「報道官カロライン・リービットが報道関係者」タグアーカイブ

Press Secretary Karoline Leavitt Briefs Members of the Media, Mar. 30, 2026 報道官カロライン・リービットが報道関係者に対しブリーフィングを実施(2026年3月30日)

### Original Text (English)

Press Secretary Karoline Leavitt Briefs Members of the Media, Mar. 30, 2026
Good afternoon everyone. Could you hear our “Amen” in there? We just said a little loud prayer as a team. In this Holy Week, President Trump and the First Lady are joining in prayer with Christians celebrating the resurrection of our Lord and Savior Jesus Christ. On Wednesday, the President will host an Easter lunch in the East Room with faith leaders across the country to celebrate Holy Week.
With respect to the ongoing major combat operations in Iran, Operation Epic Fury is moving ahead successfully and according to plan. With each passing day, the United States military is increasing its advantage over the terrorist Iranian regime. More than 11,000 enemy targets have been struck to date, each strike further crippling the regime’s offensive and defensive capabilities and creating more leverage for the United States and our allies. Compared to the start of the operation, Iran’s ballistic missile and drone attacks are down by roughly 90%. The United States is also decimating the Iranian regime’s navy. We have destroyed more than 150 of their naval vessels so far, including 92% of their largest vessels. The Iranian Navy has no vessels operating in major regional waterways and no ability to project naval power, which is why they’ve been assessed as combat ineffective. Our military continues to obliterate Iran’s defense industrial base, with nearly 70% of their missile, drone, and naval production facilities and shipyards damaged or destroyed thus far, significantly reducing their ability to pose future threats in the region.
U.S. and Israeli joint forces control the skies and have asserted air dominance over Iran, completing more than 11,000 successful combat flights thus far. The trend remains clear: the United States is conducting more intense targeted strikes with devastating combat power with each passing day to destroy the threat posed by the Iranian terrorist regime, as President Trump set out to do a month ago. It’s no surprise that we are seeing the remaining elements of the regime become increasingly eager to end the destruction and come to the negotiating table while they still can. Despite all of the public posturing you hear from the regime and false reporting, talks are continuing and going well. What is said publicly is, of course, much different than what’s being communicated to us privately. As a result, President Trump issued a 10-day pause to postpone planned strikes on Iranian power plants and energy infrastructure. This remains a truly once-in-a-generation opportunity for the regime to make a good deal with the United States, permanently abandon their nuclear ambitions, and stop acting as the world’s leading state sponsor of terrorism. If the Iranians reject this golden opportunity, the greatest military in the history of the world continues to stand by to provide President Trump with every option available to ensure this regime continues to pay a grave price. One way or another, Iran will no longer have the credible ability to threaten the United States or our allies, which is, of course, the overall objective and mission the President set out when he launched Operation Epic Fury.
Unfortunately, even as President Trump is working hard every single day to protect the United States from foreign enemies, Democrats on Capitol Hill have failed to do the same here at home. By keeping the Department of Homeland Security unfunded over the past six weeks, Democrats in Congress have pushed our air travel system to its breaking point and inflicted massive pain on Americans with their reckless political games. 500 TSA officers quit their jobs; thousands more were calling out sick at record rates due to the lack of pay. This resulted in security wait times exceeding three hours at major airports across the country, creating nightmares for millions of Americans. Overall morale among TSA staff plummeted as well, all of this creating an unacceptable heightened security risk. Because of the Democrats’ unwillingness to do their basic job of funding DHS, President Trump determined that these circumstances constituted an emergency compromising American security. That’s why last week he accordingly signed a presidential memorandum directing the Secretary of Homeland Security to work with the Director of the Office of Management and Budget here at the White House to use those funds with a reasonable and logical nexus to TSA operations to provide TSA employees with the compensation and benefits that would have accrued to them but for the Democrat-led DHS shutdown.
This bold and necessary action by President Trump will ensure our TSA workers receive their hard-earned paychecks. It should not have come to this point, but President Trump will always do what’s right by the American people, and he found a way to do that to get TSA paid. Ensuring that these federal workers who perform critical public safety responsibilities can feed their families, pay their rent, and show up to work is something the President was honored to do. But this moment should be an eye-opening one for the American people. Let’s be clear about what is happening: Democrat members of Congress are more than happy to put your safety at risk because they oppose the President’s administration and his administration’s efforts to enforce our nation’s immigration law. Democrats refuse to fund ICE because they want millions and millions of illegal aliens to pour into the country, just like they were under the Biden administration. They want murderers and rapists and thugs to remain in your communities rather than be removed by ICE and Border Patrol agents. The Democrats created this mess. They are the reason for long lines at airports and tens of thousands of employees going without pay. Once again, President Trump is cleaning up their mess because he cares more about the American people than destructive, petty partisan politics.
With that, I will take your questions today. Here in our new media seat, we have Whit Lyman. Thank you for being here, and why don’t you kick us off.
Whit Lyman: Thank you. Happy Easter. Two questions for you. There are some concerns the administration is starting to change its position on deportations for enforcement, possibly asylum policies. What would you say to Americans that are somewhat concerned that the shift has happened?
Karoline Leavitt: Sure. Well, while there has, of course, been a change in leadership at the Department of Homeland Security with former Senator now Secretary Mullen joining the President’s cabinet, I can assure the American people there has not been a change in policy. It has always been the policy of this President and this administration to deport the worst of the worst illegal alien criminals from our communities. That’s something I know Secretary Mullen remains wholeheartedly committed to doing, and it’s something that is overwhelmingly popular with the American people and it’s something that is necessary to protect our homeland and to prevent deaths of Americans in our country. Just last week, Sheridan Gorman, a young woman in Chicago, was shot and killed on the street walking with her friends outside of her university by an illegal alien from Venezuela who had no right to be here in the first place. And it’s despicable that Democrats are currently defunding the department that’s responsible for removing illegal aliens like that. And I would also add it’s despicable that the lack of coverage of this young woman’s case, of her life and the way that it was tragically cut short. I saw a survey over the weekend that I’d like to bring to all of your attention. This is the media coverage of the case of Sheridan Gorman: You have ABC News has spent 1 minute and 19 seconds between two days when this case was first alerted; you have CBS, 2 minutes and 1 second; you have NBC, 23 seconds spent on the life of a young, beautiful American woman whose life was taken short by an illegal alien who should have never been here in the first place. When we are in the middle of a battle on Capitol Hill with a major political party, the Democrat party, who wants to defund the agency that is responsible for protecting Americans, I think her life was worth more than 23 seconds on cable television. And I think the people in this room have a responsibility to report on cases like this because it just exemplifies why the President believes so strongly in deporting illegal aliens from our communities. And thank you for the question. Dasha, go ahead.
Dasha: Karoline, I have two questions: one on Iran and one on DHS funding. On Iran, the President has said that the administration is talking to a new and more reasonable regime. How confident are you that they are legitimate and have enough grip on power? Marco Rubio said earlier that he’s not sure and it’s not clear whether they will be in power. So are you also talking to other factions as the President is trying to make a deal? How do you ensure that you’re making a deal with the people who can actually implement it?
Karoline Leavitt: Well, that’s part of the ongoing process that’s taking place in the ongoing negotiations. Of course, anything that they say to us privately will be tested and we will ensure that they are being held accountable to their word. And if they are not, the President has laid out the military consequences that the Iranian regime will see if they don’t hold true to the words that we are hearing privately behind the scenes. When the President says “more reasonable,” again, these folks are appearing more reasonable behind the scenes privately in these conversations than perhaps some of the previous leaders who are now no longer on planet Earth because they lied to the United States and they strung us along in negotiations, and that was unacceptable to the President, which is why many of the previous leaders were killed. So again, this is another historic opportunity for Iran to do the right thing, to rid themselves of their nuclear ambitions, and to come to a deal with this President and the administration, or again, they will see the grave consequences of the United States armed forces, which they are continuing to see every day throughout this operation.
Dasha: On DHS, how long can the administration keep paying TSA without action from Congress? And not to be hyperbolic, but given the airports were really the pain point that was pushing both sides to talk to each other, I mean, do you see a way for DHS to reopen? Is it possible this keeps going through the midterms?
Karoline Leavitt: Well, we certainly hope so. I mean, of course, the President just can’t keep signing presidential memorandums and proclamations every time Congress fails to do its job and every time Democrats are holding our entire country hostage, picking and choosing which programs and agencies they want to fund just because they don’t like this administration’s policies. That’s not how it’s supposed to work. They voted seven times against funding DHS over partisan and political reasons. And so again, the President has stepped in to do the right thing at this moment in time, but the President is also encouraging Congress to come back to Washington to permanently fix this problem and to fund and reopen the Department of Homeland Security entirely. Stephen.
Stephen: Thank you, Karoline. Two questions: one on TSA, one on Iran. On TSA, for ordinary Americans watching the briefing, how long until everything goes back to normal at airports after the President’s action? And then on Iran, on the timeframe, President Trump initially said about four weeks. Secretary of State Rubio on Friday reportedly said it might be another two to four. Is two to four the current ballpark that the administration is thinking with respect to the timeline?
Karoline Leavitt: Again, the President, Commander-in-Chief, the Pentagon has always stated a four to six-week estimated timeline for Operation Epic Fury. We’re on day 30 today. So again, you do the math on how much longer the Pentagon needs to fully achieve the objectives of Operation Epic Fury, which I will reiterate: destroy the Iranian Navy, destroy their ballistic missiles, dismantle their missile and drone production infrastructure, significantly weaken their proxies throughout the course of this operation, and then, of course, preventing Iran from ever obtaining a nuclear weapon. To your first question, Stephen, about TSA and airports, nothing will be truly normal again until Democrats do the right thing to fund this agency fully. Again, the President has stepped in in the meantime to do what’s right to end this crisis that we’ve had at air travel and at airports across the country. In the meantime, but again, Congress needs to come back. Democrats need to fund the Department of Homeland Security so we can formally and fully get these great employees paid long into the future. Jonathan.
Jonathan: Thanks a lot, Karoline. Two questions regarding the financial cost of the war. Back during the Persian Gulf War (1990-1991), Arab countries paid for the vast majority of the cost of the war—Kuwait, Saudi Arabia, the UAE. Who’s paying for the cost of this war? Will those Arab countries step up to do just that?
Karoline Leavitt: Well, I think it’s something the President would be quite interested in calling them to do. I won’t get ahead of him on that, but certainly, it’s an idea that I know that he has and something that I think you’ll hear more from him on.
Jonathan: And then secondly, the cost of diesel is averaging at $5.38 a gallon right now. What’s the message from the Trump administration to truck drivers who are dealing with those high fuel costs right now?
Karoline Leavitt: Again, we understand, we hear you, we see you. We are fully tracking this short-term fluctuation in oil and in diesel prices. And that’s why the President and the administration have continually announced robust actions to provide stability in the global energy market. As you know, political risk insurance is one of those actions, allowing countries to purchase sanctioned oil just to increase the supply. In the meantime, we’ve worked to release 400 billion barrels of oil in refined products as well. We issued the 60-day Jones Act waiver. All of this has the goal of increasing supply to create a stabilization in the market in the meantime. But the overall message, as we’ve repeatedly stated, is again: these are short-term actions and short-term price fluctuations for the long-term benefit of ending the threat that Iran poses to the United States of America, our troops, and our allies in the region, and ensuring that this regime can no longer control the world’s free flow of energy through the Strait of Hormuz, which is something the administration continues to tackle day by day as well. Jennifer.
Jennifer: Just two questions. One on China and one on Iran. On China, ahead of the President’s trip to Beijing, will there be a working-level meeting with Secretary Bessent, Jameson Greer, etc., and when will that be?
Karoline Leavitt: I do expect cabinet officials to travel to China ahead of time. I don’t have a readout on their schedules for you, but this is something we typically do with international travel, as you know. So, I’ll talk to the Treasury Department and the cabinet myself, and we’ll get you that answer, but we do expect them to move ahead of time.
Jennifer: And on Iran, if Iran is kind of cherry-picking what tankers get to go through the Strait now and contemplating big tolls on those tankers, is that consistent, or how is that consistent really with the President’s message about really wanting the Strait to be fully open? Does the administration support a regime or system where Iran is effectively charging tolls on these vessels to access?
Karoline Leavitt: That’s not something we support, and I would reject that they are cherry-picking. In fact, as you know, these tankers that are moving through—the 10 that were previously announced and now the new 20, the announcement of 20 additional tankers which we expect to see over the coming days—are a result of the direct and indirect talks that are taking place between the United States and Iran. So you wouldn’t have seen those tankers if not for the President’s diplomacy and his team engaging on this matter, which we expect that compliance moving forward, and it’s again something that we’re working on very closely. Sure. And behind the tank in the back right there, you put up your hand very excitingly. Go ahead. Hannah from News Nation.
Hannah: Thank you for taking my question. I have two for you real quick. There are reports that Republicans are weighing cuts to healthcare in order to make way for that $200 billion for the Pentagon and Operation Epic Fury. Is that a trade-off that President Trump supports?
Karoline Leavitt: I’ve seen these reports. I haven’t spoken to the President about it, nor have I heard this being discussed in any high-level meetings here at the White House. I don’t want to weigh in definitively because I just haven’t heard that being discussed here in the West Wing.
Hannah: And then secondly, I know President Trump says we’re ahead of schedule in achieving his military objectives in Iran. He laid out that four to six-week timetable for this conflict, and we’re now within week five. So how do you square those two?
Karoline Leavitt: Well, four to six weeks estimated timeline. Again, you just said we’re on day 30 of the operation. I just provided you with some of the updates from the Pentagon directly in achieving the objectives, and the military has been enormously successful. I think we should all be very proud of our armed forces for what they have done over the past 30 days. The mission will continue until the objectives are achieved, and that four to six-week timeline does remain right now. I don’t have any updates for you on that. Like others, one on TSA, one on Iran.
Questioner: On Iran, I know it’s tough to engage in hypotheticals, but I feel like this is one that you could engage in. If the President does seek—probably not, but if the President does seek or the United States seeks a ground war, does he intend to get congressional authorization of that?
Karoline Leavitt: Look, the President has been asked about boots on the ground or alleged ground operations various times. He’s obviously declined to rule them out. It’s the Pentagon’s job to provide maximum optionality to the President. It does not mean he’s made a decision, nor would he ever notify the media of such a decision as not to tip off our enemy. With respect to abiding by Congress and the rule of law, that’s something the administration will, of course, always do, and it’s something that we have great respect for Congress. The President does with military operations. In fact, prior to the launch of Operation Epic Fury, as you know, the administration gave a courtesy notice to Congress in the Gang of Eight, and top-level administration officials and cabinet secretaries have gone to Congress multiple times over the past 30 days to provide those courtesy briefings to Congress when requested.
Questioner: On TSA quickly, I’ve been asked by multiple Trump supporters that have said, given the fact that the President on that Friday gave that memorandum informing DHS to pay TSA workers, I know there’s a lot of negotiations involved in a shutdown at this size, why did the President not sooner issue that payment to TSA workers?
Karoline Leavitt: Well, it’s because of the Democrats voting seven times against reopening the Department of Homeland Security that we came to a place of an existential crisis. I mean, you saw the lines at various major airports across the country, American travelers really paying the price for Democrats’ partisan games. And so the President worked with his legal team here at the White House and the Office of Management and Budget to find a solution to take care of the emergency that we were seeing in air travel across the country. And it’s because of the President that TSA agents are being paid. But again, he’s calling on Congress to do the right thing—to come back to Washington and to fund and reopen the Department of Homeland Security fully. Sure. Hi, Lindsay Ellis from the Wall Street Journal.
Lindsay Ellis: I’m trying to square the four objectives laid out by the administration with the goal of reopening fully the Strait of Hormuz. Would President Trump declare victory and wind down military operations if the four objectives are met but still passage remains quite slow through the Strait?
Karoline Leavitt: Look, as I’ve said repeatedly and as the President has laid out, the objectives of Operation Epic Fury are as follows: destroying the Iranian Navy, destroying their ballistic missiles, dismantling their defense industrial infrastructure that produces those weapons that have long threatened the United States and our allies, and then, of course, preventing Iran from ever obtaining a nuclear weapon. The full reopening of the Strait is something the administration is working towards, but the core objectives of the operation have been clearly defined for the American people by the Commander-in-Chief.
Garrett: The President posted this morning about his threat to Iran. He said, “We might blow up and completely obliterate all of their electric generating plants, oil wells, Kharg Island, and possibly all desalinization plants.” Under international law, striking civilian infrastructure like that is generally prohibited. Why is the President threatening what would amount to potentially a war crime with the U.S. military, and how do you square that with the administration repeatedly saying that the U.S. does not target civilians?
Karoline Leavitt: Look, the President has made it quite clear to the Iranian regime at this moment in time, as evidenced by the statement that you just read, that their best move is to make a deal or else the United States armed forces has capabilities beyond their wildest imagination and the President is not afraid to use them.
Garrett: That’s not what I said, Garrett…
Karoline Leavitt: And you’re saying the word “potential” for a reason, because I’m sure some experts are telling you that in your ear to try to ask me that question. Of course, this administration and the United States armed forces will always act within the confines of the law. But with respect to achieving the full objectives of Operation Epic Fury, President Trump is going to move forward unabated, and he expects the Iranian regime to make a deal with the administration to that end.
Garrett: Which of those objectives would destroying a desalinization plant most help?
Karoline Leavitt: Haley, go ahead.
Haley: Thanks, Karoline. I want to follow up on Iran. When you’re describing that the Iranians you are in contact with are being more reasonable this time around in discussions, what specifically are you hearing that is leading you to that conclusion, and how are you defining what’s reasonable versus unreasonable in that regard?
Karoline Leavitt: I’m not going to detail the private and sensitive conversations that are taking place between the United States and Iran right now, but generally speaking—generally speaking—the President gave you the answer. What we’re hearing from them is more reasonable. They have agreed up to some of the points the United States laid out, as the President said last night aboard Air Force One. But again, as for the specifics, as these negotiations are ongoing, we’re not going to broadcast them to the world unless the President chooses to do so, which he has the full right to do as the leader of the free world.
Questioner: On Cuba, the President threatened to “tear up” any country that would send oil to Cuba. But now the U.S. is letting this Russian tanker into Cuba. Is this a policy change, or is he willing to let more tankers into Cuba now?
Karoline Leavitt: This is not a policy change. There has not been a formal change in sanction policy. As the President said last night, we allowed this ship to reach Cuba in order to provide humanitarian needs to the Cuban people. These decisions are being made on a case-by-case basis. And as the administration has said, Cuba’s non-functional economy cannot be fixed unless they undergo dramatic political and leadership change. But there has been no formal change with respect to sanction policy.
Questioner: So you could expect more tankers to go to Cuba?
Karoline Leavitt: Again, these decisions are being made on a case-by-case basis right now. Thanks, Karoline.
Questioner: You addressed this a little bit in the opening, but just to follow up because Americans are sort of seeing these conflicting messages between the United States and Iran. I know the President insists that negotiations are underway. As you just mentioned, he’s also said that Iran has agreed to most of the 15 points. We just heard from Iran again; they’re saying no negotiations are taking place, they’re calling the proposal excessive and unrealistic. So how do you square that? How do you explain that discrepancy between the two?
Karoline Leavitt: I think the American people are smart enough not to take the word of a terrorist regime that has chanted “Death to America” for 47 years at their word. And I hope the journalists in this room are wise enough not to take an Iranian regime that has repeatedly lied about our country, about our values, about everyone in this room, frankly, for nearly five decades. So I think the American public are smart enough to understand that.
Questioner: Just to follow up on the objectives, you’ve laid them out, but I know the President has set a deadline for April 6th, in just one week. What does the President need to see to not move forward with those strikes by April 6th?
Karoline Leavitt: Well, I think he said it in his Truth Social post this morning. He wants to see a deal over the next 10 days. That timeline is waning—several days left—and we’ll see. I won’t get ahead of it. We’ll see what happens in the end of the 10-day period.
Questioner: Karoline, thank you. One on Iran, one on the shutdown. The President continues to say the U.S. is in conversations with a more reasonable regime, but there are now hundreds of U.S. Special Operations forces, including Navy SEALs and Army Rangers, in the Middle East, as well as thousands of other troops already deployed. So is he trying to end or intensify the conflict?
Karoline Leavitt: The President is focused on achieving the objectives of Operation Epic Fury. With respect to forces that are on the ground in the Middle East, it’s the job of the Pentagon to create maximum optionality for the Commander-in-Chief. It does not mean the President has made any additional decisions. Again, he remains focused on ensuring that the Pentagon continues to achieve the objectives of the operation that was launched 30 days ago, and we’re well on our way to doing that.
Questioner: So if an American sitting at home hearing him say “I want to talk” but I keep seeing them send troops to that region, what are they to make of what’s going on?
Karoline Leavitt: There’s two tracks here. The President has always said that diplomacy is his number one option and priority. Again, he tried earnestly in good faith to engage in diplomacy with the Iranian regime prior to this operation being launched in the first place. He wanted to strike a deal, and he sent his top negotiators to do so. They spent an extensive amount of time and effort trying to strike a deal, and unfortunately, the previous regime—again, many of those leaders no longer with us here on Earth because they faced the consequences of the United States military. So if there’s ever a chance for a deal again, the President is open to listening, but it does not deter him from focusing on the military objectives that he set out 30 days ago and that our military is continuing to achieve day by day.
Questioner: On the shutdown, he signed the national emergency order last Thursday making sure TSA officers will be paid. There’s still other civilian DHS employees, however, who are not being paid. Will he sign something similar to ensure they also get paid?
Karoline Leavitt: Look, the President will always look into ways that we can make sure that the American people are being taken care of and doing what’s right by the American people. But again, it’s ridiculous that the President even has to go to the length of working with the legal team and the Office of Management and Budget to identify these funds. It is the job of Congress to fund these agencies, and Democrats in Congress have voted seven times against funding the Department of Homeland Security. Congress should come back and they should get it done. The President again made the decision to prevent this existential crisis we were seeing at our nation’s airports across the country that was only going to get worse, and that’s why he wants Congress to do its job.
Questioner: Thank you, Karoline. Since you mentioned Easter and prayers, I’m going to ask you about something the Pope said yesterday. So Pope Leo said yesterday, and I quote him, “God does not listen to the prayer of those who wage war.” Can you comment on that?
Karoline Leavitt: I think our nation was a nation founded 250 years ago, almost, on Judeo-Christian values. And we’ve seen presidents, we’ve seen the leaders of the Department of War, and we’ve seen our troops go to prayer during the most turbulent times in our nation’s history. And I don’t think there’s anything wrong with our military leaders or with the President calling on the American people to pray for our service members and those who are serving our country overseas. In fact, I think it’s a very noble thing to do. And if you talk to many service members, they will tell you they appreciate the prayers and support from the Commander-in-Chief and from his cabinet.
Questioner: Karoline, thank you. President Trump told the New York Post that a response is coming shortly to Tehran attacking Israel’s largest oil refinery. Is there a timeline on that? Is that tied to the success or not of the negotiations?
Karoline Leavitt: I don’t have any updates for you on the President’s comments.
Questioner: Who is in control of Iran?
Karoline Leavitt: Well, look, as Secretary Rubio said today, the leadership is very fragmented. We have really neutered their intercommunication systems, and that’s part of this process of diplomacy—to continue figuring out exactly who’s in charge. I know they appointed a new Ayatollah; haven’t seen or heard much from him. And so that’s part of this diplomatic process that’s underway right now. I’ll take a few more. Thank you.
Questioner: You addressed this a little bit in the opening, but just to follow up because Americans are sort of seeing these conflicting messages between the United States and Iran. I know the President insists that negotiations are underway. As you just mentioned, he’s also said that Iran has agreed to most of the 15 points. We just heard from Iran again; they’re saying no negotiations are taking place, they’re calling the proposal excessive and unrealistic. So how do you square that? How do you explain that discrepancy between the two?
Karoline Leavitt: I think the American people are smart enough not to take the word of a terrorist regime that has chanted “Death to America” for 47 years at their word. And I hope the journalists in this room are wise enough not to take an Iranian regime that has repeatedly lied about our country, about our values, about everyone in this room, frankly, for nearly five decades. So I think the American public are smart enough to understand that.
Questioner: You listed the humanitarian reasons for allowing that oil tanker to reach Cuba. Just to clarify, why was the administration okay with Russia sending that oil to Cuba and not other nations?
Karoline Leavitt: Look, again, this was a decision that’ll continue to be made on a case-by-case basis for humanitarian reasons or otherwise, but there’s been no firm change in our sanctions policy.
Questioner: President Sheinbaum of Mexico also said that Mexico is exploring different ways to restart some of those shipments to Cuba. Is the administration okay with that at this time?
Karoline Leavitt: Again, there’s been no change in our sanction policy. We still reserve the right to seize vessels, if it’s legally applicable, that are headed towards Cuba and that violate the United States’ sanction policy. But of course, the President and the administration also reserve the right to waive those seizures on a case-by-case basis.
Questioner: And to clarify, are any more Russian oil tankers going to be allowed to reach Cuba at this time? I know you say case-by-case, but for the case of Russia, is it pretty much a green light right now?
Karoline Leavitt: No, that’s not what I said. It’s a case-by-case basis. Sure. Jeff, go ahead.
Jeff: Switching topics. The President has always attended CPAC. He did not this year. Why did he not attend, and does he believe CPAC is becoming less relevant?
Karoline Leavitt: No, I don’t think he believes that at all. In fact, he loves CPAC and has a very good relationship with the great people who run it, Mercedes and Matt Schlapp. It was just simply for scheduling purposes this year. With it being in Texas, it was best for the President’s schedule and what he has on his plate right now not to go. Michael.
Michael: Thank you, Karoline. If and when a deal is finalized with Iran, how does the U.S. provide protection to those it’s negotiating with to ensure that they can carry out the President’s peace plan?
Karoline Leavitt: Again, that’s something I’m sure our national security team is discussing. I don’t have anything for you on that today.
Questioner: The ballroom—can you tell us more about this massive military complex underneath the President’s new ballroom?
Karoline Leavitt: I cannot tell you more about that, actually, as a matter of fact. However, the military is making some upgrades to their facilities here at the White House, and I’m not privy to provide any more details on that at this time. Karoline, go ahead. Reagan.
Reagan: Thanks, Karoline. Question on the Middle East and then a question on Antifa. Netanyahu said Sunday that Cardinal Pizzaballa will be able to hold services for Palm Sunday in the Church of the Holy Sepulchre after he was initially blocked by Israeli police. Did anyone from the administration or the President call over to Israeli officials to assist the Cardinal in this?
Karoline Leavitt: Yes, I did speak with Secretary Rubio this morning, and we did express our concerns with Israel with respect to these holy sites being shut down. We want worshippers to be able to access these holy sites. Of course, safety is a top priority, but we understand Israel is working on those security measures to reopen the sites throughout Holy Week, and that’s something that we’re appreciative of.
Reagan: Antifa. In Texas, nine people have been convicted by a federal jury on domestic terrorist charges connected to Antifa. The White House has previously indicated that you guys are investigating Antifa—who’s funding them, who’s leading them. Can you provide an update on how that investigation is going, and do you think we’re going to see more charges against people connected to Antifa?
Karoline Leavitt: Well, I do know that there was an entire task force that was set up, an inter-agency task force, to focus on the threat of Antifa, which, as you know, Reagan, this President declared a domestic terrorist organization rightfully. And we will continue to look into it. I don’t have any updates on those specific investigations, but I’d be happy to have my team get those over to you today, as this continues to be of the utmost importance to the President and his domestic policy agenda.
JJ: Karoline, JJ on one question on landmines. There’s been some reporting that American-made landmines have been spotted on the ground in Iran. Did President Trump sign off on using U.S.-made landmines in Iran?
Karoline Leavitt: I don’t have any comment on that report today—whether they’re being used at all, I don’t have any comment on that.
Questioner: Karoline, two on DHS. You said that the President is encouraging Congress to come back to D.C. How has he done that? Has he told leadership that they should cancel recess and come back?
Karoline Leavitt: He’s said it repeatedly. I think you recall he said that he’ll host a big Easter dinner here at the White House if Congress will come back and fight the Democrats on this issue, which we should do because, again, the Democrat party is in the wrong here. They have voted seven times against funding the Department of Homeland Security, which is completely egregious with everything we have going on in the world. And these brave men and women who serve DHS deserve to get their paychecks. The President wants to see that happen, and he wants Congress to come back to get it done. Thank you.

### 日本語 (Japanese)

報道官キャロライン・レビット、メディア向けブリーフィング、2026年3月30日
皆様、こんにちは。私たちの「アーメン」が聞こえましたか?チームとして少し大きな声で祈りを捧げたところです。この聖週間、トランプ大統領とファーストレディは、私たちの主であり救世主であるイエス・キリストの復活を祝うクリスチャンと共に祈りを捧げています。水曜日、大統領はイースト・ルームで全国の信仰指導者たちを招いてイースター・ランチを主催し、聖週間を祝います。
イランで継続中の主要な戦闘作戦に関して、「オペレーション・エピック・フューリー(壮大な怒り作戦)」は成功裏に、かつ計画通りに進んでいます。日を追うごとに、アメリカ軍はテロリストであるイラン政権に対する優位性を高めています。今日までに11,000以上の敵ターゲットが攻撃され、それぞれの攻撃が政権の攻守両面の能力をさらに無力化し、アメリカと同盟国にとってさらなるレバレッジを生み出しています。作戦開始時と比較して、イランの弾道ミサイルとドローンの攻撃は約90%減少しました。アメリカはまた、イラン政権の海軍を壊滅させています。これまでに、最大の艦艇の92%を含む150隻以上の海軍艦艇を破壊しました。イラン海軍は主要な地域水路で運用されている艦艇がなく、海軍力を投影する能力もありません。そのため、彼らは戦闘不能と評価されています。わが軍はイランの防衛産業基盤を粉砕し続けており、これまでにミサイル、ドローン、海軍の生産施設や造船所の約70%が損傷または破壊され、地域に将来の脅威を与える能力を大幅に低下させています。
米イスラエル連合軍は空を制圧し、イラン全土で航空優勢を確保しており、これまでに11,000回以上の戦闘飛行を成功させています。傾向は明らかです。トランプ大統領が1ヶ月前に設定した通り、アメリカはイランのテロ政権による脅威を破壊するために、日ごとに破壊的な戦闘力を持って、より激しく標的を絞った攻撃を行っています。政権の残党が破壊を終わらせ、まだ可能なうちに交渉のテーブルに着くことをますます切望しているのは驚くことではありません。政権から聞こえてくる公のポーズや誤った報道にもかかわらず、交渉は継続しており、順調に進んでいます。公に語られていることは、もちろん、私的に私たちに伝えられていることとは大きく異なります。その結果、トランプ大統領はイランの発電所やエネルギーインフラへの計画的な攻撃を延期するため、10日間の休止を発令しました。これは、政権にとってアメリカと良い取引を行い、核への野望を永久に放棄し、世界をリードするテロ支援国家としての行動を止めるための、真に一世代に一度の機会です。もしイラン人がこの黄金の機会を拒否すれば、世界史上最大の軍隊が引き続き待機し、この政権が重大な代償を払い続けることを確実にするために、トランプ大統領にあらゆる選択肢を提供します。いずれにせよ、イランはもはやアメリカや同盟国を脅かす信頼できる能力を持たなくなるでしょう。それはもちろん、大統領がオペレーション・エピック・フューリーを開始した際に設定した全体的な目的と使命です。
残念なことに、トランプ大統領が外国の敵からアメリカを守るために毎日懸命に働いている一方で、キャピトル・ヒルの民主党員は国内で同じことを行うのに失敗しました。過去6週間にわたり国土安全保障省(DHS)への予算を未配分にすることで、議会の民主党員は私たちの航空旅行システムを限界点まで追い込み、無謀な政治的ゲームでアメリカ人に多大な苦痛を与えました。500人のTSA(運輸保安庁)職員が仕事を辞め、さらに数千人が給与の欠如のために記録的な割合で病欠を申し出ています。その結果、全国の主要空港でセキュリティの待ち時間が3時間を超え、数百万人ものアメリカ人にとって悪夢となりました。TSAスタッフ全体の士気も急落し、これらすべてが容認できないほど高まったセキュリティリスクを生み出しました。民主党がDHSに資金を提供するという基本的な仕事を拒んでいるため、トランプ大統領は、これらの状況がアメリカの安全保障を危うくする緊急事態を構成すると判断しました。そのため、先週、彼は国土安全保障長官に対し、ホワイトハウスの行政管理予算局長と協力して、TSAの業務と合理的かつ論理的な関連性のある資金を使用し、民主党主導のDHSシャットダウンがなければ彼らに発生していたはずの報酬と福利厚生をTSA従業員に提供するよう指示する大統領覚書に署名しました。
トランプ大統領によるこの大胆かつ必要な行動は、私たちのTSA労働者が苦労して稼いだ給料を確実に受け取れるようにするものです。このような事態になるべきではありませんでしたが、トランプ大統領は常にアメリカ国民のために正しいことを行い、TSAに給与を支払う方法を見つけました。重要な公共安全の責任を果たすこれらの連邦職員が、家族を養い、家賃を払い、仕事に出られるようにすることは、大統領が光栄に思うことでした。しかし、この瞬間はアメリカ国民にとって目を見張るものであるべきです。何が起きているのかをはっきりさせましょう。議会の民主党議員は、彼らが大統領の政権と、わが国の移民法を執行しようとする政権の努力に反対しているという理由で、喜んで皆さんの安全を危険にさらしているのです。民主党は、バイデン政権下と同じように、何百万人もの不法外国人が国内に流入することを望んでいるため、ICE(移民・関税執行局)への資金提供を拒否しています。彼らは、ICEや国境警備隊員によって排除されるのではなく、殺人犯や強姦魔、暴力団が皆さんのコミュニティに留まることを望んでいます。民主党がこの混乱を引き起こしたのです。彼らが空港での長い列や、何万人もの従業員が給与なしで過ごしている理由です。繰り返しになりますが、トランプ大統領は破壊的で卑劣な党派政治よりもアメリカ国民を大切にしているため、彼らの混乱を片付けているのです。
それでは、本日の質問をお受けします。新しいメディア席には、ウィット・ライマンがいます。来てくれてありがとう。口火を切ってください。
ウィット・ライマン:ありがとうございます。ハッピー・イースター。2つ質問があります。政権が強制送還や、おそらくは亡命政策に関する立場を変え始めているという懸念があります。変化が起きたのではないかと懸念しているアメリカ人に何と言いますか?
