2020، یک واحد به استرالیا فرستاده شد، جایی که آتش سوزی گسترده جنگل ادامه داشت.
وی در خصوص حمایت از تونگا نیز گفت: با کشورهای مرتبط مانند استرالیا و نیوزلند همکاری نزدیک خواهیم داشت.
دولت همچنین اعلام کرده است که کمک بلاعوض اضطراری بیش از 1 میلیون دلار (حدود 114 میلیون ین) ارائه خواهد کرد
———————-
———————-
إرسال طائرات قوات الدفاع الذاتي / سفينة مياه الشرب وغسالة مثبتة لدعم تونغا! إن إنقاذ تونغا الدائم موجود هناك
في 20 ، أعلنت أنها سترسل طائرتي نقل C130 من قوة الدفاع الذاتي الجوية اليابانية لدعم تونغا ، وهي دولة جزرية في جنوب المحيط الهادئ تضررت بشدة من انفجار بركان تحت سطح البحر وتسونامي.
الاتجاه هو المغادرة إلى أستراليا في نفس اليوم بمياه الشرب والوصول في الحادي والعشرين. كما سترسل سفينة النقل التابعة لقوات الدفاع الذاتي البحرية "أوسومي" إلى تونجا قريبًا لنقل الإمدادات الكبيرة.
بالإضافة إلى غسالة الضغط العالي والسيارة الخلفية لإزالة الرماد البركاني ، سيتم تركيب طائرتا هليكوبتر للنقل من طراز CH47 من قوة الدفاع الذاتي البرية على سفينة النقل واستخدامهما في الأنشطة المحلية.
وسيكون العدد الإجمالي للأفراد الذين تم إيفادهم ، بما في ذلك منسق الاتصال ، حوالي 300 فرد. وأكد السيد كيشي للصحفيين في وزارة الدفاع أنه "سيعملون معا (لدعم)".
يعتمد الإرسال على قانون إيفاد فريق الإغاثة في حالات الكوارث الياباني ، وما إلى ذلك ، وهذه هي المرة الرابعة والعشرون.
في الآونة الأخيرة ، في يناير 2020 ، تم إرسال وحدة إلى أستراليا ، حيث استمر حريق الغابات على نطاق واسع.
وفيما يتعلق بدعم تونغا ، قال: "سنعمل بشكل وثيق مع الدول ذات الصلة مثل أستراليا ونيوزيلندا".
كما أعلنت الحكومة أنها ستقدم منحة طارئة تزيد قيمتها عن مليون دولار (حوالي 114 مليون ين)
———————-
———————-
Flugzeug / Schiff der Selbstverteidigungskräfte entsandt Trinkwasser und Waschmaschine installiert, um Tonga zu unterstützen! Dauerhafte Tonga-Rettung ist genau dort
Am 20. gab es bekannt, dass es zwei C130-Transportflugzeuge der Japan Air Self-Defense Force entsenden werde, um Tonga zu unterstützen, einen Inselstaat im Südpazifik, der durch den Ausbruch eines Unterwasservulkans und den Tsunami schwer beschädigt wurde.
Die Anweisung lautet, am selben Tag mit Trinkwasser nach Australien abzureisen und am 21. anzukommen. Auch das Transportschiff „Osumi“ der Maritime Self-Defense Force wird bald nach Tonga geschickt, um große Vorräte zu transportieren.
Neben einem Hochdruckreiniger und einem Heckwagen zum Entfernen von Vulkanasche werden zwei CH47-Transporthubschrauber der Ground Self-Defense Force auf dem Transportschiff montiert und für lokale Aktivitäten eingesetzt.
Die Gesamtzahl des entsandten Personals, einschließlich des Verbindungskoordinators, wird etwa 300 betragen. Herr Kishi betonte gegenüber Reportern des Verteidigungsministeriums, dass er „zusammenarbeiten (um zu unterstützen)“ werde.
