「天皇皇后両陛下」タグアーカイブ

天皇皇后両陛下 春分の日の宮中祭祀に臨まれましたですと

天皇皇后両陛下
春分の日の宮中祭祀に臨まれましたですと
天皇が国家と国民の安寧と繁栄を祈ることを目的におこなう祭祀。
皇居宮中三殿で行われる祭祀には、天皇が自ら祭典を斎行し、
御告文を奏上する大祭と、掌典長らが祭典を行い、天皇が御拝する小祭がある。

記事

Emperor and Empress
When you came to the Imperial Palace ritual of the Equinox Day
A ritual for the Emperor to pray for the well-being and prosperity of the nation and the people.
For the ritual held at the Imperial Palace Nakasanden, the emperor went to the festival himself,
There is a large festival that plays a declaration, and a small festival where the emperor worships a festival and the emperor worships.

皇帝和皇后
當您來到春分紀念日的故宮儀式時
皇帝為國家和人民的福祉和繁榮祈禱的儀式。
對於皇帝中山皇宮舉行的儀式,皇帝親自參加了節日,
有一個大型的節日,演奏著宣告,有一個小型的節日,皇帝敬拜節日,然後進行皇帝的崇拜。

Kaiser und Kaiserin
Als Sie zum Kaiserpalast-Ritual des Tagundnachtgleichens kamen
Ein Ritual für den Kaiser, um für das Wohlergehen und den Wohlstand der Nation und des Volkes zu beten.
Für das Ritual im Kaiserpalast Nakasanden ging der Kaiser selbst zum Fest,
Es gibt ein großes Fest, das eine Erklärung spielt, und ein kleines Fest, bei dem der Chef der Zeremonie ein Fest abhält und der Kaiser verehrt.

Empereur et impératrice
Quand vous êtes venu au rituel du palais impérial du jour de l’équinoxe
Un rituel pour que l’empereur prie pour le bien-être et la prospérité de la nation et du peuple.
Pour le rituel qui s’est déroulé au palais impérial de Nakasanden, l’empereur est allé lui-même au festival,
Il y a un grand festival qui joue une déclaration, et un petit festival où l’empereur adore un festival et l’empereur adore.

امپراتور و ملکه
وقتی به مراسم قصر امپریال روز اعتدال اعتدال رسیدید
آیینی برای امپراطور دعا برای رفاه و سعادت ملت و مردم.
برای مراسم که در کاخ شاهنشاهی ناکازندن برگزار شد ، امپراطور خود به جشنواره رفت ،
یک جشنواره بزرگ است که یک اعلامیه را بازی می کند ، و یک جشنواره کوچک که امپراطور یک جشنواره را پرستش می کند و امپراطور پرستش می کند.

الإمبراطور والإمبراطورة
عندما جئت إلى طقوس القصر الإمبراطوري ليوم الاعتدال
طقوس للإمبراطور للصلاة من أجل خير وازدهار الأمة والشعب.
بالنسبة للطقوس التي تقام في القصر الإمبراطوري ناكاساندين ، يذهب الإمبراطور إلى المهرجان بنفسه ،
هناك مهرجان كبير يلعب إعلانا ، ومهرجان صغير يقيم فيه رئيس الحفل مهرجانا وعبادة الإمبراطور.

Císař a císařovna
Když jste přišli do rituálu Císařského paláce v den rovnodennosti
Rituál pro císaře modlit se za blaho a prosperitu národa a lidu.
Za rituál, který se konal v císařském paláci Nakasanden, šel císař na festival sám,
Existuje velký festival, který hraje prohlášení, a malý festival, kde císař uctívá festival a císařská uctívání.

Император и Императрица
Когда вы пришли в Императорский дворец, ритуал дня равноденствия
Ритуал для Императора молиться за благополучие и процветание нации и народа.
Для ритуала, проведенного в Императорском дворце Накасанден, император сам отправился на фестиваль,
Существует большой фестиваль, который играет декларацию, и маленький фестиваль, где император поклоняется фестивалю, а император поклоняется.

Imperatore e imperatrice
Quando sei venuto al rituale del Palazzo Imperiale dell’Equinozio
Un rituale per l’imperatore di pregare per il benessere e la prosperità della nazione e del popolo.
Per il rituale tenuto al Palazzo Imperiale di Nakasanden, l’imperatore andò lui stesso al festival,
C’è un grande festival che suona una dichiarazione e un piccolo festival in cui il capo della cerimonia tiene un festival e l’adoratore adora.

Emperador y emperatriz
Cuando llegaste al ritual del Palacio Imperial del Día del Equinoccio
Un ritual para que el Emperador ore por el bienestar y la prosperidad de la nación y la gente.
Para el ritual celebrado en el Palacio Imperial de Nakasanden, el emperador fue al festival mismo,
Hay un gran festival que juega una declaración, y un pequeño festival donde el emperador rinde culto a un festival y el emperador rinde culto.

Αυτοκράτορα και αυτοκράτειρα
Όταν ήρθατε στο τελετουργικό του Imperial Palace για την Ημέρα του Ισημερινού
Μια τελετή για τον αυτοκράτορα να προσευχηθεί για την ευημερία και την ευημερία του έθνους και του λαού.
Για το τελετουργικό που πραγματοποιήθηκε στο αυτοκρατορικό παλάτι Nakasanden, ο αυτοκράτορας πήγε στον εαυτό του,
Υπάρχει ένα μεγάλο φεστιβάλ που παίζει μια δήλωση, και ένα μικρό φεστιβάλ όπου ο αυτοκράτορας λατρεύει ένα φεστιβάλ και ο αυτοκράτορας λατρεύει.