キャロライン・レビット:もちろんです。元上院議員で現在はマレン長官が閣僚に加わり、国土安全保障省のリーダーシップに変化があったのは事実ですが、政策に変更がないことをアメリカ国民に保証できます。この大統領とこの政権の政策は、常に最悪中の最悪の不法外国人犯罪者を私たちのコミュニティから追放することでした。それはマレン長官が心から取り組んでいることだと知っていますし、アメリカ国民から圧倒的に支持されていることであり、私たちの故郷を守り、国内でのアメリカ人の死を防ぐために必要なことです。ちょうど先週、シカゴでシェリダン・ゴーマンという若い女性が、大学の外を友人と歩いていたところ、そもそもここにいる権利のないベネズエラからの不法外国人によって射殺されました。そして、民主党がそのような不法外国人を排除する責任を負う部門の資金を現在打ち切っていることは卑劣です。さらに付け加えれば、この若い女性の事件、彼女の人生、そしてそれが悲劇的に短く断ち切られたことに関する報道の欠如も卑劣です。週末に、皆さんの注意を引きたい調査を見ました。これはシェリダン・ゴーマンの事件に関するメディア報道です。ABCニュースは、この事件が最初に報じられてからの2日間で1分19秒を費やしました。CBSは2分1秒、NBCは、そもそもここにいるべきではなかった不法外国人によって命を奪われた、若く美しいアメリカ人女性の人生に23秒を費やしました。アメリカ人を守る責任がある機関を廃止しようとしている主要政党、民主党との連邦議会での戦いの真っ只中にあって、彼女の人生はケーブルテレビの23秒以上の価値があったと思います。そして、この部屋にいる人々にはこのような事件を報告する責任があると思います。なぜなら、それが大統領が不法外国人を私たちのコミュニティから追放することをこれほど強く信じている理由を例証しているからです。質問をありがとう。ダーシャ、どうぞ。
ダーシャ:キャロライン、イランについてとDHSの資金調達についての2つの質問があります。イランについて、大統領は政権がより合理的で新しい政権と話をしていると言いました。彼らが正当であり、十分な権力を握っているという自信はどの程度ありますか?マルコ・ルビオは以前、彼らが権力を維持するかどうか確信が持てず、不明確だと言いました。大統領が合意を結ぼうとしている中で、他の派閥とも話をしていますか?実際に実行できる人々と合意を結んでいることをどうやって確認しますか?
キャロライン・レビット:それは現在進行中の交渉プロセスの一部です。もちろん、彼らが私的に私たちに言うことはテストされ、彼らが言葉に責任を持つことを確実にします。もしそうでなければ、大統領は、舞台裏で私的に聞いている言葉が真実でない場合にイラン政権が見ることになる軍事的結末を提示しています。大統領が「より合理的」と言うとき、繰り返しになりますが、これらの人々は、アメリカに嘘をつき、交渉で私たちを引きずり回したためにもはや地球上に存在しない以前の指導者たちの一部よりも、これらの会話において舞台裏で私的に、より合理的に見えています。それは大統領にとって受け入れられないことだったので、以前の指導者の多くは殺害されました。ですから、これはイランにとって、正しいことを行い、核の野望を捨て、この大統領と政権と合意に達するための、また別の歴史的な機会です。さもなければ、彼らはこの作戦を通じて毎日見続けている、アメリカ軍の重大な報いを受けることになるでしょう。
ダーシャ:DHSについて、議会の行動なしに政権はいつまでTSAへの支払いを続けられますか?大げさにするつもりはありませんが、空港が両サイドを話し合いに駆り立てる苦痛のポイントであったことを考えると、DHSが再開する方法はあるのでしょうか?これが中間選挙まで続く可能性はありますか?
キャロライン・レビット:そうなることを強く願っています。もちろん、議会がその役割を果たせず、民主党がこの政権の政策を好まないという理由だけで、どのプログラムや機関に資金を提供するかを選び出し、国全体を人質に取っているたびに、大統領が常に大統領覚書や布告に署名し続けるわけにはいきません。それは本来あるべき姿ではありません。彼らは党派的・政治的理由から、DHSへの資金提供に7回も反対票を投じました。ですから、大統領はこの時点で正しいことを行うために介入しましたが、大統領はまた、この問題を恒久的に解決し、国土安全保障省を完全に資金提供し再開するために、議会がワシントンに戻ることを奨励しています。スティーブン。
スティーブン:ありがとう、キャロライン。TSAとイランについて1つずつ質問があります。TSAについて、ブリーフィングを見ている一般のアメリカ人にとって、大統領の行動後、空港のすべてが通常に戻るまでどのくらいかかりますか?そしてイランについて、タイムフレームについてですが、トランプ大統領は当初約4週間と言いました。ルビオ国務長官は金曜日に、あと2〜4週間かかるかもしれないと報じられました。2〜4週間というのが、政権がタイムラインに関して考えている現在の目安でしょうか?
キャロライン・レビット:繰り返しになりますが、総司令官である大統領とペンタゴンは、オペレーション・エピック・フューリーの推定タイムラインを4〜6週間として常に述べてきました。今日は作戦開始から30日目です。ですから、オペレーション・エピック・フューリーの目的を完全に達成するためにペンタゴンがあとどれくらいの時間を必要とするか、計算してみてください。その目的を改めて言います。イラン海軍の破壊、弾道ミサイルの破壊、ミサイルとドローンの生産インフラの解体、この作戦の過程を通じて彼らのプロキシ(代理勢力)を大幅に弱体化させ、そしてもちろん、イランが核兵器を取得するのを阻止することです。スティーブン、TSAと空港に関する最初の質問についてですが、民主党がこの機関に完全に資金を提供するために正しいことを行うまで、真に通常に戻ることはありません。繰り返しますが、大統領はその間、全国の航空旅行や空港で見られたこの危機を終わらせるために正しいことを行うために介入しました。その間はそうですが、やはり議会が戻る必要があります。民主党は、これらの素晴らしい従業員に将来にわたって正式かつ完全に給与が支払われるよう、国土安全保障省に資金を提供する必要があります。ジョナサン。
ジョナサン:ありがとう、キャロライン。戦争の財政的コストに関する2つの質問です。湾岸戦争(1990-1991)の際、アラブ諸国(クウェート、サウジアラビア、UAE)が戦争費用の大部分を支払いました。この戦争の費用は誰が支払っているのですか?それらのアラブ諸国は、そのために立ち上がるのでしょうか?
キャロライン・レビット:それは大統領が彼らに求めることに非常に興味を持っていることだと思います。私は大統領に先んじて発言しませんが、確かにそれは彼が持っているアイデアであり、彼からもっと詳しく聞くことになるでしょう。
ジョナサン:そして第二に、ディーゼルの価格は現在、平均で1ガロン5.38ドルです。現在、高騰する燃料コストに直面しているトラック運転手へのトランプ政権からのメッセージは何ですか?
キャロライン・レビット:繰り返しますが、私たちは理解していますし、皆さんの声を聞き、姿を見ています。私たちは石油とディーゼル価格のこの短期的な変動を完全に追跡しています。だからこそ、大統領と政権は世界のエネルギー市場に安定をもたらすために、強力な行動を継続的に発表してきました。ご存知のように、政治リスク保険はその行動の一つであり、供給を増やすために諸国が制裁対象の石油を購入することを可能にしています。その間、私たちは4億バレルの石油と精製製品の放出に取り組みました。60日間のジョーンズ法適用免除も発行しました。これらすべては、その間に市場の安定化を図るために供給を増やすことを目的としています。しかし、繰り返し述べてきたように、全体的なメッセージはこうです。これらは、イランがアメリカ、わが軍、そして地域の同盟国に及ぼす脅威を終わらせ、この政権がもはやホルムズ海峡を通じて世界のエネルギーの自由な流れを制御できないようにするという長期的な利益のための、短期的な行動であり短期的な価格変動であるということです。これは政権が日々取り組んでいることでもあります。ジェニファー。
ジェニファー:2つだけ質問があります。中国についてとイランについてです。中国について、大統領の北京訪問を前に、ベセント長官、ジェイミソン・グリアらとの実務レベルの会議はありますか、またそれはいつになりますか?
キャロライン・レビット:閣僚が事前に中国へ渡航することを期待しています。彼らのスケジュールの読み上げは手元にありませんが、ご存知の通り、これは国際的な外遊では通常行っていることです。財務省や内閣と話し合って回答を得ますが、彼らは事前に動くことが予想されます。
ジェニファー:そしてイランについて、もしイランが現在、どのタンカーが海峡を通過するかを選別しており、それらのタンカーに多額の通行料を課すことを検討しているとしたら、それは海峡が完全に開放されることを心から望んでいるという大統領のメッセージとどのように一致するのでしょうか?政権は、イランがアクセスするためにこれらの船舶に事実上通行料を課す体制やシステムを支持していますか?
キャロライン・レビット:それは私たちが支持していることではありませんし、彼らが選別しているということも否定します。実際、ご存知のように、通過しているこれらのタンカー(以前に発表された10隻と、現在、今後数日間で見込まれる新しい20隻の計30隻)は、アメリカとイランの間で行われている直接的および間接的な対話の結果です。ですから、大統領の外交と彼のチームがこの問題に取り組んでいなければ、それらのタンカーを見ることはなかったでしょう。私たちは今後も遵守を期待しており、非常に緊密に取り組んでいるところです。どうぞ。後ろの戦車の陰の右側にいる方、非常に元気よく手を挙げましたね。ニュース・ネーションのハンナ、どうぞ。
ハンナ:質問を受けてくださりありがとうございます。手短に2つあります。共和党が、ペンタゴンとオペレーション・エピック・フューリーのための2000億ドルを確保するために、ヘルスケアの削減を検討しているという報告があります。それはトランプ大統領が支持するトレードオフですか?
キャロライン・レビット:それらの報告は見ました。大統領とはそのことについて話していませんし、ここホワイトハウスでのハイレベルな会議で議論されているのも聞いていません。西棟で議論されているのを聞いていないので、断定的なコメントは控えたいと思います。
ハンナ:そして第二に、トランプ大統領はイランにおける軍事目標の達成が予定より前倒しで進んでいると言っています。彼はこの紛争に4〜6週間のタイムテーブルを提示しましたが、現在は5週目に入っています。この2つをどう整合させますか?
キャロライン・レビット:推定タイムラインは4〜6週間です。繰り返しになりますが、今日は作戦の30日目だと言ったばかりです。ペンタゴンから直接得た目標達成に関する最新情報の一部を提供しましたが、軍は非常に大きな成功を収めています。過去30日間にわが軍が行ったことを、私たちは皆誇りに思うべきです。ミッションは目標が達成されるまで継続されますし、現時点でその4〜6週間のタイムラインは維持されています。それに関する最新情報はありません。他の方と同様に、TSAとイランについて1つずつどうぞ。
質問者:イランについて、仮定の話をするのが難しいのは承知していますが、これについては話せるのではないかと思います。もし大統領が地上戦を求めた場合(おそらくないでしょうが)、またはアメリカが地上戦を求めた場合、彼はそのために議会の承認を得るつもりですか?
キャロライン・レビット:地上部隊の派遣や疑われている地上作戦について、大統領は何度か質問されています。彼は明らかにそれらを否定することを拒んでいます。総司令官に最大限の選択肢を提供することがペンタゴンの仕事です。それは彼が決定を下したことを意味するものではありませんし、敵に情報を漏らさないために、そのような決定をメディアに通知することもありません。議会と法の支配を遵守することに関しては、政権はもちろん常にそうしますし、軍事作戦に関して大統領は議会を非常に尊重しています。実際、オペレーション・エピック・フューリーの開始前に、ご存知のように、政権は「ギャング・オブ・エイト(議会指導者8人)」に対して議会への儀礼的な通知を行いました。また、過去30日間にわたり、政権高官や閣僚が何度も議会に足を運び、要請に応じて議会への儀礼的なブリーフィングを行ってきました。
質問者:TSAについて手短に。トランプ支持者から、大統領が金曜日にDHSにTSA職員への支払いを通知する覚書を出したことを受けて、この規模のシャットダウンには多くの交渉が伴うことは承知していますが、なぜ大統領はもっと早くTSA職員への支払いを実行しなかったのかという質問を複数受けています。
キャロライン・レビット:それは、民主党が国土安全保障省の再開に7回も反対票を投じたために、実存的な危機の状態に陥ったからです。全国のさまざまな主要空港での行列をご覧になったはずです。アメリカ人旅行者は、民主党の党派的なゲームの代償を本当に支払わされました。そのため、大統領はホワイトハウスの法務チームおよび行政管理予算局と協力して、全国の航空旅行で見られた緊急事態に対処するための解決策を見つけました。そして、TSAエージェントが支払われているのは大統領のおかげです。しかし繰り返しになりますが、彼は議会に対し、正しいことを行い、ワシントンに戻り、国土安全保障省を完全に資金提供し再開することを求めています。どうぞ。ウォール・ストリート・ジャーナルのリンジー・エリスです。
リンジー・エリス:政権が提示した4つの目標と、ホルムズ海峡を完全に再開するという目標をどう整合させるか、苦慮しています。もし4つの目標が達成されても、海峡の通行が依然として非常に遅い場合、トランプ大統領は勝利を宣言し、軍事作戦を縮小するのでしょうか?
キャロライン・レビット:繰り返し述べ、また大統領が提示した通り、オペレーション・エピック・フューリーの目的は以下の通りです。イラン海軍の破壊、弾道ミサイルの破壊、アメリカと同盟国を長年脅かしてきた武器を製造する防衛産業インフラの解体、そしてもちろん、イランが核兵器を取得するのを阻止することです。海峡の完全な再開は政権が目指していることですが、作戦の核心的な目的は、総司令官によってアメリカ国民に向けて明確に定義されています。
ギャレット:大統領は今朝、イランへの脅しについて投稿しました。彼はこう言いました。「我々は彼らの発電所、油井、ハルク島、そしておそらくすべての海水淡水化プラントを爆破し、完全に粉砕するかもしれない」。国際法の下では、そのような民間インフラを攻撃することは一般的に禁止されています。なぜ大統領はアメリカ軍による戦争犯罪に相当する可能性のあることを脅しているのですか?そして、アメリカは民間人を標的にしないという政権の繰り返しの発言と、それをどう整合させるのですか?
キャロライン・レビット:大統領は、あなたが今読んだ声明が証明しているように、現時点でのイラン政権に対し、彼らの最善の策は取引に応じることである、さもなければアメリカ軍は彼らの想像を絶する能力を持っており、大統領はそれを使うことを恐れていないことを非常に明確にしました。
ギャレット:それは私が言ったことではありません、ギャレット……。
キャロライン・レビット:そして、あなたが「可能性」という言葉を使っているのには理由があります。一部の専門家があなたの耳元で、私にその質問をさせるように言っているのでしょう。もちろん、この政権とアメリカ軍は常に法の範囲内で行動します。しかし、オペレーション・エピック・フューリーの完全な目標達成に関しては、トランプ大統領は毅然として前進するつもりであり、イラン政権がその目的のために政権と取引することを期待しています。
ギャレット:それらの目標のうち、海水淡水化プラントを破壊することが最も役立つのはどれですか?
キャロライン・レビット:ヘイリー、どうぞ。
ヘイリー:ありがとう、キャロライン。イランについてフォローアップさせてください。連絡を取り合っているイラン人が今回は話し合いにおいてより合理的であると説明されていますが、具体的に何を聞いてその結論に至ったのですか?また、その点において何が合理的で何が不合理であると定義していますか?
キャロライン・レビット:現在、アメリカとイランの間で行われている私的で機密性の高い会話の詳細を明かすつもりはありませんが、一般的に言えば――一般的に言えば――大統領が答えを出しています。私たちが彼らから聞いていることは、より合理的です。大統領が昨夜、エアフォース・ワンの機上で語ったように、彼らはアメリカが提示したいくつかのポイントに同意しています。しかし繰り返しになりますが、詳細は、これらの交渉が進行中であるため、大統領が自由世界のリーダーとしてそうすることを選択しない限り、世界に向けて放送することはありません。
質問者:キューバについて、大統領はキューバに石油を送る国があれば「引き裂く」と脅しました。しかし現在、アメリカはこのロシアのタンカーがキューバに入るのを許可しています。これは政策の変更ですか?それとも、彼は今後より多くのタンカーがキューバに入るのを許可するつもりですか?
キャロライン・レビット:これは政策の変更ではありません。制裁政策に正式な変更はありません。大統領が昨夜言ったように、キューバ国民に人道的なニーズを提供するために、この船がキューバに到着することを許可しました。これらの決定はケースバイケースで行われています。そして政権が述べてきたように、キューバの機能不全の経済は、劇的な政治的・指導者的変化を遂げない限り修復できません。しかし、制裁政策に関して正式な変更はありません。
質問者:では、今後さらに多くのタンカーがキューバへ向かうことが予想されますか?
キャロライン・レビット:繰り返しになりますが、これらの決定は現在ケースバイケースで行われています。ありがとう、キャロライン。
質問者:冒頭で少し触れられましたが、アメリカとイランの間で矛盾するメッセージが見られるため、フォローアップさせてください。大統領は交渉が進行中であると主張しています。先ほども触れられたように、彼はイランが15のポイントのほとんどに同意したとも言いました。一方、イランからは再び、交渉は行われていない、提案は過度で非現実的だという声が聞こえてきました。この矛盾をどう整合させますか?この二つの食い違いをどう説明しますか?
キャロライン・レビット:アメリカ国民は、47年間にわたり「アメリカに死を」と唱え続けてきたテロ政権の言葉を真に受けないほど賢明だと思います。そして、この部屋にいるジャーナリストの皆さんも、わが国について、わが国の価値観について、率直に言ってこの部屋にいる全員について、50年近くにわたり繰り返し嘘をついてきたイラン政権を信用しないほど賢いことを願っています。ですから、アメリカ国民はそれを理解するのに十分賢明だと思います。
質問者:目標についてフォローアップさせてください。目標を提示されましたが、大統領はわずか1週間後の4月6日を期限に設定しました。4月6日までに攻撃に踏み切らないために、大統領は何を見る必要がありますか?
キャロライン・レビット:それは今朝のTruth Socialの投稿で言った通りだと思います。彼は今後10日間のうちに合意が成立するのを望んでいます。そのタイムラインは刻々と迫っており、残り数日です。どうなるか見てみましょう。先走ったことは言いません。10日間の期間の終わりに何が起こるか、見てみましょう。
質問者:キャロライン、ありがとう。イランについてとシャットダウンについて1つずつ。大統領は、アメリカがより合理的な政権と会話をしていると言い続けていますが、現在、中東には海軍のSEALsや陸軍のレンジャーを含む数百人のアメリカ特殊作戦部隊、さらにはすでに展開されている数千人の他の部隊がいます。彼は紛争を終わらせようとしているのですか、それとも激化させようとしているのですか?
キャロライン・レビット:大統領はオペレーション・エピック・フューリーの目標達成に集中しています。中東の地上にいる部隊に関しては、総司令官に最大限の選択肢を提供することがペンタゴンの仕事です。それは大統領が何らかの追加の決定を下したことを意味するものではありません。繰り返しになりますが、彼は30日前に開始された作戦の目標をペンタゴンが達成し続けることを確実にするために集中しており、私たちはその道のりを順調に進んでいます。
質問者:では、自宅で彼の「話したい」という言葉を聞きながら、その地域に部隊が送られ続けているのを見ているアメリカ人は、何が起きていると判断すればいいのでしょうか?
キャロライン・レビット:ここには二つのトラックがあります。大統領は常に外交がナンバーワンの選択肢であり優先事項であると述べてきました。繰り返しになりますが、彼はそもそもこの作戦が開始される前に、イラン政権と誠実かつ真剣に外交を行おうとしました。彼は合意を成立させたいと考え、そのためにトップの交渉官を派遣しました。彼らは合意を成立させるために膨大な時間と労力を費やしましたが、残念ながら以前の政権――繰り返しますが、それらの指導者の多くは、アメリカ軍の報いを受けたために、もはやこの地球上にはいません。ですから、もし再び合意のチャンスがあれば大統領は耳を傾けるつもりですが、それは彼が30日前に設定した軍事目標に集中し、わが軍が日ごとにそれを達成し続けることを妨げるものではありません。
質問者:シャットダウンについてですが、彼は先週木曜日に、TSA職員に給与が支払われることを保証する国家緊急事態命令に署名しました。しかし、まだ給与を支払われていない他の文民のDHS従業員もいます。彼らも給与を受け取れるように、同様のものに署名するつもりはありますか?
キャロライン・レビット:大統領は常に、アメリカ国民が確実に守られ、アメリカ国民のために正しいことが行われる方法を検討します。しかし繰り返しになりますが、大統領が法務チームや行政管理予算局と協力してこれらの資金を特定するという手間をかけなければならないこと自体が馬鹿げています。これらの機関に資金を提供するのは議会の仕事であり、議会の民主党員は国土安全保障省への資金提供に7回も反対票を投じました。議会は戻って、それを成し遂げるべきです。大統領は、全国のわが国の空港で見られた、悪化する一方だったこの実存的な危機を防ぐために改めて決断を下しました。だからこそ、彼は議会にその役割を果たすよう求めているのです。
質問者:ありがとう、キャロライン。イースターと祈りに触れられたので、昨日教皇が言ったことについて伺います。レオ教皇は昨日、こう言いました。引用します。「神は戦争を仕掛ける者の祈りを聞き入れない」。これについてコメントをいただけますか?
キャロライン・レビット:わが国はほぼ250年前、ユダヤ・キリスト教的価値観に基づいて設立された国だと思います。私たちは、わが国の歴史の中で最も激動した時期に、大統領たちが、陸軍省(Department of War)の指導者たちが、そしてわが軍の兵士たちが祈りを捧げるのを見てきました。軍の指導者や大統領がアメリカ国民に対し、私たちの軍人や海外で国に仕えている人々のために祈るよう呼びかけることに、何の間違いもないと思います。実際、それは非常に崇高なことだと思います。多くの軍人と話をすれば、彼らが総司令官や閣僚からの祈りと支援に感謝していると言うでしょう。
質問者:キャロライン、ありがとう。トランプ大統領はニューヨーク・ポストに対し、イスラエル最大の石油精製所を攻撃したテヘランに対し、間もなく対応が行われると語りました。それに関するタイムラインはありますか?それは交渉の成功の可否に関連していますか?
キャロライン・レビット:大統領のコメントに関する最新情報はありません。
質問者:誰がイランをコントロールしているのですか?
キャロライン・レビット:ルビオ長官が本日述べたように、リーダーシップは非常に断片化されています。私たちは彼らの相互通信システムを事実上無力化しており、それが外交プロセスの目的の一つでもあります。つまり、正確に誰が責任者であるかを見極め続けることです。新しいアヤトラ(最高指導者)を任命したことは知っていますが、彼についてはあまり見聞きしていません。ですから、それは現在進行中の外交プロセスの一部です。あと数問お受けします。ありがとうございます。
質問者:ロシアの石油タンカーがキューバに到着することを許可した人道的な理由を挙げられました。明確にするために、なぜ政権はロシアがキューバに石油を送ることは容認し、他国は容認しないのでしょうか?
キャロライン・レビット:繰り返しになりますが、これは人道的な理由などからケースバイケースで行われる決定であり、制裁政策に確固たる変更はありません。
質問者:メキシコのシェインバウム大統領も、キューバへのそれらの輸送の一部を再開するさまざまな方法を検討していると述べました。政権は現時点でそれを容認していますか?
キャロライン・レビット:繰り返しになりますが、制裁政策に変更はありません。法的適用が可能であれば、キューバへ向かいアメリカの制裁政策に違反する船舶を押収する権利を私たちは依然として保持しています。しかしもちろん、大統領と政権は、ケースバイケースでそれらの押収を免除する権利も保持しています。
質問者:明確にするために、現時点でさらにロシアの石油タンカーがキューバに到着することを許可する予定はありますか?ケースバイケースとおっしゃっていますが、ロシアの場合は実質的に「青信号」なのでしょうか?
キャロライン・レビット:いいえ、そうは言っていません。ケースバイケースです。どうぞ、ジェフ。
ジェフ:話題を変えます。大統領は常にCPAC(保守政治活動会議)に出席してきましたが、今年は出席しませんでした。なぜ出席しなかったのですか?また、彼はCPACの重要性が低下していると考えていますか?
キャロライン・レビット:いいえ、彼は全くそう考えていないと思います。実際、彼はCPACを愛していますし、それを運営している素晴らしい人々、メルセデスとマット・シュラップとも非常に良い関係を築いています。今年は単にスケジュールの都合によるものです。テキサスでの開催ということで、大統領のスケジュールや現在抱えている案件を考慮すると、行かないのが最善だったということです。マイケル。
マイケル:ありがとう、キャロライン。もしイランと合意が成立した場合、大統領の平和プランを確実に実行できるように、交渉相手にアメリカはどうやって保護を提供するのですか?
キャロライン・レビット:それも国家安全保障チームが議論していることだと思います。本日はそれに関する情報はありません。
質問者:ボールルームについて。大統領の新しいボールルームの下にある、この巨大な軍事複合施設について詳しく教えていただけますか?
キャロライン・レビット:実はそれについては、詳しくお話しできません。しかしながら、軍はここホワイトハウスの施設のアップグレードを行っており、現時点でその詳細を提供する立場にはありません。キャロライン、どうぞ。レーガン。
レーガン:ありがとう、キャロライン。中東に関する質問と、アンティファ(Antifa)に関する質問です。ネタニヤフ首相は日曜、ピッツァバッラ枢機卿がイスラエル警察に当初阻止された後、聖墳墓教会でパームサンデー(枝の主日)の礼拝を行えるようになると述べました。政権や大統領の誰かが、枢機卿を支援するためにイスラエル当局に電話をしましたか?
キャロライン・レビット:はい、今朝ルビオ長官と話をしましたが、私たちはこれらの聖地が閉鎖されていることに関してイスラエルに懸念を表明しました。私たちは参拝者がこれらの聖地にアクセスできるようにしたいと考えています。もちろん安全が最優先ですが、イスラエルが聖週間の間、聖地を再開するためにセキュリティ対策に取り組んでいることを承知しており、それを高く評価しています。
レーガン:アンティファについて。テキサスでは、アンティファに関連する国内テロ容疑で9人が連邦陪審によって有罪判決を受けました。ホワイトハウスは以前、アンティファが誰に資金提供され、誰に率いられているのかを調査していることを示唆していました。その調査の進捗状況を教えていただけますか?また、アンティファに関連する人々に対してさらなる起訴が行われると考えていますか?
キャロライン・レビット:ご存知のようにレーガン、この大統領が正当にも国内テロ組織と宣言したアンティファの脅威に焦点を当てるために、省庁横断のタスクフォースが設置されたことは承知しています。私たちは引き続き調査を行っていきます。具体的な調査に関する最新情報はありませんが、これは大統領と彼の国内政策アジェンダにとって極めて重要であり続けているため、私のチームから本日中に情報をお伝えするようにします。
JJ:キャロライン、地雷について1つ。アメリカ製の地雷がイランの地上で目撃されたという報告があります。トランプ大統領はイランでのアメリカ製地雷の使用を承認しましたか?
キャロライン・レビット:その報告については、本日コメントすることはありません。それらが使用されているかどうかについても、コメントはありません。
質問者:キャロライン、DHSについて2つ。大統領は議会にワシントンへ戻るよう促しているとのことですが、どのようにそれを行ったのですか?彼は指導部に対し、休会を取り消して戻るべきだと伝えましたか?
キャロライン・レビット:彼は繰り返しそれを述べています。彼が「もし議会が戻ってこの問題で民主党と戦うなら、ホワイトハウスで盛大なイースター・ディナーを主催する」と言ったのを覚えているでしょう。私たちはそうすべきです。なぜなら、繰り返しになりますが、民主党が間違っているからです。世界中でこれだけのことが起きている中で、彼らが国土安全保障省への資金提供に7回も反対したことは、完全に言語道断です。そして、DHSに仕えるこれらの勇敢な男女は、給与を受け取る権利があります。大統領はそれが実現するのを見たいと考えていますし、議会が戻ってそれを成し遂げることを望んでいます。ありがとうございました。

### English (English)
*Provided above in the “Original Text” section.*

### Italiano (Italian)
Addetto stampa Karoline Leavitt informa i membri dei media, 30 marzo 2026
Buon pomeriggio a tutti. Riuscite a sentire il nostro “Amen” là dentro? Abbiamo appena recitato una piccola preghiera ad alta voce come squadra. In questa Settimana Santa, il Presidente Trump e la First Lady si uniscono in preghiera con i cristiani che celebrano la risurrezione del nostro Signore e Salvatore Gesù Cristo. Mercoledì, il Presidente ospiterà un pranzo di Pasqua nella East Room con i leader religiosi di tutto il paese per celebrare la Settimana Santa.
Per quanto riguarda le principali operazioni di combattimento in corso in Iran, l’Operazione Epic Fury sta procedendo con successo e secondo i piani. Ogni giorno che passa, l’esercito degli Stati Uniti aumenta il suo vantaggio sul regime terrorista iraniano. Più di 11.000 obiettivi nemici sono stati colpiti fino ad oggi, ogni attacco paralizzando ulteriormente le capacità offensive e difensive del regime e creando maggiore leva per gli Stati Uniti e i nostri alleati. Rispetto all’inizio dell’operazione, gli attacchi missilistici balistici e dei droni iraniani sono diminuiti di circa il 90%. Gli Stati Uniti stanno anche decimando la marina del regime iraniano. Finora abbiamo distrutto più di 150 delle loro navi militari, compreso il 92% delle loro navi più grandi. La Marina iraniana non ha navi operanti nelle principali rotte regionali e nessuna capacità di proiettare potenza navale, motivo per cui sono stati valutati come inefficaci al combattimento. Il nostro esercito continua a distruggere la base industriale della difesa iraniana, con quasi il 70% delle loro strutture di produzione di missili, droni e navali e dei cantieri navali danneggiati o distrutti finora, riducendo significativamente la loro capacità di porre minacce future nella regione.
Le forze congiunte statunitensi e israeliane controllano i cieli e hanno affermato il predominio aereo sull’Iran, completando finora più di 11.000 voli di combattimento di successo. La tendenza rimane chiara: gli Stati Uniti stanno conducendo attacchi mirati più intensi con una potenza di combattimento devastante ogni giorno che passa per distruggere la minaccia posta dal regime terrorista iraniano, come il presidente Trump si era prefissato di fare un mese fa. Non sorprende che stiamo vedendo i restanti elementi del regime diventare sempre più desiderosi di porre fine alla distruzione e sedersi al tavolo dei negoziati finché possono ancora. Nonostante tutte le posizioni pubbliche che sentite dal regime e le false segnalazioni, i colloqui continuano e stanno andando bene. Ciò che viene detto pubblicamente è, ovviamente, molto diverso da ciò che ci viene comunicato privatamente. Di conseguenza, il Presidente Trump ha emesso una pausa di 10 giorni per posticipare gli attacchi pianificati alle centrali elettriche e alle infrastrutture energetiche iraniane. Questa rimane un’opportunità davvero generazionale per il regime di fare un buon affare con gli Stati Uniti, abbandonare permanentemente le proprie ambizioni nucleari e smettere di agire come il principale stato sponsor del terrorismo al mondo. Se gli iraniani rifiutano questa opportunità d’oro, l’esercito più grande della storia del mondo continua a restare a disposizione per fornire al presidente Trump ogni opzione disponibile per garantire che questo regime continui a pagare un prezzo grave. In un modo o nell’altro, l’Iran non avrà più la capacità credibile di minacciare gli Stati Uniti o i nostri alleati, che è, ovviamente, l’obiettivo generale e la missione che il Presidente si è prefissato quando ha lanciato l’Operazione Epic Fury.
Sfortunatamente, anche se il Presidente Trump lavora sodo ogni singolo giorno per proteggere gli Stati Uniti dai nemici stranieri, i democratici a Capitol Hill non sono riusciti a fare lo stesso qui in patria. Mantenendo il Dipartimento per la Sicurezza Nazionale privo di fondi nelle ultime sei settimane, i democratici al Congresso hanno spinto il nostro sistema di trasporto aereo al punto di rottura e inflitto enormi sofferenze agli americani con i loro sconsiderati giochi politici. 500 agenti della TSA hanno lasciato il lavoro; altre migliaia si sono dichiarate malate a ritmi record a causa della mancanza di stipendio. Ciò ha comportato tempi di attesa per la sicurezza superiori alle tre ore nei principali aeroporti del paese, creando incubi per milioni di americani. Anche il morale generale tra il personale della TSA è crollato, tutto ciò creando un rischio per la sicurezza elevato inaccettabile. A causa della riluttanza dei democratici a svolgere il loro compito fondamentale di finanziare il DHS, il presidente Trump ha stabilito che queste circostanze costituivano un’emergenza che comprometteva la sicurezza americana. Ecco perché la settimana scorsa ha firmato un memorandum presidenziale che ordina al Segretario per la Sicurezza Nazionale di collaborare con il Direttore dell’Ufficio per la Gestione e il Bilancio qui alla Casa Bianca per utilizzare quei fondi con un nesso ragionevole e logico con le operazioni della TSA per fornire ai dipendenti della TSA il compenso e i benefici che sarebbero spettati a loro se non fosse stato per lo shutdown del DHS guidato dai democratici.
Questa azione audace e necessaria del Presidente Trump garantirà che i nostri lavoratori della TSA ricevano i loro sudati stipendi. Non si sarebbe dovuto arrivare a questo punto, ma il Presidente Trump farà sempre ciò che è giusto per il popolo americano, e ha trovato il modo di farlo per far pagare la TSA. Assicurarsi che questi dipendenti federali che svolgono responsabilità critiche di pubblica sicurezza possano nutrire le proprie famiglie, pagare l’affitto e presentarsi al lavoro è qualcosa che il Presidente è stato onorato di fare. Ma questo momento dovrebbe aprire gli occhi al popolo americano. Siamo chiari su ciò che sta accadendo: i membri democratici del Congresso sono più che felici di mettere a rischio la vostra sicurezza perché si oppongono all’amministrazione del Presidente e ai suoi sforzi per far rispettare la legge sull’immigrazione della nostra nazione. I democratici rifiutano di finanziare l’ICE perché vogliono che milioni e milioni di stranieri illegali si riversino nel paese, proprio come accadeva sotto l’amministrazione Biden. Vogliono che assassini, stupratori e delinquenti rimangano nelle vostre comunità invece di essere allontanati dagli agenti dell’ICE e della Guardia di Frontiera. I democratici hanno creato questo pasticcio. Sono loro la ragione delle lunghe code negli aeroporti e delle decine di migliaia di dipendenti rimasti senza stipendio. Ancora una volta, il presidente Trump sta ripulendo il loro pasticcio perché ha a cuore il popolo americano più della politica partitica distruttiva e meschina.
Con questo, accoglierò le vostre domande oggi. Qui nel nostro nuovo seggio mediatico, abbiamo Whit Lyman. Grazie per essere qui, e perché non cominci tu.
Whit Lyman: Grazie. Buona Pasqua. Due domande per te. Ci sono alcune preoccupazioni che l’amministrazione stia iniziando a cambiare la sua posizione sulle espulsioni per l’applicazione della legge, possibilmente sulle politiche di asilo. Cosa direbbe agli americani che sono in qualche modo preoccupati che il cambiamento sia avvenuto?