Die Entsendung basiert auf dem japanischen Disaster Relief Team Dispatch Law usw., und dies ist das 24. Mal.
Zuletzt wurde im Januar 2020 eine Einheit nach Australien entsandt, wo ein großflächiger Waldbrand andauerte.
In Bezug auf die Unterstützung durch Tonga sagte er: „Wir werden eng mit verwandten Ländern wie Australien und Neuseeland zusammenarbeiten.“
Die Regierung hat außerdem angekündigt, dass sie Soforthilfe in Höhe von mehr als 1 Million US-Dollar (etwa 114 Millionen Yen) bereitstellen wird
———————-
———————-
Corps de légitime défense, expédition expédiée de l’eau potable, avec un support de nettoyant, Tonga! Rompre bientôt un soulagement des Tonga
20 jours, nous avons annoncé que deux machines de transport en C130 dans la force de défense de l’aviation de l’aviation seront expédiées pour soutenir les Tonga du pays de l’île du Pacifique Sud, qui a été grandement endommagée par l’éruption du volcan des fonds marins et du tsunami.
Positionnez l’eau potable et départ pour l’Australie au cours du même jour et arriver à 21 jours. Le navire d’expédition de la force de légitime défense maritime est également envoyé à la langue pour le transport de grandes fournitures.
Outre les machines de nettoyage à haute pression et les réseaux pour éliminer les cendres volcaniques, les navires de navire place deux hélicoptères de transport CH47 de la force d’auto-défense de l’athlétisme et l’utilisent pour des activités locales.
Le membre de l’envoi sera d’environ 300 personnes, y compris la préparation des contacts. M. Kishi a souligné que «est devenu un United (soutenu)» au ministère de la Défense.
Les dépêches sont basées sur la méthode de la méthode de support d’urgence internationale, etc. C’est le 24.
Dans les dernières années à proximité, un feu de forêt à grande échelle s’est poursuivi en Australie.
À propos du soutien des Tonga, nous avons mentionné "correspondant à travailler en étroite collaboration avec des pays connexes tels que l’Australie et la Nouvelle-Zélande".
Le gouvernement a également clarifié la politique visant à fournir une aide aux subventions d’énergie pour plus de 1 130 millions de dollars (environ 144 millions de yens)
———————-
———————-
Letadlo/loď Sebeobrany odeslána Pitná voda a pračka instalována na podporu Tonga! Trvalá záchrana Tongy je právě tam
20. dne oznámila, že vyšle dva transportní letouny C130 japonských leteckých sil sebeobrany na podporu Tongy, ostrovní země v jižním Tichém oceánu, která byla vážně poškozena erupcí podmořské sopky a tsunami.
Směr je odjet do Austrálie ve stejný den s pitnou vodou a přijet 21. Na Tongu bude brzy vyslána také transportní loď „Osumi“ námořní síly sebeobrany, aby přepravila velké zásoby.
Kromě vysokotlaké myčky a zadního vozu pro odstraňování sopečného popela budou na transportní lodi namontovány dva transportní vrtulníky CH47 sil pozemní sebeobrany, které budou využívány pro místní aktivity.
Celkový počet vyslaných pracovníků včetně styčného koordinátora bude asi 300. Pan Kishi zdůraznil novinářům na ministerstvu obrany, že bude „společně spolupracovat (podporovat).
Odeslání je založeno na zákonu Japan Disaster Relief Team Dispatch Law atd. a toto je již po 24.
Naposledy, v lednu 2020, byla jednotka vyslána do Austrálie, kde pokračoval rozsáhlý lesní požár.
Pokud jde o podporu Tongy, řekl: "Budeme úzce spolupracovat se souvisejícími zeměmi, jako je Austrálie a Nový Zéland."
