「日本」タグアーカイブ

ファーウェイとZTEの製品、日本でも政府調達から排除だと

アメリカ、豪州、そして日本がとうとう
ファーウェイとZTEの製品、日本でも政府調達から排除ですと。
2社の携帯電話や半導体にはウイルスなどが仕込まれ、中国による不正傍受やサイバー攻撃に利用されている
ということで

記事
https://www.yomiuri.co.jp/politics/20181206-OYT1T50102.html
article

The United States, Australia, and Japan Finally Finally
Huawei and ZTE’s products, it is excluded from government procurement even in Japan.
For two mobile phones and semiconductors
Virus, etc. are charged,
Illegal interception by China
It is used for cyber attacks
In that regard

アメリカ政府がファーウェイ(Huawei)を社内で少しでも使っていたら政府機関と取引できなくなるというものらしい。
The United States Government of Huawei If you are using even a little in-house
It seems those that can not be traded with government agencies.

記事
http://netgeek.biz/archives/132567
article


I am sorry for copyright
版権ごめんなさい

US strikes heart of ‘Made in China’ with Huawei arrest
https://asia.nikkei.com/Economy/Trade-War/US-strikes-heart-of-Made-in-China-with-Huawei-arrest

2020年8月13日以降、ファーウェイなど5社の製品を社内で利用していると取引停止
対象
ファーウェイ
ZTE
ハイクビジョン(監視カメラ)
ダーファ・テクノロジー
ハイテラ
After August 13, 2020, if you use products of 5 companies such as Huawei in-house it stops trading
Object
Huawei
ZTE
Haikuvision (surveillance camera)
Dafer Technology
Hi Tella
・米政府機関(連邦政府、軍、独立行政組織、政府所有企業)との取引が強制的に停止
・サーバー、PC、スマホはもちろん、5社が製造した部品が入っていても駄目
・通信機器と無関係な製品であっても取引停止
・現在使用している場合は停止したうえでアメリカ政府に報告し誓約しなければならない
現在、中国で製造を行っている企業は現地の工場で必然的に中国製機器を使うことになり、その中に5社が入っている
この場合も例外とは認められず、中国撤退かアメリカ政府との決別のどちらかを選ばないといけない。

· Forced stops with US government agencies (federal government, military, independent administrative organizations, government owned enterprises)
· Server, PC, smartphone, as well as parts manufactured by 5 companies can not be used
· Stop dealing even for products unrelated to communication equipment
· If you are currently using it, you must stop and report to the US government and pledge
Currently, companies manufacturing in China are local factories
Inevitably to the use of Chinese-made equipment,
There are five companies in it
Even in this case, it is not recognized as an exception,
Either withdraw from China or break out with the US government
I have to choose it.

ですと、このことは日本では報道されません。
未だに、消費者に売っていますね。

I and, this thing is not been reported in Japan.
still sell it to consumers.

まじ、ですか? 日本では今でも売られているし、利用者は、ユーチューバを含めて、
無知に、利用を進めています。
CMすら毎日放映されています。

really? Even now in Japan it is still being sold,
The user, including Yu Tuba,
We are promoting use to ignorance.
Even commercials are on air every day.

NTT docomo HUAWEI NTTドコモファーウェイ P20 Pro CM

NTT docomo HUAWEI NTT DoCoMo Farway P20 Pro CM

こんな感じですね。
It is like this.

説明もないし、私たちに、知らせていない?
I have no explanation, have you not notified us?

まじ、ですか?
Seriously, what?

日本やドイツなどファーウェイの製品が使われている国の当局や通信会社に接触し、
安全保障上のリスクがあるとして、使用中止を促しているとしている。
これですよね?
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181124-00010005-houdoukvq-int
Huawei’s such as Japan and Germany
In contact with the national authorities and communication company that the product has been is used,
As there is a risk on the security,
They are urging us to stop using it.
Is not this?

 

こちらでも日本は、ダントツですね
売る方は、個人情報なんてどうでもいいからな。
https://www.bcnretail.com/market/detail/20181206_96816.html
Even here Japan is nothing
If you sell is, I because good even not care personal information.

パプアニューギニア独立国と会談!

パプアニューギニア独立国あまり知られていないかもしれないけど
https://www.kantei.go.jp/jp/98_abe/actions/201811/17apec1.html
Papua New Guinea Independent State It may not be well known

このようなところ以前にも、これからも誰も行かないかと思う。
しかし、忘れず出向いていくのは本当に感心する。
このように、他方に目を向けるときに外交の強さを感じる。
電話やデレビより、会いに行くこと自体このような信頼を迎える事ができる。

In this way, I feel the strength of diplomacy when the other to look.
Going to see more than telephone or television itself can have such trust.

I think the Prime Minister will come to such a place, no one will go.
However, I am really impressed that I will not forget.

2,014/7/11
太平洋戦争の最大激戦地だったパプアニューギニアで日本人戦没者の碑に安倍首相が献花していたことを。
日本軍約20万人が全滅したパプアニューギニアを訪問
「二度と戦争の惨禍を繰り返してはならない。アジア、世界の友人と世界平和の実現を考える国でありたいとご英霊の前で誓った」
作為的ところは、あまり考えず、よく理解してほしい。

7/11 2014
In Papua New Guinea which was the greatest fierce battlefield of the Pacific War
Prime Minister Abe was dedicated to the monument of the Japanese war dead.
About 200 thousand Japanese troops visited Papua New Guinea which was annihilated
“Never repeat the disaster of war again.
Asia, friends of the world and want to be a country thinking about realizing world peace
I swore in front of you. ”
I do not think much about the artificial point, I want you to understand well.

日本の息を感じますか?

来ましたこの季節
日本の息を感じのに、染まりゆく色彩を感じますかね。
いいなーって感じです。
大地とやすらぎます

I came this season
Even though I feel the breath of Japan, do you feel the color of dyeing?
It is a good feeling.
You peace with the earth

北海道大学

Hokkaido University

秩父ミューズパーク

栃木県日光いろは坂

Nikko, Tochigi Prefecture Irohazaka

山梨県小菅村井狩 松姫峠

Yamanashi Prefecture Kosuge Murai hunting Matsuhime Pass

京都 真如堂

Kyoto Shinjido