Karoline Leavitt: Certamente. Ebbene, mentre c’è stato, ovviamente, un cambiamento nella leadership del Dipartimento per la Sicurezza Nazionale con l’ex senatore ora segretario Mullen che si è unito al gabinetto del presidente, posso assicurare al popolo americano che non c’è stato alcun cambiamento nella politica. È sempre stata politica di questo Presidente e di questa amministrazione espellere dalle nostre comunità i peggiori tra i peggiori criminali stranieri clandestini. È qualcosa a cui so che il Segretario Mullen rimane impegnato con tutto il cuore, ed è qualcosa che è estremamente popolare tra il popolo americano ed è qualcosa che è necessario per proteggere la nostra patria e prevenire la morte di americani nel nostro paese. Proprio la settimana scorsa, Sheridan Gorman, una giovane donna di Chicago, è stata colpita e uccisa in strada mentre camminava con i suoi amici fuori dalla sua università da un clandestino venezuelano che non aveva alcun diritto di trovarsi qui in primo luogo. Ed è spregevole che i democratici stiano attualmente definanziando il dipartimento responsabile dell’allontanamento di stranieri illegali come quello. E aggiungerei anche che è spregevole la mancanza di copertura mediatica del caso di questa giovane donna, della sua vita e del modo in cui è stata tragicamente interrotta. Ho visto un sondaggio durante il fine settimana che vorrei sottoporre alla vostra attenzione. Questa è la copertura mediatica del caso di Sheridan Gorman: ABC News ha dedicato 1 minuto e 19 secondi in due giorni da quando questo caso è stato segnalato per la prima volta; CBS, 2 minuti e 1 secondo; NBC, 23 secondi dedicati alla vita di una giovane e bellissima donna americana la cui vita è stata interrotta da un clandestino che non avrebbe mai dovuto essere qui in primo luogo. Quando siamo nel mezzo di una battaglia a Capitol Hill con un importante partito politico, il partito democratico, che vuole definanziare l’agenzia responsabile della protezione degli americani, penso che la sua vita valesse più di 23 secondi sulla televisione via cavo. E penso che le persone in questa stanza abbiano la responsabilità di riferire su casi come questo perché esemplifica semplicemente il motivo per cui il Presidente crede così fermamente nell’espulsione dei clandestini dalle nostre comunità. E grazie per la domanda. Dasha, vai avanti.
Dasha: Karoline, ho due domande: una sull’Iran e una sul finanziamento del DHS. Sull’Iran, il Presidente ha affermato che l’amministrazione sta parlando con un regime nuovo e più ragionevole. Quanto è sicura che siano legittimi e abbiano abbastanza potere? Marco Rubio ha detto in precedenza di non essere sicuro e che non è chiaro se rimarranno al potere. Quindi sta parlando anche con altre fazioni mentre il Presidente sta cercando di fare un accordo? Come si assicura di fare un accordo con le persone che possono effettivamente implementarlo?
Karoline Leavitt: Ebbene, questo fa parte del processo in corso che si sta svolgendo nei negoziati in corso. Naturalmente, tutto ciò che ci diranno privatamente verrà testato e ci assicureremo che siano ritenuti responsabili della loro parola. E se non lo faranno, il Presidente ha esposto le conseguenze militari che il regime iraniano vedrà se non manterrà fede alle parole che stiamo sentendo privatamente dietro le quinte. Quando il Presidente dice “più ragionevole”, ripeto, queste persone appaiono più ragionevoli dietro le quinte privatamente in queste conversazioni rispetto forse ad alcuni dei leader precedenti che ora non sono più sul pianeta Terra perché hanno mentito agli Stati Uniti e ci hanno trascinato nei negoziati, e questo era inaccettabile per il Presidente, motivo per cui molti dei leader precedenti sono stati uccisi. Quindi ancora una volta, questa è un’altra opportunità storica per l’Iran di fare la cosa giusta, di sbarazzarsi delle proprie ambizioni nucleari e di raggiungere un accordo con questo Presidente e l’amministrazione, o ancora una volta vedranno le gravi conseguenze delle forze armate degli Stati Uniti, che continuano a vedere ogni giorno nel corso di questa operazione.
Dasha: Sul DHS, per quanto tempo l’amministrazione può continuare a pagare la TSA senza l’azione del Congresso? E per non essere iperbolici, ma dato che gli aeroporti erano davvero il punto dolente che spingeva entrambe le parti a parlarsi, voglio dire, vede un modo per riaprire il DHS? È possibile che la situazione prosegua fino alle elezioni di metà mandato?
Karoline Leavitt: Beh, lo speriamo certamente. Voglio dire, ovviamente, il Presidente non può continuare a firmare memorandum e proclami presidenziali ogni volta che il Congresso non riesce a fare il suo lavoro e ogni volta che i democratici tengono in ostaggio il nostro intero paese, scegliendo quali programmi e agenzie vogliono finanziare solo perché non gradiscono le politiche di questa amministrazione. Non è così che dovrebbe funzionare. Hanno votato sette volte contro il finanziamento del DHS per ragioni partitiche e politiche. E quindi, ancora una volta, il Presidente è intervenuto per fare la cosa giusta in questo momento, ma il Presidente sta anche incoraggiando il Congresso a tornare a Washington per risolvere permanentemente questo problema e per finanziare e riaprire interamente il Dipartimento per la Sicurezza Nazionale. Stephen.
Stephen: Grazie, Karoline. Due domande: una sulla TSA, una sull’Iran. Sulla TSA, per i comuni americani che seguono il briefing, quanto tempo passerà prima che tutto torni alla normalità negli aeroporti dopo l’azione del Presidente? E poi sull’Iran, per quanto riguarda i tempi, il presidente Trump inizialmente aveva parlato di circa quattro settimane. Il segretario di Stato Rubio venerdì avrebbe detto che potrebbero volerci altre due o quattro settimane. Due o quattro è l’attuale stima a cui sta pensando l’amministrazione rispetto alla tempistica?
Karoline Leavitt: Ripeto, il Presidente, il Comandante in Capo, il Pentagono hanno sempre indicato una tempistica stimata di quattro-sei settimane per l’Operazione Epic Fury. Oggi siamo al trentesimo giorno. Quindi, ripeto, fate voi il calcolo di quanto tempo in più avrà bisogno il Pentagono per raggiungere pienamente gli obiettivi dell’Operazione Epic Fury, che ribadirò: distruggere la Marina iraniana, distruggere i loro missili balistici, smantellare le loro infrastrutture di produzione di missili e droni, indebolire significativamente i loro delegati durante il corso di questa operazione e poi, naturalmente, impedire all’Iran di ottenere mai un’arma nucleare. Per quanto riguarda la tua prima domanda, Stephen, sulla TSA e sugli aeroporti, nulla tornerà veramente normale finché i democratici non faranno la cosa giusta per finanziare integralmente questa agenzia. Ripeto, nel frattempo il Presidente è intervenuto per fare ciò che è giusto per porre fine a questa crisi che abbiamo avuto nel trasporto aereo e negli aeroporti di tutto il paese. Nel frattempo, però, il Congresso deve tornare. I democratici devono finanziare il Dipartimento per la Sicurezza Nazionale in modo da poter far sì che questi grandi dipendenti vengano pagati formalmente e pienamente per molto tempo in futuro. Jonathan.
Jonathan: Grazie mille, Karoline. Due domande riguardanti il costo finanziario della guerra. Durante la guerra del Golfo Persico (1990-1991), i paesi arabi pagarono la stragrande maggioranza dei costi della guerra: Kuwait, Arabia Saudita, Emirati Arabi Uniti. Chi paga il costo di questa guerra? Questi paesi arabi si faranno avanti per farlo?
Karoline Leavitt: Beh, penso che sia qualcosa che il Presidente sarebbe molto interessato a chiedere loro di fare. Non lo anticiperò su questo, ma certamente è un’idea che so che ha e qualcosa di cui penso sentirete parlare di più da lui.
Jonathan: E poi, in secondo luogo, il costo del diesel è in media di 5,38 dollari al gallone in questo momento. Qual è il messaggio dell’amministrazione Trump ai camionisti che stanno affrontando questi alti costi del carburante proprio ora?
Karoline Leavitt: Ripeto, capiamo, vi sentiamo, vi vediamo. Stiamo monitorando costantemente questa fluttuazione a breve termine dei prezzi del petrolio e del diesel. Ed è per questo che il Presidente e l’amministrazione hanno continuamente annunciato azioni decise per fornire stabilità al mercato energetico globale. Come sapete, l’assicurazione contro il rischio politico è una di queste azioni, che consente ai paesi di acquistare petrolio sanzionato solo per aumentare l’offerta. Nel frattempo, abbiamo lavorato per rilasciare 400 miliardi di barili di petrolio anche in prodotti raffinati. Abbiamo emesso la deroga al Jones Act di 60 giorni. Tutto ciò ha l’obiettivo di aumentare l’offerta per creare una stabilizzazione del mercato nel frattempo. Ma il messaggio generale, come abbiamo ripetutamente affermato, è ancora una volta: si tratta di azioni a breve termine e fluttuazioni dei prezzi a breve termine per il beneficio a lungo termine di porre fine alla minaccia che l’Iran rappresenta per gli Stati Uniti d’America, le nostre truppe e i nostri alleati nella regione, e garantire che questo regime non possa più controllare il libero flusso energetico mondiale attraverso lo Stretto di Hormuz, cosa che l’amministrazione continua ad affrontare giorno dopo giorno. Jennifer.
Jennifer: Solo due domande. Una sulla Cina e una sull’Iran. Sulla Cina, in vista del viaggio del Presidente a Pechino, ci sarà un incontro a livello operativo con il Segretario Bessent, Jameson Greer, ecc., e quando avverrà?
Karoline Leavitt: Mi aspetto che i funzionari del gabinetto si rechino in Cina in anticipo. Non ho una lettura dei loro programmi per voi, ma questo è qualcosa che facciamo tipicamente con i viaggi internazionali, come sapete. Quindi, parlerò io stessa con il Dipartimento del Tesoro e con il gabinetto e vi daremo la risposta, ma ci aspettiamo che si muovano in anticipo.
Jennifer: E sull’Iran, se l’Iran sta scegliendo quali petroliere far passare attraverso lo Stretto ora e sta contemplando pesanti pedaggi su quelle petroliere, quanto è coerente questo con il messaggio del Presidente che vuole che lo Stretto sia completamente aperto? L’amministrazione sostiene un regime o un sistema in cui l’Iran impone effettivamente dei pedaggi a queste navi per accedervi?
Karoline Leavitt: Non è qualcosa che sosteniamo e rifiuterei l’idea che stiano scegliendo con cura. In effetti, come sapete, queste petroliere che stanno transitando — le 10 precedentemente annunciate e ora le nuove 20, l’annuncio di 20 petroliere aggiuntive che prevediamo di vedere nei prossimi giorni — sono il risultato dei colloqui diretti e indiretti che si stanno svolgendo tra Stati Uniti e Iran. Quindi non avreste visto quelle petroliere se non fosse stato per la diplomazia del Presidente e per il suo team impegnato su questo tema, di cui ci aspettiamo il rispetto in futuro, ed è ancora una volta qualcosa su cui stiamo lavorando molto da vicino. Certamente. E dietro il carro armato in fondo a destra, hai alzato la mano con molto entusiasmo. Vai avanti. Hannah di News Nation.
Hannah: Grazie per aver accettato la mia domanda. Ne ho due veloci per te. Ci sono segnalazioni secondo cui i repubblicani starebbero valutando tagli all’assistenza sanitaria per far posto a quei 200 miliardi di dollari per il Pentagono e l’Operazione Epic Fury. È un compromesso che il presidente Trump sostiene?
Karoline Leavitt: Ho visto queste segnalazioni. Non ne ho parlato con il Presidente, né ho sentito discutere di questo in nessuna riunione di alto livello qui alla Casa Bianca. Non voglio pronunciarmi definitivamente perché non ne ho sentito parlare qui nell’Ala Ovest.
Hannah: E poi, in secondo luogo, so che il presidente Trump dice che siamo in anticipo sulla tabella di marcia nel raggiungimento dei suoi obiettivi militari in Iran. Ha stabilito una tempistica di quattro-sei settimane per questo conflitto, e ora siamo alla quinta settimana. Quindi come concilia le due cose?
Karoline Leavitt: Ebbene, tempistica stimata di quattro-sei settimane. Ripeto, hai appena detto che siamo al trentesimo giorno dell’operazione. Ti ho appena fornito alcuni aggiornamenti direttamente dal Pentagono sul raggiungimento degli obiettivi, e l’esercito ha avuto un enorme successo. Penso che dovremmo essere tutti molto orgogliosi delle nostre forze armate per quello che hanno fatto negli ultimi 30 giorni. La missione continuerà fino al raggiungimento degli obiettivi e la tempistica di quattro-sei settimane rimane valida al momento. Non ho aggiornamenti al riguardo per voi. Come altri, una sulla TSA, una sull’Iran.
Intervistatore: Sull’Iran, so che è difficile lanciarsi in ipotesi, ma sento che questa è una in cui potresti lanciarti. Se il Presidente dovesse cercare — probabilmente no, ma se il Presidente o gli Stati Uniti dovessero cercare una guerra di terra, intende ottenere l’autorizzazione del Congresso per questo?
Karoline Leavitt: Guardi, al Presidente è stato chiesto più volte di truppe sul terreno o di presunte operazioni di terra. Ovviamente si è rifiutato di escluderle. È compito del Pentagono fornire la massima opzionalità al Presidente. Ciò non significa che abbia preso una decisione, né notificherebbe mai ai media una simile decisione per non avvisare il nostro nemico. Per quanto riguarda il rispetto del Congresso e dello Stato di diritto, è qualcosa che l’amministrazione farà sempre, ovviamente, ed è qualcosa per cui nutriamo un grande rispetto per il Congresso. Il Presidente lo fa con le operazioni militari. In effetti, prima del lancio dell’Operazione Epic Fury, come sapete, l’amministrazione ha dato un avviso di cortesia al Congresso nella Gang of Eight, e alti funzionari dell’amministrazione e segretari di gabinetto si sono recati al Congresso più volte negli ultimi 30 giorni per fornire quei briefing di cortesia al Congresso, quando richiesto.
Intervistatore: Sulla TSA rapidamente, mi è stato chiesto da diversi sostenitori di Trump che hanno detto, dato che il Presidente quel venerdì ha emesso quel memorandum informando il DHS di pagare i lavoratori della TSA, so che ci sono molte trattative coinvolte in uno shutdown di queste dimensioni, perché il Presidente non ha emesso prima quel pagamento ai lavoratori della TSA?
Karoline Leavitt: Ebbene, è perché i democratici hanno votato sette volte contro la riapertura del Dipartimento per la Sicurezza Nazionale che siamo arrivati a una crisi esistenziale. Voglio dire, avete visto le code in vari aeroporti importanti in tutto il paese, con i viaggiatori americani che hanno pagato davvero il prezzo dei giochi partitici dei democratici. E così il Presidente ha lavorato con il suo team legale qui alla Casa Bianca e con l’Ufficio per la Gestione e il Bilancio per trovare una soluzione per prendersi cura dell’emergenza che stavamo vedendo nei viaggi aerei in tutto il paese. Ed è grazie al Presidente che gli agenti della TSA vengono pagati. Ma ancora una volta, sta chiedendo al Congresso di fare la cosa giusta: tornare a Washington e finanziare e riaprire completamente il Dipartimento per la Sicurezza Nazionale. Certamente. Salve, Lindsay Ellis del Wall Street Journal.
Lindsay Ellis: Sto cercando di conciliare i quattro obiettivi stabiliti dall’amministrazione con l’obiettivo di riaprire completamente lo Stretto di Hormuz. Il presidente Trump dichiarerebbe vittoria e ridurrebbe le operazioni militari se i quattro obiettivi venissero raggiunti ma il passaggio attraverso lo Stretto rimanesse comunque piuttosto lento?
Karoline Leavitt: Guardi, come ho detto ripetutamente e come il Presidente ha esposto, gli obiettivi dell’Operazione Epic Fury sono i seguenti: distruggere la Marina iraniana, distruggere i loro missili balistici, smantellare la loro infrastruttura industriale della difesa che produce quelle armi che hanno a lungo minacciato gli Stati Uniti e i nostri alleati e poi, naturalmente, impedire all’Iran di ottenere mai un’arma nucleare. La riapertura totale dello Stretto è qualcosa verso cui l’amministrazione sta lavorando, ma gli obiettivi principali dell’operazione sono stati chiaramente definiti per il popolo americano dal Comandante in Capo.
Garrett: Il Presidente ha postato stamattina la sua minaccia all’Iran. Ha detto: “Potremmo far saltare in aria e annientare completamente tutte le loro centrali elettriche, i pozzi petroliferi, l’isola di Kharg e forse tutti gli impianti di desalinizzazione”. Secondo il diritto internazionale, colpire infrastrutture civili di questo tipo è generalmente proibito. Perché il Presidente minaccia quello che equivarrebbe potenzialmente a un crimine di guerra con l’esercito americano, e come si concilia questo con l’amministrazione che afferma ripetutamente che gli Stati Uniti non prendono di mira i civili?
Karoline Leavitt: Guardi, il Presidente ha chiarito molto bene al regime iraniano in questo momento, come dimostra la dichiarazione che ha appena letto, che la loro mossa migliore è fare un accordo, altrimenti le forze armate degli Stati Uniti hanno capacità superiori alla loro più sfrenata immaginazione e il Presidente non ha paura di usarle.
Garrett: Non è quello che ho detto, Garrett…
Karoline Leavitt: E stai usando la parola “potenziale” per un motivo, perché sono sicura che qualche esperto te lo stia dicendo all’orecchio per cercare di farmi questa domanda. Naturalmente, questa amministrazione e le forze armate degli Stati Uniti agiranno sempre entro i confini della legge. Ma per quanto riguarda il raggiungimento dei pieni obiettivi dell’Operazione Epic Fury, il Presidente Trump andrà avanti senza sosta e si aspetta che il regime iraniano faccia un accordo con l’amministrazione a tal fine.
Garrett: Quale di questi obiettivi aiuterebbe di più a distruggere un impianto di desalinizzazione?
Karoline Leavitt: Haley, vai avanti.
Haley: Grazie, Karoline. Vorrei dare un seguito sull’Iran. Quando descrive che gli iraniani con cui siete in contatto si dimostrano più ragionevoli questa volta nelle discussioni, cosa sta sentendo specificamente che la porta a questa conclusione e come definisce cosa è ragionevole rispetto a cosa è irragionevole a questo proposito?
Karoline Leavitt: Non entrerò nei dettagli delle conversazioni private e sensibili che si stanno svolgendo tra Stati Uniti e Iran proprio ora, ma in generale — in generale — il Presidente vi ha dato la risposta. Quello che sentiamo da loro è più ragionevole. Hanno accettato alcuni dei punti esposti dagli Stati Uniti, come ha detto il Presidente ieri sera a bordo dell’Air Force One. Ma ancora una volta, per quanto riguarda i dettagli, poiché i negoziati sono in corso, non li trasmetteremo al mondo a meno che il Presidente non scelga di farlo, cosa che ha il pieno diritto di fare come leader del mondo libero.
Intervistatore: Sulla Cuba, il Presidente ha minacciato di “fare a pezzi” qualsiasi paese che inviasse petrolio a Cuba. Ma ora gli Stati Uniti stanno lasciando entrare questa petroliera russa a Cuba. Si tratta di un cambiamento di politica o è disposto a lasciare entrare più petroliere a Cuba ora?
Karoline Leavitt: Non si tratta di un cambiamento di politica. Non c’è stato alcun cambiamento formale nella politica delle sanzioni. Come ha detto ieri sera il Presidente, abbiamo permesso a questa nave di raggiungere Cuba per fornire aiuti umanitari al popolo cubano. Queste decisioni vengono prese caso per caso. E come ha affermato l’amministrazione, l’economia non funzionante di Cuba non può essere riparata a meno che non subiscano un drastico cambiamento politico e di leadership. Ma non c’è stato alcun cambiamento formale rispetto alla politica delle sanzioni.
Intervistatore: Quindi potreste aspettarvi che altre petroliere vadano a Cuba?
Karoline Leavitt: Ripeto, queste decisioni vengono prese caso per caso in questo momento. Grazie, Karoline.
Intervistatore: Ha affrontato un po’ l’argomento in apertura, ma solo per dare un seguito perché gli americani stanno vedendo questi messaggi contrastanti tra Stati Uniti e Iran. So che il Presidente insiste sul fatto che i negoziati siano in corso. Come ha appena menzionato, ha anche detto che l’Iran ha accettato la maggior parte dei 15 punti. Abbiamo appena sentito di nuovo l’Iran; dicono che non sono in corso negoziati, definiscono la proposta eccessiva e irrealistica. Quindi come concilia la cosa? Come spiega questa discrepanza tra i due?
Karoline Leavitt: Penso che il popolo americano sia abbastanza intelligente da non prendere in parola un regime terrorista che ha gridato “Morte all’America” per 47 anni. E spero che i giornalisti in questa stanza siano abbastanza saggi da non credere a un regime iraniano che ha ripetutamente mentito sul nostro paese, sui nostri valori, su tutti in questa stanza, francamente, per quasi cinque decenni. Quindi penso che il pubblico americano sia abbastanza intelligente da capirlo.
Intervistatore: Solo per dare un seguito agli obiettivi, li ha esposti, ma so che il Presidente ha fissato una scadenza per il 6 aprile, tra una settimana esatta. Cosa deve vedere il Presidente per non procedere con quegli attacchi entro il 6 aprile?
Karoline Leavitt: Beh, penso che l’abbia detto nel suo post su Truth Social stamattina. Vuole vedere un accordo nei prossimi 10 giorni. Quel tempo sta scadendo — mancano pochi giorni — e vedremo. Non voglio anticipare nulla. Vedremo cosa succederà alla fine del periodo di 10 giorni.
Intervistatore: Karoline, grazie. Una sull’Iran, una sullo shutdown. Il Presidente continua a dire che gli Stati Uniti sono in conversazione con un regime più ragionevole, ma ora ci sono centinaia di forze per le operazioni speciali statunitensi, inclusi Navy SEALs e Army Rangers, in Medio Oriente, così come migliaia di altre truppe già dispiegate. Quindi sta cercando di porre fine o di intensificare il conflitto?
Karoline Leavitt: Il Presidente è concentrato sul raggiungimento degli obiettivi dell’Operazione Epic Fury. Per quanto riguarda le forze che si trovano sul terreno in Medio Oriente, è compito del Pentagono creare la massima opzionalità per il Comandante in Capo. Ciò non significa che il Presidente abbia preso ulteriori decisioni. Ancora una volta, rimane concentrato nel garantire che il Pentagono continui a raggiungere gli obiettivi dell’operazione lanciata 30 giorni fa, e siamo sulla buona strada per farlo.
Intervistatore: Quindi se un americano seduto a casa lo sente dire “Voglio parlare” ma continua a vederli inviare truppe in quella regione, cosa deve pensare di quello che sta succedendo?
Karoline Leavitt: Ci sono due binari qui. Il Presidente ha sempre detto che la diplomazia è la sua opzione e priorità numero uno. Ripeto, ha cercato seriamente e in buona fede di impegnarsi nella diplomazia con il regime iraniano prima che questa operazione venisse lanciata. Voleva stringere un accordo e ha inviato i suoi migliori negoziatori per farlo. Hanno speso una grande quantità di tempo ed energie cercando di stringere un accordo e, sfortunatamente, il regime precedente — ripeto, molti di quei leader non sono più con noi qui sulla Terra perché hanno affrontato le conseguenze dell’esercito degli Stati Uniti. Quindi se ci sarà mai di nuovo la possibilità di un accordo, il Presidente è disposto ad ascoltare, ma questo non lo distoglie dal concentrarsi sugli obiettivi militari che ha stabilito 30 giorni fa e che il nostro esercito continua a raggiungere giorno dopo giorno.
Intervistatore: Sullo shutdown, giovedì scorso ha firmato l’ordine di emergenza nazionale assicurando che gli agenti della TSA vengano pagati. Ci sono però ancora altri dipendenti civili del DHS che non vengono pagati. Firmerebbe qualcosa di simile per garantire che anche loro vengano pagati?
Karoline Leavitt: Guardi, il Presidente cercherà sempre modi per assicurarsi che ci si prenda cura del popolo americano e per fare ciò che è giusto per il popolo americano. Ma ancora una volta, è assurdo che il Presidente debba arrivare al punto di lavorare con il team legale e l’Ufficio per la Gestione e il Bilancio per identificare questi fondi. È compito del Congresso finanziare queste agenzie e i democratici al Congresso hanno votato sette volte contro il finanziamento del Dipartimento per la Sicurezza Nazionale. Il Congresso dovrebbe tornare e dovrebbe farlo. Il Presidente ha preso di nuovo la decisione di prevenire questa crisi esistenziale che stavamo vedendo negli aeroporti della nostra nazione in tutto il paese, che non avrebbe fatto altro che peggiorare, ed è per questo che vuole che il Congresso faccia il suo lavoro.
Intervistatore: Grazie, Karoline. Visto che ha menzionato la Pasqua e le preghiere, le chiederò di una cosa che il Papa ha detto ieri. Ebbene, Papa Leone ha detto ieri, e lo cito: “Dio non ascolta la preghiera di coloro che muovono guerra”. Può commentare questo?
Karoline Leavitt: Penso che la nostra nazione sia stata fondata quasi 250 anni fa sui valori giudaico-cristiani. E abbiamo visto presidenti, abbiamo visto i leader del Dipartimento della Guerra e abbiamo visto le nostre truppe andare a pregare durante i periodi più turbolenti della storia della nostra nazione. E non penso che ci sia nulla di male se i nostri leader militari o il Presidente chiedono al popolo americano di pregare per i nostri militari e per coloro che prestano servizio per il nostro paese all’estero. In effetti, penso che sia una cosa molto nobile da fare. E se parli con molti militari, ti diranno che apprezzano le preghiere e il sostegno del Comandante in Capo e del suo gabinetto.
Intervistatore: Karoline, grazie. Il Presidente Trump ha dichiarato al New York Post che presto arriverà una risposta a Teheran per l’attacco alla più grande raffineria di petrolio di Israele. C’è una tempistica al riguardo? È legata al successo o meno dei negoziati?
Karoline Leavitt: Non ho aggiornamenti per voi sui commenti del Presidente.
Intervistatore: Chi ha il controllo dell’Iran?
Karoline Leavitt: Ebbene, guardi, come ha detto oggi il segretario Rubio, la leadership è molto frammentata. Abbiamo davvero neutralizzato i loro sistemi di intercomunicazione e questo fa parte di questo processo diplomatico: continuare a capire esattamente chi comanda. So che hanno nominato un nuovo Ayatollah; non abbiamo visto né sentito molto da lui. E quindi questo fa parte del processo diplomatico in corso in questo momento. Ne prenderò ancora qualcuna. Grazie.
Intervistatore: Ha elencato le ragioni umanitarie per permettere a quella petroliera di raggiungere Cuba. Solo per chiarire, perché l’amministrazione era d’accordo sul fatto che la Russia inviasse quel petrolio a Cuba e non altre nazioni?
Karoline Leavitt: Guardi, ripeto, questa è stata una decisione che continuerà ad essere presa caso per caso per ragioni umanitarie o altro, ma non c’è stato alcun cambiamento radicale nella nostra politica delle sanzioni.
Intervistatore: Anche il presidente Sheinbaum del Messico ha dichiarato che il Messico sta esplorando diversi modi per riavviare alcune di queste spedizioni a Cuba. L’amministrazione è d’accordo con questo in questo momento?
Karoline Leavitt: Ripeto, non c’è stato alcun cambiamento nella nostra politica delle sanzioni. Ci riserviamo ancora il diritto di sequestrare le navi, se legalmente applicabile, che sono dirette a Cuba e che violano la politica delle sanzioni degli Stati Uniti. Ma ovviamente, il Presidente e l’amministrazione si riservano anche il diritto di rinunciare a tali sequestri caso per caso.
Intervistatore: E per chiarire, ad altre petroliere russe sarà permesso di raggiungere Cuba in questo momento? So che dice caso per caso, ma per il caso della Russia, è praticamente via libera al momento?
Karoline Leavitt: No, non è quello che ho detto. È un caso per caso. Certamente. Jeff, vai avanti.
Jeff: Cambiando argomento. Il Presidente ha sempre partecipato al CPAC. Quest’anno non l’ha fatto. Perché non ha partecipato e crede che il CPAC stia diventando meno rilevante?
Karoline Leavitt: No, non credo affatto che lo pensi. In effetti, ama il CPAC e ha un ottimo rapporto con le persone fantastiche che lo gestiscono, Mercedes e Matt Schlapp. Quest’anno è stato semplicemente per motivi di programmazione. Essendo in Texas, la cosa migliore per il programma del Presidente e per quello che ha in ballo in questo momento era non andare. Michael.
Michael: Grazie, Karoline. Se e quando un accordo verrà finalizzato con l’Iran, come faranno gli Stati Uniti a fornire protezione a coloro con cui stanno negoziando per garantire che possano attuare il piano di pace del Presidente?
Karoline Leavitt: Ancora una volta, è qualcosa di cui sono sicura che il nostro team per la sicurezza nazionale stia discutendo. Non ho nulla per voi oggi al riguardo.
Intervistatore: La sala da ballo — può dirci di più su questo enorme complesso militare sotto la nuova sala da ballo del Presidente?
Karoline Leavitt: Non posso dirvi di più al riguardo, a dire il vero. Tuttavia, i militari stanno effettuando alcuni aggiornamenti alle loro strutture qui alla Casa Bianca e non sono autorizzata a fornire ulteriori dettagli al riguardo in questo momento. Karoline, vai avanti. Reagan.
Reagan: Grazie, Karoline. Domanda sul Medio Oriente e poi una domanda su Antifa. Netanyahu ha detto domenica che il Cardinale Pizzaballa potrà tenere le funzioni per la Domenica delle Palme nella Chiesa del Santo Sepolcro dopo essere stato inizialmente bloccato dalla polizia israeliana. Qualcuno dell’amministrazione o del Presidente ha chiamato i funzionari israeliani per assistere il Cardinale in questo?
Karoline Leavitt: Sì, ho parlato con il segretario Rubio stamattina e abbiamo espresso le nostre preoccupazioni a Israele riguardo alla chiusura di questi luoghi sacri. Vogliamo che i fedeli possano accedere a questi luoghi sacri. Naturalmente, la sicurezza è una priorità assoluta, ma comprendiamo che Israele stia lavorando a tali misure di sicurezza per riaprire i siti durante la Settimana Santa, e di questo siamo grati.
Reagan: Antifa. In Texas, nove persone sono state condannate da una giuria federale per accuse di terrorismo interno collegate ad Antifa. La Casa Bianca ha precedentemente indicato che state indagando su Antifa: chi li finanzia, chi li guida. Può fornire un aggiornamento su come sta andando l’indagine e pensa che vedremo altre accuse contro persone collegate ad Antifa?
Karoline Leavitt: Ebbene, so che è stata istituita un’intera task force, una task force interagenzia, per concentrarsi sulla minaccia di Antifa, che, come sai, Reagan, questo Presidente ha dichiarato giustamente un’organizzazione terroristica interna. E continueremo a esaminare la questione. Non ho aggiornamenti su quelle indagini specifiche, ma sarei felice di chiedere al mio team di inviarveli oggi, poiché ciò continua ad essere della massima importanza per il Presidente e la sua agenda di politica interna.
JJ: Karoline, JJ su una domanda sulle mine terrestri. Ci sono state alcune segnalazioni secondo cui mine terrestri di fabbricazione americana sarebbero state avvistate sul terreno in Iran. Il presidente Trump ha autorizzato l’uso di mine terrestri prodotte negli Stati Uniti in Iran?
Karoline Leavitt: Non ho alcun commento su quel rapporto oggi — se vengano usate affatto, non ho alcun commento al riguardo.
Intervistatore: Karoline, due sul DHS. Ha detto che il Presidente sta incoraggiando il Congresso a tornare a Washington. Come lo ha fatto? Ha detto alla leadership che dovrebbero cancellare la pausa e tornare?
Karoline Leavitt: Lo ha detto ripetutamente. Penso che ricorderete che ha detto che ospiterà una grande cena di Pasqua qui alla Casa Bianca se il Congresso tornerà e combatterà i democratici su questo tema, cosa che dovremmo fare perché, ancora una volta, il partito democratico ha torto qui. Hanno votato sette volte contro il finanziamento del Dipartimento per la Sicurezza Nazionale, il che è del tutto vergognoso con tutto quello che sta succedendo nel mondo. E questi coraggiosi uomini e donne che prestano servizio nel DHS meritano di ricevere i loro stipendi. Il Presidente vuole che ciò accada e vuole che il Congresso torni per farlo. Grazie.

### Português (Portuguese)
Secretária de Imprensa Karoline Leavitt informa os membros da mídia, 30 de março de 2026
Boa tarde a todos. Conseguiram ouvir o nosso “Amém” ali dentro? Acabamos de fazer uma pequena oração em voz alta como equipe. Nesta Semana Santa, o Presidente Trump e a Primeira-Dama unem-se em oração aos cristãos que celebram a ressurreição de nosso Senhor e Salvador Jesus Christo. Na quarta-feira, o Presidente organizará um almoço de Páscoa na Sala Leste com líderes religiosos de todo o país para celebrar a Semana Santa.
No que diz respeito às principais operações de combate em curso no Irão, a Operação Epic Fury está a avançar com sucesso e de acordo com o plano. A cada dia que passa, os militares dos Estados Unidos aumentam a sua vantagem sobre o regime terrorista iraniano. Mais de 11.000 alvos inimigos foram atingidos até à data, cada ataque paralisando ainda mais as capacidades ofensivas e defensivas do regime e criando mais influência para os Estados Unidos e os nossos aliados. Em comparação com o início da operação, os ataques de mísseis balísticos e drones do Irão diminuíram cerca de 90%. Os Estados Unidos também estão a dizimar a marinha do regime iraniano. Destruímos mais de 150 dos seus navios navais até agora, incluindo 92% dos seus maiores navios. A Marinha Iraniana não tem navios a operar nas principais vias navegáveis regionais e não tem capacidade de projectar poder naval, razão pela qual foram avaliados como ineficazes para o combate. Os nossos militares continuam a obliterar a base industrial de defesa do Irão, com quase 70% das suas instalações de produção de mísseis, drones e navais e estaleiros danificados ou destruídos até agora, reduzindo significativamente a sua capacidade de representar ameaças futuras na região.