Vláda rovněž oznámila, že poskytne mimořádnou grantovou pomoc ve výši více než 1 milion dolarů (asi 114 milionů jenů)
———————-
———————-
Направлен самолет/корабль Сил самообороны Питьевая вода и стиральная машина установлены для поддержки Тонга! Непреходящее спасение Тонга прямо здесь
20-го числа было объявлено, что два транспортных самолета C130 ВВС Японии отправятся для поддержки Тонги, островного государства в южной части Тихого океана, сильно пострадавшего в результате извержения подводного вулкана и цунами.
Направление – вылет в Австралию в тот же день с питьевой водой и прибытие 21 числа. Транспортный корабль Морских сил самообороны «Осуми» также вскоре будет отправлен в Тонгу для перевозки крупных грузов.
Помимо мойки высокого давления и задней машины для удаления вулканического пепла, на транспортном корабле будут установлены два транспортных вертолета CH47 Сухопутных сил самообороны, которые будут использоваться для локальных мероприятий.
Общее количество командированного персонала, включая координатора связи, составит около 300 человек. Г-н Киши подчеркнул журналистам в Министерстве обороны, что он «будет работать вместе (поддерживать)».
Отправка осуществляется в соответствии с Законом Японии об отправке группы помощи при стихийных бедствиях и т. д., и это уже 24-й раз.
Совсем недавно, в январе 2020 года, подразделение было отправлено в Австралию, где продолжался масштабный лесной пожар.
Что касается поддержки Тонги, он сказал: «Мы будем тесно сотрудничать с родственными странами, такими как Австралия и Новая Зеландия».
Правительство также объявило, что предоставит экстренную безвозмездную помощь в размере более 1 миллиона долларов (около 114 миллионов иен)
———————-
———————-
Invio aereo/nave delle Forze di autodifesa Acqua potabile e lavatrice installate per supportare Tonga! Il salvataggio duraturo di Tonga è proprio lì
Il 20, ha annunciato che avrebbe inviato due aerei da trasporto C130 della Japan Air Self-Defense Force a sostegno di Tonga, uno stato insulare nell’Oceano Pacifico meridionale gravemente danneggiato dall’eruzione di un vulcano sottomarino e dallo tsunami.
La direzione è di partire per l’Australia lo stesso giorno con acqua potabile e arrivare il 21. Anche la nave da trasporto "Osumi" della Forza di autodifesa marittima sarà inviata presto a Tonga per trasportare grandi rifornimenti.
Oltre a un’idropulitrice e un’auto posteriore per la rimozione della cenere vulcanica, sulla nave da trasporto saranno montati due elicotteri da trasporto CH47 della Forza di autodifesa terrestre e utilizzati per attività locali.
Il numero totale del personale inviato, compreso il coordinatore di collegamento, sarà di circa 300. Il signor Kishi ha sottolineato ai giornalisti del Ministero della Difesa che avrebbe "lavorato insieme (per sostenere)".
L’invio si basa sulla legge giapponese sulla spedizione della squadra di soccorso in caso di calamità, ecc., e questa è la 24a volta.
Più di recente, nel gennaio 2020, un’unità è stata inviata in Australia, dove era continuato un incendio boschivo su larga scala.
Per quanto riguarda il supporto di Tonga, ha affermato: "Lavoreremo a stretto contatto con paesi correlati come l’Australia e la Nuova Zelanda".
Il governo ha anche annunciato che fornirà aiuti di emergenza per oltre 1 milione di dollari (circa 114 milioni di yen)
———————-
———————-
Avión/barco de las Fuerzas de Autodefensa enviado ¡Agua potable y lavadora instaladas para apoyar a Tonga! El rescate duradero de Tonga está justo ahí
El día 20, anunció que enviaría dos aviones de transporte C130 de la Fuerza Aérea de Autodefensa de Japón para apoyar a Tonga, un país insular en el Océano Pacífico Sur que resultó severamente dañado por la erupción de un volcán submarino y el tsunami.
La dirección es salir para Australia el mismo día con agua potable y llegar el día 21. El barco de transporte "Osumi" de la Fuerza de Autodefensa Marítima también será enviado a Tonga pronto para transportar grandes suministros.
