gros のすべての投稿

MONKEY MAJIKが、朝ドラに出てたなんて

NHKテレビ小説「まんぷく」の第10週「私は武士の娘の娘!」
突然現れた進駐軍による家宅捜索が行われ、会社の倉庫から大量の手りゅう弾が見つかる、
「MONKEY MAJIK」のメイナードとブレイズのプラント兄弟。

米兵 進駐軍
US soldier troops

版権ごめんなさい
I am sorry for copyright

The 10th week of NHK TV novel “Mang Puku” “I am the daughter of a samurai’s daughter!”
A sudden appearance of a home by a resident military was conducted,
A large amount of grenades can be found from the company’s warehouse,
Actually, I used fish for taking
That military force
“MONKEY MAJIK”
Maynard
Blaze
Plant brothers.

実は、Monkey Majik

Actually, Monkey Majik

おお似てるーというか
モノホンっす。

Oh
I mean Iru similar
It was real.

うますぎ、さすが 我らのMonkey Majik サイコー!
Well, as expected, our Monkey Majik!

次は、韓国国民の血税を使って、慰安婦問題の国際認知予算ですと

今度は、韓国政府
韓国政府の来年の予算に、
慰安婦問題を国際社会で
認知させるための予算が初めて計上。
予算額は4億9800万ウォン(約4980万円)で、慰安婦問題と
韓国の経験を国際機関と共有し、
国際的な共感を広げるという。
韓国国民が、懸命に働いた血税
そうやって韓国政府の行ってきた戦略は、韓国国民に一切向いていないようですね。

記事
https://www.sankei.com/world/news/181211/wor1812110030-n1.html
article

This time, the Korean government
To the Korean government’s budget next year,
A comfort women problem in the international community
Budget for recognition is recognized for the first time.
The budget amount is 498 million won (about 49.8 million yen), with comfort women’s problem
We share Korean experience with international organizations,
Expanding international sympathy.
Korean citizens work hard, tax
That seems that the strategy that the Korean government has done has nothing to do with Korean citizens.

이번에 한국 정부
한국 정부의 예산을 내년에,
국제 사회의 위안부 문제
인식을위한 예산은 처음으로 인정됩니다.
예산 금액은 위안부의 문제와 498,000,000원 (약 4천9백80만엔)이며,
우리는 국제기구와 한국어 경험을 공유,
국제 동정 확대.
한국 시민들은 열심히 일한다.
한국 정부의 전략은 한국 시민과 아무런 관련이없는 것으로 보인다.

「徴用工」訴訟で日本企業の代理人の法律事務所が、
韓国検察の家宅捜索を受けた
民主国家では「司法権の独立」が基本
「保守派の裁判官狩り」が始まった報道が伝えてます
まともな国ではない。
『裁判所と手続きの打ち合わせ』
「裁判遅延に関与」と疑われたようです。

記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181208-00000006-ykf-int
article

記事
http://news.livedoor.com/article/detail/15711442/
article

Representatives of Japanese companies in the “recruitment Engineering” lawsuit
Korean law firm,
I was searched by the Korean prosecution’s house
In the democratic state “independence of jurisdiction” is fundamental
The report that “conservative judge hunting” began has been reported
It is not a decent country.
“Meeting with the court for procedures”
It seems that he was suspected of being involved in delay in trial.

“계약직”사건의 일본 회사 대표
한국의 법률 회사,
나는 한국 검찰의 집에서 수색되었다.
민주주의 국가에서 “관할권의 독립”은 근본적이다.
“보수 판사 사냥”이 시작된 보고서가보고되었습니다.
알맞은 나라가 아닙니다.
“절차를위한 법원과의 만남”
그는 재판에서 지체 된 것으로 의심받는 것 같습니다.

Représentant d’une société japonaise dans une affaire de “travailleur contractuel”
Cabinet d’avocats coréen,
J’ai été fouillé par la maison du parquet coréen
Dans un État démocratique, “l’indépendance de la juridiction” est fondamentale
Le rapport selon lequel “la chasse aux juges conservateurs” a commencé a été rapporté
Ce n’est pas un pays décent.
“Rencontre avec le tribunal pour les procédures”
Il semble qu’il ait été soupçonné d’être impliqué dans un retard du procès.

日本公司在“合同工”案件中的代表
韩国律师事务所,
我被韩国检方的家搜查了一下
在民主国家,“管辖权的独立”是根本
据报道,“保守法官狩猎”开始的报道
它不是一个体面的国家。
“与法院会面审理程序”
他似乎涉嫌参与延误审判。

日本公司在“合同工”案件中的代表
韓國律師事務所,
我被韓國檢方的家搜查了一下
在民主國家,“管轄權的獨立”是根本
據報導,“保守法官狩獵”開始的報導
它不是一個體面的國家。
“與法院會面審理程序”
他似乎涉嫌參與延誤審判。

Vertreter eines japanischen Unternehmens in einem “Vertragsarbeiter” -Fall
Koreanische Anwaltskanzlei,
Ich wurde vom Haus der koreanischen Staatsanwaltschaft durchsucht
Im demokratischen Staat ist “Unabhängigkeit der Gerichtsbarkeit” von grundlegender Bedeutung
Der Bericht, dass “konservative Richterjagd” begann, wurde berichtet
Es ist kein anständiges Land.
“Treffen mit dem Gericht für Verfahren”
Es scheint, dass er verdächtigt wurde, in der Verhandlung mit Verzögerung zu sein.

北朝鮮は重要なミサイル基地を改良している – トモニュース

North Korea has been upgrading key missile bases – TomoNews

North Korea expands key missile base

北朝鮮、ミサイル基盤を拡大

旅行記を書けば旅を無料と実は、危うく薬物運び屋にだと

なんと、男性は日本で「旅行記を書けば旅を無料ででき、報酬を渡す」という
ウェブサイト上の募集に応じ、バンコクに
バンコクまでの往復航空券代などとして40万円を受け取り
宿泊先を訪れたイラン人の男に「ドイツ西部フランクフルトまで運んでほしい」
衣服は重さが5.8キロあり、覚せい剤が染み込ませてあった。
スーツケースにはこのほか、覚せい剤の結晶2.285キロが隠されていた。
「他人から荷物を預からないよう呼び掛けている。今後もタイ警察と協力して日本人の安全を守りたい」
本当に、軽くやりそうだが、あの手、この手
注意ですね。
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181210-00000054-jij-asia

In Japan, men said “If you write a travel note you can travel free of charge and hand rewards.”
In response to recruitment on the website,
I will go to Bangkok
Receive 400,000 yen as return ticket charge to Bangkok
To the Iranian man who visited the accommodation
“I want you to bring it to Frankfurt in the western part of Germany”
Clothes weighed 5.8 kilograms, and stimulants were impregnated.
In addition to this,
Stimulant crystal 2.285 kilos was hidden.
“I am calling on others not to keep my luggage.
I would like to continue to cooperate with the Thai police station to protect the safety of Japanese people ”
Really, is likely to do lightly, but that hand, this hand
It is attention.