As forças conjuntas dos EUA e de Israel controlam os céus e afirmaram o domínio aéreo sobre o Irão, completando mais de 11.000 voos de combate bem-sucedidos até agora. A tendência continua clara: os Estados Unidos estão a conduzir ataques direccionados mais intensos com um poder de combate devastador a cada dia que passa para destruir a ameaça representada pelo regime terrorista iraniano, tal como o Presidente Trump se propôs fazer há um mês. Não é surpresa que estejamos a ver os restantes elementos do regime tornarem-se cada vez mais ansiosos por acabar com a destruição e vir para a mesa de negociações enquanto ainda podem. Apesar de toda a postura pública que ouvem do regime e de reportagens falsas, as conversações continuam e correm bem. O que é dito publicamente é, obviamente, muito diferente do que nos é comunicado privadamente. Como resultado, o Presidente Trump emitiu uma pausa de 10 dias para adiar os ataques planeados às centrais eléctricas e infra-estruturas energéticas iranianas. Esta continua a ser uma oportunidade verdadeiramente única para o regime fazer um bom acordo com os Estados Unidos, abandonar permanentemente as suas ambições nucleares e deixar de agir como o principal estado patrocinador do terrorismo no mundo. Se os iranianos rejeitarem esta oportunidade de ouro, os maiores militares da história do mundo continuam de prontidão para fornecer ao Presidente Trump todas as opções disponíveis para garantir que este regime continue a pagar um preço grave. De uma forma ou de outra, o Irão deixará de ter a capacidade credível de ameaçar os Estados Unidos ou os nossos aliados, o que é, obviamente, o objectivo global e a missão que o Presidente estabeleceu quando lançou a Operação Epic Fury.
Infelizmente, mesmo enquanto o Presidente Trump trabalha arduamente todos os dias para proteger os Estados Unidos de inimigos estrangeiros, os Democratas no Capitólio falharam em fazer o mesmo aqui em casa. Ao manter o Departamento de Segurança Interna sem financiamento nas últimas seis semanas, os Democratas no Congresso levaram o nosso sistema de viagens aéreas ao seu ponto de ruptura e infligiram uma dor enorme aos americanos com os seus jogos políticos imprudentes. 500 agentes da TSA deixaram os seus empregos; outros milhares declararam-se doentes a taxas recordes devido à falta de pagamento. Isto resultou em tempos de espera de segurança superiores a três horas nos principais aeroportos de todo o país, criando pesadelos para milhões de americanos. O moral geral entre o pessoal da TSA também despencou, tudo isto criando um risco de segurança acrescido inaceitável. Devido à falta de vontade dos Democratas em fazer o seu trabalho básico de financiar o DHS, o Presidente Trump determinou que estas circunstâncias constituíam uma emergência que comprometia a segurança americana. É por isso que na semana passada ele assinou um memorando presidencial ordenando o Secretário de Segurança Interna a trabalhar com o Diretor do Gabinete de Gestão e Orçamento aqui na Casa Branca para usar esses fundos com uma ligação razoável e lógica às operações da TSA para fornecer aos funcionários da TSA a compensação e benefícios que teriam acumulado para eles se não fosse o encerramento do DHS liderado pelos Democratas.
Esta ação ousada e necessária do Presidente Trump garantirá que os nossos trabalhadores da TSA recebam os seus contracheques arduamente ganhos. Não deveria ter chegado a este ponto, mas o Presidente Trump fará sempre o que é certo pelo povo americano, e encontrou uma maneira de fazer isso para que a TSA receba o pagamento. Garantir que estes trabalhadores federais que desempenham responsabilidades críticas de segurança pública possam alimentar as suas famílias, pagar a sua renda e aparecer no trabalho é algo que o Presidente teve a honra de fazer. Mas este momento deve ser de abertura de olhos para o povo americano. Sejamos claros sobre o que está a acontecer: os membros democratas do Congresso estão mais do que felizes em colocar a vossa segurança em risco porque se opõem à administração do Presidente e aos esforços da sua administração para aplicar a lei de imigração da nossa nação. Os Democratas recusam-se a financiar o ICE porque querem que milhões e milhões de estrangeiros ilegais entrem no país, tal como aconteceu sob a administração Biden. Eles querem que assassinos, violadores e bandidos permaneçam nas vossas comunidades em vez de serem removidos pelo ICE e agentes da Patrulha de Fronteira. Os Democratas criaram esta confusão. Eles são a razão das longas filas nos aeroportos e das dezenas de milhares de funcionários que ficam sem pagamento. Mais uma vez, o Presidente Trump está a limpar a sua confusão porque se importa mais com o povo americano do que com a política partidária destrutiva e mesquinha.
Com isso, aceitarei as vossas perguntas hoje. Aqui no nosso novo assento mediático, temos Whit Lyman. Obrigado por estares aqui, e por que não começas tu.
Whit Lyman: Obrigado. Feliz Páscoa. Duas perguntas para ti. Há algumas preocupações de que a administração esteja a começar a mudar a sua posição sobre deportações para fiscalização, possivelmente políticas de asilo. O que dirias aos americanos que estão algo preocupados com o facto de essa mudança ter ocorrido?
Karoline Leavitt: Com certeza. Bem, embora tenha havido, obviamente, uma mudança na liderança do Departamento de Segurança Interna com o ex-Senador agora Secretário Mullen a juntar-se ao gabinete do Presidente, posso garantir ao povo americano que não houve uma mudança na política. Sempre foi política deste Presidente e desta administração deportar os piores dos piores criminosos estrangeiros ilegais das nossas comunidades. Isso é algo que sei que o Secretário Mullen continua totalmente empenhado em fazer, e é algo que é esmagadoramente popular entre o povo americano e é algo que é necessário para proteger a nossa pátria e para prevenir mortes de americanos no nosso país. Na semana passada, Sheridan Gorman, uma jovem em Chicago, foi baleada e morta na rua a caminhar com os seus amigos à porta da sua universidade por um estrangeiro ilegal da Venezuela que não tinha o direito de estar aqui em primeiro lugar. E é desprezível que os Democratas estejam atualmente a desfinanciar o departamento responsável pela remoção de estrangeiros ilegais como esse. E eu acrescentaria também que é desprezível a falta de cobertura do caso desta jovem mulher, da sua vida e da forma como foi tragicamente encurtada. Vi uma sondagem durante o fim de semana que gostaria de trazer à atenção de todos vocês. Esta é a cobertura mediática do caso de Sheridan Gorman: Vocês têm a ABC News que gastou 1 minuto e 19 segundos entre dois dias quando este caso foi alertado pela primeira vez; vocês têm a CBS, 2 minutos e 1 segundo; vocês têm a NBC, 23 segundos gastos na vida de uma jovem e bela mulher americana cuja vida foi encurtada por um estrangeiro ilegal que nunca deveria ter estado aqui em primeiro lugar. Quando estamos no meio de uma batalha no Capitólio com um grande partido político, o partido Democrata, que quer desfinanciar a agência responsável por proteger os americanos, penso que a vida dela valia mais do que 23 segundos na televisão por cabo. E penso que as pessoas nesta sala têm a responsabilidade de reportar casos como este porque exemplifica apenas o porquê de o Presidente acreditar tão fortemente na deportação de estrangeiros ilegais das nossas comunidades. E obrigada pela pergunta. Dasha, continua.
Dasha: Karoline, tenho duas perguntas: uma sobre o Irão e outra sobre o financiamento do DHS. Sobre o Irão, o Presidente disse que a administração está a falar com um regime novo e mais razoável. Quão confiante estás de que eles são legítimos e têm controlo suficiente sobre o poder? Marco Rubio disse anteriormente que não tem a certeza e não é claro se eles permanecerão no poder. Então, também estás a falar com outras facções enquanto o Presidente tenta fazer um acordo? Como garantes que estás a fazer um acordo com as pessoas que podem realmente implementá-lo?
Karoline Leavitt: Bem, isso faz parte do processo em curso que está a decorrer nas negociações em curso. Claro, qualquer coisa que nos digam privadamente será testada e garantiremos que sejam responsabilizados pela sua palavra. E se não o forem, o Presidente delineou as consequências militares que o regime iraniano verá se não cumprirem as palavras que estamos a ouvir privadamente nos bastidores. Quando o Presidente diz “mais razoável”, mais uma vez, estas pessoas estão a parecer mais razoáveis nos bastidores privadamente nestas conversas do que talvez alguns dos líderes anteriores que já não estão no planeta Terra porque mentiram aos Estados Unidos e nos arrastaram em negociações, e isso foi inaceitável para o Presidente, razão pela qual muitos dos líderes anteriores foram mortos. Portanto, mais uma vez, esta é outra oportunidade histórica para o Irão fazer a coisa certa, para se livrarem das suas ambições nucleares e para chegarem a um acordo com este Presidente e a administração, ou então verão as graves consequências das forças armadas dos Estados Unidos, que continuam a ver todos os dias ao longo desta operação.
Dasha: Sobre o DHS, quanto tempo pode a administração continuar a pagar à TSA sem ação do Congresso? E sem querer ser hiperbólica, mas dado que os aeroportos foram realmente o ponto de dor que estava a empurrar ambos os lados a falar um com o outro, quero dizer, vês uma maneira de o DHS reabrir? É possível que isto continue durante as eleições intercalares?
Karoline Leavitt: Bem, certamente esperamos que sim. Quero dizer, obviamente, o Presidente não pode continuar a assinar memorandos e proclamações presidenciais cada vez que o Congresso falha em fazer o seu trabalho e cada vez que os Democratas mantêm todo o nosso país como refém, escolhendo quais os programas e agências que querem financiar apenas porque não gostam das políticas desta administração. Não é assim que deve funcionar. Eles votaram sete vezes contra o financiamento do DHS por razões partidárias e políticas. E por isso, mais uma vez, o Presidente interveio para fazer a coisa certa neste momento, mas o Presidente também está a encorajar o Congresso a voltar a Washington para resolver permanentemente este problema e para financiar e reabrir inteiramente o Departamento de Segurança Interna. Stephen.
Stephen: Obrigado, Karoline. Duas perguntas: uma sobre a TSA, uma sobre o Irão. Sobre a TSA, para os americanos comuns que assistem ao briefing, quanto tempo até que tudo volte ao normal nos aeroportos após a ação do Presidente? E depois sobre o Irão, no que diz respeito ao prazo, o Presidente Trump disse inicialmente cerca de quatro semanas. O Secretário de Estado Rubio na sexta-feira terá dito que poderá ser mais duas a quatro. Duas a quatro é o valor atual em que a administração está a pensar em relação ao cronograma?
Karoline Leavitt: Mais uma vez, o Presidente, Comandante-em-Chefe, o Pentágono sempre afirmou um prazo estimado de quatro a seis semanas para a Operação Epic Fury. Estamos no dia 30 hoje. Portanto, mais uma vez, façam as contas sobre quanto tempo mais o Pentágono precisa para alcançar plenamente os objectivos da Operação Epic Fury, que reiterarei: destruir a Marinha Iraniana, destruir os seus mísseis balísticos, desmantelar a sua infra-estrutura de produção de mísseis e drones, enfraquecer significativamente os seus representantes ao longo do curso desta operação e depois, claro, impedir o Irão de alguma vez obter uma arma nuclear. Quanto à tua primeira pergunta, Stephen, sobre a TSA e os aeroportos, nada voltará verdadeiramente ao normal até que os Democratas façam a coisa certa para financiar esta agência plenamente. Mais uma vez, o Presidente interveio entretanto para fazer o que é certo para acabar com esta crise que tivemos nas viagens aéreas e nos aeroportos de todo o país. Entretanto, mas mais uma vez, o Congresso precisa de voltar. Os Democratas precisam de financiar o Departamento de Segurança Interna para que possamos formal e plenamente pagar a estes excelentes funcionários por muito tempo no futuro. Jonathan.
Jonathan: Muito obrigado, Karoline. Duas perguntas sobre o custo financeiro da guerra. Durante a Guerra do Golfo Pérsico (1990-1991), os países árabes pagaram a grande maioria do custo da guerra — Kuwait, Arábia Saudita, os EAU. Quem está a pagar pelo custo desta guerra? Estes países árabes vão dar o passo em frente para fazer exatamente isso?
Karoline Leavitt: Bem, penso que é algo que o Presidente estaria bastante interessado em chamá-los a fazer. Não me vou antecipar a ele nisso, mas certamente é uma ideia que sei que ele tem e algo sobre o qual penso que ouvirão falar mais da parte dele.
Jonathan: E depois, em segundo lugar, o custo do diesel está com uma média de 5,38 dólares por galão agora. Qual é a mensagem da administração Trump para os camionistas que estão a lidar com esses altos custos de combustível agora?
Karoline Leavitt: Mais uma vez, nós compreendemos, ouvimo-vos, vemo-vos. Estamos a acompanhar totalmente esta flutuação de curto prazo nos preços do petróleo e do diesel. E é por isso que o Presidente e a administração têm anunciado continuamente ações robustas para proporcionar estabilidade no mercado global de energia. Como sabem, o seguro de risco político é uma dessas ações, permitindo que os países comprem petróleo sancionado apenas para aumentar a oferta. Entretanto, trabalhámos para libertar 400 mil milhões de barris de petróleo também em produtos refinados. Emitimos a isenção da Lei Jones por 60 dias. Tudo isto tem o objetivo de aumentar a oferta para criar uma estabilização no mercado entretanto. Mas a mensagem geral, como temos afirmado repetidamente, é mais uma vez: estas são ações de curto prazo e flutuações de preços de curto prazo para o benefício a longo prazo de acabar com a ameaça que o Irão representa para os Estados Unidos da América, as nossas tropas e os nossos aliados na região, e garantir que este regime já não possa controlar o fluxo livre de energia do mundo através do Estreito de Ormuz, que é algo que a administração continua a abordar dia após dia também. Jennifer.
Jennifer: Apenas duas perguntas. Uma sobre a China e outra sobre o Irão. Sobre a China, antes da viagem do Presidente a Pequim, haverá uma reunião de nível de trabalho com o Secretário Bessent, Jameson Greer, etc., e quando será?
Karoline Leavitt: Espero que os oficiais do gabinete viajem para a China com antecedência. Não tenho uma leitura dos seus horários para vocês, mas isto é algo que fazemos tipicamente com viagens internacionais, como sabem. Por isso, falarei eu própria com o Departamento do Tesouro e o gabinete, e dar-vos-emos essa resposta, mas esperamos que se movam com antecedência.
Jennifer: E sobre o Irão, se o Irão está a escolher que navios petroleiros podem passar pelo Estreito agora e a contemplar grandes portagens sobre esses petroleiros, quão consistente é isso com a mensagem do Presidente sobre querer realmente que o Estreito esteja totalmente aberto? A administração apoia um regime ou sistema onde o Irão está efetivamente a cobrar portagens a estes navios para aceder?
Karoline Leavitt: Isso não é algo que apoiamos, e eu rejeitaria que eles estivessem a escolher. Na verdade, como sabem, estes petroleiros que se estão a mover — os 10 que foram anunciados anteriormente e agora os novos 20, o anúncio de 20 petroleiros adicionais que esperamos ver nos próximos dias — são o resultado das conversas diretas e indiretas que estão a ter lugar entre os Estados Unidos e o Irão. Por isso, não teriam visto esses petroleiros se não fosse a diplomacia do Presidente e a sua equipa a envolver-se neste assunto, do qual esperamos que o cumprimento avance, e é novamente algo em que estamos a trabalhar muito de perto. Com certeza. E atrás do tanque no fundo ali à direita, levantaste a mão com muito entusiasmo. Continua. Hannah da News Nation.
Hannah: Obrigada por aceitares a minha pergunta. Tenho duas para ti muito rápido. Há relatos de que os Republicanos estão a ponderar cortes nos cuidados de saúde para dar lugar a esses 200 mil milhões de dólares para o Pentágono e a Operação Epic Fury. É um compromisso que o Presidente Trump apoia?
Karoline Leavitt: Vi esses relatos. Não falei com o Presidente sobre isso, nem ouvi isso a ser discutido em nenhuma reunião de alto nível aqui na Casa Branca. Não quero opinar definitivamente porque simplesmente não ouvi isso a ser discutido aqui na Ala Oeste.
Hannah: E depois, em segundo lugar, sei que o Presidente Trump diz que estamos à frente do cronograma no alcance dos seus objetivos militares no Irão. Ele delineou aquele cronograma de quatro a seis semanas para este conflito, e estamos agora na quinta semana. Então, como é que concilias esses dois?
Karoline Leavitt: Bem, cronograma estimado de quatro a seis semanas. Mais uma vez, acabaste de dizer que estamos no dia 30 da operação. Acabei de te fornecer algumas das atualizações do Pentágono diretamente sobre o alcance dos objetivos, e os militares têm sido enormemente bem-sucedidos. Penso que deveríamos estar todos muito orgulhosos das nossas forças armadas pelo que fizeram nos últimos 30 dias. A missão continuará até que os objetivos sejam alcançados, e esse cronograma de quatro a seis semanas permanece ativo agora. Não tenho quaisquer atualizações para vocês sobre isso. Como outros, uma sobre a TSA, uma sobre o Irão.
Interrogador: Sobre o Irão, sei que é difícil entrar em hipotéticos, mas sinto que este é um em que poderias entrar. Se o Presidente procurar — provavelmente não, mas se o Presidente ou os Estados Unidos procurarem uma guerra terrestre, ele pretende obter autorização do Congresso para isso?
Karoline Leavitt: Olha, o Presidente tem sido questionado sobre botas no terreno ou alegadas operações terrestres várias vezes. Ele obviamente recusou-se a excluí-las. É o trabalho do Pentágono fornecer o máximo de opções ao Presidente. Isso não significa que ele tenha tomado uma decisão, nem nunca notificaria a mídia de tal decisão para não alertar o nosso inimigo. No que diz respeito ao cumprimento do Congresso e do estado de direito, isso é algo que a administração fará, claro, sempre, e é algo pelo qual temos grande respeito pelo Congresso. O Presidente faz isso com operações militares. De facto, antes do lançamento da Operação Epic Fury, como sabem, a administração deu um aviso de cortesia ao Congresso no Grupo dos Oito, e funcionários de alto nível da administração e secretários de gabinete foram ao Congresso múltiplas vezes nos últimos 30 dias para fornecer esses briefings de cortesia ao Congresso quando solicitado.
Interrogador: Sobre a TSA rapidamente, fui questionado por múltiplos apoiantes de Trump que disseram, dado o facto de o Presidente naquela sexta-feira ter dado aquele memorando informando o DHS para pagar aos trabalhadores da TSA, sei que há muitas negociações envolvidas num encerramento deste tamanho, por que é que o Presidente não emitiu mais cedo esse pagamento aos trabalhadores da TSA?
Karoline Leavitt: Bem, é devido aos Democratas terem votado sete vezes contra a reabertura do Departamento de Segurança Interna que chegámos a um lugar de crise existencial. Quero dizer, viram as filas em vários aeroportos importantes por todo o país, os viajantes americanos a pagar realmente o preço pelos jogos partidários dos Democratas. E por isso o Presidente trabalhou com a sua equipa jurídica aqui na Casa Branca e com o Gabinete de Gestão e Orçamento para encontrar uma solução para cuidar da emergência que estávamos a ver nas viagens aéreas por todo o país. E é por causa do Presidente que os agentes da TSA estão a ser pagos. Mas, mais uma vez, ele está a pedir ao Congresso que faça a coisa certa — que volte a Washington e que financie e reabra o Departamento de Segurança Interna totalmente. Com certeza. Olá, Lindsay Ellis do Wall Street Journal.
Lindsay Ellis: Estou a tentar conciliar os quatro objetivos delineados pela administração com o objetivo de reabrir totalmente o Estreito de Ormuz. O Presidente Trump declararia vitória e encerraria as operações militares se os quatro objetivos fossem alcançados, mas a passagem continuasse bastante lenta pelo Estreito?
Karoline Leavitt: Olha, como tenho dito repetidamente e como o Presidente delineou, os objetivos da Operação Epic Fury são os seguintes: destruir a Marinha Iraniana, destruir os seus mísseis balísticos, desmantelar a sua infra-estrutura industrial de defesa que produz essas armas que há muito ameaçam os Estados Unidos e os nossos aliados, e depois, claro, impedir o Irão de alguma vez obter uma arma nuclear. A reabertura total do Estreito é algo em que a administração está a trabalhar, mas os objetivos centrais da operação foram claramente definidos para o povo americano pelo Comandante-em-Chefe.
Garrett: O Presidente publicou esta manhã sobre a sua ameaça ao Irão. Ele disse: “Podemos explodir e obliterar completamente todas as suas centrais elétricas, poços de petróleo, Ilha Kharg e possivelmente todas as centrais de dessalinização.” Sob o direito internacional, atacar infraestruturas civis como essa é geralmente proibido. Por que é que o Presidente está a ameaçar o que equivaleria potencialmente a um crime de guerra com os militares dos EUA, e como concilias isso com a administração a dizer repetidamente que os EUA não visam civis?
Karoline Leavitt: Olha, o Presidente deixou bem claro para o regime iraniano neste momento, como evidenciado pela declaração que acabaste de ler, que o seu melhor movimento é fazer um acordo ou então as forças armadas dos Estados Unidos têm capacidades além da sua imaginação mais selvagem e o Presidente não tem medo de as usar.
Garrett: Não foi isso que eu disse, Garrett…
Karoline Leavitt: E estás a usar a palavra “potencial” por uma razão, porque tenho a certeza de que alguns especialistas te estão a dizer isso ao ouvido para tentares fazer-me essa pergunta. Claro que esta administração e as forças armadas dos Estados Unidos agirão sempre dentro dos limites da lei. Mas no que diz respeito ao alcance dos objetivos totais da Operação Epic Fury, o Presidente Trump vai avançar inalterado e espera que o regime iraniano faça um acordo com a administração para esse fim.
Garrett: Qual desses objetivos ajudaria mais destruir uma central de dessalinização?
Karoline Leavitt: Haley, continua.
Haley: Obrigada, Karoline. Quero fazer o acompanhamento sobre o Irão. Quando descreves que os iranianos com quem estás em contacto estão a ser mais razoáveis desta vez nas discussões, o que especificamente estás a ouvir que te leva a essa conclusão e como defines o que é razoável versus irrazoável nesse aspeto?
Karoline Leavitt: Não vou detalhar as conversas privadas e sensíveis que estão a ter lugar entre os Estados Unidos e o Irão agora, mas falando de forma geral — falando de forma geral — o Presidente deu-te a resposta. O que estamos a ouvir deles é mais razoável. Eles concordaram com alguns dos pontos que os Estados Unidos delinearam, como o Presidente disse ontem à noite a bordo do Air Force One. Mas, mais uma vez, quanto aos detalhes, como estas negociações estão em curso, não as vamos transmitir ao mundo a menos que o Presidente opte por fazê-lo, o que ele tem todo o direito de fazer como líder do mundo livre.
Interrogador: Sobre Cuba, o Presidente ameaçou “rasgar” qualquer país que enviasse petróleo para Cuba. Mas agora os EUA estão a deixar este petroleiro russo entrar em Cuba. Isto é uma mudança de política ou ele está disposto a deixar entrar mais petroleiros em Cuba agora?
Karoline Leavitt: Isto não é uma mudança de política. Não houve uma mudança formal na política de sanções. Como o Presidente disse ontem à noite, permitimos que este navio chegasse a Cuba para fornecer necessidades humanitárias ao povo cubano. Estas decisões estão a ser tomadas caso a caso. E como a administração disse, a economia não funcional de Cuba não pode ser fixada a menos que eles passem por uma mudança política e de liderança dramática. Mas não houve nenhuma mudança formal em relação à política de sanções.
Interrogador: Então pode-se esperar mais petroleiros para Cuba?
Karoline Leavitt: Mais uma vez, estas decisões estão a ser tomadas caso a caso agora. Obrigada, Karoline.
Interrogador: Abordaste isto um pouco na abertura, mas apenas para fazer o acompanhamento porque os americanos estão a ver estas mensagens conflituosas entre os Estados Unidos e o Irão. Sei que o Presidente insiste que as negociações estão em curso. Como acabaste de mencionar, ele também disse que o Irão concordou com a maioria dos 15 pontos. Acabámos de ouvir do Irão novamente; eles dizem que não estão a ter lugar negociações, chamam a proposta de excessiva e irrealista. Então, como concilias isso? Como explicas essa discrepância entre os dois?
Karoline Leavitt: Penso que o povo americano é inteligente o suficiente para não aceitar a palavra de um regime terrorista que gritou “Morte à América” durante 47 anos. E espero que os jornalistas nesta sala sejam sábios o suficiente para não aceitar um regime iraniano que mentiu repetidamente sobre o nosso país, sobre os nossos valores, sobre todos nesta sala, francamente, durante quase cinco décadas. Portanto, penso que o público americano é inteligente o suficiente para entender isso.
Interrogador: Apenas para fazer o acompanhamento sobre os objetivos, delineaste-os, mas sei que o Presidente definiu um prazo para 6 de abril, em apenas uma semana. O que o Presidente precisa de ver para não avançar com esses ataques até 6 de abril?
Karoline Leavitt: Bem, penso que ele o disse na sua publicação no Truth Social esta manhã. Ele quer ver um acordo nos próximos 10 dias. Esse cronograma está a esgotar-se — restam vários dias — e veremos. Não me vou antecipar. Veremos o que acontece no final do período de 10 dias.
Interrogador: Karoline, obrigada. Uma sobre o Irão, uma sobre o encerramento. O Presidente continua a dizer que os EUA estão em conversações com um regime mais razoável, mas existem agora centenas de forças de Operações Especiais dos EUA, incluindo Navy SEALs e Army Rangers, no Médio Oriente, bem como milhares de outras tropas já destacadas. Então, ele está a tentar acabar ou intensificar o conflito?
Karoline Leavitt: O Presidente está focado em alcançar os objetivos da Operação Epic Fury. Relativamente às forças que estão no terreno no Médio Oriente, é trabalho do Pentágono criar o máximo de opções para o Comandante-em-Chefe. Isso não significa que o Presidente tenha tomado quaisquer decisões adicionais. Mais uma vez, ele permanece focado em garantir que o Pentágono continue a alcançar os objetivos da operação que foi lançada há 30 dias, e estamos bem encaminhados para o fazer.
Interrogador: Então, se um americano sentado em casa o ouve dizer “Quero falar”, mas continua a vê-los enviar tropas para aquela região, o que devem eles pensar do que se está a passar?
Karoline Leavitt: Existem dois caminhos aqui. O Presidente sempre disse que a diplomacia é a sua opção e prioridade número um. Mais uma vez, ele tentou seriamente e de boa-fé envolver-se em diplomacia com o regime iraniano antes de esta operação ser lançada em primeiro lugar. Ele queria fechar um acordo e enviou os seus principais negociadores para o fazer. Eles passaram uma quantidade extensa de tempo e esforço a tentar fechar um acordo e, infelizmente, o regime anterior — mais uma vez, muitos desses líderes já não estão connosco aqui na Terra porque enfrentaram as consequências dos militares dos Estados Unidos. Portanto, se alguma vez houver uma chance para um acordo novamente, o Presidente está aberto a ouvir, mas isso não o detém de se focar nos objetivos militares que ele estabeleceu há 30 dias e que os nossos militares continuam a alcançar dia após dia.
Interrogador: Sobre o encerramento, ele assinou a ordem de emergência nacional na quinta-feira passada garantindo que os agentes da TSA serão pagos. Ainda existem outros funcionários civis do DHS, no entanto, que não estão a ser pagos. Assinará ele algo semelhante para garantir que eles também sejam pagos?
Karoline Leavitt: Olha, o Presidente procurará sempre formas de garantir que o povo americano esteja a ser cuidado e de fazer o que é certo pelo povo americano. Mas, mais uma vez, é ridículo que o Presidente tenha sequer de ir ao ponto de trabalhar com a equipa jurídica e o Gabinete de Gestão e Orçamento para identificar estes fundos. É o trabalho do Congresso financiar estas agências, e os Democratas no Congresso votaram sete vezes contra o financiamento do Departamento de Segurança Interna. O Congresso deve voltar e deve fazê-lo. O Presidente tomou novamente a decisão de prevenir esta crise existencial que estávamos a ver nos aeroportos da nossa nação por todo o país que só ia piorar, e é por isso que ele quer que o Congresso faça o seu trabalho.
Interrogador: Obrigada, Karoline. Já que mencionaste a Páscoa e as orações, vou perguntar-te sobre algo que o Papa disse ontem. Bem, o Papa Leão disse ontem, e cito-o: “Deus não ouve a oração daqueles que fazem a guerra.” Podes comentar isso?
Karoline Leavitt: Penso que a nossa nação foi uma nação fundada há quase 250 anos sobre valores judaico-cristãos. E vimos presidentes, vimos os líderes do Departamento de Guerra e vimos as nossas tropas irem para a oração durante os tempos mais turbulentos da história da nossa nação. E não penso que haja algo de errado com os nossos líderes militares ou com o Presidente a chamar o povo americano a rezar pelos nossos membros de serviço e por aqueles que estão a servir o nosso país no estrangeiro. De facto, penso que é algo muito nobre de se fazer. E se falares com muitos membros de serviço, eles dir-te-ão que apreciam as orações e o apoio do Comandante-em-Chefe e do seu gabinete.
Interrogador: Karoline, obrigada. O Presidente Trump disse ao New York Post que uma resposta virá em breve a Teerão por atacar a maior refinaria de petróleo de Israel. Existe um cronograma para isso? Está ligado ao sucesso ou não das negociações?
Karoline Leavitt: Não tenho quaisquer atualizações para vocês sobre os comentários do Presidente.
Interrogador: Quem está no controlo do Irão?
Karoline Leavitt: Bem, olha, como o Secretário Rubio disse hoje, a liderança está muito fragmentada. Nós realmente neutralizámos os seus sistemas de intercomunicação, e isso faz parte deste processo de diplomacia — continuar a descobrir exatamente quem está no comando. Sei que eles nomearam um novo Ayatollah; não vimos nem ouvimos falar muito dele. E por isso isso faz parte deste processo diplomático que está em curso agora. Vou aceitar mais algumas. Obrigada.
Interrogador: Listaste as razões humanitárias para permitir que aquele petroleiro chegasse a Cuba. Apenas para clarificar, por que é que a administração estava de acordo com a Rússia enviar aquele petróleo para Cuba e não outras nações?
Karoline Leavitt: Olha, novamente, esta foi uma decisão que continuará a ser tomada caso a caso por razões humanitárias ou outras, mas não houve uma mudança firme na nossa política de sanções.
Interrogador: A Presidente Sheinbaum do México também disse que o México está a explorar diferentes formas de reiniciar alguns desses carregamentos para Cuba. A administração está de acordo com isso neste momento?
Karoline Leavitt: Mais uma vez, não houve mudança na nossa política de sanções. Ainda reservamos o direito de apreender embarcações, se for legalmente aplicável, que se dirijam a Cuba e que violem a política de sanções dos Estados Unidos. Mas claro, o Presidente e a administração também reservam o direito de dispensar essas apreensões caso a caso.
Interrogador: E para clarificar, serão permitidos mais petroleiros russos a chegar a Cuba neste momento? Sei que dizes caso a caso, mas para o caso da Rússia, é praticamente luz verde agora?
Karoline Leavitt: Não, não foi isso que eu disse. É caso a caso. Com certeza. Jeff, continua.
Jeff: Mudando de assunto. O Presidente sempre participou no CPAC. Ele não o fez este ano. Por que não participou, e acredita que o CPAC se está a tornar menos relevante?
Karoline Leavitt: Não, não penso que ele acredite nisso de todo. De facto, ele adora o CPAC e tem uma relação muito boa com as excelentes pessoas que o dirigem, Mercedes e Matt Schlapp. Foi simplesmente por questões de agenda este ano. Sendo no Texas, foi melhor para a agenda do Presidente e para o que ele tem em mãos agora não ir. Michael.
Michael: Obrigada, Karoline. Se e quando um acordo for finalizado com o Irão, como é que os EUA fornecem proteção àqueles com quem estão a negociar para garantir que possam levar a cabo o plano de paz do Presidente?
Karoline Leavitt: Mais uma vez, isso é algo que tenho a certeza de que a nossa equipa de segurança nacional está a discutir. Não tenho nada para vocês sobre isso hoje.
Interrogador: O salão de baile — pode dizer-nos mais sobre este enorme complexo militar debaixo do novo salão de baile do Presidente?
Karoline Leavitt: Não posso dizer mais sobre isso, na verdade. No entanto, os militares estão a fazer algumas melhorias nas suas instalações aqui na Casa Branca, e não estou autorizada a fornecer mais detalhes sobre isso neste momento. Karoline, continua. Reagan.
Reagan: Obrigada, Karoline. Pergunta sobre o Médio Oriente e depois uma pergunta sobre a Antifa. Netanyahu disse domingo que o Cardeal Pizzaballa poderá realizar os serviços para o Domingo de Ramos na Igreja do Santo Sepulcro depois de ter sido inicialmente impedido pela polícia israelita. Alguém da administração ou o Presidente ligou para os oficiais israelitas para assistir o Cardeal nisto?
Karoline Leavitt: Sim, falei com o Secretário Rubio esta manhã e expressámos as nossas preocupações a Israel relativamente ao encerramento destes locais sagrados. Queremos que os fiéis possam aceder a estes locais sagrados. Claro, a segurança é uma prioridade máxima, mas entendemos que Israel está a trabalhar nessas medidas de segurança para reabrir os locais durante a Semana Santa, e isso é algo que apreciamos.
Reagan: Antifa. No Texas, nove pessoas foram condenadas por um júri federal por acusações de terrorismo doméstico ligadas à Antifa. A Casa Branca indicou anteriormente que vocês estão a investigar a Antifa — quem os financia, quem os lidera. Pode fornecer uma atualização sobre como está a correr essa investigação, e acha que vamos ver mais acusações contra pessoas ligadas à Antifa?
Karoline Leavitt: Bem, eu sei que foi criada uma força de intervenção inteira, uma força de intervenção inter-agências, para se focar na ameaça da Antifa, que, como sabes, Reagan, este Presidente declarou uma organização terrorista doméstica corretamente. E continuaremos a investigar. Não tenho quaisquer atualizações sobre essas investigações específicas, mas teria todo o gosto em que a minha equipa lhe fizesse chegar essas informações hoje, pois isto continua a ser da maior importância para o Presidente e a sua agenda de política interna.
JJ: Karoline, JJ sobre uma pergunta sobre minas terrestres. Tem havido alguns relatos de que minas terrestres de fabrico americano foram vistas no terreno no Irão. O Presidente Trump assinou a utilização de minas terrestres de fabrico norte-americano no Irão?
Karoline Leavitt: Não tenho qualquer comentário sobre esse relatório hoje — se estão a ser utilizadas de todo, não tenho qualquer comentário sobre isso.
Interrogador: Karoline, duas sobre o DHS. Disseste que o Presidente está a encorajar o Congresso a voltar a D.C. Como é que ele fez isso? Ele disse à liderança que deveriam cancelar o recesso e voltar?
Karoline Leavitt: Ele disse-o repetidamente. Penso que te lembras que ele disse que organizará um grande jantar de Páscoa aqui na Casa Branca se o Congresso voltar e lutar contra os Democratas nesta questão, o que deveríamos fazer porque, mais uma vez, o partido Democrata está errado aqui. Eles votaram sete vezes contra o financiamento do Departamento de Segurança Interna, o que é completamente ultrajante com tudo o que se passa no mundo. E estes bravos homens e mulheres que servem o DHS merecem receber os seus cheques de pagamento. O Presidente quer ver isso acontecer e quer que o Congresso volte para o conseguir. Obrigada.