Además de una lavadora de alta presión y un carro trasero para la eliminación de cenizas volcánicas, dos helicópteros de transporte CH47 de la Fuerza de Autodefensa Terrestre se montarán en el barco de transporte y se utilizarán para actividades locales.
El número total de personal enviado, incluido el coordinador de enlace, será de unos 300. El Sr. Kishi enfatizó a los periodistas en el Ministerio de Defensa que "trabajaría en conjunto (para apoyar)".
El envío se basa en la Ley de envío de equipos de socorro en casos de desastre de Japón, etc., y esta es la 24ª vez.
Más recientemente, en enero de 2020, se envió una unidad a Australia, donde había continuado un incendio forestal a gran escala.
Con respecto al apoyo de Tonga, dijo: "Trabajaremos en estrecha colaboración con países relacionados como Australia y Nueva Zelanda".
El gobierno también ha anunciado que proporcionará una subvención de emergencia de más de $ 1 millón (alrededor de 114 millones de yenes)
———————-
———————-
Máy bay / tàu của Lực lượng Phòng vệ đã điều động Nước uống và máy giặt được lắp đặt để hỗ trợ Tonga! Giải cứu Tonga bền bỉ đang ở ngay đó
Vào ngày 20, họ thông báo sẽ cử hai máy bay vận tải C130 của Lực lượng Phòng vệ Trên không Nhật Bản đến hỗ trợ Tonga, một quốc đảo ở Nam Thái Bình Dương bị tàn phá nặng nề do núi lửa ngầm và sóng thần phun trào.
Phương hướng là lên đường sang Úc cùng ngày với nước uống và đến ngày 21. Tàu vận tải "Osumi" của Lực lượng Phòng vệ Hàng hải cũng sẽ sớm được điều đến Tonga để vận chuyển các nguồn cung cấp lớn.
Ngoài một máy phun rửa áp lực cao và toa sau để loại bỏ tro núi lửa, hai trực thăng vận tải CH47 của Lực lượng Phòng vệ Mặt đất sẽ được lắp trên tàu vận tải và sử dụng cho các hoạt động tại địa phương.
Tổng số nhân viên được cử đi, bao gồm cả điều phối viên liên lạc, sẽ là khoảng 300 người. Ông Kishi nhấn mạnh với các phóng viên tại Bộ Quốc phòng rằng ông sẽ "làm việc cùng nhau (để hỗ trợ)."
Công văn này được thực hiện dựa trên Luật Điều động của Đội Cứu trợ Thiên tai Nhật Bản, v.v., và đây là lần thứ 24.
Gần đây nhất, vào tháng 1 năm 2020, một đơn vị đã được cử đến Australia, nơi tiếp tục xảy ra một vụ cháy rừng quy mô lớn.
Về sự hỗ trợ của Tonga, ông nói, "Chúng tôi sẽ làm việc chặt chẽ với các quốc gia liên quan như Úc và New Zealand."