最近増えているのは、欧州から帰国、感染が確認
とりあえずは、明確に追跡されていますね
https://headlines.yahoo.co.jp/videonews/nnn?a=20200320-00000415-nnn-soci

Πιο πρόσφατα, επιστρέφοντας από την Ευρώπη, επιβεβαιώθηκε η λοίμωξη
Προς το παρόν, είναι σαφώς εντοπισμένο

More recently, returning from Europe, infection confirmed
For now, it’s clearly tracked

最近,從歐洲返回,證實感染
目前,它已經被明確跟踪

In jüngerer Zeit, als sie aus Europa zurückkehrten, bestätigte sich die Infektion
Im Moment ist es klar verfolgt

Plus récemment, de retour d’Europe, une infection confirmée
Pour l’instant, c’est clairement suivi

اخیراً ، با بازگشت از اروپا ، عفونت تأیید شده است
در حال حاضر ، به وضوح ردیابی می شود

في الآونة الأخيرة ، عادت من أوروبا ، وأكدت العدوى
في الوقت الحالي ، يتم تعقبها بوضوح

Nedávno se infekce vracející se z Evropy potvrdila
Prozatím je to jasně sledováno

Совсем недавно, возвращаясь из Европы, инфекция подтвердилась
На данный момент это четко отслеживается

Più recentemente, tornando dall’Europa, l’infezione ha confermato
Per ora, è chiaramente tracciato

Más recientemente, al regresar de Europa, se confirmó la infección.
Por ahora, está claramente rastreado

天皇皇后両陛下 即位祝賀パレード「祝賀御列の儀」

天皇皇后両陛下 即位祝賀パレード「祝賀御列の儀」

Emperor and Empress Emperor’s Celebration Parade “Celebration of the Celebration”
皇帝和皇后皇帝的慶祝遊行“慶祝的慶祝”
Défilé de célébration de l’empereur et de l’impératrice «célébration de la célébration»
Kaiser und Kaiserin Kaiserfestparade „Feier des Festes“
İmparator ve İmparatoriçe İmparatorun Kutlama Geçit Töreni “Kutlamanın Kutlanması”
Emperor and Empress Emperor Celebration Parade “Celebración de la celebración”
Император и Императрица Императорский праздник Парад «Празднование праздника»
Keizer en keizerin Keizer’s Celebration Parade “Celebration of the Celebration”
رژه جشن امپراطور و امپراطور امپراطور “جشن بزرگداشت”
Gorymdaith Dathlu’r Ymerawdwr a’r Ymerawdwr Ymerawdwr “Dathliad yr Orymdaith”
Parata delle celebrazioni dell’imperatore e dell’imperatrice “Celebration of the Celebration”
Imperatoriaus ir imperatoriaus šventinis paradas „Šventės šventimas“
Diễu hành Hoàng đế và Hoàng hậu Diễu hành Lễ kỷ niệm Lễ kỷ niệm Lễ kỷ niệm
عرض احتفال الإمبراطورة والإمبراطورة “الاحتفال بالاحتفال”
Císař a císařovna Slavnostní přehlídka císaře „Oslava oslavy“
perကရာဇ်နှင့်pressကရာဇ်မင်းCကရာဇ်၏ပွဲကျင်းပခြင်း“ ပွဲနေ့”
Keiser og keiser Keiserens feiringsparade “Feiring av feiringen”
Caismeachd Comharrachadh Ìmpire agus Ìmpire “Comharrachadh a’ Chomharrachadh ”
Церемонија прославе цара и царица “Прослава прославе”
Ceremonija proslave cara i carica “Proslava proslave”
Imperatoru un imperatoru Imperatoru svētku parāde “Svētku svinēšana”
Эзэн хаан, эзэн хаан Эзэн хааны “Баяр ёслолын арга хэмжээ” хүндэтгэлийн жагсаал
Perbarisan Maharaja dan Permaisuri Maharaja “Sambutan Perarakan”
Cesarz i cesarzowa Parada uroczystości cesarskich „Celebration of the Celebration”
Kejser og kejserinde Kejserens fejringsparade “Fejring af fejringen”
सम्राट र सम्राट सम्राटको उत्सव परेड “मनाउने समारोह”
ʻO ka Emepera a Empressera i ka Emperor Emperor Parade “Ka Hoʻolaha o ka Haukapila”
Keisari ja keisarinna keisarin juhlaparaatti “Juhlajuhlat”
Cisár a cisárovná Slávnostná prehliadka cisára „Oslava oslavy“

天皇皇后両陛下に救急車が、SPや県警の方たちの神対応の動き!

天皇皇后両陛下に救急車が、SPや県警の方たちの神対応の動き!

誰も報道しないだろうから
人命尊重の日本の今どきの普通な風景

Emperor Empress ambulance to the Emperor and Empress is, SP and who God corresponding movement of the police!

Because nobody will report
Ordinary landscape of nowadays in Japan of respect for human life