### Deutsch (German)
Pressesprecherin Karoline Leavitt informiert Medienvertreter, 30. März 2026
Guten Tag zusammen. Konnten Sie unser „Amen“ da drinnen hören? Wir haben gerade als Team ein kleines, lautes Gebet gesprochen. In dieser Karwoche beten Präsident Trump und die First Lady gemeinsam mit den Christen, die die Auferstehung unseres Herrn und Erlösers Jesus Christus feiern. Am Mittwoch wird der Präsident im East Room ein Oster-Lunch mit Glaubensführern aus dem ganzen Land veranstalten, um die Karwoche zu feiern.
In Bezug auf die laufenden größeren Kampfhandlungen im Iran schreitet die Operation Epic Fury erfolgreich und nach Plan voran. Mit jedem Tag vergrößert das Militär der Vereinigten Staaten seinen Vorteil gegenüber dem terroristischen iranischen Regime. Mehr als 11.000 feindliche Ziele wurden bis heute angegriffen. Jeder Schlag schwächt die Offensiv- und Defensivfähigkeiten des Regimes weiter und schafft mehr Druckmittel für die Vereinigten Staaten und unsere Verbündeten. Im Vergleich zum Beginn der Operation sind die Angriffe Irans mit ballistischen Raketen und Drohnen um etwa 90 % zurückgegangen. Die Vereinigten Staaten vernichten auch die Marine des iranischen Regimes. Wir haben bisher mehr als 150 ihrer Marineschiffe zerstört, darunter 92 % ihrer größten Schiffe. Die iranische Marine verfügt über keine Schiffe, die in den wichtigsten regionalen Wasserstraßen operieren, und hat keine Fähigkeit, Seemacht zu projizieren, weshalb sie als kampfunfähig eingestuft wurden. Unser Militär vernichtet weiterhin Irans Verteidigungsindustrie-Basis, wobei fast 70 % ihrer Raketen-, Drohnen- und Marineproduktionsanlagen sowie Werften bisher beschädigt oder zerstört wurden, was ihre Fähigkeit, künftige Bedrohungen in der Region darzustellen, erheblich verringert.
Gemeinsame Streitkräfte der USA und Israels kontrollieren den Himmel und haben die Lufthoheit über dem Iran behauptet, wobei bisher mehr als 11.000 erfolgreiche Kampfflüge absolviert wurden. Der Trend bleibt klar: Die Vereinigten Staaten führen mit jedem Tag intensivere gezielte Angriffe mit verheerender Kampfkraft durch, um die Bedrohung durch das iranische Terrorregime zu vernichten, wie Präsident Trump es vor einem Monat festgelegt hat. Es ist keine Überraschung, dass wir sehen, wie die verbleibenden Elemente des Regimes zunehmend bestrebt sind, die Zerstörung zu beenden und an den Verhandlungstisch zu kommen, solange sie noch können. Trotz all des öffentlichen Gehabes, das Sie vom Regime hören, und falscher Berichterstattung gehen die Gespräche weiter und verlaufen gut. Was öffentlich gesagt wird, unterscheidet sich natürlich stark von dem, was uns privat mitgeteilt wird. Infolgedessen ordnete Präsident Trump eine zehntägige Pause an, um geplante Angriffe auf iranische Kraftwerke und Energieinfrastruktur zu verschieben. Dies bleibt eine wahrhaft einmalige Gelegenheit für das Regime, ein gutes Geschäft mit den Vereinigten Staaten zu machen, seine nuklearen Ambitionen endgültig aufzugeben und aufzuhören, als weltweit führender staatlicher Sponsor des Terrorismus zu agieren. Wenn die Iraner diese goldene Gelegenheit ablehnen, steht das größte Militär in der Weltgeschichte weiterhin bereit, Präsident Trump jede verfügbare Option zu bieten, um sicherzustellen, dass dieses Regime weiterhin einen schweren Preis zahlt. Auf die eine oder andere Weise wird der Iran nicht länger über die glaubwürdige Fähigkeit verfügen, die Vereinigten Staaten oder unsere Verbündeten zu bedrohen, was natürlich das Gesamtziel und die Mission ist, die der Präsident bei der Einführung der Operation Epic Fury festgelegt hat.
Leider haben die Demokraten auf dem Capitol Hill versagt, das Gleiche hier zu Hause zu tun, obwohl Präsident Trump jeden Tag hart arbeitet, um die Vereinigten Staaten vor ausländischen Feinden zu schützen. Indem sie das Ministerium für Innere Sicherheit (DHS) in den letzten sechs Wochen unterfinanziert ließen, haben die Demokraten im Kongress unser Flugreisesystem an seine Belastungsgrenze getrieben und den Amerikanern mit ihren rücksichtslosen politischen Spielchen massiven Schmerz zugefügt. 500 TSA-Beamte kündigten ihre Jobs; Tausende weitere meldeten sich aufgrund der fehlenden Bezahlung in Rekordhöhe krank. Dies führte an den wichtigsten Flughäfen des Landes zu Sicherheitswartezeiten von mehr als drei Stunden, was für Millionen von Amerikanern Alpträume schuf. Die allgemeine Moral unter dem TSA-Personal brach ebenfalls ein, was insgesamt ein inakzeptabel erhöhtes Sicherheitsrisiko schuf. Aufgrund der Unwilligkeit der Demokraten, ihre grundlegende Aufgabe der Finanzierung des DHS zu erfüllen, stellte Präsident Trump fest, dass diese Umstände einen Notfall darstellten, der die amerikanische Sicherheit gefährdete. Aus diesem Grund unterzeichnete er letzte Woche ein präsidiales Memorandum, in dem er den Minister für Innere Sicherheit anwies, mit dem Direktor des Amtes für Management und Haushalt hier im Weißen Haus zusammenzuarbeiten, um jene Mittel mit einem vernünftigen und logischen Zusammenhang zu TSA-Operationen zu nutzen, um TSA-Mitarbeitern die Entschädigung und Leistungen zukommen zu lassen, die ihnen ohne den von den Demokraten angeführten DHS-Shutdown zugestanden hätten.
Diese mutige und notwendige Maßnahme von Präsident Trump wird sicherstellen, dass unsere TSA-Mitarbeiter ihre hart verdienten Gehaltsschecks erhalten. Es hätte nicht so weit kommen dürfen, aber Präsident Trump wird immer tun, was für das amerikanische Volk richtig ist, und er hat einen Weg gefunden, die TSA bezahlen zu lassen. Es war dem Präsidenten eine Ehre, sicherzustellen, dass diese Bundesangestellten, die kritische Aufgaben der öffentlichen Sicherheit wahrnehmen, ihre Familien ernähren, ihre Miete bezahlen und zur Arbeit erscheinen können. Aber dieser Moment sollte dem amerikanischen Volk die Augen öffnen. Machen wir uns klar, was passiert: Demokratische Kongressabgeordnete setzen Ihre Sicherheit gerne aufs Spiel, weil sie die Regierung des Präsidenten und die Bemühungen seiner Regierung zur Durchsetzung des Einwanderungsgesetzes unserer Nation ablehnen. Die Demokraten weigern sich, ICE zu finanzieren, weil sie wollen, dass Millionen und Abermillionen illegaler Ausländer ins Land strömen, genau wie unter der Biden-Regierung. Sie wollen, dass Mörder, Vergewaltiger und Schläger in Ihren Gemeinschaften bleiben, anstatt von ICE- und Grenzschutzbeamten entfernt zu werden. Die Demokraten haben dieses Chaos angerichtet. Sie sind der Grund für lange Schlangen an Flughäfen und Zehntausende von Mitarbeitern ohne Bezahlung. Wieder einmal räumt Präsident Trump deren Chaos auf, weil ihm das amerikanische Volk wichtiger ist als destruktive, kleinliche Parteipolitik.
Damit nehme ich heute Ihre Fragen entgegen. Hier in unserem neuen Mediensitz haben wir Whit Lyman. Danke, dass Sie hier sind, und fangen Sie doch einfach an.
Whit Lyman: Danke. Frohe Ostern. Zwei Fragen für Sie. Es gibt Bedenken, dass die Regierung beginnt, ihre Position zu Abschiebungen zwecks Durchsetzung, möglicherweise zur Asylpolitik, zu ändern. Was würden Sie Amerikanern sagen, die etwas besorgt sind, dass dieser Wandel stattgefunden hat?
Karoline Leavitt: Sicher. Nun, obwohl es natürlich einen Wechsel in der Führung des Ministeriums für Innere Sicherheit gab, da der ehemalige Senator und jetzige Minister Mullen dem Kabinett des Präsidenten beigetreten ist, kann ich dem amerikanischen Volk versichern, dass es keine Änderung der Politik gegeben hat. Es war schon immer die Politik dieses Präsidenten und dieser Regierung, die schlimmsten der schlimmsten illegalen kriminellen Ausländer aus unseren Gemeinschaften abzuschieben. Das ist etwas, von dem ich weiß, dass Minister Mullen sich weiterhin von ganzem Herzen dafür einsetzt, und es ist etwas, das beim amerikanischen Volk überwältigend populär ist und das notwendig ist, um unser Heimatland zu schützen und Todesfälle von Amerikanern in unserem Land zu verhindern. Erst letzte Woche wurde Sheridan Gorman, eine junge Frau in Chicago, auf der Straße erschossen, als sie mit ihren Freunden vor ihrer Universität spazieren ging – von einem illegalen Ausländer aus Venezuela, der überhaupt kein Recht hatte, hier zu sein. Und es ist abscheulich, dass die Demokraten derzeit das Ministerium defundieren, das für die Entfernung solcher illegaler Ausländer zuständig ist. Und ich möchte hinzufügen, dass die mangelnde Berichterstattung über den Fall dieser jungen Frau, über ihr Leben und die Art und Weise, wie es tragisch verkürzt wurde, abscheulich ist. Ich habe am Wochenende eine Umfrage gesehen, die ich Ihnen allen zur Kenntnis bringen möchte. Dies ist die Medienberichterstattung über den Fall von Sheridan Gorman: ABC News hat innerhalb von zwei Tagen, als dieser Fall zum ersten Mal gemeldet wurde, 1 Minute und 19 Sekunden aufgewendet; CBS 2 Minuten und 1 Sekunde; NBC 23 Sekunden für das Leben einer jungen, schönen amerikanischen Frau, deren Leben durch einen illegalen Ausländer verkürzt wurde, der überhaupt nicht hier hätte sein dürfen. Inmitten eines Kampfes auf dem Capitol Hill mit einer großen politischen Partei, der Demokratischen Partei, die das Amt defundieren will, das für den Schutz der Amerikaner zuständig ist, denke ich, dass ihr Leben mehr als 23 Sekunden im Kabelfernsehen wert war. Und ich denke, die Leute in diesem Raum haben die Verantwortung, über solche Fälle zu berichten, weil es einfach verdeutlicht, warum der Präsident so fest an die Abschiebung illegaler Ausländer aus unseren Gemeinschaften glaubt. Und danke für die Frage. Dasha, bitte.
Dasha: Karoline, ich habe zwei Fragen: eine zum Iran und eine zur DHS-Finanzierung. Zum Iran sagte der Präsident, die Regierung spreche mit einem neuen und vernünftigeren Regime. Wie sicher sind Sie, dass sie legitim sind und genug Macht haben? Marco Rubio sagte vorhin, er sei sich nicht sicher und es sei unklar, ob sie an der Macht bleiben werden. Sprechen Sie also auch mit anderen Fraktionen, während der Präsident versucht, einen Deal auszuhandeln? Wie stellen Sie sicher, dass Sie einen Deal mit den Leuten machen, die ihn tatsächlich umsetzen können?
Karoline Leavitt: Nun, das ist Teil des laufenden Prozesses, der in den laufenden Verhandlungen stattfindet. Natürlich wird alles, was sie uns privat sagen, getestet und wir werden sicherstellen, dass sie beim Wort genommen werden. Und wenn sie es nicht tun, hat der Präsident die militärischen Konsequenzen dargelegt, die das iranische Regime sehen wird, wenn es die Worte, die wir privat hinter den Kulissen hören, nicht wahrheitsgemäß hält. Wenn der Präsident „vernünftiger“ sagt, dann erscheinen diese Leute privat in diesen Gesprächen hinter den Kulissen vernünftiger als vielleicht einige der früheren Führer, die jetzt nicht mehr auf der Erde sind, weil sie die Vereinigten Staaten belogen und uns in Verhandlungen hingehalten haben, was für den Präsidenten inakzeptabel war, weshalb viele der früheren Führer getötet wurden. Dies ist also erneut eine historische Gelegenheit für den Iran, das Richtige zu tun, sich von seinen nuklearen Ambitionen zu befreien und zu einem Abkommen mit diesem Präsidenten und der Regierung zu kommen, oder sie werden erneut die schweren Konsequenzen der Streitkräfte der Vereinigten Staaten sehen, die sie während dieser gesamten Operation täglich sehen.
Dasha: Zum DHS: Wie lange kann die Regierung die TSA ohne Maßnahmen des Kongresses weiter bezahlen? Und ich möchte nicht hyperbolisch sein, aber da die Flughäfen wirklich der Schmerzpunkt waren, der beide Seiten dazu drängte, miteinander zu sprechen, sehen Sie einen Weg für die Wiedereröffnung des DHS? Ist es möglich, dass dies bis zu den Zwischenwahlen so weitergeht?
Karoline Leavitt: Nun, wir hoffen es sicherlich. Ich meine, natürlich kann der Präsident nicht ständig präsidiale Memoranden und Proklamationen unterzeichnen, jedes Mal wenn der Kongress seine Arbeit nicht erledigt und jedes Mal wenn die Demokraten unser ganzes Land in Geiselhaft nehmen und auswählen, welche Programme und Behörden sie finanzieren wollen, nur weil ihnen die Politik dieser Regierung nicht gefällt. So sollte es nicht funktionieren. Sie haben siebenmal aus parteipolitischen Gründen gegen die Finanzierung des DHS gestimmt. Daher ist der Präsident erneut eingeschritten, um in diesem Moment das Richtige zu tun, aber der Präsident ermutigt den Kongress auch, nach Washington zurückzukehren, um dieses Problem dauerhaft zu lösen und das Ministerium für Innere Sicherheit vollständig zu finanzieren und wieder zu eröffnen. Stephen.
Stephen: Danke, Karoline. Zwei Fragen: eine zur TSA, eine zum Iran. Zur TSA für die normalen Amerikaner, die das Briefing verfolgen: Wie lange dauert es nach dem Handeln des Präsidenten, bis an den Flughäfen alles wieder normal ist? Und dann zum Iran, zum Zeitrahmen: Präsident Trump sagte ursprünglich etwa vier Wochen. Außenminister Rubio sagte am Freitag Berichten zufolge, es könnten noch zwei bis vier sein. Sind zwei bis vier der aktuelle Richtwert, an den die Regierung in Bezug auf den Zeitplan denkt?
Karoline Leavitt: Wiederum, der Präsident, der Oberbefehlshaber, das Pentagon hat für die Operation Epic Fury immer einen geschätzten Zeitrahmen von vier bis sechs Wochen angegeben. Wir sind heute am 30. Tag. Rechnen Sie also selbst aus, wie viel länger das Pentagon benötigt, um die Ziele der Operation Epic Fury vollständig zu erreichen, die ich wiederholen werde: die iranische Marine zerstören, ihre ballistischen Raketen zerstören, ihre Raketen- und Drohnenproduktionsinfrastruktur demontieren, ihre Stellvertreter im Verlauf dieser Operation erheblich schwächen und dann natürlich verhindern, dass der Iran jemals eine Atomwaffe erhält. Zu Ihrer ersten Frage, Stephen, bezüglich TSA und Flughäfen: Nichts wird wirklich wieder normal sein, bis die Demokraten das Richtige tun, um diese Behörde vollständig zu finanzieren. Wiederum, der Präsident ist in der Zwischenzeit eingeschritten, um das Richtige zu tun und diese Krise zu beenden, die wir im Flugverkehr und an Flughäfen im ganzen Land hatten. In der Zwischenzeit ja, aber wiederum, der Kongress muss zurückkommen. Die Demokraten müssen das Ministerium für Innere Sicherheit finanzieren, damit wir diese großartigen Mitarbeiter langfristig formell und vollständig bezahlen können. Jonathan.
Jonathan: Vielen Dank, Karoline. Zwei Fragen zu den finanziellen Kosten des Krieges. Während des Persischen Golfkrieges (1990-1991) zahlten arabische Länder den Großteil der Kriegskosten – Kuwait, Saudi-Arabien, die VAE. Wer bezahlt die Kosten für diesen Krieg? Werden diese arabischen Länder einspringen, um genau das zu tun?
Karoline Leavitt: Nun, ich denke, das ist etwas, an dem der Präsident sehr interessiert wäre, sie dazu aufzufordern. Ich werde ihm da nicht vorgreifen, aber es ist sicherlich eine Idee, von der ich weiß, dass er sie hat, und etwas, von dem ich denke, dass Sie mehr von ihm hören werden.
Jonathan: Und zweitens: Die Kosten für Diesel liegen derzeit im Durchschnitt bei 5,38 Dollar pro Gallone. Was ist die Botschaft der Trump-Regierung an Lkw-Fahrer, die derzeit mit diesen hohen Treibstoffkosten zu kämpfen haben?
Karoline Leavitt: Wiederum, wir verstehen das, wir hören Sie, wir sehen Sie. Wir verfolgen diese kurzfristigen Schwankungen der Öl- und Dieselpreise genau. Und deshalb haben der Präsident und die Regierung kontinuierlich robuste Maßnahmen angekündigt, um Stabilität auf dem globalen Energiemarkt zu schaffen. Wie Sie wissen, ist die politische Risikoversicherung eine dieser Maßnahmen, die es Ländern ermöglicht, sanktioniertes Öl zu kaufen, nur um das Angebot zu erhöhen. In der Zwischenzeit haben wir daran gearbeitet, 400 Milliarden Barrel Öl auch in raffinierten Produkten freizugeben. Wir haben den 60-tägigen Jones Act Waiver ausgestellt. All dies hat das Ziel, das Angebot zu erhöhen, um in der Zwischenzeit eine Stabilisierung des Marktes zu schaffen. Aber die allgemeine Botschaft ist, wie wir wiederholt gesagt haben, wiederum: Dies sind kurzfristige Maßnahmen und kurzfristige Preisschwankungen für den langfristigen Vorteil, die Bedrohung zu beenden, die der Iran für die Vereinigten Staaten von Amerika, unsere Truppen und unsere Verbündeten in der Region darstellt, und sicherzustellen, dass dieses Regime nicht länger den freien Energiefluss der Welt durch die Straße von Hormus kontrollieren kann, was die Regierung ebenfalls Tag für Tag in Angriff nimmt. Jennifer.
Jennifer: Nur zwei Fragen. Eine zu China und eine zum Iran. Zu China: Wird es vor der Reise des Präsidenten nach Peking ein Treffen auf Arbeitsebene mit Minister Bessent, Jameson Greer usw. geben, und wann wird das sein?
Karoline Leavitt: Ich erwarte, dass Kabinettsmitglieder vorab nach China reisen werden. Ich habe keine Übersicht über deren Zeitpläne für Sie, aber das ist etwas, was wir normalerweise bei Auslandsreisen tun, wie Sie wissen. Ich werde also selbst mit dem Finanzministerium und dem Kabinett sprechen, und wir werden Ihnen diese Antwort geben, aber wir erwarten, dass sie vorab tätig werden.
Jennifer: Und zum Iran: Wenn der Iran jetzt selektiert, welche Tanker die Straße passieren dürfen, und hohe Gebühren für diese Tanker in Erwägung zieht, wie passt das eigentlich zur Botschaft des Präsidenten, dass er die Straße vollständig offen sehen will? Unterstützt die Regierung ein Regime oder System, in dem der Iran effektiv Gebühren für den Zugang dieser Schiffe erhebt?
Karoline Leavitt: Das ist nichts, was wir unterstützen, und ich würde bestreiten, dass sie selektieren. Tatsächlich sind diese Tanker, die passieren – die 10, die zuvor angekündigt wurden, und jetzt die neuen 20, die Ankündigung von 20 zusätzlichen Tankern, die wir in den kommenden Tagen erwarten – das Ergebnis der direkten und indirekten Gespräche, die zwischen den Vereinigten Staaten und dem Iran stattfinden. Sie hätten diese Tanker also nicht gesehen, wenn nicht die Diplomatie des Präsidenten und sein Team in dieser Angelegenheit tätig geworden wären, wofür wir auch in Zukunft Einhaltung erwarten, und es ist wiederum etwas, an dem wir sehr eng arbeiten. Sicher. Und hinter dem Tank da hinten rechts haben Sie sehr begeistert Ihre Hand gehoben. Bitte schön. Hannah von News Nation.
Hannah: Danke für die Entgegennahme meiner Frage. Ich habe ganz schnell zwei für Sie. Es gibt Berichte, dass die Republikaner Kürzungen im Gesundheitswesen abwägen, um Platz für diese 200 Milliarden Dollar für das Pentagon und die Operation Epic Fury zu schaffen. Ist das ein Kompromiss, den Präsident Trump unterstützt?
Karoline Leavitt: Ich habe diese Berichte gesehen. Ich habe mit dem Präsidenten nicht darüber gesprochen, noch habe ich gehört, dass dies in irgendwelchen hochrangigen Sitzungen hier im Weißen Haus diskutiert wurde. Ich möchte mich dazu nicht endgültig äußern, weil ich einfach nicht gehört habe, dass dies hier im West Wing diskutiert wurde.
Hannah: Und zweitens: Ich weiß, dass Präsident Trump sagt, wir seien bei der Erreichung seiner militärischen Ziele im Iran dem Zeitplan voraus. Er hat diesen Zeitrahmen von vier bis sechs Wochen für diesen Konflikt festgelegt, und wir befinden uns jetzt in der fünften Woche. Wie bringen Sie diese beiden Dinge zusammen?
Karoline Leavitt: Nun, geschätzter Zeitrahmen von vier bis sechs Wochen. Wiederum, Sie haben gerade gesagt, wir befinden uns am 30. Tag der Operation. Ich habe Ihnen gerade einige der Updates vom Pentagon direkt zur Erreichung der Ziele gegeben, und das Militär war enorm erfolgreich. Ich denke, wir sollten alle sehr stolz auf unsere Streitkräfte sein für das, was sie in den letzten 30 Tagen geleistet haben. Die Mission wird fortgesetzt, bis die Ziele erreicht sind, und dieser Zeitrahmen von vier bis sechs Wochen bleibt derzeit bestehen. Ich habe dazu keine neuen Updates für Sie. Wie andere, eine zur TSA, eine zum Iran.
Fragesteller: Zum Iran: Ich weiß, es ist schwierig, sich auf hypothetische Fragen einzulassen, aber ich habe das Gefühl, dass dies eine ist, auf die Sie eingehen könnten. Wenn der Präsident einen Bodenkrieg anstrebt – wahrscheinlich nicht, aber wenn der Präsident oder die Vereinigten Staaten einen Bodenkrieg anstreben, beabsichtigt er dann, eine Genehmigung des Kongresses dafür einzuholen?
Karoline Leavitt: Schauen Sie, der Präsident wurde mehrmals nach Truppen vor Ort oder angeblichen Bodenoperationen gefragt. Er hat es offensichtlich abgelehnt, diese auszuschließen. Es ist die Aufgabe des Pentagons, dem Präsidenten maximale Optionalität zu bieten. Das bedeutet nicht, dass er eine Entscheidung getroffen hat, noch würde er die Medien jemals über eine solche Entscheidung informieren, um unseren Feind nicht vorzuwarnen. In Bezug auf die Einhaltung des Kongresses und der Rechtsstaatlichkeit wird die Regierung dies natürlich immer tun, und es ist etwas, wofür wir großen Respekt vor dem Kongress haben. Der Präsident tut dies bei militärischen Operationen. Tatsächlich hat die Regierung vor dem Start der Operation Epic Fury, wie Sie wissen, dem Kongress in der Gang of Eight eine Höflichkeitsmitteilung gemacht, und hochrangige Regierungsvertreter und Kabinettssekretäre sind in den letzten 30 Tagen mehrmals vor den Kongress getreten, um auf Anfrage diese Höflichkeitsbriefings zu geben.
Fragesteller: Zur TSA schnell: Ich wurde von mehreren Trump-Unterstützern gefragt, die sagten, angesichts der Tatsache, dass der Präsident an jenem Freitag dieses Memorandum herausgegeben hat, das DHS anweist, TSA-Mitarbeiter zu bezahlen – ich weiß, dass ein Shutdown dieser Größe viele Verhandlungen mit sich bringt –, warum hat der Präsident diese Zahlung an die TSA-Mitarbeiter nicht früher veranlasst?
Karoline Leavitt: Nun, das liegt daran, dass die Demokraten siebenmal gegen die Wiedereröffnung des Ministeriums für Innere Sicherheit gestimmt haben, was uns in eine existenzielle Krise geführt hat. Ich meine, Sie haben die Schlangen an verschiedenen großen Flughäfen im ganzen Land gesehen, amerikanische Reisende haben wirklich den Preis für die parteipolitischen Spielchen der Demokraten bezahlt. Und so arbeitete der Präsident mit seinem Juristenteam hier im Weißen Haus und dem Amt für Management und Haushalt zusammen, um eine Lösung für den Notfall zu finden, den wir im Flugverkehr im ganzen Land sahen. Und es ist dem Präsidenten zu verdanken, dass die TSA-Mitarbeiter bezahlt werden. Aber wiederum ruft er den Kongress auf, das Richtige zu tun – nach Washington zurückzukehren und das Ministerium für Innere Sicherheit vollständig zu finanzieren und wieder zu eröffnen. Sicher. Hallo, Lindsay Ellis vom Wall Street Journal.
Lindsay Ellis: Ich versuche, die vier von der Regierung dargelegten Ziele mit dem Ziel der vollständigen Wiedereröffnung der Straße von Hormus in Einklang zu bringen. Würde Präsident Trump den Sieg erklären und die militärischen Operationen zurückfahren, wenn die vier Ziele erreicht sind, aber die Durchfahrt durch die Straße immer noch recht langsam bleibt?
Karoline Leavitt: Schauen Sie, wie ich wiederholt gesagt habe und wie der Präsident dargelegt hat, sind die Ziele der Operation Epic Fury wie folgt: Zerstörung der iranischen Marine, Zerstörung ihrer ballistischen Raketen, Demontage ihrer Verteidigungsindustrie-Infrastruktur, die jene Waffen produziert, die die Vereinigten Staaten und unsere Verbündeten seit langem bedrohen, und dann natürlich die Verhinderung, dass der Iran jemals eine Atomwaffe erhält. Die vollständige Wiedereröffnung der Straße ist etwas, worauf die Regierung hinarbeitet, aber die Kernziele der Operation wurden vom Oberbefehlshaber klar für das amerikanische Volk definiert.
Garrett: Der Präsident hat heute Morgen über seine Drohung gegenüber dem Iran gepostet. Er sagte: „Wir könnten all ihre Stromerzeugungsanlagen, Ölquellen, die Insel Kharg und möglicherweise alle Entsalzungsanlagen in die Luft jagen und komplett auslöschen.“ Nach internationalem Recht ist der Angriff auf eine solche zivile Infrastruktur generell verboten. Warum droht der Präsident mit etwas, das potenziell ein Kriegsverbrechen des US-Militärs darstellen würde, und wie bringen Sie das damit in Einklang, dass die Regierung wiederholt sagt, die USA würden keine Zivilisten ins Visier nehmen?
Karoline Leavitt: Schauen Sie, der Präsident hat dem iranischen Regime in diesem Moment ganz klar gemacht, wie die Erklärung zeigt, die Sie gerade gelesen haben, dass ihr bester Schritt darin besteht, einen Deal zu machen, oder aber die Streitkräfte der Vereinigten Staaten verfügen über Fähigkeiten jenseits ihrer kühnsten Vorstellungskraft und der Präsident hat keine Angst, sie einzusetzen.
Garrett: Das ist nicht das, was ich gesagt habe, Garrett…
Karoline Leavitt: Und Sie benutzen das Wort „potenziell“ aus einem bestimmten Grund, denn ich bin sicher, dass Ihnen irgendwelche Experten das ins Ohr flüstern, um zu versuchen, mir diese Frage zu stellen. Natürlich werden diese Regierung und die Streitkräfte der Vereinigten Staaten immer im Rahmen des Gesetzes handeln. Aber im Hinblick auf das Erreichen der vollen Ziele der Operation Epic Fury wird Präsident Trump unbeirrt vorangehen, und er erwartet vom iranischen Regime, dass es zu diesem Zweck einen Deal mit der Regierung macht.
Garrett: Welchem dieser Ziele würde die Zerstörung einer Entsalzungsanlage am meisten helfen?
Karoline Leavitt: Haley, bitte.
Haley: Danke, Karoline. Ich möchte beim Iran nachhaken. Wenn Sie beschreiben, dass die Iraner, mit denen Sie in Kontakt stehen, diesmal in den Diskussionen vernünftiger sind: Was genau hören Sie, das Sie zu diesem Schluss führt, und wie definieren Sie in dieser Hinsicht, was vernünftig im Gegensatz zu unvernünftig ist?
Karoline Leavitt: Ich werde nicht auf Einzelheiten der privaten und sensiblen Gespräche eingehen, die derzeit zwischen den Vereinigten Staaten und dem Iran stattfinden, aber ganz allgemein gesprochen – ganz allgemein gesprochen – hat der Präsident Ihnen die Antwort gegeben. Was wir von ihnen hören, ist vernünftiger. Sie haben einigen der Punkte zugestimmt, die die Vereinigten Staaten dargelegt haben, wie der Präsident gestern Abend an Bord der Air Force One sagte. Aber wiederum, was die Einzelheiten betrifft: Da diese Verhandlungen laufen, werden wir sie nicht in die Welt hinausposaunen, es sei denn, der Präsident entscheidet sich dazu, wozu er als Anführer der freien Welt das volle Recht hat.
Fragesteller: Zu Kuba: Der Präsident drohte, jedes Land „in Stücke zu reißen“, das Öl nach Kuba schickt. Aber jetzt lassen die USA diesen russischen Tanker nach Kuba ein. Ist das eine Änderung der Politik oder ist er bereit, jetzt mehr Tanker nach Kuba einzulassen?
Karoline Leavitt: Dies ist keine Änderung der Politik. Es hat keine formale Änderung der Sanktionspolitik gegeben. Wie der Präsident gestern Abend sagte, haben wir diesem Schiff erlaubt, Kuba zu erreichen, um der kubanischen Bevölkerung humanitäre Hilfe zukommen zu lassen. Diese Entscheidungen werden von Fall zu Fall getroffen. Und wie die Regierung erklärt hat, kann Kubas funktionsunfähige Wirtschaft nicht repariert werden, es sei denn, es findet ein drastischer politischer und personeller Wechsel in der Führung statt. Aber es gab keine formale Änderung in Bezug auf die Sanktionspolitik.
Fragesteller: Man könnte also erwarten, dass mehr Tanker nach Kuba fahren?
Karoline Leavitt: Wiederum, diese Entscheidungen werden derzeit von Fall zu Fall getroffen. Danke, Karoline.
Fragesteller: Sie haben das in der Einleitung ein wenig angesprochen, aber nur zum Nachhaken, weil die Amerikaner diese widersprüchlichen Botschaften zwischen den Vereinigten Staaten und dem Iran sehen. Ich weiß, dass der Präsident darauf beharrt, dass Verhandlungen im Gange sind. Wie Sie gerade erwähnt haben, hat er auch gesagt, dass der Iran den meisten der 15 Punkte zugestimmt hat. Wir haben gerade wieder aus dem Iran gehört; sie sagen, es fänden keine Verhandlungen statt, sie nennen den Vorschlag exzessiv und unrealistisch. Wie bringen Sie das also zusammen? Wie erklären Sie diese Diskrepanz zwischen den beiden?
Karoline Leavitt: Ich denke, das amerikanische Volk ist klug genug, ein terroristisches Regime, das 47 Jahre lang „Tod für Amerika“ gerufen hat, nicht beim Wort zu nehmen. Und ich hoffe, dass die Journalisten in diesem Raum klug genug sind, einem iranischen Regime nicht zu glauben, das wiederholt über unser Land, über unsere Werte, über jeden in diesem Raum, offen gesagt, fast fünf Jahrzehnte lang gelogen hat. Ich denke also, das amerikanische Publikum ist klug genug, das zu verstehen.
Fragesteller: Nur zum Nachhaken bei den Zielen: Sie haben sie dargelegt, aber ich weiß, dass der Präsident eine Frist für den 6. April gesetzt hat, in nur einer Woche. Was muss der Präsident sehen, um diese Angriffe bis zum 6. April nicht durchzuführen?
Karoline Leavitt: Nun, ich denke, er hat es heute Morgen in seinem Truth Social-Post gesagt. Er möchte in den nächsten 10 Tagen einen Deal sehen. Diese Zeitspanne schwindet – es bleiben noch einige Tage – und wir werden sehen. Ich werde dem nicht vorgreifen. Wir werden sehen, was am Ende des 10-Tage-Zeitraums passiert.
Fragesteller: Karoline, danke. Eine zum Iran, eine zum Shutdown. Der Präsident sagt weiterhin, die USA befänden sich in Gesprächen mit einem vernünftigeren Regime, aber es befinden sich jetzt Hunderte von US-Spezialeinsatzkräften, darunter Navy SEALs und Army Rangers, im Nahen Osten, sowie Tausende anderer Truppen, die bereits stationiert sind. Versucht er also, den Konflikt zu beenden oder zu intensivieren?
Karoline Leavitt: Der Präsident konzentriert sich darauf, die Ziele der Operation Epic Fury zu erreichen. Was die Truppen vor Ort im Nahen Osten betrifft, so ist es Aufgabe des Pentagons, maximale Optionalität für den Oberbefehlshaber zu schaffen. Das bedeutet nicht, dass der Präsident irgendwelche zusätzlichen Entscheidungen getroffen hat. Wiederum bleibt er darauf konzentriert, sicherzustellen, dass das Pentagon weiterhin die Ziele der Operation erreicht, die vor 30 Tagen gestartet wurde, und wir sind auf einem guten Weg dorthin.
Fragesteller: Wenn also ein Amerikaner zu Hause sitzt und ihn sagen hört „Ich will reden“, aber sieht, wie ständig Truppen in diese Region geschickt werden, was soll er dann von dem halten, was da vor sich geht?
Karoline Leavitt: Es gibt hier zwei Schienen. Der Präsident hat immer gesagt, dass Diplomatie seine Option und Priorität Nummer eins ist. Wiederum hat er vor dem Start dieser Operation ernsthaft und in gutem Glauben versucht, Diplomatie mit dem iranischen Regime zu betreiben. Er wollte einen Deal aushandeln und schickte seine Top-Unterhändler dazu aus. Sie investierten viel Zeit und Mühe in den Versuch, einen Deal auszuhandeln, und leider war das vorherige Regime – wiederum, viele dieser Führer weilen nicht mehr unter uns auf der Erde, weil sie die Konsequenzen des US-Militärs tragen mussten. Wenn es also jemals wieder eine Chance für einen Deal gibt, ist der Präsident offen zuzuhören, aber das hält ihn nicht davon ab, sich auf die militärischen Ziele zu konzentrieren, die er vor 30 Tagen festgelegt hat und die unser Militär Tag für Tag erreicht.