Chính phủ cũng đã thông báo rằng họ sẽ cung cấp khoản viện trợ không hoàn lại khẩn cấp hơn 1 triệu USD (khoảng 114 triệu yên)
———————-
———————-
आत्मरक्षा बलों के विमान/जहाज को भेजा टोंगा को सहारा देने के लिए पेयजल और वाशिंग मशीन लगाई गई! स्थायी टोंगा बचाव वहीं है
20 तारीख को, उसने घोषणा की कि वह दक्षिण प्रशांत महासागर में एक द्वीप देश टोंगा का समर्थन करने के लिए जापान एयर सेल्फ-डिफेंस फोर्स के दो C130 परिवहन विमान भेजेगा जो एक पनडुब्बी ज्वालामुखी और सुनामी के विस्फोट से गंभीर रूप से क्षतिग्रस्त हो गया था।
निर्देश उसी दिन पीने के पानी के साथ ऑस्ट्रेलिया के लिए रवाना होना है और 21 तारीख को पहुंचना है। समुद्री आत्मरक्षा बल के परिवहन जहाज "ओसुमी" को भी जल्द ही बड़ी आपूर्ति के परिवहन के लिए टोंगा भेजा जाएगा।
ज्वालामुखीय राख को हटाने के लिए एक उच्च दबाव वॉशर और पिछली कार के अलावा, ग्राउंड सेल्फ-डिफेंस फोर्स के दो सीएच 47 परिवहन हेलीकॉप्टर परिवहन जहाज पर लगाए जाएंगे और स्थानीय गतिविधियों के लिए उपयोग किए जाएंगे।
संपर्क समन्वयक सहित भेजे गए कर्मियों की कुल संख्या लगभग 300 होगी। श्री किशी ने रक्षा मंत्रालय में पत्रकारों से जोर देकर कहा कि वह "एक साथ (समर्थन के लिए) काम करेंगे।"
प्रेषण जापान आपदा राहत दल प्रेषण कानून आदि पर आधारित है, और यह 24वीं बार है।
अभी हाल ही में जनवरी 2020 में एक यूनिट ऑस्ट्रेलिया भेजी गई थी, जहां बड़े पैमाने पर जंगल में आग लगी थी।
टोंगा समर्थन के बारे में उन्होंने कहा, "हम ऑस्ट्रेलिया और न्यूजीलैंड जैसे संबंधित देशों के साथ मिलकर काम करेंगे।"
सरकार ने यह भी घोषणा की है कि वह $ 1 मिलियन (लगभग 114 मिलियन येन) से अधिक की आपातकालीन अनुदान सहायता प्रदान करेगी
———————-
———————-
স্ব-প্রতিরক্ষা বাহিনীর বিমান/জাহাজ পাঠানো হয়েছে টোঙ্গাকে সহায়তার জন্য পানীয় জল এবং ওয়াশিং মেশিন বসানো! স্থায়ী টোঙ্গা উদ্ধার ঠিক আছে
20 তারিখে, এটি ঘোষণা করেছে যে এটি দক্ষিণ প্রশান্ত মহাসাগরের একটি দ্বীপ দেশ টোঙ্গাকে সমর্থন করার জন্য জাপান এয়ার সেলফ-ডিফেন্স ফোর্সের দুটি C130 পরিবহন বিমান প্রেরণ করবে যা একটি সাবমেরিন আগ্নেয়গিরির অগ্ন্যুৎপাত এবং সুনামির কারণে মারাত্মকভাবে ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছিল।
নির্দেশনা হল একই দিনে পানীয় জল নিয়ে অস্ট্রেলিয়ার উদ্দেশে রওনা হবেন এবং 21 তারিখে পৌঁছাবেন। মেরিটাইম সেলফ-ডিফেন্স ফোর্সের পরিবহন জাহাজ "ওসুমি"ও শীঘ্রই টোঙ্গায় পাঠানো হবে বড় পণ্য পরিবহনের জন্য।
আগ্নেয়গিরির ছাই অপসারণের জন্য একটি উচ্চ-চাপের ওয়াশার এবং পিছনের গাড়ি ছাড়াও, গ্রাউন্ড সেলফ-ডিফেন্স ফোর্সের দুটি CH47 পরিবহন হেলিকপ্টার পরিবহন জাহাজে মাউন্ট করা হবে এবং স্থানীয় কার্যক্রমের জন্য ব্যবহার করা হবে।