Fragesteller: Zum Shutdown: Er hat letzten Donnerstag den nationalen Notstandsbeschluss unterzeichnet, um sicherzustellen, dass die TSA-Beamten bezahlt werden. Es gibt jedoch immer noch andere zivile DHS-Mitarbeiter, die nicht bezahlt werden. Wird er etwas Ähnliches unterzeichnen, um sicherzustellen, dass auch diese bezahlt werden?
Karoline Leavitt: Schauen Sie, der Präsident wird immer nach Wegen suchen, um sicherzustellen, dass für das amerikanische Volk gesorgt wird, und das zu tun, was für das amerikanische Volk richtig ist. Aber wiederum ist es lächerlich, dass der Präsident überhaupt so weit gehen muss, mit dem Juristenteam und dem Amt für Management und Haushalt zusammenzuarbeiten, um diese Mittel zu identifizieren. Es ist die Aufgabe des Kongresses, diese Behörden zu finanzieren, und die Demokraten im Kongress haben siebenmal gegen die Finanzierung des Ministeriums für Innere Sicherheit gestimmt. Der Kongress sollte zurückkommen und es erledigen. Der Präsident traf erneut die Entscheidung, diese existenzielle Krise zu verhindern, die wir an den Flughäfen unserer Nation im ganzen Land sahen und die nur noch schlimmer geworden wäre, und deshalb möchte er, dass der Kongress seine Arbeit macht.
Fragesteller: Danke, Karoline. Da Sie Ostern und Gebete erwähnt haben, werde ich Sie nach etwas fragen, das der Papst gestern gesagt hat. Nun, Papst Leo sagte gestern, und ich zitiere ihn: „Gott hört nicht auf das Gebet derer, die Krieg führen.“ Können Sie das kommentieren?
Karoline Leavitt: Ich denke, unsere Nation wurde vor fast 250 Jahren auf jüdisch-christlichen Werten gegründet. Und wir haben gesehen, wie Präsidenten, wie die Führer des Kriegsministeriums und wie unsere Truppen in den turbulentesten Zeiten der Geschichte unserer Nation zum Gebet gegangen sind. Und ich denke nicht, dass etwas falsch daran ist, wenn unsere militärischen Führer oder der Präsident das amerikanische Volk dazu aufrufen, für unsere Soldaten und diejenigen zu beten, die unserem Land in Übersee dienen. Ich halte es sogar für eine sehr edle Geste. Und wenn Sie mit vielen Soldaten sprechen, werden sie Ihnen sagen, dass sie die Gebete und die Unterstützung des Oberbefehlshabers und seines Kabinetts schätzen.
Fragesteller: Karoline, danke. Präsident Trump sagte dem New York Post, dass in Kürze eine Antwort auf den Angriff Teherans auf Israels größte Ölraffinerie erfolgen werde. Gibt es dazu einen Zeitplan? Ist das an den Erfolg der Verhandlungen gebunden oder nicht?
Karoline Leavitt: Ich habe keine Updates für Sie zu den Kommentaren des Präsidenten.
Fragesteller: Wer hat die Kontrolle über den Iran?
Karoline Leavitt: Schauen Sie, wie Minister Rubio heute sagte, ist die Führung sehr fragmentiert. Wir haben ihre Kommunikationssysteme wirklich neutralisiert, und das ist Teil dieses Diplomatieprozesses – weiterhin herauszufinden, wer genau das Sagen hat. Ich weiß, dass sie einen neuen Ayatollah ernannt haben; man hat von ihm noch nicht viel gesehen oder gehört. Das ist also Teil dieses diplomatischen Prozesses, der derzeit im Gange ist. Ich nehme noch ein paar Fragen an. Danke schön.
Fragesteller: Sie haben die humanitären Gründe angeführt, um diesen Öl-Tanker Kuba erreichen zu lassen. Nur zur Klarstellung: Warum war die Regierung damit einverstanden, dass Russland dieses Öl nach Kuba schickt, und nicht andere Nationen?
Karoline Leavitt: Schauen Sie, wiederum war dies eine Entscheidung, die weiterhin von Fall zu Fall aus humanitären oder anderen Gründen getroffen wird, aber es gab keine feste Änderung unserer Sanktionspolitik.
Fragesteller: Präsidentin Sheinbaum von Mexiko sagte ebenfalls, dass Mexiko verschiedene Wege prüfe, um einige dieser Lieferungen nach Kuba wieder aufzunehmen. Ist die Regierung damit zum jetzigen Zeitpunkt einverstanden?
Karoline Leavitt: Wiederum gab es keine Änderung unserer Sanktionspolitik. Wir behalten uns weiterhin das Recht vor, Schiffe zu beschlagnahmen, wenn dies rechtlich anwendbar ist, die in Richtung Kuba unterwegs sind und gegen die Sanktionspolitik der Vereinigten Staaten verstoßen. Aber natürlich behalten sich der Präsident und die Regierung auch das Recht vor, in Einzelfällen auf diese Beschlagnahmungen zu verzichten.
Fragesteller: Und zur Klarstellung: Dürfen zum jetzigen Zeitpunkt weitere russische Öl-Tanker Kuba erreichen? Ich weiß, Sie sagen von Fall zu Fall, aber ist es im Fall Russlands derzeit so gut wie grünes Licht?
Karoline Leavitt: Nein, das habe ich nicht gesagt. Es ist eine Einzelfallentscheidung. Sicher. Jeff, bitte.
Jeff: Themenwechsel. Der Präsident hat immer am CPAC teilgenommen. In diesem Jahr tat er es nicht. Warum nahm er nicht teil, und glaubt er, dass CPAC an Bedeutung verliert?
Karoline Leavitt: Nein, ich glaube überhaupt nicht, dass er das glaubt. Tatsächlich liebt er CPAC und hat eine sehr gute Beziehung zu den großartigen Leuten, die es leiten, Mercedes und Matt Schlapp. Es lag in diesem Jahr einfach an der Terminplanung. Da es in Texas stattfand, war es für den Zeitplan des Präsidenten und das, was er derzeit zu tun hat, am besten, nicht dorthin zu reisen. Michael.
Michael: Danke, Karoline. Wenn und falls ein Abkommen mit dem Iran abgeschlossen wird: Wie bietet die USA denjenigen, mit denen sie verhandelt, Schutz, um sicherzustellen, dass sie den Friedensplan des Präsidenten ausführen können?
Karoline Leavitt: Wiederum ist das etwas, von dem ich sicher bin, dass unser nationales Sicherheitsteam darüber diskutiert. Ich habe dazu heute nichts für Sie.
Fragesteller: Der Ballsaal – können Sie uns mehr über diesen massiven Militärkomplex unter dem neuen Ballsaal des Präsidenten erzählen?
Karoline Leavitt: Darüber kann ich Ihnen tatsächlich keine weiteren Einzelheiten mitteilen. Das Militär führt jedoch einige Modernisierungen an seinen Einrichtungen hier im Weißen Haus durch, und ich bin nicht befugt, zu diesem Zeitpunkt weitere Details dazu zu nennen. Karoline, bitte. Reagan.
Reagan: Danke, Karoline. Eine Frage zum Nahen Osten und dann eine Frage zu Antifa. Netanyahu sagte am Sonntag, dass Kardinal Pizzaballa die Gottesdienste zum Palmsonntag in der Grabeskirche abhalten kann, nachdem er zunächst von der israelischen Polizei daran gehindert worden war. Hat jemand aus der Regierung oder der Präsident bei israelischen Beamten angerufen, um dem Kardinal dabei behilflich zu sein?
Karoline Leavitt: Ja, ich habe heute Morgen mit Minister Rubio gesprochen, und wir haben unsere Besorgnis gegenüber Israel in Bezug auf die Schließung dieser heiligen Stätten zum Ausdruck gebracht. Wir möchten, dass Gläubige Zugang zu diesen heiligen Stätten haben. Natürlich ist die Sicherheit oberste Priorität, aber wir verstehen, dass Israel an diesen Sicherheitsmaßnahmen arbeitet, um die Stätten während der Karwoche wieder zu öffnen, und das wissen wir zu schätzen.
Reagan: Antifa. In Texas wurden neun Personen von einer Bundesjury wegen inländischer Terrorismusanklagen im Zusammenhang mit Antifa verurteilt. Das Weiße Haus hat zuvor angedeutet, dass Sie gegen Antifa ermitteln – wer sie finanziert, wer sie anführt. Können Sie ein Update dazu geben, wie diese Ermittlungen laufen, und glauben Sie, dass wir weitere Anklagen gegen Personen sehen werden, die mit Antifa in Verbindung stehen?
Karoline Leavitt: Nun, ich weiß, dass eine gesamte Task Force eingerichtet wurde, eine behördenübergreifende Task Force, um sich auf die Bedrohung durch Antifa zu konzentrieren, die dieser Präsident, wie Sie wissen, Reagan, zu Recht zu einer inländischen Terrororganisation erklärt hat. Und wir werden uns das weiter ansehen. Ich habe keine Updates zu diesen spezifischen Ermittlungen, aber ich lasse Ihnen diese gerne noch heute von meinem Team zukommen, da dies für den Präsidenten und seine innenpolitische Agenda weiterhin von größter Bedeutung ist.
JJ: Karoline, JJ zu einer Frage zu Landminen. Es gab Berichte, dass in den USA hergestellte Landminen am Boden im Iran gesichtet wurden. Hat Präsident Trump dem Einsatz von in den USA hergestellten Landminen im Iran zugestimmt?
Karoline Leavitt: Zu diesem Bericht habe ich heute keinen Kommentar – ob sie überhaupt eingesetzt werden, dazu habe ich keinen Kommentar.
Fragesteller: Karoline, zwei zum DHS. Sie sagten, dass der Präsident den Kongress ermutigt, nach D.C. zurückzukehren. Wie hat er das getan? Hat er der Führung gesagt, dass sie die Pause abbrechen und zurückkommen sollten?
Karoline Leavitt: Er hat es wiederholt gesagt. Ich denke, Sie erinnern sich, dass er sagte, er werde hier im Weißen Haus ein großes Osteressen veranstalten, wenn der Kongress zurückkommt und gegen die Demokraten in dieser Frage kämpft, was wir tun sollten, denn wiederum ist die Demokratische Partei hier im Unrecht. Sie haben siebenmal gegen die Finanzierung des Ministeriums für Innere Sicherheit gestimmt, was angesichts all dessen, was in der Welt vor sich geht, absolut ungeheuerlich ist. Und diese tapferen Männer und Frauen, die dem DHS dienen, verdienen es, ihre Gehaltsschecks zu erhalten. Der Präsident möchte, dass das passiert, und er möchte, dass der Kongress zurückkommt, um es zu erledigen. Vielen Dank.

### Français (French)
La secrétaire de presse Karoline Leavitt informe les membres des médias, le 30 mars 2026
Bon après-midi à tous. Avez-vous entendu notre « Amen » là-dedans ? Nous venons de dire une petite prière à voix haute en équipe. En cette Semaine Sainte, le président Trump et la Première Dame s’unissent par la prière aux chrétiens célébrant la résurrection de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ. Mercredi, le président organisera un déjeuner de Pâques dans la salle Est avec des chefs religieux de tout le pays pour célébrer la Semaine Sainte.
En ce qui concerne les opérations de combat majeures en cours en Iran, l’opération Epic Fury avance avec succès et conformément au plan. Chaque jour qui passe, l’armée américaine accroît son avantage sur le régime terroriste iranien. Plus de 11 000 cibles ennemies ont été frappées à ce jour, chaque frappe paralysant davantage les capacités offensives et défensives du régime et créant davantage de levier pour les États-Unis et nos alliés. Par rapport au début de l’opération, les attaques iraniennes de missiles balistiques et de drones ont diminué d’environ 90 %. Les États-Unis sont également en train de décimer la marine du régime iranien. Nous avons détruit plus de 150 de leurs navires de guerre jusqu’à présent, dont 92 % de leurs plus gros navires. La marine iranienne n’a plus de navires opérant dans les principales voies navigables régionales et aucune capacité de projection de puissance navale, c’est pourquoi ils ont été jugés inefficaces au combat. Notre armée continue d’oblitérer la base industrielle de défense de l’Iran, avec près de 70 % de leurs installations de production de missiles, de drones et navales et de leurs chantiers navals endommagés ou détruits jusqu’à présent, réduisant considérablement leur capacité à poser des menaces futures dans la région.
Les forces conjointes américaines et israéliennes contrôlent le ciel et ont affirmé leur domination aérienne sur l’Iran, effectuant plus de 11 000 vols de combat réussis à ce jour. La tendance reste claire : les États-Unis mènent des frappes ciblées plus intenses avec une puissance de combat dévastatrice chaque jour qui passe pour détruire la menace posée par le régime terroriste iranien, comme le président Trump s’y est engagé il y a un mois. Il n’est pas surprenant que nous voyions les éléments restants du régime devenir de plus en plus impatients de mettre fin à la destruction et de venir à la table des négociations tant qu’ils le peuvent encore. Malgré toutes les postures publiques que vous entendez de la part du régime et les rapports erronés, les discussions se poursuivent et se passent bien. Ce qui est dit publiquement est, bien sûr, très différent de ce qui nous est communiqué en privé. En conséquence, le président Trump a décrété une pause de 10 jours pour reporter les frappes prévues sur les centrales électriques et les infrastructures énergétiques iraniennes. Cela reste une occasion véritablement unique pour le régime de conclure un bon accord avec les États-Unis, d’abandonner définitivement ses ambitions nucléaires et de cesser d’agir en tant que premier État parrain du terrorisme au monde. Si les Iraniens rejettent cette occasion en or, la plus grande armée de l’histoire du monde continue de se tenir prête à fournir au président Trump toutes les options disponibles pour garantir que ce régime continue de payer un prix grave. D’une manière ou d’une autre, l’Iran n’aura plus la capacité crédible de menacer les États-Unis ou nos alliés, ce qui est, bien sûr, l’objectif global et la mission que le président s’est fixés lorsqu’il a lancé l’opération Epic Fury.
Malheureusement, alors même que le président Trump travaille dur chaque jour pour protéger les États-Unis des ennemis étrangers, les démocrates du Capitole n’ont pas réussi à faire de même ici, chez nous. En maintenant le Département de la Sécurité intérieure sans financement au cours des six dernières semaines, les démocrates du Congrès ont poussé notre système de transport aérien à son point de rupture et infligé d’énormes souffrances aux Américains avec leurs jeux politiques imprudents. 500 agents de la TSA ont quitté leur emploi ; des milliers d’autres se sont déclarés malades à des taux record en raison du manque de salaire. Cela a entraîné des temps d’attente à la sécurité dépassant trois heures dans les principaux aéroports du pays, créant des cauchemars pour des millions d’Américains. Le moral général du personnel de la TSA a également chuté, tout cela créant un risque de sécurité accru inacceptable. En raison de la réticence des démocrates à faire leur travail fondamental de financement du DHS, le président Trump a déterminé que ces circonstances constituaient une urgence compromettant la sécurité américaine. C’est pourquoi la semaine dernière, il a signé en conséquence un mémorandum présidentiel chargeant le secrétaire à la Sécurité intérieure de travailler avec le directeur du Bureau de la gestion et du budget ici à la Maison Blanche pour utiliser ces fonds ayant un lien raisonnable et logique avec les opérations de la TSA afin de fournir aux employés de la TSA la rémunération et les avantages qui leur auraient été acquis sans la fermeture du DHS dirigée par les démocrates.
Cette action audacieuse et nécessaire du président Trump garantira que nos travailleurs de la TSA reçoivent leurs chèques de paie durement gagnés. On n’aurait pas dû en arriver là, mais le président Trump fera toujours ce qui est juste pour le peuple américain, et il a trouvé un moyen de le faire pour que la TSA soit payée. Veiller à ce que ces travailleurs fédéraux qui assument des responsabilités critiques en matière de sécurité publique puissent nourrir leur famille, payer leur loyer et se présenter au travail est quelque chose que le président a été honoré de faire. Mais ce moment devrait être une révélation pour le peuple américain. Soyons clairs sur ce qui se passe : les membres démocrates du Congrès sont plus qu’heureux de mettre votre sécurité en péril parce qu’ils s’opposent à l’administration du président et aux efforts de son administration pour faire respecter la loi sur l’immigration de notre pays. Les démocrates refusent de financer l’ICE parce qu’ils veulent que des millions et des millions d’étrangers illégaux affluent dans le pays, tout comme ils le faisaient sous l’administration Biden. Ils veulent que des meurtriers, des violeurs et des voyous restent dans vos communautés plutôt que d’être expulsés par l’ICE et les agents de la patrouille frontalière. Les démocrates ont créé ce gâchis. Ils sont la raison des longues files d’attente dans les aéroports et des dizaines de milliers d’employés privés de salaire. Une fois de plus, le président Trump nettoie leur gâchis parce qu’il se soucie plus du peuple américain que de la politique partisane destructrice et mesquine.
Sur ce, je vais prendre vos questions aujourd’hui. Ici, dans notre nouveau siège médiatique, nous avons Whit Lyman. Merci d’être ici, et pourquoi ne commencez-vous pas ?
Whit Lyman : Merci. Joyeuses Pâques. Deux questions pour vous. Certains craignent que l’administration ne commence à changer sa position sur les expulsions aux fins d’application, éventuellement sur les politiques d’asile. Que diriez-vous aux Américains qui s’inquiètent quelque peu que ce changement ait eu lieu ?
Karoline Leavitt : Bien sûr. Eh bien, bien qu’il y ait eu, bien sûr, un changement de direction au Département de la Sécurité intérieure avec l’ancien sénateur devenu secrétaire Mullen rejoignant le cabinet du président, je peux assurer au peuple américain qu’il n’y a pas eu de changement de politique. La politique de ce président et de cette administration a toujours été d’expulser les pires des pires criminels étrangers illégaux de nos communautés. C’est une chose à laquelle je sais que le secrétaire Mullen reste de tout cœur déterminé, et c’est une chose qui est massivement populaire auprès du peuple américain et qui est nécessaire pour protéger notre patrie et prévenir les décès d’Américains dans notre pays. La semaine dernière encore, Sheridan Gorman, une jeune femme de Chicago, a été abattue dans la rue alors qu’elle marchait avec ses amis devant son université par un étranger illégal du Venezuela qui n’avait aucun droit d’être ici en premier lieu. Et il est méprisable que les démocrates définancent actuellement le département chargé d’expulser les étrangers illégaux de ce genre. Et j’ajouterais qu’il est méprisable que le manque de couverture du cas de cette jeune femme, de sa vie et de la façon dont elle a été tragiquement interrompue. J’ai vu un sondage au cours du week-end que j’aimerais porter à votre attention. Voici la couverture médiatique du cas de Sheridan Gorman : ABC News a passé 1 minute et 19 secondes sur deux jours lorsque ce cas a été signalé pour la première fois ; CBS, 2 minutes et 1 seconde ; NBC, 23 secondes consacrées à la vie d’une jeune et belle femme américaine dont la vie a été abrégée par un étranger illégal qui n’aurait jamais dû être ici en premier lieu. Alors que nous sommes au milieu d’une bataille au Capitole avec un grand parti politique, le parti démocrate, qui veut définancer l’agence chargée de protéger les Américains, je pense que sa vie valait plus que 23 secondes sur la télévision par câble. Et je pense que les gens dans cette salle ont la responsabilité de rapporter des cas comme celui-ci parce que cela illustre simplement pourquoi le président croit si fermement en l’expulsion des étrangers illégaux de nos communautés. Et merci pour la question. Dasha, allez-y.
Dasha : Karoline, j’ai deux questions : une sur l’Iran et une sur le financement du DHS. Sur l’Iran, le président a déclaré que l’administration discutait avec un nouveau régime plus raisonnable. Dans quelle mesure êtes-vous confiante quant à leur légitimité et à leur emprise sur le pouvoir ? Marco Rubio a déclaré plus tôt qu’il n’en était pas sûr et qu’il n’était pas clair s’ils resteraient au pouvoir. Parlez-vous donc également à d’autres factions alors que le président tente de conclure un accord ? Comment vous assurez-vous de conclure un accord avec des personnes capables de le mettre en œuvre ?
Karoline Leavitt : Eh bien, cela fait partie du processus en cours qui se déroule dans les négociations actuelles. Bien sûr, tout ce qu’ils nous disent en privé sera testé et nous veillerons à ce qu’ils soient tenus responsables de leurs paroles. Et s’ils ne le sont pas, le président a exposé les conséquences militaires que le régime iranien subira s’ils ne respectent pas les paroles que nous entendons en privé dans les coulisses. Quand le président dit « plus raisonnable », encore une fois, ces gens paraissent plus raisonnables en privé dans ces conversations que peut-être certains des anciens dirigeants qui ne sont plus sur la planète Terre parce qu’ils ont menti aux États-Unis et nous ont fait traîner dans les négociations, ce qui était inacceptable pour le président, raison pour laquelle bon nombre des anciens dirigeants ont été tués. Donc encore une fois, c’est une autre occasion historique pour l’Iran de faire ce qui est juste, de se débarrasser de ses ambitions nucléaires et de conclure un accord avec ce président et l’administration, ou encore une fois, ils verront les graves conséquences des forces armées américaines, qu’ils continuent de voir chaque jour tout au long de cette opération.
Dasha : Sur le DHS, combien de temps l’administration peut-elle continuer à payer la TSA sans action du Congrès ? Et sans vouloir être hyperbolique, mais étant donné que les aéroports étaient vraiment le point de friction qui poussait les deux parties à se parler, je veux dire, voyez-vous un moyen de rouvrir le DHS ? Est-il possible que cela continue jusqu’aux élections de mi-mandat ?
Karoline Leavitt : Eh bien, nous l’espérons certainement. Je veux dire, bien sûr, le président ne peut pas continuer à signer des mémorandums et des proclamations présidentiels chaque fois que le Congrès ne fait pas son travail et chaque fois que les démocrates prennent tout notre pays en otage, choisissant les programmes et les agences qu’ils veulent financer simplement parce qu’ils n’aiment pas les politiques de cette administration. Ce n’est pas comme ça que ça devrait fonctionner. Ils ont voté sept fois contre le financement du DHS pour des raisons partisanes et politiques. Et donc encore une fois, le président est intervenu pour faire ce qui est juste en ce moment, mais le président encourage également le Congrès à revenir à Washington pour régler définitivement ce problème et pour financer et rouvrir entièrement le Département de la Sécurité intérieure. Stephen.
Stephen : Merci, Karoline. Deux questions : une sur la TSA, une sur l’Iran. Sur la TSA, pour les Américains ordinaires qui suivent le briefing, combien de temps faudra-t-il pour que tout revienne à la normale dans les aéroports après l’action du président ? Et puis sur l’Iran, concernant le délai, le président Trump a initialement parlé d’environ quatre semaines. Le secrétaire d’État Rubio aurait déclaré vendredi que cela pourrait prendre deux à quatre semaines de plus. Est-ce que deux à quatre est l’estimation actuelle de l’administration concernant le calendrier ?
Karoline Leavitt : Encore une fois, le président, commandant en chef, le Pentagone a toujours annoncé un délai estimé de quatre à six semaines pour l’opération Epic Fury. Nous en sommes au 30e jour aujourd’hui. Alors encore une fois, faites le calcul du temps supplémentaire dont le Pentagone a besoin pour atteindre pleinement les objectifs de l’opération Epic Fury, que je réitère : détruire la marine iranienne, détruire leurs missiles balistiques, démanteler leur infrastructure de production de missiles et de drones, affaiblir considérablement leurs mandataires tout au long de cette opération et ensuite, bien sûr, empêcher l’Iran d’obtenir un jour l’arme nucléaire. Pour votre première question, Stephen, concernant la TSA et les aéroports, rien ne redeviendra vraiment normal tant que les démocrates ne feront pas ce qui est juste pour financer entièrement cette agence. Encore une fois, le président est intervenu entre-temps pour faire ce qui est juste afin de mettre fin à cette crise que nous avons connue dans le transport aérien et dans les aéroports à travers le pays. En attendant, mais encore une fois, le Congrès doit revenir. Les démocrates doivent financer le Département de la Sécurité intérieure afin que nous puissions payer formellement et pleinement ces excellents employés pour longtemps encore. Jonathan.
Jonathan : Merci beaucoup, Karoline. Deux questions concernant le coût financier de la guerre. Lors de la guerre du Golfe Persique (1990-1991), les pays arabes ont payé la grande majorité du coût de la guerre – le Koweït, l’Arabie saoudite, les Émirats arabes unis. Qui paie le coût de cette guerre ? Ces pays arabes vont-ils intervenir pour faire exactement cela ?
Karoline Leavitt : Eh bien, je pense que c’est une chose que le président serait tout à fait intéressé à leur demander de faire. Je ne vais pas le devancer sur ce point, mais c’est certainement une idée que je sais qu’il a et quelque chose dont je pense que vous entendrez davantage parler de sa part.
Jonathan : Et deuxièmement, le coût du diesel s’élève en moyenne à 5,38 $ le gallon en ce moment. Quel est le message de l’administration Trump aux camionneurs qui font face à ces coûts de carburant élevés en ce moment ?
Karoline Leavitt : Encore une fois, nous comprenons, nous vous entendons, nous vous voyons. Nous suivons de près cette fluctuation à court terme des prix du pétrole et du diesel. Et c’est pourquoi le président et l’administration ont continuellement annoncé des actions robustes pour assurer la stabilité du marché mondial de l’énergie. Comme vous le savez, l’assurance contre les risques politiques est l’une de ces actions, permettant aux pays d’acheter du pétrole sous sanction uniquement pour augmenter l’offre. Entre-temps, nous avons travaillé pour libérer 400 milliards de barils de pétrole ainsi que des produits raffinés. Nous avons accordé une dérogation de 60 jours à la loi Jones. Tout cela a pour but d’augmenter l’offre pour créer une stabilisation du marché en attendant. Mais le message global, comme nous l’avons répété à maintes reprises, est à nouveau : il s’agit d’actions à court terme et de fluctuations de prix à court terme pour le bénéfice à long terme de mettre fin à la menace que l’Iran fait peser sur les États-Unis d’Amérique, nos troupes et nos alliés dans la région, et de veiller à ce que ce régime ne puisse plus contrôler la libre circulation de l’énergie dans le monde par le détroit d’Ormuz, ce que l’administration continue également d’aborder jour après jour. Jennifer.
Jennifer : Juste deux questions. Une sur la Chine et une sur l’Iran. Sur la Chine, avant le voyage du président à Pékin, y aura-t-il une réunion au niveau technique avec le secrétaire Bessent, Jameson Greer, etc., et quand cela aura-t-il lieu ?
Karoline Leavitt : Je m’attends à ce que des responsables du cabinet se rendent en Chine à l’avance. Je n’ai pas le détail de leurs horaires pour vous, mais c’est une chose que nous faisons habituellement lors de voyages internationaux, comme vous le savez. Je parlerai donc moi-même au département du Trésor et au cabinet, et nous vous donnerons la réponse, mais nous nous attendons à ce qu’ils partent à l’avance.
Jennifer : Et sur l’Iran, si l’Iran choisit maintenant quels pétroliers peuvent passer par le détroit et envisage de lourds péages sur ces pétroliers, comment cela est-il cohérent, ou comment cela est-il vraiment cohérent avec le message du président qui veut vraiment que le détroit soit entièrement ouvert ? L’administration soutient-elle un régime ou un système où l’Iran imposerait effectivement des péages à ces navires pour y accéder ?
Karoline Leavitt : Ce n’est pas quelque chose que nous soutenons, et je rejetterais l’idée qu’ils choisissent. En fait, comme vous le savez, ces pétroliers qui circulent — les 10 qui ont été annoncés précédemment et maintenant les 20 nouveaux, l’annonce de 20 pétroliers supplémentaires que nous prévoyons de voir au cours des prochains jours — sont le résultat des discussions directes et indirectes qui ont lieu entre les États-Unis et l’Iran. Vous n’auriez donc pas vu ces pétroliers sans la diplomatie du président et l’engagement de son équipe sur cette question, dont nous attendons le respect à l’avenir, et c’est encore une fois une chose sur laquelle nous travaillons de très près. Bien sûr. Et derrière le char tout au fond à droite, vous avez levé la main avec beaucoup d’enthousiasme. Allez-y. Hannah de News Nation.
Hannah : Merci d’avoir pris ma question. J’en ai deux pour vous très rapidement. Des rapports indiquent que les républicains envisagent des coupes dans les soins de santé afin de libérer les 200 milliards de dollars pour le Pentagone et l’opération Epic Fury. Est-ce un compromis que le président Trump soutient ?
Karoline Leavitt : J’ai vu ces rapports. Je n’en ai pas parlé avec le président, et je n’ai pas non plus entendu parler de cela lors de réunions de haut niveau ici à la Maison Blanche. Je ne veux pas me prononcer définitivement parce que je n’ai tout simplement pas entendu parler de cela ici dans l’aile Ouest.
Hannah : Et deuxièmement, je sais que le président Trump dit que nous sommes en avance sur le calendrier pour atteindre ses objectifs militaires en Iran. Il a fixé un calendrier de quatre à six semaines pour ce conflit, et nous en sommes maintenant à la cinquième semaine. Alors comment conciliez-vous les deux ?
Karoline Leavitt : Eh bien, calendrier estimé de quatre à six semaines. Encore une fois, vous venez de dire que nous en sommes au 30e jour de l’opération. Je viens de vous donner quelques-unes des mises à jour du Pentagone directement sur la réalisation des objectifs, et l’armée a connu un succès énorme. Je pense que nous devrions tous être très fiers de nos forces armées pour ce qu’elles ont accompli au cours des 30 derniers jours. La mission se poursuivra jusqu’à ce que les objectifs soient atteints, et ce calendrier de quatre à six semaines reste en vigueur pour le moment. Je n’ai aucune mise à jour à vous donner à ce sujet. Comme d’autres, une sur la TSA, une sur l’Iran.
Interrogateur : Sur l’Iran, je sais qu’il est difficile de se lancer dans des hypothèses, mais j’ai l’impression que c’est une question sur laquelle vous pourriez vous prononcer. Si le président cherche — probablement pas, mais si le président ou les États-Unis cherchent une guerre terrestre, a-t-il l’intention d’obtenir l’autorisation du Congrès pour cela ?
Karoline Leavitt : Écoutez, le président a été interrogé à plusieurs reprises sur des troupes au sol ou sur des opérations terrestres présumées. Il a évidemment refusé de les exclure. C’est le travail du Pentagone de fournir un maximum d’options au président. Cela ne signifie pas qu’il a pris une décision, et il n’informerait jamais les médias d’une telle décision afin de ne pas alerter notre ennemi. En ce qui concerne le respect du Congrès et de l’État de droit, c’est une chose que l’administration fera, bien sûr, toujours, et c’est une chose pour laquelle nous avons un grand respect pour le Congrès. Le président le fait pour les opérations militaires. En fait, avant le lancement de l’opération Epic Fury, comme vous le savez, l’administration a donné un avis de courtoisie au Congrès au sein du Gang des Huit, et des hauts responsables de l’administration et des secrétaires du cabinet se sont rendus au Congrès à plusieurs reprises au cours des 30 derniers jours pour fournir ces séances d’information de courtoisie au Congrès lorsqu’elles étaient demandées.
Interrogateur : Sur la TSA rapidement, j’ai été interrogé par de nombreux partisans de Trump qui ont dit, étant donné que le président a donné ce vendredi-là ce mémorandum informant le DHS de payer les travailleurs de la TSA, je sais qu’il y a beaucoup de négociations impliquées dans une fermeture de cette taille, pourquoi le président n’a-t-il pas émis plus tôt ce paiement aux travailleurs de la TSA ?
Karoline Leavitt : Eh bien, c’est parce que les démocrates ont voté sept fois contre la réouverture du Département de la Sécurité intérieure que nous en sommes arrivés à une situation de crise existentielle. Je veux dire, vous avez vu les files d’attente dans divers grands aéroports à travers le pays, les voyageurs américains payant vraiment le prix des jeux partisans des démocrates. C’est pourquoi le président a travaillé avec son équipe juridique ici à la Maison Blanche et avec le Bureau de la gestion et du budget pour trouver une solution pour faire face à l’urgence que nous connaissions dans le transport aérien à travers le pays. Et c’est grâce au président que les agents de la TSA sont payés. Mais encore une fois, il appelle le Congrès à faire ce qui est juste — à revenir à Washington et à financer et rouvrir entièrement le Département de la Sécurité intérieure. Bien sûr. Bonjour, Lindsay Ellis du Wall Street Journal.
Lindsay Ellis : J’essaie de concilier les quatre objectifs fixés par l’administration avec l’objectif de rouvrir entièrement le détroit d’Ormuz. Le président Trump crierait-il victoire et réduirait-il les opérations militaires si les quatre objectifs étaient atteints mais que le passage restait encore assez lent par le détroit ?
Karoline Leavitt : Écoutez, comme je l’ai dit à plusieurs reprises et comme le président l’a exposé, les objectifs de l’opération Epic Fury sont les suivants : détruire la marine iranienne, détruire leurs missiles balistiques, démanteler leur infrastructure industrielle de défense qui produit ces armes qui menacent depuis longtemps les États-Unis et nos alliés, et ensuite, bien sûr, empêcher l’Iran d’obtenir un jour l’arme nucléaire. La réouverture complète du détroit est une chose à laquelle l’administration travaille, mais les objectifs fondamentaux de l’opération ont été clairement définis pour le peuple américain par le commandant en chef.
Garrett : Le président a posté ce matin une menace contre l’Iran. Il a dit : « Nous pourrions faire sauter et oblitérer complètement toutes leurs centrales électriques, leurs puits de pétrole, l’île de Kharg et peut-être toutes les usines de dessalement. » En vertu du droit international, frapper des infrastructures civiles de ce type est généralement interdit. Pourquoi le président menace-t-il ce qui équivaudrait potentiellement à un crime de guerre avec l’armée américaine, et comment conciliez-vous cela avec l’administration qui répète sans cesse que les États-Unis ne visent pas les civils ?
Karoline Leavitt : Écoutez, le président a été très clair avec le régime iranien en ce moment, comme en témoigne la déclaration que vous venez de lire, que leur meilleure option est de conclure un accord, sinon les forces armées américaines ont des capacités qui dépassent leur imagination la plus folle et le président n’a pas peur de les utiliser.
Garrett : Ce n’est pas ce que j’ai dit, Garrett…
Karoline Leavitt : Et vous utilisez le mot « potentiel » pour une raison, parce que je suis sûre que des experts vous le disent à l’oreille pour essayer de me poser cette question. Bien sûr, cette administration et les forces armées américaines agiront toujours dans les limites de la loi. Mais en ce qui concerne la réalisation de tous les objectifs de l’opération Epic Fury, le président Trump va aller de l’avant sans relâche, et il attend du régime iranien qu’il conclue un accord avec l’administration à cette fin.
Garrett : Lequel de ces objectifs la destruction d’une usine de dessalement aiderait-elle le plus ?
Karoline Leavitt : Haley, allez-y.
Haley : Merci, Karoline. Je voudrais revenir sur l’Iran. Quand vous dites que les Iraniens avec lesquels vous êtes en contact se montrent plus raisonnables cette fois-ci dans les discussions, qu’entendez-vous spécifiquement qui vous amène à cette conclusion, et comment définissez-vous ce qui est raisonnable par rapport à ce qui est déraisonnable à cet égard ?
Karoline Leavitt : Je ne vais pas détailler les conversations privées et sensibles qui ont lieu actuellement entre les États-Unis et l’Iran, mais d’une manière générale — d’une manière générale — le président vous a donné la réponse. Ce que nous entendons de leur part est plus raisonnable. Ils ont accepté certains des points exposés par les États-Unis, comme l’a dit le président hier soir à bord d’Air Force One. Mais encore une fois, pour les détails, comme ces négociations sont en cours, nous ne les diffuserons pas au monde entier, à moins que le président ne choisisse de le faire, ce qu’il a tout à fait le droit de faire en tant que leader du monde libre.
Interrogateur : Sur Cuba, le président a menacé de « mettre en pièces » tout pays qui enverrait du pétrole à Cuba. Mais maintenant, les États-Unis laissent ce pétrolier russe entrer à Cuba. S’agit-il d’un changement de politique, ou est-il prêt à laisser entrer plus de pétroliers à Cuba maintenant ?
Karoline Leavitt : Ce n’est pas un changement de politique. Il n’y a pas eu de changement formel de la politique de sanctions. Comme le président l’a dit hier soir, nous avons autorisé ce navire à atteindre Cuba afin de répondre aux besoins humanitaires du peuple cubain. Ces décisions sont prises au cas par cas. Et comme l’a dit l’administration, l’économie non fonctionnelle de Cuba ne peut pas être réparée à moins qu’ils ne subissent un changement radical de politique et de direction. Mais il n’y a pas eu de changement formel en ce qui concerne la politique de sanctions.
Interrogateur : On peut donc s’attendre à ce que d’autres pétroliers se rendent à Cuba ?
Karoline Leavitt : Encore une fois, ces décisions sont prises au cas par cas pour le moment. Merci, Karoline.
Interrogateur : Vous avez abordé ce point un peu au début, mais juste pour faire un suivi parce que les Américains voient ces messages contradictoires entre les États-Unis et l’Iran. Je sais que le président insiste sur le fait que des négociations sont en cours. Comme vous venez de le mentionner, il a également dit que l’Iran avait accepté la plupart des 15 points. Nous venons d’entendre à nouveau l’Iran ; ils disent qu’aucune négociation n’a lieu, ils qualifient la proposition d’excessive et d’irréaliste. Alors, comment conciliez-vous cela ? Comment expliquez-vous cette divergence entre les deux ?
Karoline Leavitt : Je pense que le peuple américain est assez intelligent pour ne pas prendre au mot un régime terroriste qui scande « Mort à l’Amérique » depuis 47 ans. Et j’espère que les journalistes dans cette salle sont assez sages pour ne pas croire un régime iranien qui a menti à plusieurs reprises sur notre pays, sur nos valeurs, sur tout le monde dans cette salle, franchement, pendant près de cinq décennies. Je pense donc que le public américain est assez intelligent pour comprendre cela.
Interrogateur : Juste pour faire un suivi sur les objectifs, vous les avez exposés, mais je sais que le président a fixé une date limite au 6 avril, dans une semaine seulement. Que doit voir le président pour ne pas procéder à ces frappes d’ici le 6 avril ?
Karoline Leavitt : Eh bien, je pense qu’il l’a dit dans son post sur Truth Social ce matin. Il veut voir un accord au cours des 10 prochains jours. Ce délai s’amenuise — il reste quelques jours — et nous verrons bien. Je ne vais pas devancer les choses. Nous verrons ce qui se passera à la fin de la période de 10 jours.
Interrogateur : Karoline, merci. Une sur l’Iran, une sur la fermeture. Le président continue de dire que les États-Unis sont en discussion avec un régime plus raisonnable, mais il y a maintenant des centaines de forces d’opérations spéciales américaines, y compris des Navy SEALs et des Army Rangers, au Moyen-Orient, ainsi que des milliers d’autres troupes déjà déployées. Alors, essaie-t-il de mettre fin au conflit ou de l’intensifier ?
Karoline Leavitt: Le président se concentre sur la réalisation des objectifs de l’opération Epic Fury. En ce qui concerne les forces qui sont sur le terrain au Moyen-Orient, c’est le travail du Pentagone de créer un maximum d’options pour le commandant en chef. Cela ne signifie pas que le président a pris d’autres décisions. Encore une fois, il reste concentré sur le fait que le Pentagone continue d’atteindre les objectifs de l’opération lancée il y a 30 jours, et nous sommes en bonne voie d’y parvenir.
Interrogateur : Alors si un Américain assis chez lui l’entend dire « Je veux parler » mais continue de les voir envoyer des troupes dans cette région, que doit-il penser de ce qui se passe ?
Karoline Leavitt : Il y a deux voies ici. Le président a toujours dit que la diplomatie était son option et sa priorité numéro un. Encore une fois, il a essayé honnêtement et de bonne foi d’engager une diplomatie avec le régime iranien avant que cette opération ne soit lancée. Il voulait conclure un accord et il a envoyé ses meilleurs négociateurs pour le faire. Ils ont consacré énormément de temps et d’efforts à essayer de conclure un accord et, malheureusement, l’ancien régime — encore une fois, beaucoup de ces dirigeants ne sont plus parmi nous sur Terre parce qu’ils ont fait face aux conséquences de l’armée américaine. Donc, s’il y a une chance de conclure un accord à nouveau, le président est prêt à écouter, mais cela ne l’empêche pas de se concentrer sur les objectifs militaires qu’il a fixés il y a 30 jours et que notre armée continue d’atteindre jour après jour.
Interrogateur : Sur la fermeture, il a signé l’ordre d’urgence nationale jeudi dernier pour s’assurer que les agents de la TSA soient payés. Il y a cependant toujours d’autres employés civils du DHS qui ne sont pas payés. Signera-t-il quelque chose de similaire pour s’assurer qu’ils soient également payés ?
Karoline Leavitt : Écoutez, le président cherchera toujours des moyens de s’assurer que l’on s’occupe du peuple américain et de faire ce qui est juste pour le peuple américain. Mais encore une fois, il est ridicule que le président doive en arriver à travailler avec l’équipe juridique et le Bureau de la gestion et du budget pour identifier ces fonds. C’est au Congrès de financer ces agences, et les démocrates du Congrès ont voté sept fois contre le financement du Département de la Sécurité intérieure. Le Congrès devrait revenir et il devrait le faire. Le président a de nouveau pris la décision de prévenir cette crise existentielle que nous connaissions dans les aéroports de notre pays à travers le pays et qui ne ferait qu’empirer, et c’est pourquoi il veut que le Congrès fasse son travail.
Interrogateur : Merci, Karoline. Puisque vous avez mentionné Pâques et les prières, je vais vous interroger sur une chose que le Pape a dite hier. Eh bien, le Pape Léon a dit hier, et je le cite : « Dieu n’écoute pas la prière de ceux qui font la guerre. » Pouvez-vous commenter cela ?
Karoline Leavitt : Je pense que notre nation est une nation fondée il y a près de 250 ans sur des valeurs judéo-chrétiennes. Et nous avons vu des présidents, nous avons vu les dirigeants du Département de la Guerre et nous avons vu nos troupes se mettre en prière pendant les périodes les plus turbulentes de l’histoire de notre nation. Et je ne pense pas qu’il y ait quoi que ce soit de mal à ce que nos chefs militaires ou le président appellent le peuple américain à prier pour nos militaires et pour ceux qui servent notre pays à l’étranger. En fait, je pense que c’est une chose très noble à faire. Et si vous parlez à de nombreux militaires, ils vous diront qu’ils apprécient les prières et le soutien du commandant en chef et de son cabinet.
Interrogateur : Karoline, merci. Le président Trump a déclaré au New York Post qu’une réponse allait bientôt arriver à Téhéran pour avoir attaqué la plus grande raffinerie de pétrole d’Israël. Y a-t-il un calendrier à ce sujet ? Est-ce lié au succès ou non des négociations ?
Karoline Leavitt : Je n’ai aucune mise à jour à vous donner sur les commentaires du président.
Interrogateur : Qui contrôle l’Iran ?
Karoline Leavitt : Eh bien, écoutez, comme l’a dit aujourd’hui le secrétaire Rubio, la direction est très fragmentée. Nous avons vraiment neutralisé leurs systèmes de communication interne, et cela fait partie de ce processus de diplomatie — continuer à comprendre exactement qui est aux commandes. Je sais qu’ils ont nommé un nouvel ayatollah ; on n’a pas beaucoup vu ou entendu parler de lui. Cela fait donc partie de ce processus diplomatique qui est en cours en ce moment. Je vais en prendre encore quelques-unes. Merci.
Interrogateur : Vous avez énuméré les raisons humanitaires qui ont permis à ce pétrolier d’atteindre Cuba. Juste pour clarifier, pourquoi l’administration était-elle d’accord pour que la Russie envoie ce pétrole à Cuba et pas d’autres nations ?
Karoline Leavitt : Écoutez, encore une fois, c’était une décision qui continuera d’être prise au cas par cas pour des raisons humanitaires ou autres, mais il n’y a pas eu de changement ferme dans notre politique de sanctions.
Interrogateur : La présidente Sheinbaum du Mexique a également déclaré que le Mexique étudiait différentes manières de reprendre certaines de ces expéditions vers Cuba. L’administration est-elle d’accord avec cela pour le moment ?
Karoline Leavitt : Encore une fois, il n’y a pas eu de changement dans notre politique de sanctions. Nous nous réservons toujours le droit de saisir les navires, si cela est légalement applicable, qui se dirigent vers Cuba et qui violent la politique de sanctions des États-Unis. Mais bien sûr, le président et l’administration se réservent également le droit de renoncer à ces saisies au cas par cas.
Interrogateur : Et pour clarifier, d’autres pétroliers russes seront-ils autorisés à atteindre Cuba en ce moment ? Je sais que vous dites au cas par cas, mais pour le cas de la Russie, est-ce pratiquement un feu vert en ce moment ?
Karoline Leavitt : Non, ce n’est pas ce que j’ai dit. C’est au cas par cas. Bien sûr. Jeff, allez-y.
Jeff : Changement de sujet. Le président a toujours assisté au CPAC. Il ne l’a pas fait cette année. Pourquoi n’y a-t-il pas assisté, et pense-t-il que le CPAC devient moins pertinent ?
Karoline Leavitt : Non, je ne pense pas du tout qu’il croie cela. En fait, il adore le CPAC et entretient de très bonnes relations avec les personnes formidables qui le dirigent, Mercedes et Matt Schlapp. C’était tout simplement pour des raisons de calendrier cette année. Comme cela se passait au Texas, il était préférable pour l’emploi du temps du président et pour ce qu’il a sur les bras en ce moment de ne pas y aller. Michael.
Michael : Merci, Karoline. Si et quand un accord est finalisé avec l’Iran, comment les États-Unis assurent-ils la protection de ceux avec qui ils négocient pour s’assurer qu’ils peuvent mettre en œuvre le plan de paix du président ?
Karoline Leavitt : Encore une fois, c’est une chose dont je suis sûre que notre équipe de sécurité nationale discute. Je n’ai rien pour vous à ce sujet aujourd’hui.
Interrogateur : La salle de bal — pouvez-vous nous en dire plus sur cet énorme complexe militaire situé sous la nouvelle salle de bal du président ?
Karoline Leavitt : Je ne peux pas vous en dire plus à ce sujet, en fait. Cependant, l’armée procède à quelques améliorations de ses installations ici à la Maison Blanche, et je ne suis pas habilitée à fournir plus de détails à ce sujet pour le moment. Karoline, allez-y. Reagan.
Reagan : Merci, Karoline. Question sur le Moyen-Orient puis une question sur Antifa. Netanyahu a déclaré dimanche que le cardinal Pizzaballa pourra célébrer les offices du dimanche des Rameaux dans l’église du Saint-Sépulcre après avoir été initialement bloqué par la police israélienne. Est-ce que quelqu’un de l’administration ou le président a appelé les autorités israéliennes pour aider le cardinal à ce sujet ?
Karoline Leavitt : Oui, j’ai parlé avec le secrétaire Rubio ce matin, et nous avons exprimé nos préoccupations à Israël concernant la fermeture de ces lieux saints. Nous voulons que les fidèles puissent accéder à ces lieux saints. Bien sûr, la sécurité est une priorité absolue, mais nous comprenons qu’Israël travaille sur ces mesures de sécurité pour rouvrir les sites tout au long de la Semaine Sainte, et c’est quelque chose dont nous sommes reconnaissants.
Reagan : Antifa. Au Texas, neuf personnes ont été reconnues coupables par un jury fédéral d’accusations de terrorisme domestique liées à Antifa. La Maison Blanche a précédemment indiqué que vous enquêtiez sur Antifa — qui les finance, qui les dirige. Pouvez-vous faire le point sur l’état de cette enquête, et pensez-vous que nous allons voir d’autres accusations contre des personnes liées à Antifa ?
Karoline Leavitt : Eh bien, je sais qu’un groupe de travail complet a été mis en place, un groupe de travail inter-agences, pour se concentrer sur la menace d’Antifa, que, comme vous le savez, Reagan, ce président a déclaré à juste titre organisation terroriste domestique. Et nous continuerons à examiner la question. Je n’ai pas de mise à jour sur ces enquêtes spécifiques, mais je serais ravie que mon équipe vous les transmette aujourd’hui, car cela continue d’être de la plus haute importance pour le président et son programme de politique intérieure.
JJ : Karoline, JJ sur une question concernant les mines terrestres. Des rapports indiquent que des mines terrestres de fabrication américaine ont été repérées au sol en Iran. Le président Trump a-t-il autorisé l’utilisation de mines terrestres fabriquées aux États-Unis en Iran ?
Karoline Leavitt : Je n’ai aucun commentaire sur ce rapport aujourd’hui — quant à savoir si elles sont utilisées ou non, je n’ai aucun commentaire à ce sujet.
Interrogateur : Karoline, deux sur le DHS. Vous avez dit que le président encourageait le Congrès à revenir à Washington. Comment a-t-il fait cela ? A-t-il dit aux dirigeants qu’ils devraient annuler les vacances et revenir ?
Karoline Leavitt : Il l’a dit à plusieurs reprises. Je pense que vous vous souvenez qu’il a dit qu’il organiserait un grand dîner de Pâques ici à la Maison Blanche si le Congrès revenait et combattait les démocrates sur cette question, ce que nous devrions faire parce que, encore une fois, le parti démocrate a tort ici. Ils ont voté sept fois contre le financement du Département de la Sécurité intérieure, ce qui est tout à fait scandaleux compte tenu de tout ce qui se passe dans le monde. Et ces braves hommes et femmes qui servent le DHS méritent de recevoir leurs chèques de paie. Le président veut que cela se produise et il veut que le Congrès revienne pour que cela soit fait. Merci.

### 中文(繁體) (Traditional Chinese)
新聞秘書卡羅琳·萊維特向媒體成員作簡報,2026年3月30日
大家下午好。你們能聽到我們在裡面的「阿門」聲嗎?我們團隊剛剛大聲做了一個小小的禱告。在這個聖週,特朗普總統和第一夫人正與慶祝我們的主和救主耶穌基督復活的基督徒們一起禱告。週三,總統將在東廳與全國各地的宗教領袖舉行復活節午餐會,以慶祝聖週。
關於在伊朗持續進行的主要戰鬥行動,「史詩憤怒行動」(Operation Epic Fury)正按計劃成功推進。隨著每一天的過去,美國軍隊對伊朗恐怖政權的優勢正在擴大。迄今為止,已擊中了11,000多個敵方目標,每一次打擊都進一步削弱了該政權的進攻和防禦能力,並為美國及我們的盟友創造了更多籌碼。與行動開始時相比,伊朗的彈道導彈和無人機攻擊下降了約90%。美國也在殲滅伊朗政權的海軍。到目前為止,我們已經摧毀了他們150多艘海軍艦艇,其中包括92%的大型艦艇。伊朗海軍在主要區域水道中已無船隻運作,也失去了投射海軍力量的能力,這就是為什麼他們被評估為喪失戰鬥力。我們的軍隊繼續摧毀伊朗的國防工業基地,迄今為止,其近70%的導彈、無人機和海軍生產設施及造船廠已被損壞或摧毀,顯著降低了他們在該地區構成未來威脅的能力。
美以聯軍控制著天空,並對伊朗確立了空中優勢,迄今已完成了11,000多次成功的戰鬥飛行。趨勢依然清晰:美國正以日益強大的戰鬥力進行更密集的針對性打擊,以摧毀伊朗恐怖政權構成的威脅,正如特朗普總統一個月前所設定的那樣。政權的剩餘勢力越來越渴望結束破壞並在還能談的時候回到談判桌前,這並不奇怪。儘管你們聽到該政權的所有公開姿態和虛假報導,談判仍在繼續且進展順利。公開說的話當然與私下向我們傳達的有很大不同。因此,特朗普總統發布了為期10天的暫停令,以推遲計劃中對伊朗發電廠和能源基礎設施的打擊。這對該政權來說確實是一個世代相傳的機會,可以與美國達成一項有利的協議,永久放棄他們的核野心,並停止作為世界領先的支持恐怖主義國家。如果伊朗人拒絕這個黃金機會,世界上歷史上最強大的軍隊將繼續待命,為特朗普總統提供所有可用的選擇,以確保這個政權繼續付出沉重代價。無論如何,伊朗將不再擁有威脅美國或我們盟友的可信能力,這當然是總統啟動史詩憤怒行動時設定的總體目標和使命。
遺憾的是,儘管特朗普總統每天都在努力保護美國免受外國敵人的侵害,但國會山的民主黨人卻未能在大本營做到這一點。通過在過去六週內保持國土安全部(DHS)資金匱乏,國會民主黨人將我們的航空旅行系統推向了崩潰邊緣,並以他們魯莽的政治博弈給美國人帶來了巨大痛苦。500名TSA(運輸安全管理局)官員辭職;由於缺乏薪水,還有數千人以創紀錄的速度請病假。這導致全國主要機場的安全等待時間超過三個小時,為數百萬美國人造成了噩夢。TSA工作人員的整體士氣也大幅下滑,所有這一切都造成了不可接受的、加劇的安全風險。由於民主黨人不願履行資助DHS的基本職責,特朗普總統認定這些情況構成了損害美國安全的緊急狀態。這就是為什麼上週他相應地簽署了一份總統備忘錄,指示國土安全部長與白宮行政管理和預算局局長合作,使用那些與TSA運作有合理且合乎邏輯聯繫的資金,向TSA員工提供補償和福利,而這些補償和福利本應在沒有民主黨領導的DHS關閉的情況下歸他們所有。
特朗普總統的這項大膽且必要的行動將確保我們的TSA員工收到他們辛苦賺來的工資支票。情況本不應演變到這一步,但特朗普總統將永遠為美國人民做正確的事,他找到了一種方法來讓TSA得到報酬。確保這些履行關鍵公共安全職責的聯邦工作人員能夠養家糊口、支付房租並照常上班,是總統感到榮幸能做的事情。但這一時刻對美國人民來說應該是令人大開眼界的。讓我們清楚發生了什麼:國會民主黨成員非常樂意將你們的安全置於危險之中,因為他們反對總統的行政當局及其執行我國移民法的努力。民主黨人拒絕資助ICE(移民與海關執法局),因為他們希望成千上萬的非法外國人湧入這個國家,就像他們在拜登政府執政期間那樣。他們希望殺人犯、強姦犯和惡棍留在你們的社區,而不是被ICE和邊境巡邏代理人遣送。民主黨人製造了這場混亂。他們是機場長龍和數萬名員工領不到薪水的原因。特朗普總統再次在清理他們的爛攤子,因為他關心美國人民,勝過關心破壞性的、瑣碎的黨派政治。
說完這些,我今天將接受你們的提問。在我們的新媒體席位上,我們有威特·萊曼(Whit Lyman)。謝謝你的到來,請你開始吧。
威特·萊曼:謝謝。復活節快樂。我有兩個問題想問。有人擔心政府開始改變其在驅逐執法,可能是庇護政策方面的立場。對於那些有些擔心這種轉變已經發生的美國人,你會說些什麼?
卡羅琳·萊維特:當然。雖然國土安全部的領導層確實發生了變化,前參議員、現任部長馬倫加入了總統內閣,但我可以向美國人民保證,政策沒有改變。驅逐我們社區中最惡劣的非法外國罪犯一直是這位總統和本屆政府的政策。我知道馬倫部長仍全心全意地致力於此,這是受到美國人民壓倒性支持的事情,也是保護我們家園、防止美國人在我國死亡所必需的事情。就在上週,芝加哥的一位年輕女性謝里丹·戈曼(Sheridan Gorman)在大學外與朋友行走時被一名非法外國人從委內瑞拉槍殺,此人本就無權待在這裡。民主黨目前正在撤銷負責驅逐這類非法外國人的部門的資金,這是令人卑鄙的。我還要補充一點,媒體對這位年輕女性的案例、她的生命以及她悲慘地被縮短的生命的報導缺乏,也是令人卑鄙的。我週末看到了一份調查,想引起大家的注意。這是對謝里丹·戈曼案的媒體報導:ABC新聞在這個案子最初發出警報的兩天內花了1分19秒;CBS花了2分01秒;NBC花了23秒報導這位年輕美麗的美國女性的生命,而她的生命卻被一個本不該待在這裡的非法外國人縮短了。當我們正在國會山與一個想要撤銷負責保護美國人機構資金的主要政黨——民主黨進行鬥爭時,我認為她的生命價值超過了有線電視上的23秒。我認為這個房間裡的人有責任報導此類案例,因為它正好說明了為什麼總統如此堅信驅逐我們社區的非法外國人。謝謝你的提問。達莎(Dasha),請講。
達莎:卡羅琳,我有兩個問題:一個關於伊朗,一個關於DHS資金。關於伊朗,總統說政府正在與一個新的、更理性的政權談判。你對他們是合法的並擁有足夠權力有多大信心?馬可·魯比奧(Marco Rubio)早前表示他不確定,也不清楚他們是否會掌權。那麼在總統試圖達成協議的同時,你是否也在與其他派系談判?你如何確保你是在與真正能夠執行協議的人達成協議?
卡羅琳·萊維特:那是正在進行的談判進程的一部分。當然,他們私下對我們說的任何話都將受到考驗,我們將確保他們信守諾言。如果他們不這樣做,總統已經列出了如果伊朗政權不兌現我們在幕後私下聽到的話,他們將面臨的軍事後果。當總統說「更理性」時,再次強調,在這些談話中,這些人在幕後私下表現得比之前的一些領導人更理性,而那些領導人現在已經不在地球上了,因為他們對美國撒謊並在談判中拖延我們,這對總統來說是不可接受的,這就是為什麼許多前領導人被殺的原因。所以這對伊朗來說又是另一個歷史性的機會,去平衡利弊,放棄他們的核野心,並與總統和政府達成協議,否則,他們將繼續每天在這次行動中看到美國武裝力量的嚴重後果。
達莎:關於DHS,在沒有國會採取行動的情況下,政府還能持續支付TSA工資多久?我不是想誇大其詞,但考慮到機場確實是迫使雙方對話的痛點,我的意思是,你認為DHS有重新開放的路徑嗎?這有沒有可能一直持續到中期選舉?
卡羅琳·萊維特:嗯,我們當然希望如此。我的意思是,總統不能在國會每次未能履行職責時、在民主黨每次將我們整個國家作為人質、僅僅因為他們不喜歡本屆政府的政策而挑三揀四地決定資助哪些項目和機構時,一直簽署總統備忘錄和公告。這不應該是它的運作方式。他們七次投票反對資助DHS,完全是出於黨派和政治原因。所以總統再次出手在這個時刻做正確的事,但總統也在鼓勵國會回到華盛頓永久修復這個問題,並資助並全面重新開放國土安全部。史蒂芬(Stephen)。
史蒂芬:謝謝你,卡羅琳。兩個問題:一個關於TSA,一個關於伊朗。關於TSA,對於觀看簡報的普通美國人來說,在總統採取行動後,機場一切恢復正常需要多久?然後關於伊朗,在時間表上,特朗普總統最初說是四週左右。國務卿魯比奧週五據報導說可能還需要二到四週。二到四週是政府目前考慮的時間表大約數嗎?
卡羅琳·萊維特:再次強調,總統、總司令、五角大樓一直表示史詩憤怒行動的預估時間表是四到六週。今天已經是行動的第30天了。所以再次強調,你們可以算一下五角大樓還需要多長時間才能全面實現史詩憤怒行動的目標,我重申一下:摧毀伊朗海軍、摧毀他們的彈道導彈、拆除他們的導彈和無人機生產基礎設施、在行動過程中顯著削弱他們的代理人,然後當然是防止伊朗獲得核武器。關於你的第一個問題,史蒂芬,關於TSA和機場,在民主黨做正確的事全面資助這個機構之前,一切都不會真正恢復正常。總統在此期間再次介入,做正確的事以結束我們在全國航空旅行和機場看到的危機。但在這期間,國會還是需要回來。民主黨需要資助國土安全部,以便我們能夠在未來長久地正式且全面地向這些優秀的員工支付薪水。喬納森(Jonathan)。
喬納森:多謝,卡羅琳。關於戰爭財政成本的兩個問題。早在海灣戰爭(1990-1991)期間,阿拉伯國家支付了戰爭的絕大部分費用——科威特、沙特阿拉伯、阿聯酋。誰在支付這場戰爭的費用?那些阿拉伯國家會站出來這樣做嗎?
卡羅琳·萊維特:嗯,我認為這是總統會很有興趣召集他們去做的事情。我不會代表他在這方面發表意見,但這肯定是他的一個想法,我想你會從他那裡聽到更多相關信息。
喬納森:其次,現在柴油的平均價格是每加侖5.38美元。特朗普政府對目前正在應對高燃料成本的卡車司機有什麼信息?
卡羅琳·萊維特:再次強調,我們理解,我們聽到你們的聲音,我們看到了。我們正在全程跟蹤石油和柴油價格的短期波動。這就是為什麼總統和政府不斷宣佈強有力的行動,為全球能源市場提供穩定。如你們所知,政治風險保險是這些行動之一,允許各國購買受制裁的石油,只是為了增加供應。在此期間,我們還努力釋放了4000億桶石油和精煉產品。我們發布了為期60天的《瓊斯法案》豁免。所有這些目標都是為了增加供應,以便在此期間創造市場穩定。但整體的、如我們反覆聲明的信息再次強調:這些是短期行動和短期價格波動,是為了結束伊朗對美利堅合眾國、我們的部隊和我們在該地區盟友構成的威脅的長期利益,並確保該政權不再能通過霍爾木茲海峽控制世界能源自由流動,這也是政府每天都在繼續解決的問題。詹妮弗(Jennifer)。
詹妮弗:就兩個問題。一個關於中國,一個關於伊朗。關於中國,在總統前往北京之前,是否會有貝森特部長(Secretary Bessent)、詹姆森·格里爾(Jameson Greer)等人的工作級別會議,時間會是什麼時候?
卡羅琳·萊維特:我確實預計內閣官員會提前前往中國。我沒有他們的具體日程安排,但如你們所知,這是我們在國際旅行中通常會做的。所以,我會親自與財政部和內閣溝通,給你們答覆,但我們確實預計他們會提前行動。
詹妮弗:關於伊朗,如果伊朗現在正在挑選哪些油輪可以通過海峽,並考慮對這些油輪徵收巨額通行費,這與總統想要海峽全面開放的信息是否一致,或者如何一致?政府是否支持伊朗對這些船隻徵收通行費以進入的制度或體系?
卡羅琳·萊維特:這不是我們支持的事情,我也否認他們在「挑選」。事實上,如你們所知,這些正在通過的油輪——之前宣佈的10艘和現在新的20艘,宣佈額外增加的20艘油輪,我們預計在未來幾天內會看到——是美伊之間正在進行的直接和間接對話的結果。所以,如果不是總統的開發外交和他的團隊參與此事,你們就不會看到這些油輪,我們預計未來的合規情況,我們也正在非常密切地跟進。當然。後面右側那個戰車後面的,你舉手舉得很興奮。請講,News Nation的漢娜(Hannah)。
漢娜:謝謝你回答我的問題。我有兩個問題想快點問。有報導稱共和黨人正在權衡削減醫療保健支出,以便為五角大樓和史詩憤怒行動騰出2000億美元。這是特朗普總統支持的折衷方案嗎?
卡羅琳·萊維特:我看過這些報導。我還沒跟總統談過這件事,也沒在白宮的任何高級會議上聽過這方面的討論。我不想下定論,因為我只是還沒聽說西翼在討論這件事。
漢娜:其次,我知道特朗普總統說我們在實現他在伊朗的軍事目標方面提前了。他為這場衝突設定了四到六週的時間表,我們現在已經進入了第五週。那麼你如何平衡這兩點?
卡羅琳·萊維特:預估時間表是四到六週。再次強調,你剛才說我們現在是行動的第30天。我剛剛直接向你提供了一些五角大樓關於實現目標的最新進展,軍隊取得了巨大的成功。我認為我們都應該為我們的武裝部隊在過去30天裡的所作所為感到自豪。任務將持續到目標實現為止,那四到六週的時間表目前依然有效。我目前沒有關於這方面的任何更新。和其他人一樣,一個關於TSA,一個關於伊朗。
提問者:關於伊朗,我知道很難進行假設性討論,但我感覺這是你可以參與的一個問題。如果總統尋求——可能不會,但如果總統或美國尋求一場地面戰爭,他是否打算獲得國會的授權?
卡羅琳·萊維特:聽著,總統多次被問及派兵實地或所謂的地面行動。他顯然拒絕排除這些可能性。五角大樓的工作是為總司令提供最大的選擇權。這並不意味著他已經做出了決定,他也不會向媒體通報這樣的決定,以免透漏給我們的敵人。關於遵守國會和法治,政府當然會一直這樣做,這是我們對國會極大尊重的事情。總統在軍事行動上也是如此。事實上,如你們所知,在啟動史詩憤怒行動之前,行政當局向國會的「八人幫」(Gang of Eight)發出了禮貌性通知,行政當局高層官員和內閣秘書在過去30天內多次前往國會,根據要求提供這些禮貌性的簡報。
提問者:快速提一個關於TSA的問題,多位特朗普支持者問我,考慮到總統在那個週五發布了指示DHS支付TSA員工工資的備忘錄,我知道這種規模的停擺涉及很多談判,為什麼總統不早點向TSA員工發放工資?
卡羅琳·萊維特:這是因為民主黨人七次投票反對重新開放國土安全部,才讓我們陷入了生存危機的境地。我的意思是,你們看到了全國各大機場的長隊,美國旅客真的在為民主黨人的黨派博弈付出代價。因此,總統與他在白宮的法律團隊以及行政管理和預算局合作,尋找解決方案來應對我們在全國航空旅行中看到的緊急情況。正是因為總統,TSA特工才得到了報酬。但他再次呼籲國會做正確的事——回到華盛頓,資助並全面重新開放國土安全部。當然。《華爾街日報》的林賽·埃利斯(Lindsay Ellis)。
林賽·埃利斯:我正試圖將行政當局列出的四個目標與全面重新開放霍爾木茲海峽的目標統籌起來。如果這四個目標達到了,但海峽的通行仍然相當緩慢,特朗普總統會宣佈勝利並縮減軍事行動嗎?
卡羅琳·萊維特:聽著,正如我反覆說過的以及總統所列出的,史詩憤怒行動的目標如下:摧毀伊朗海軍、摧毀他們的彈道導彈、拆除生產那些長期威脅美國及其盟友的武器的國防工業基礎設施,然後當然是防止伊朗獲得核武器。全面重新開放海峽是行政當局努力的方向,但行動的核心目標已經由總司令為美國人民明確定義。
加勒特(Garrett):總統今天早上發布了關於他對伊朗威脅的帖子。他說:「我們可能會炸掉並徹底摧毀他們所有的發電廠、油井、哈爾克島,以及可能所有的海水淡化廠。」根據國際法,打擊這類民用基礎設施通常是被禁止的。為什麼總統在用美國軍隊威脅可能構成戰爭罪的行為,你如何將這與行政當局反覆聲稱美國不以平民為目標統一起來?
卡羅琳·萊維特:聽著,正如你剛才讀到的聲明所證明的,總統此時已向伊朗政權明確表示,他們最好的做法是達成協議,否則美國軍隊擁有的能力超乎他們的想像,而總統並不害怕使用這些能力。
加勒特:那不是我問的,加勒特……
卡羅琳·萊維特:你使用「潛在」這個詞是有原因的,因為我確信有些專家在你耳邊告訴你,讓你試著問我這個問題。當然,本屆政府和美國武裝力量將始終在法律範圍內行動。但關於實現史詩憤怒行動的所有目標,特朗普總統將不遺餘力地推進,他期望伊朗政權為此與政府達成協議。
加勒特:摧毀海水淡化廠對這些目標中的哪一個幫助最大?
卡羅琳·萊維特:海莉(Haley),請講。
海莉:謝謝你,卡羅琳。我想跟進一下伊朗的問題。當你描述你所接觸的伊朗人在這次討論中變得更理性時,具體是什麼讓你得出這個結論,你如何定義這方面的理性與不理性?
卡羅琳·萊維特:我不會詳細說明美伊之間正在進行的私人且敏感的對話,但總體而言——總體而言——總統已經給了你答案。我們從他們那裡聽到的是更理性的。正如總統昨晚在空軍一號上所說,他們已經同意了美國提出的一些觀點。但再次強調,至於具體細節,由於這些談判正在進行中,除非總統選擇這樣做(他作為自由世界領袖有權這樣做),否則我們不會向世界廣播。
提問者:關於古巴,總統威脅要「撕碎」任何向古巴運送石油的國家。但現在美國正讓這艘俄羅斯油輪進入古巴。這是否是政策改變,還是他現在願意讓更多油輪進入古巴?
卡羅琳·萊維特:這不是政策改變。制裁政策沒有正式改變。正如總統昨晚所說,我們允許這艘船抵達古巴是為了向古巴人民提供人道主義需求。這些決定是根據具體情況(case-by-case)做出的。正如政府所說,古巴功能失調的經濟除非經歷劇烈的政治和領導層變革,否則無法修復。但在制裁政策方面沒有正式改變。
提問者:所以可以預期會有更多油輪前往古巴嗎?
卡羅琳·萊維特:再次強調,目前這些決定是根據具體情況做出的。多謝,卡羅琳。
提問者:你在開場白中提到了這一點,但只是想跟進一下,因為美國人看到了美伊之間相互矛盾的信息。我知道總統堅持談判正在進行中。正如你剛才提到的,他也說伊朗已經同意了15個要點中的大部分。我們剛又聽到伊朗方面的消息,他們說沒有進行談判,他們稱該提案過分且不切實際。那麼你如何平衡這兩點?你如何解釋這兩者之間的差異?