লিয়াজোন কো-অর্ডিনেটর সহ মোট প্রেরিত কর্মীদের সংখ্যা প্রায় 300 হবে। মিঃ কিশি প্রতিরক্ষা মন্ত্রণালয়ে সাংবাদিকদের কাছে জোর দিয়েছিলেন যে তিনি "এক সাথে কাজ করবেন (সমর্থন করতে)"।
এই প্রেরণটি জাপানের দুর্যোগ ত্রাণ দল প্রেরণ আইন ইত্যাদির উপর ভিত্তি করে করা হয়েছে এবং এটি 24 তম বার।
অতি সম্প্রতি, 2020 সালের জানুয়ারিতে, একটি ইউনিট অস্ট্রেলিয়ায় পাঠানো হয়েছিল, যেখানে একটি বড় আকারের বনে আগুন অব্যাহত ছিল।
টোঙ্গা সমর্থনের বিষয়ে তিনি বলেন, আমরা অস্ট্রেলিয়া ও নিউজিল্যান্ডের মতো সংশ্লিষ্ট দেশগুলোর সঙ্গে ঘনিষ্ঠভাবে কাজ করব।
সরকার আরও ঘোষণা করেছে যে এটি 1 মিলিয়ন ডলারের (প্রায় 114 মিলিয়ন ইয়েন) জরুরি অনুদান সহায়তা প্রদান করবে
———————-
———————-
सेल्फ डिफेन्स फोर्सको विमान/जहाज पठाइयो पिउने पानी र धुने मेसिन टोंगालाई सहयोग गर्न स्थापना गरियो! स्थायी टोंगा उद्धार त्यहाँ छ
२० तारिखमा, यसले पनडुब्बी ज्वालामुखी र सुनामीको विष्फोटबाट नराम्ररी क्षतिग्रस्त दक्षिण प्रशान्त महासागरको टापु देश टोंगालाई सहयोग गर्न जापान वायुसेल्फ डिफेन्स फोर्सको दुईवटा C130 यातायात विमान पठाउने घोषणा गर्यो।
सोही दिन पानी पिएर अस्ट्रेलिया प्रस्थान गर्ने र २१ गते आइपुग्ने निर्देशन छ । सामुद्रिक सेल्फ डिफेन्स फोर्सको यातायात जहाज "ओसुमी" पनि ठूला सामान ढुवानी गर्न छिट्टै टोंगा पठाइनेछ।
ज्वालामुखीको खरानी हटाउनको लागि उच्च दबाव धुने र पछाडिको कारको अतिरिक्त, ग्राउन्ड सेल्फ डिफेन्स फोर्सका दुई CH47 ट्रान्सपोर्ट हेलिकप्टरहरू यातायात जहाजमा माउन्ट गरिनेछ र स्थानीय गतिविधिहरूमा प्रयोग गरिनेछ।
सम्पर्क संयोजकसहित पठाइएका कर्मचारीको कुल संख्या करिब तीन सय हुनेछ । श्री किशीले रक्षा मन्त्रालयमा पत्रकारहरूलाई जोड दिए कि उनी "सँगै मिलेर काम गर्नेछन् (समर्थन गर्न)।"
प्रेषण जापान विपद् राहत टोली प्रेषण कानून, आदि मा आधारित छ, र यो 24 औं पटक हो।
भर्खरै, जनवरी २०२० मा, अष्ट्रेलियामा एक इकाई पठाइएको थियो, जहाँ ठूलो मात्रामा जंगलमा आगलागी जारी थियो।
टोङ्गाको सहयोगका सम्बन्धमा उनले भने, ‘हामी अष्ट्रेलिया र न्युजिल्यान्डजस्ता सम्बन्धित देशहरूसँग मिलेर काम गर्नेछौं ।
सरकारले १ मिलियन डलर (करिब ११ करोड ४० लाख येन) भन्दा बढीको आपतकालीन अनुदान सहायता उपलब्ध गराउने घोषणा गरेको छ
———————-
———————-
ස්වයං ආරක්ෂක හමුදා ගුවන් යානා / නැව් පිටත් කර යවා ටොංගා ආධාර කිරීම සඳහා පානීය ජලය සහ රෙදි සෝදන යන්ත්රය සවි කර ඇත! ටොංගා ගලවාගැනීම විඳදරාගැනීම එතැනමයි
සබ්මැරීන ගිනි කන්දක් පුපුරා යාමෙන් සහ සුනාමියෙන් දැඩි ලෙස හානියට පත් දකුණු පැසිෆික් සාගරයේ දූපත් රටක් වන ටොංගා වෙත සහය දැක්වීම සඳහා ජපාන ගුවන් ස්වයං ආරක්ෂක බලකායේ C130 ප්රවාහන ගුවන් යානා දෙකක් පිටත් කර හරින බව 20 වෙනිදා නිවේදනය කළේය.