卡羅琳·萊維特:我認為美國人民足夠聰明,不會聽信一個高喊了47年「美國去死」的恐怖政權的話。我希望這個房間裡的記者足夠明智,不要相信一個近五十年來在我們國家、我們的價值觀以及在座各位身上反覆撒謊的伊朗政權。所以我認為美國公眾足夠聰明,能夠理解這一點。
提問者:只想跟進一下目標,你已經列出了目標,但我知道總統已經把期限設在了4月6日,就在一週後。總統需要看到什麼才能在4月6日前不採取那些打擊行動?
卡羅琳·萊維特:嗯,我認為他在今天早上的Truth Social帖子中已經說過了。他希望在接下來的10天內看到協議。時間表正在縮短——還剩幾天——我們拭目以待。我不會預先假設。我們會看看在10天結束時會發生什麼。
提問者:卡羅琳,謝謝。一個關於伊朗,一個關於停擺。總統繼續說美國正在與一個更理性的政權交談,但現在有數百名美國特種作戰部隊,包括海豹突擊隊和陸軍遊騎兵,在中東地區,還有成千上萬的其他部隊已經部署在那裡。那麼他是在試圖結束還是加劇衝突?
卡羅琳·萊維特:總統專注於實現史詩憤怒行動的目標。關於在中東實地的部隊,五角大樓的工作是為總司令創造最大的選擇權。這並不意味著總統做出了任何額外決定。再次強調,他仍然專注於確保五角大樓繼續實現30天前啟動的行動目標,我們正朝著這個方向邁進。
提問者:所以如果一個美國人坐在家裡聽他說「我想談談」,但卻不斷看到他們向該地區派遣部隊,他們該如何理解正在發生的事情?
卡羅琳·萊維特:這裡有兩條路徑。總統一直說外交是他的首選和首要任務。再次強調,他在這次行動啟動之前曾真誠地嘗試與伊朗政權進行外交。他想達成協議,並派出了他的高級談判代表去這樣做。他們花了大量的時間和精力試圖達成協議,但不幸的是,之前的政權——再次強調,那些領導人中有很多已經不在地球上了,因為他們面臨了美國軍方的後果。所以,如果再次有達成協議的機會,總統願意傾聽,但這並不能阻止他專注於他30天前設定的軍事目標,而我們的軍隊正日益實現這些目標。
提問者:關於停擺,他在上週四簽署了國家緊急狀態令,確保TSA官員能領到工資。然而,仍有其他文職DHS員工沒有領到工資。他會簽署類似的文件來確保他們也能領到工資嗎?
卡羅琳·萊維特:聽著,總統總會尋找方法來確保美國人民得到照顧,並為美國人民做正確的事。但再次強調,總統竟然必須與法律團隊和行政管理及預算局合作來確定這些資金,這本身就是荒謬的。資助這些機構是國會的工作,國會民主黨人七次投票反對資助國土安全部。國會應該回來,他們應該完成這項工作。總統再次做出決定,以防止我們在全國各大機場看到的只會變得更糟的生存危機,這就是為什麼他希望國會履行職責。
提問者:謝謝你,卡羅琳。既然你提到了復活節和祈禱,我想問你關於教皇昨天說的一件事。教皇利奧昨天說,我引用他的話:「上帝不聽那些發動戰爭的人的祈禱。」你能對此發表評論嗎?
卡羅琳·萊維特:我認為我們的國家是一個在近250年前建立在猶太-基督教價值觀之上的國家。我們見過總統,見過戰爭部的領導人,也見過我們的部隊在我國歷史上最動盪的時期進行祈禱。我不認為我們的軍事領袖或總統呼籲美國人民為我們的服役人員和那些在海外為國家效力的人祈禱有什麼錯。事實上,我認為這是一件非常高尚的事情。如果你與許多服役人員交談,他們會告訴你,他們感謝總司令及其內閣的祈禱和支持。
提問者:卡羅琳,謝謝。特朗普總統告訴《紐約郵報》,很快就會對德黑蘭攻擊以色列最大的煉油廠做出回應。這有時間表嗎?這是否與談判成功與否掛鉤?
卡羅琳·萊維特:我沒有關於總統評論的任何更新。
提問者:誰在控制伊朗?
卡羅琳·萊維特:看,正如魯比奧部長今天所說,領導層非常支離破碎。我們確實削弱了他們的內部通信系統,這也是外交進程的一部分——繼續弄清楚到底是誰在負責。我知道他們任命了一位新的大阿亞圖拉(Ayatollah);還沒看到或聽到他太多消息。所以這就是目前正在進行的外交進程的一部分。我再回答幾個問題。謝謝。
提問者:你列出了允許那艘油輪抵達古巴的人道主義原因。只是想澄清一下,為什麼政府同意俄羅斯向古巴運送石油,而不是其他國家?
卡羅琳·萊維特:聽著,再次強調,這是一個將繼續根據具體情況因人道主義原因或其他原因做出的決定,但我們的制裁政策沒有發生根本性的改變。
提問者:墨西哥的辛鮑姆總統也表示,墨西哥正在探索不同的方式來重啟一些對古巴的運輸。政府目前對此表示同意嗎?
卡羅琳·萊維特:再次強調,我們的制裁政策沒有改變。如果法律適用,我們仍保留扣押前往古巴且違反美國制裁政策的船隻的權利。但當然,總統和政府也保留根據具體情況放棄這些扣押的權利。
提問者:澄清一下,目前是否還會允許更多俄羅斯油輪抵達古巴?我知道你說具體情況具體分析,但就俄羅斯而言,現在是否基本上是「綠燈」?
卡羅琳·萊維特:不,那不是我說的。這要具體情況具體分析。當然。傑夫(Jeff),請講。
傑夫:換個話題。總統總是參加CPAC(保守政治行動會議)。他今年沒去。他為什麼沒去,他是否認為CPAC正變得不再重要?
卡羅琳·萊維特:不,我不認為他那樣認為。事實上,他熱愛CPAC,並與在那裡工作的優秀人士默塞德斯(Mercedes)和馬特·施拉普(Matt Schlapp)有著非常好的關係。今年純粹是因為日程安排的原因。因為會議在德克薩斯州舉行,對總統的日程和他目前手頭的工作來說,不去是最好的。邁克爾(Michael)。
邁克爾:謝謝你,卡羅琳。如果美伊達成協議,美國將如何為其談判對象提供保護,以確保他們能執行總統的和平計劃?
卡羅琳·萊維特:再次強調,這是我確信我們的國家安全團隊正在討論的事情。我今天沒有這方面的信息可以提供。
提問者:舞廳——你能告訴我們更多關於總統新舞廳下這個龐大的軍事綜合體的信息嗎?
卡羅琳·萊維特:事實上,我不能告訴你更多細節。不過,軍方正在升級他們在白宮的設施,我目前不方便提供更多細節。卡羅琳,請講。里根(Reagan)。
里根:謝謝你,卡羅琳。關於中東的一個問題,然後是關於Antifa的一個問題。內塔尼亞胡週日表示,皮扎巴拉樞機(Cardinal Pizzaballa)將能夠在最初被以色列警察阻撓後,在聖墓教堂主持棕枝主日(Palm Sunday)的活動。政府或總統中有人給以色列官員打過電話協助樞機嗎?
卡羅琳·萊維特:是的,我今天早上確實與魯比奧部長談過,我們確實向以色列表達了我們對關閉這些聖地的擔憂。我們希望信徒能夠進入這些聖地。當然,安全是重中之重,但我們理解以色列正在制定這些安全措施,以便在整個聖週期間重新開放這些聖地,對此我們表示讚賞。
里根:Antifa。在德克薩斯州,聯邦陪審團判定九人犯有與Antifa有關的國內恐怖分子罪。白宮此前曾表示你們正在調查Antifa——誰在資助他們,誰在領導他們。你能提供這項調查進展的更新嗎?你認為我們會看到更多針對與Antifa有關的人的指控嗎?
卡羅琳·萊維特:嗯,我知道已經成立了一個完整的任務小組,一個跨機構任務小組,專門針對Antifa的威脅。正如你所知,里根,這位總統正確地宣佈其為國內恐怖組織。我們將繼續調查。我沒有關於這些具體調查的更新,但我很樂意讓我的團隊今天把這些信息傳達給你,因為這對總統及其國內政策議程依然至關重要。
JJ:卡羅琳,JJ問一個關於地雷的問題。有報導稱在伊朗境內發現了美國製造的地雷。特朗普總統是否簽署授權在伊朗使用美國製造的地雷?
卡羅琳·萊維特:我今天對該報導沒有任何評論——至於是否正在使用,我也沒有評論。
提問者:卡羅琳,兩個關於DHS的問題。你說總統正在鼓勵國會回到華盛頓特區。他是怎麼做的?他有沒有告訴領導層他們應該取消休會並回來?
卡羅琳·萊維特:他已經反覆說過了。我想你還記得他說過,如果國會回來並在這個問題上與民主黨人對抗,他將在白宮主持一場盛大的復活節晚宴。我們應該這樣做,因為,再次強調,民主黨在這一點上是錯誤的。他們七次投票反對資助國土安全部,考慮到世界上發生的一切,這完全是令人震驚的。這些在DHS服務的勇敢男女理應領到他們的工資。總統希望看到這種情況發生,他希望國會回來解決這個問題。謝謝。

### العربية (Arabic)
المتحدثة باسم البيت الأبيض كارولين ليفيت تطلع أعضاء وسائل الإعلام، 30 مارس 2026
مساء الخير للجميع. هل سمعتم “آمين” هناك؟ لقد قلنا للتو صلاة صغيرة بصوت عالٍ كفريق. في هذا الأسبوع المقدس، ينضم الرئيس ترامب والسيدة الأولى في الصلاة مع المسيحيين الذين يحتفلون بقيامة ربنا ومخلصنا يسوع المسيح. يوم الأربعاء، سيستضيف الرئيس غداء عيد الفصح في الغرفة الشرقية مع قادة دينيين من جميع أنحاء البلاد للاحتفال بالأسبوع المقدس.
فيما يتعلق بالعمليات القتالية الكبرى الجارية في إيران، فإن عملية “إبيك فيوري” (Epic Fury) تمضي قدماً بنجاح ووفقاً للخطة. مع مرور كل يوم، يزيد الجيش الأمريكي من ميزته على النظام الإيراني الإرهابي. تم ضرب أكثر من 11,000 هدف للعدو حتى الآن، كل ضربة تشل أكثر القدرات الهجومية والدفاعية للنظام وتخلق المزيد من الضغط للولايات المتحدة وحلفائنا. مقارنة ببداية العملية، انخفضت هجمات الصواريخ الباليستية والطائرات بدون طيار الإيرانية بنحو 90%. كما تقوم الولايات المتحدة بتدمير البحرية التابعة للنظام الإيراني. لقد دمرنا أكثر من 150 من سفنهم البحرية حتى الآن، بما في ذلك 92% من أكبر سفنهم. البحرية الإيرانية ليس لديها سفن تعمل في الممرات المائية الإقليمية الكبرى ولا قدرة لها على استعراض القوة البحرية، ولهذا السبب تم تقييمها بأنها غير فعالة قتالياً. يواصل جيشنا تدمير القاعدة الصناعية الدفاعية لإيران، حيث تضررت أو دمرت ما يقرب من 70% من منشآت إنتاج الصواريخ والطائرات بدون طيار والمنشآت البحرية وأحواض بناء السفن حتى الآن، مما يقلل بشكل كبير من قدرتهم على تشكيل تهديدات مستقبلية في المنطقة.
تسيطر القوات المشتركة الأمريكية والإسرائيلية على الأجواء وفرضت هيمنة جوية على إيران، وأكملت أكثر من 11,000 رحلة قتالية ناجحة حتى الآن. الاتجاه لا يزال واضحاً: الولايات المتحدة تشن ضربات مستهدفة أكثر كثافة بقوة قتالية مدمرة مع مرور كل يوم لتدمير التهديد الذي يشكله النظام الإرهابي الإيراني، كما حدد الرئيس ترامب قبل شهر. ليس من المستغرب أن نرى العناصر المتبقية من النظام تصبح حريصة بشكل متزايد على إنهاء الدمار والجلوس إلى طاولة المفاوضات بينما لا يزال بإمكانهم ذلك. على الرغم من كل المواقف العلنية التي تسمعونها من النظام والتقارير الكاذبة، فإن المحادثات مستمرة وتسير بشكل جيد. ما يقال علناً هو بالطبع مختلف تماماً عما يتم إبلاغنا به سراً. نتيجة لذلك، أصدر الرئيس ترامب وقفاً لمدة 10 أيام لتأجيل الضربات المخطط لها على محطات الطاقة والبنية التحتية للطاقة في إيران. لا تزال هذه فرصة حقيقية لا تتكرر إلا مرة واحدة في الجيل للنظام لعقد صفقة جيدة مع الولايات المتحدة، والتخلي بشكل دائم عن طموحاتهم النووية، والتوقف عن العمل كأكبر دولة راعية للإرهاب في العالم. إذا رفض الإيرانيون هذه الفرصة الذهبية، فإن أعظم جيش في تاريخ العالم يواصل الاستعداد لتزويد الرئيس ترامب بكل خيار متاح لضمان استمرار هذا النظام في دفع ثمن باهظ. بطريقة أو بأخرى، لن يكون لإيران القدرة الموثوقة على تهديد الولايات المتحدة أو حلفائنا، وهو بالطبع الهدف العام والمهمة التي حددها الرئيس عندما أطلق عملية “إبيك فيوري”.
لسوء الحظ، حتى في الوقت الذي يعمل فيه الرئيس ترامب بجد كل يوم لحماية الولايات المتحدة من الأعداء الخارجيين، فشل الديمقراطيون في الكابيتول هيل في فعل الشيء نفسه هنا في الوطن. من خلال إبقاء وزارة الأمن الداخلي (DHS) غير ممولة على مدار الأسابيع الستة الماضية، دفع الديمقراطيون في الكونغرس نظام السفر الجوي لدينا إلى نقطة الانهيار وألحقوا ألماً هائلاً بالأمريكيين بألعابهم السياسية المتهورة. استقال 500 موظف في إدارة أمن النقل (TSA) من وظائفهم؛ وكان آلاف آخرون يطلبون إجازات مرضية بمعدلات قياسية بسبب نقص الأجور. أدى ذلك إلى تجاوز أوقات الانتظار الأمنية ثلاث ساعات في المطارات الرئيسية في جميع أنحاء البلاد، مما خلق كوابيس لملايين الأمريكيين. كما تراجعت المعنويات العامة بين موظفي إدارة أمن النقل، وكل هذا خلق خطراً أمنياً متزايداً غير مقبول. وبسبب عدم رغبة الديمقراطيين في القيام بعملهم الأساسي المتمثل في تمويل وزارة الأمن الداخلي، قرر الرئيس ترامب أن هذه الظروف تشكل حالة طوارئ تعرض الأمن الأمريكي للخطر. لهذا السبب وقع الأسبوع الماضي على مذكرة رئاسية توجه وزير الأمن الداخلي للعمل مع مدير مكتب الإدارة والميزانية هنا في البيت الأبيض لاستخدام تلك الأموال ذات الصلة المعقولة والمنطقية بعمليات إدارة أمن النقل لتزويد موظفي الإدارة بالتعويضات والمزايا التي كانت ستستحق لهم لولا إغلاق وزارة الأمن الداخلي الذي قاده الديمقراطيون.
هذا الإجراء الجريء والضروري من قبل الرئيس ترامب سيضمن حصول عمال إدارة أمن النقل لدينا على شيكات رواتبهم التي حصلوا عليها بجهد جهيد. لم يكن ينبغي أن نصل إلى هذه النقطة، لكن الرئيس ترامب سيفعل دائماً ما هو صحيح للشعب الأمريكي، وقد وجد طريقة للقيام بذلك لدفع أجور موظفي إدارة أمن النقل. إن ضمان قدرة هؤلاء الموظفين الفيدراليين الذين يؤدون مسؤوليات السلامة العامة الحرجة على إطعام عائلاتهم ودفع إيجارهم والحضور إلى العمل هو أمر يتشرف الرئيس بالقيام به. لكن هذه اللحظة يجب أن تكون كاشفة للشعب الأمريكي. لنكن واضحين بشأن ما يحدث: الديمقراطيون في الكونغرس يسعدون جداً بتعريض سلامتكم للخطر لأنهم يعارضون إدارة الرئيس وجهود إدارته لإنفاذ قانون الهجرة في بلادنا. يرفض الديمقراطيون تمويل إدارة إنفاذ قوانين الهجرة والجمارك (ICE) لأنهم يريدون لملايين وملايين الأجانب غير الشرعيين أن يتدفقوا إلى البلاد، تماماً كما كان الحال تحت إدارة بايدن. يريدون للقتلة والمغتصبين والمجرمين أن يبقوا في مجتمعاتكم بدلاً من إبعادهم من قبل عملاء إدارة إنفاذ قوانين الهجرة والجمارك ودوريات الحدود. الديمقراطيون هم من خلقوا هذه الفوضى. هم السبب في الطوابير الطويلة في المطارات وعشرات الآلاف من الموظفين الذين لا يتقاضون أجورهم. مرة أخرى، يقوم الرئيس ترامب بتنظيف فوضاهم لأنه يهتم بالشعب الأمريكي أكثر من السياسة الحزبية الهدامة والتافهة.
وبهذا، سأستقبل أسئلتكم اليوم. هنا في مقعدنا الإعلامي الجديد، لدينا ويت ليمان. شكراً لوجودك هنا، ولماذا لا تبدأ أنت.
ويت ليمان: شكراً لكِ. عيد فصح سعيد. لدي سؤالان لكِ. هناك بعض المخاوف من أن الإدارة بدأت في تغيير موقفها بشأن عمليات الترحيل من أجل الإنفاذ، وربما سياسات اللجوء. ماذا تقولين للأمريكيين القلقين إلى حد ما من حدوث هذا التحول؟
كارولين ليفيت: بالتأكيد. حسناً، بينما حدث بالطبع تغيير في القيادة في وزارة الأمن الداخلي مع انضمام السناتور السابق والوزير الحالي مولين إلى مجلس وزراء الرئيس، يمكنني أن أؤكد للشعب الأمريكي أنه لم يحدث تغيير في السياسة. لقد كانت دائماً سياسة هذا الرئيس وهذه الإدارة ترحيل أسوأ أسوأ المجرمين الأجانب غير الشرعيين من مجتمعاتنا. هذا شيء أعلم أن الوزير مولين لا يزال ملتزماً به بصدق، وهو أمر يحظى بشعبية ساحقة لدى الشعب الأمريكي وهو ضروري لحماية وطننا ومنع وفيات الأمريكيين في بلدنا. في الأسبوع الماضي فقط، قُتلت شيريدان جورمان، وهي امرأة شابة في شيكاغو، بالرصاص في الشارع وهي تمشي مع أصدقائها خارج جامعتها على يد أجنبي غير شرعي من فنزويلا لم يكن له الحق في التواجد هنا في المقام الأول. ومن المخزي أن الديمقراطيين يوقفون حالياً تمويل الوزارة المسؤولة عن إبعاد الأجانب غير الشرعيين مثل هذا. وأود أن أضيف أيضاً أنه من المخزي نقص التغطية لقضية هذه الشابة، ولحياتها والطريقة التي انتهت بها بشكل مأساوي. رأيت استطلاعاً خلال عطلة نهاية الأسبوع أود لفت انتباهكم جميعاً إليه. هذه هي التغطية الإعلامية لقضية شيريدان جورمان: استغرقت قناة ABC News دقيقة و19 ثانية بين يومين عندما تم التنبيه لهذه القضية لأول مرة؛ وقناة CBS دقيقتين وثانية واحدة؛ وقناة NBC 23 ثانية قضتها في الحديث عن حياة امرأة أمريكية شابة وجميلة سلبت حياتها على يد أجنبي غير شرعي لم يكن ينبغي أن يكون هنا في المقام الأول. عندما نكون في خضم معركة في الكابيتول هيل مع حزب سياسي كبير، الحزب الديمقراطي، الذي يريد وقف تمويل الوكالة المسؤولة عن حماية الأمريكيين، أعتقد أن حياتها كانت تستحق أكثر من 23 ثانية على التلفزيون. وأعتقد أن الناس في هذه الغرفة عليهم مسؤولية الإبلاغ عن حالات كهذه لأنها توضح فقط لماذا يؤمن الرئيس بشدة بترحيل الأجانب غير الشرعيين من مجتمعاتنا. وشكراً لك على السؤال. داشا، تفضلي.
داشا: كارولين، لدي سؤالان: أحدهما عن إيران والآخر عن تمويل وزارة الأمن الداخلي. فيما يتعلق بإيران، قال الرئيس إن الإدارة تتحدث مع نظام جديد وأكثر عقلانية. ما مدى ثقتك في أنهم شرعيون ولديهم قبضة كافية على السلطة؟ ماركو روبيو قال في وقت سابق إنه غير متأكد وليس من الواضح ما إذا كانوا سيبقون في السلطة. فهل تتحدثون أيضاً مع فصائل أخرى بينما يحاول الرئيس التوصل إلى اتفاق؟ كيف تضمنين أنك تعقدين اتفاقاً مع أشخاص يمكنهم تنفيذه بالفعل؟
كارولين ليفيت: حسناً، هذا جزء من العملية الجارية التي تجري في المفاوضات المستمرة. بالطبع، أي شيء يقولونه لنا سراً سيتم اختباره وسنضمن محاسبتهم على كلامهم. وإذا لم يفعلوا ذلك، فقد وضع الرئيس العواقب العسكرية التي سيراها النظام الإيراني إذا لم يلتزموا بالكلمات التي نسمعها سراً خلف الكواليس. عندما يقول الرئيس “أكثر عقلانية”، مرة أخرى، هؤلاء الأشخاص يبدون أكثر عقلانية خلف الكواليس سراً في هذه المحادثات من ربما بعض القادة السابقين الذين لم يعودوا موجودين على كوكب الأرض لأنهم كذبوا على الولايات المتحدة وماطلونا في المفاوضات، وكان ذلك غير مقبول للرئيس، ولهذا السبب قُتل العديد من القادة السابقين. لذا مرة أخرى، هذه فرصة تاريخية أخرى لإيران لفعل الشيء الصحيح، للتخلص من طموحاتهم النووية، والتوصل إلى اتفاق مع هذا الرئيس والإدارة، وإلا فإنهم سيرون العواقب الوخيمة للقوات المسلحة الأمريكية، والتي يستمرون في رؤيتها كل يوم طوال هذه العملية.
داشا: فيما يتعلق بوزارة الأمن الداخلي، إلى متى يمكن للإدارة الاستمرار في دفع أجور إدارة أمن النقل دون إجراء من الكونغرس؟ ولا أريد أن أكون مبالغة، ولكن نظراً لأن المطارات كانت حقاً نقطة الألم التي دفعت الجانبين للتحدث مع بعضهما البعض، أعني، هل ترين وسيلة لإعادة فتح وزارة الأمن الداخلي؟ هل من الممكن أن يستمر هذا خلال الانتخابات النصفية؟
كارولين ليفيت: حسناً، نحن نأمل ذلك بالتأكيد. أعني، بالطبع، لا يمكن للرئيس الاستمرار في توقيع مذكرات وإعلانات رئاسية في كل مرة يفشل فيها الكونغرس في القيام بعمله وفي كل مرة يحتجز فيها الديمقراطيون بلدنا بأكمله كرهينة، ويختارون البرامج والوكالات التي يريدون تمويلها فقط لأنهم لا يحبون سياسات هذه الإدارة. ليست هذه هي الطريقة التي ينبغي أن تعمل بها الأمور. لقد صوتوا سبع مرات ضد تمويل وزارة الأمن الداخلي لأسباب حزبية وسياسية. ولذا مرة أخرى، تدخل الرئيس للقيام بالشيء الصحيح في هذه اللحظة، لكن الرئيس يشجع أيضاً الكونغرس على العودة إلى واشنطن لإصلاح هذه المشكلة بشكل دائم ولتمويل وإعادة فتح وزارة الأمن الداخلي بالكامل. ستيفن.
ستيفن: شكراً لكِ، كارولين. سؤالان: أحدهما عن إدارة أمن النقل والآخر عن إيران. فيما يتعلق بإدارة أمن النقل، بالنسبة للأمريكيين العاديين الذين يشاهدون الإيجاز، كم من الوقت سيستغرق الأمر حتى يعود كل شيء إلى طبيعته في المطارات بعد إجراء الرئيس؟ ثم فيما يتعلق بإيران، بخصوص الإطار الزمني، قال الرئيس ترامب في البداية حوالي أربعة أسابيع. وزير الخارجية روبيو يوم الجمعة ورد أنه قال إن الأمر قد يستغرق أسبوعين إلى أربعة أسابيع أخرى. هل أسبوعان إلى أربعة هو الرقم التقديري الحالي الذي تفكر فيه الإدارة فيما يتعلق بالجدول الزمني؟
كارولين ليفيت: مرة أخرى، الرئيس، القائد العام، والبنتاغون ذكروا دائماً إطاراً زمنياً تقديرياً من أربعة إلى ستة أسابيع لعملية “إبيك فيوري”. نحن في اليوم الثلاثين اليوم. لذا مرة أخرى، قوموا بالحساب كم من الوقت الإضافي يحتاجه البنتاغون لتحقيق أهداف عملية “إبيك فيوري” بالكامل، والتي سأكررها: تدمير البحرية الإيرانية، تدمير صواريخهم الباليستية، تفكيك بنيتهم التحتية لإنتاج الصواريخ والطائرات بدون طيار، وإضعاف وكلائهم بشكل كبير طوال هذه العملية، ومن ثم، بالطبع، منع إيران من الحصول على سلاح نووي أبداً. بخصوص سؤالك الأول يا ستيفن، عن إدارة أمن النقل والمطارات، لن يعود أي شيء طبيعياً حقاً حتى يفعل الديمقراطيون الشيء الصحيح لتمويل هذه الوكالة بالكامل. مرة أخرى، تدخل الرئيس في غضون ذلك للقيام بما هو صحيح لإنهاء هذه الأزمة التي شهدناها في السفر الجوي وفي المطارات بجميع أنحاء البلاد. في غضون ذلك، نعم، ولكن مرة أخرى، الكونغرس بحاجة إلى العودة. الديمقراطيون بحاجة لتمويل وزارة الأمن الداخلي حتى نتمكن رسمياً وبالكامل من دفع رواتب هؤلاء الموظفين العظماء لفترة طويلة في المستقبل. جوناثان.
جوناثان: شكراً جزيلاً يا كارولين. سؤالان يتعلقان بالتكلفة المالية للحرب. قديماً خلال حرب الخليج العربي (1990-1991)، دفعت الدول العربية الغالبية العظمى من تكلفة الحرب – الكويت، السعودية، الإمارات. من يدفع تكلفة هذه الحرب؟ وهل ستتقدم تلك الدول العربية للقيام بذلك؟
كارولين ليفيت: حسناً، أعتقد أنه أمر قد يهتم الرئيس جداً بدعوتهم للقيام به. لن أسبقه في ذلك، ولكن بالتأكيد، إنها فكرة أعلم أنها لديه وشيء أعتقد أنكم ستسمعون المزيد منه عنه.
جوناثان: وثانياً، تكلفة الديزل تبلغ في المتوسط 5.38 دولار للجالون في الوقت الحالي. ما هي رسالة إدارة ترامب لسائقي الشاحنات الذين يتعاملون مع تكاليف الوقود المرتفعة هذه الآن؟
كارولين ليفيت: مرة أخرى، نحن نفهم، نسمعكم، ونراكم. نحن نتتبع تماماً هذا التقلب قصير المدى في أسعار النفط والديزل. ولهذا السبب أعلن الرئيس والإدارة باستمرار عن إجراءات قوية لتوفير الاستقرار في سوق الطاقة العالمي. كما تعلمون، التأمين ضد المخاطر السياسية هو أحد تلك الإجراءات، مما يسمح للدول بشراء النفط الخاضع للعقوبات فقط لزيادة العرض. في غضون ذلك، عملنا على إطلاق 400 مليار برميل من النفط والمنتجات المكررة أيضاً. أصدرنا تنازلاً عن “قانون جونز” لمدة 60 يوماً. كل هذا بهدف زيادة العرض لخلق استقرار في السوق في غضون ذلك. لكن الرسالة الشاملة، كما صرحنا مراراً، هي مرة أخرى: هذه إجراءات قصيرة المدى وتقلبات أسعار قصيرة المدى من أجل الفائدة طويلة المدى لإنهاء التهديد الذي تشكله إيران للولايات المتحدة الأمريكية، وقواتنا، وحلفائنا في المنطقة، وضمان أن هذا النظام لم يعد بإمكانه التحكم في التدفق الحر للطاقة في العالم عبر مضيق هرمز، وهو أمر تواصل الإدارة معالجته يوماً بعد يوم أيضاً. جينيفر.
جينيفر: سؤالان فقط. أحدهما عن الصين والآخر عن إيران. فيما يتعلق بالصين، قبيل رحلة الرئيس إلى بكين، هل سيكون هناك اجتماع على مستوى العمل مع الوزير بيسنت، وجيمسون جرير، وغيرهم، ومتى سيكون ذلك؟
كارولين ليفيت: أتوقع بالفعل أن يسافر مسؤولو مجلس الوزراء إلى الصين مسبقاً. ليس لدي جدول بمواعيدهم لكم، ولكن هذا شيء نقوم به عادةً في الرحلات الدولية كما تعلمون. لذا، سأتحدث مع وزارة الخزانة ومجلس الوزراء بنفسي، وسنوفر لكم الإجابة، لكننا نتوقع منهم التحرك مسبقاً.
جينيفر: وعن إيران، إذا كانت إيران تختار الآن أي الناقلات تمر عبر المضيق وتفكر في فرض رسوم كبيرة على تلك الناقلات، كيف يتسق هذا مع رسالة الرئيس حول الرغبة في فتح المضيق بالكامل؟ هل تدعم الإدارة نظاماً أو ترتيباً تفرض فيه إيران فعلياً رسوم عبور على هذه السفن للوصول؟
كارولين ليفيت: هذا ليس شيئاً ندعمه، وأنا أرفض أنهم “يختارون”. في الواقع، كما تعلمون، هذه الناقلات التي تتحرك – الـ 10 التي تم الإعلان عنها سابقاً والآن الـ 20 الجديدة، الإعلان عن 20 ناقلة إضافية نتوقع رؤيتها في الأيام القادمة – هي نتيجة للمحادثات المباشرة وغير المباشرة التي تجري بين الولايات المتحدة وإيران. لذا لم تكونوا لتروا تلك الناقلات لولا دبلوماسية الرئيس وانخراط فريقه في هذا الأمر، ونحن نتوقع الالتزام بذلك مستقبلاً، وهو مرة أخرى أمر نعمل عليه عن كثب. بالتأكيد. وخلف الدبابة في الخلف هناك على اليمين، رفعت يدك بحماس شديد. تفضلي. هانا من نيوز نيشن.
هانا: شكراً لكِ على أخذ سؤالي. لدي سؤالان سريعان. هناك تقارير تفيد بأن الجمهوريين يدرسون تخفيضات في الرعاية الصحية من أجل توفير مبلغ 200 مليار دولار للبنتاغون وعملية “إبيك فيوري”. هل هذه مقايضة يدعمها الرئيس ترامب؟
كارولين ليفيت: لقد رأيت هذه التقارير. لم أتحدث مع الرئيس بشأنها، ولم أسمع بمناقشة هذا في أي اجتماعات رفيعة المستوى هنا في البيت الأبيض. لا أريد الجزم بهذا لأنني ببساطة لم أسمع بمناقشته هنا في الجناح الغربي.
هانا: وثانياً، أعلم أن الرئيس ترامب يقول إننا سابقون للجدول الزمني في تحقيق أهدافه العسكرية في إيران. لقد وضع جدولاً زمنياً من أربعة إلى ستة أسابيع لهذا الصراع، ونحن الآن في الأسبوع الخامس. فكيف توفقين بين الأمرين؟
كارولين ليفيت: حسناً، إطار زمني تقديري من أربعة إلى ستة أسابيع. مرة أخرى، قلتِ للتو إننا في اليوم الثلاثين من العملية. لقد زودتكِ للتو ببعض التحديثات من البنتاغون مباشرة في تحقيق الأهداف، والجيش حقق نجاحاً هائلاً. أعتقد أنه يجب أن نفخر جميعاً بقواتنا المسلحة لما فعلوه على مدار الثلاثين يوماً الماضية. المهمة ستستمر حتى تحقيق الأهداف، وهذا الجدول الزمني من أربعة إلى ستة أسابيع لا يزال قائماً حالياً. ليس لدي أي تحديثات لكم بشأن ذلك. مثل الآخرين، سؤال عن إدارة أمن النقل وسؤال عن إيران.
سائل: فيما يتعلق بإيران، أعلم أنه من الصعب الدخول في فرضيات، لكنني أشعر أن هذا سؤال يمكنك الدخول فيه. إذا سعى الرئيس – ربما لا، ولكن إذا سعى الرئيس أو الولايات المتحدة إلى حرب برية، هل ينوي الحصول على تفويض من الكونغرس لذلك؟
كارولين ليفيت: انظر، سُئل الرئيس عدة مرات عن وجود قوات على الأرض أو عمليات برية مزعومة. وقد رفض بوضوح استبعادها. وظيفة البنتاغون هي توفير أقصى قدر من الخيارات للرئيس. هذا لا يعني أنه اتخذ قراراً، ولن يخطر وسائل الإعلام بمثل هذا القرار حتى لا ينبه عدونا. فيما يتعلق بالالتزام بالكونغرس وسيادة القانون، فهذا أمر ستفعله الإدارة دائماً بالطبع، وهو أمر نكن له احتراماً كبيراً للكونغرس. الرئيس يفعل ذلك مع العمليات العسكرية. في الواقع، قبل إطلاق عملية “إبيك فيوري”، كما تعلمون، قدمت الإدارة إشعاراً مجاملاً للكونغرس في “عصابة الثمانية” (Gang of Eight)، وذهب كبار المسؤولين في الإدارة ووزراء مجلس الوزراء إلى الكونغرس عدة مرات على مدار الثلاثين يوماً الماضية لتقديم تلك الإيجازات المجاملة للكونغرس عند الطلب.
سائل: عن إدارة أمن النقل بسرعة، سُئلت من قبل العديد من مؤيدي ترامب الذين قالوا، بالنظر إلى حقيقة أن الرئيس في يوم الجمعة ذاك أصدر المذكرة التي تبلغ وزارة الأمن الداخلي بدفع أجور موظفي إدارة أمن النقل، أعلم أن هناك الكثير من المفاوضات المرتبطة بإغلاق بهذا الحجم، لماذا لم يصدر الرئيس تلك الدفعة لموظفي الإدارة في وقت أبكر؟
كارولين ليفيت: حسناً، السبب هو تصويت الديمقراطيين سبع مرات ضد إعادة فتح وزارة الأمن الداخلي مما أو