පානීය ජලය රැගෙන එදිනම ඔස්ට්රේලියාව බලා පිටත්ව 21 වැනිදා පැමිණීමට නියමිතයි. සමුද්රීය ආත්මාරක්ෂක බලකායේ ප්රවාහන නෞකාව වන "ඔසුමි" ද විශාල සැපයුම් ප්රවාහනය සඳහා නුදුරේදීම ටොංගා වෙත යවනු ඇත.
ගිනිකඳු අළු ඉවත් කිරීම සඳහා අධි පීඩන රෙදි සෝදන යන්ත්රයක් සහ පසුපස මෝටර් රථයට අමතරව, ප්රවාහන නෞකාවේ ගොඩබිම් ස්වයං ආරක්ෂක බලකායේ CH47 ප්රවාහන හෙලිකොප්ටර් දෙකක් සවි කර දේශීය කටයුතු සඳහා භාවිතා කරනු ඇත.
සම්බන්ධීකරණ සම්බන්ධීකාරක ඇතුළුව පිටත් කර හරින ලද මුළු පිරිස 300 ක් පමණ වනු ඇත. කිෂි මහතා ආරක්ෂක අමාත්යාංශයේ මාධ්යවේදීන් අමතමින් අවධාරණය කළේ ඔහු "එකට (සහය දීමට) කටයුතු කරන" බවයි.
යැවීම ජපන් ආපදා සහන කණ්ඩායම් යැවීමේ නීතිය ආදිය මත පදනම් වන අතර මෙය 24 වන අවස්ථාවයි.
ඉතා මෑතකදී, 2020 ජනවාරි මාසයේදී, මහා පරිමාණ ලැව් ගින්නක් දිගටම පැවති ඕස්ට්රේලියාවට ඒකකයක් යවන ලදී.
Tonga සහයෝගය සම්බන්ධයෙන් ඔහු පැවසුවේ, "අපි ඕස්ට්රේලියාව සහ නවසීලන්තය වැනි ආශ්රිත රටවල් සමඟ සමීපව කටයුතු කරන්නෙමු."
ඩොලර් මිලියනයකට වඩා (යෙන් මිලියන 114 ක් පමණ) හදිසි ආධාර ආධාර ලබා දෙන බව රජය නිවේදනය කර ඇත
———————-
———————-
தற்காப்புப் படைகளின் விமானம் / கப்பல் அனுப்பப்பட்டது டோங்காவை ஆதரிக்கும் குடிநீர் மற்றும் சலவை இயந்திரம் நிறுவப்பட்டது! தாங்கும் டோங்கா மீட்பு அங்கேயே உள்ளது
நீர்மூழ்கிக் கப்பல் எரிமலை வெடித்ததாலும், சுனாமியாலும் கடுமையாக சேதமடைந்த தென் பசிபிக் பெருங்கடலில் உள்ள தீவு நாடான டோங்காவிற்கு ஆதரவளிக்க ஜப்பான் வான் தற்காப்புப் படையின் இரண்டு C130 போக்குவரத்து விமானங்களை அனுப்புவதாக 20 ஆம் தேதி அறிவித்தது.
குடிநீருடன் அன்றைய தினம் ஆஸ்திரேலியாவுக்குப் புறப்பட்டு 21ஆம் தேதி வரவேண்டும் என்பது திசை. கடல்சார் தற்காப்புப் படையின் போக்குவரத்துக் கப்பலான "ஒசுமி" விரைவில் டோங்காவிற்கு பெரிய பொருட்களை எடுத்துச் செல்ல அனுப்பப்படும்.
எரிமலை சாம்பலை அகற்றுவதற்கான உயர் அழுத்த வாஷர் மற்றும் பின்புற கார் தவிர, தரை தற்காப்புப் படையின் இரண்டு CH47 போக்குவரத்து ஹெலிகாப்டர்கள் போக்குவரத்துக் கப்பலில் ஏற்றப்பட்டு உள்ளூர் நடவடிக்கைகளுக்குப் பயன்படுத்தப்படும்.
தொடர்பு ஒருங்கிணைப்பாளர் உட்பட அனுப்பப்பட்ட மொத்த பணியாளர்களின் எண்ணிக்கை சுமார் 300 ஆக இருக்கும். பாதுகாப்பு அமைச்சகத்தில் செய்தியாளர்களிடம் திரு. கிஷி, "ஒன்றாக (ஆதரவு) பணியாற்றுவேன்" என்று வலியுறுத்தினார்.
ஜப்பான் பேரிடர் நிவாரணக் குழு அனுப்புதல் சட்டம் போன்றவற்றின் அடிப்படையில் அனுப்பப்பட்டது, இது 24வது முறையாகும்.
மிக சமீபத்தில், ஜனவரி 2020 இல், ஆஸ்திரேலியாவுக்கு ஒரு பிரிவு அனுப்பப்பட்டது, அங்கு பெரிய அளவிலான காட்டுத் தீ தொடர்ந்தது.
டோங்கா ஆதரவு குறித்து, "நாங்கள் ஆஸ்திரேலியா மற்றும் நியூசிலாந்து போன்ற தொடர்புடைய நாடுகளுடன் நெருக்கமாக பணியாற்றுவோம்" என்றார்.
$1 மில்லியனுக்கும் அதிகமான (சுமார் 114 மில்லியன் யென்) அவசர உதவி உதவியை வழங்குவதாகவும் அரசாங்கம் அறிவித்துள்ளது
———————-
———————-
Ndege/meli ya Majeshi ya Kujilinda yatumwa Maji ya kunywa na mashine ya kuosha imewekwa kusaidia Tonga! Uokoaji wa Tonga upo pale pale
Mnamo tarehe 20, ilitangaza kwamba itatuma ndege mbili za usafiri za C130 za Jeshi la Kujilinda la Anga la Japan kusaidia Tonga, nchi ya kisiwa katika Bahari ya Pasifiki Kusini ambayo iliharibiwa vibaya na mlipuko wa volkano ya chini ya bahari na tsunami.
Mwelekeo ni kuondoka kuelekea Australia siku hiyo hiyo na maji ya kunywa na kufika tarehe 21. Meli ya usafiri ya Maritime Self-Defense Force "Osumi" pia itatumwa Tonga hivi karibuni kusafirisha vifaa vikubwa.
Mbali na washer yenye shinikizo la juu na gari la nyuma la kuondoa majivu ya volcano, helikopta mbili za usafiri za CH47 za Kikosi cha Kujilinda cha Ground zitawekwa kwenye meli ya usafirishaji na kutumika kwa shughuli za ndani.
Jumla ya idadi ya wafanyikazi waliotumwa, pamoja na mratibu wa uhusiano, itakuwa takriban 300. Bw. Kishi alisisitiza kwa waandishi wa habari katika Wizara ya Ulinzi kwamba "atashirikiana (kuunga mkono)."
Utumaji unatokana na Sheria ya Usambazaji ya Timu ya Misaada ya Japani, n.k., na hii ni mara ya 24.
Hivi majuzi, mnamo Januari 2020, kitengo kilitumwa Australia, ambapo moto mkubwa wa msitu uliendelea.
Kuhusu msaada wa Tonga, alisema, "Tutafanya kazi kwa karibu na nchi zinazohusiana kama vile Australia na New Zealand."
Serikali pia imetangaza kuwa itatoa msaada wa ruzuku ya dharura ya zaidi ya dola milioni 1 (karibu yen milioni 114)
———————-