Update from CENTCOM Commander on Operation Epic Fury:CENTCOM司令官による「オペレーション・エピック・フューリー」に関する最新情報:

Update from CENTCOM Commander on Operation Epic Fury:CENTCOM司令官による「オペレーション・エピック・フューリー」に関する最新情報:
https://x.com/CENTCOM/status/2033510902532653154
Hi, I’m Admiral Brad Cooper, the commander of U.S. Central Command, here to provide another update on Operation Epic Fury.
First, I want to remember and honor our fallen warriors who made the ultimate sacrifice in the KC-135 refueling aircraft incident last week. We hold their memories and their families, their friends, and their teammates in our prayers. Their selfless service and dedication hardens our resolve.
For 16 days, we’ve delivered overwhelming firepower deep into Iran. This past Friday, U.S. forces executed a large-scale precision strike on Khark Island, destroying more than 90 Iranian military targets, including storage bunkers for naval mines and missiles, and other military infrastructure. To date, our Air Force, Navy, and Marine Corps aviators have collectively flown more than 6,000 combat flights, demonstrating the unmatched capability of America’s joint force as we maintain air superiority over Iranian skies.
We continue to remain centered on our military objectives. These are well-defined and include eliminating Iran’s ballistic missiles, drones, and naval threats. It’s one thing to defend by striking launchers and intercepting missiles and drones, but it’s another thing to eliminate the wider manufacturing apparatus behind them. And we are doing that today.
We’ve talked about it in concept. Here’s what it looks like in reality. Let me show you, for the first time, a few examples of how we are dismantling Iran’s defense industrial base, which will prevent threats to the region into the future.
Here you see a photo from March 1st of a naval drone storage facility located near the Strait of Hormuz.
This is the same location eight days later, completely destroyed.
Next, here’s a photo taken of an attack drone production factory in Tehran on March 5th.
Here’s that same factory six days later after a devastating barrage of U.S. airstrikes.
And finally, the Yazd military depot, pictured here last month. These eight buildings are part of the IRGC’s missile command infrastructure and are used to produce light and heavyweight torpedoes.
Now, here’s that same military depot just last week, or what’s left of it.
U.S. and partner strikes are doing exactly what they are intended to do: deliver on very clear military objectives to eliminate Iran’s ability to project power against Americans and against its neighbors. We’re also zeroed in on dismantling Iran’s decades-old threat to the free flow of commerce through the Strait of Hormuz. Through a combination of air, land, and maritime capabilities, we have successfully destroyed over 100 Iranian naval vessels, and we aren’t done. We will continue to rapidly deplete Iran’s ability to threaten freedom of navigation in and around the Strait of Hormuz. Our progress remains steady, and we remain vigilant against the enemy.
Now, a few thoughts about Iran. Over the last two weeks, they have launched attacks on Oman, Saudi Arabia, Israel, Jordan, Cyprus, Turkey, Azerbaijan, the United Arab Emirates, Qatar, Iraq, Kuwait, and Bahrain. In each of these countries, they are deliberately attacking innocent civilians. They’ve done this more than 300 times, which demonstrates their true nature as a global leader of terror. In just the last few days, the Iranian regime launched a reckless attack against civilian neighborhoods in Tel Aviv with cluster bombs, an inherently indiscriminate type of munition. We join countries across the region in condemning this aggression, and we stand shoulder to shoulder with our partners in bolstering our own defenses.
In sum, I will reinforce what I’ve said before: Iran’s capabilities are declining as our capabilities and advantages continue to build.
And finally, I’d like to talk about the extraordinary 50,000 Americans who are deployed across the region executing this vital mission. It’s long been my belief that every success we have begins and ends with our people. And today, I’d like to recognize our unsung heroes, the sustainers enabling America’s joint force to unleash this devastating firepower 24/7. To be clear, there’s no other military on earth that does logistics like the U.S. military, and our team is at the top of their game today. They’re managing distribution networks that span thousands of miles to ensure that munitions, fuel, and supplies reach warfighters on the front line, on time, every time. To all our sustainers and logisticians, thank you and keep up the great work. And to the entire Operation Epic Fury team, keep pushing, remain steady, fight to win. Thanks so much, and Godspeed.
日本語 (Japanese)

こんにちは、アメリカ中央軍司令官のブラッド・クーパー海軍大将です。「オペレーション・エピック・フューリー(壮絶な怒り作戦)」に関する最新情報をお伝えします。
まず、先週のKC-135空中給油機の事故で究極の犠牲を払った、亡き戦士たちを追悼し、敬意を表したいと思います。私たちは彼らの思い出、そしてその家族、友人、チームメイトを祈りの中に留めています。彼らの無私の奉仕と献身は、私たちの決意をより強固なものにします。
16日間にわたり、我々はイランの奥深くまで圧倒的な火力を投下してきました。先週金曜日、米軍はハルク島に対して大規模な精密攻撃を実施し、海軍の水雷やミサイルの保管庫、その他の軍事インフラを含む90以上のイラン軍事標的を破壊しました。今日までに、空軍、海軍、海兵隊の飛行士は共同で6,000回以上の戦闘飛行を行い、イラン上空の制空権を維持しながら、アメリカ統合軍の比類なき能力を実証しています。
我々は引き続き軍事目標に集中しています。これらは明確に定義されており、イランの弾道ミサイル、ドローン、海軍の脅威を排除することを含みます。発射台を攻撃し、ミサイルやドローンを阻止して防御することは一つの側面ですが、それらの背後にある広範な製造装置を排除することは別次元の話です。そして、我々は今日それを実行しています。
概念についてはお話ししてきました。現実がどのようになっているかをお見せしましょう。将来にわたる地域への脅威を防ぐため、我々がいかにしてイランの防衛産業基盤を解体しているか、そのいくつかの例を初めて公開します。
ここに、3月1日にホルムズ海峡付近にある海軍ドローン保管施設を撮影した写真があります。
こちらはその8日後の同じ場所で、完全に破壊されています。
次に、3月5日にテヘランで撮影された攻撃型ドローン製造工場の写真です。
こちらは、米軍の壊滅的な一斉空爆から6日後の同じ工場です。
そして最後に、先月撮影されたヤズド軍事補給所です。これら8つの建物は、イラン革命防衛隊(IRGC)のミサイル司令部インフラの一部であり、軽・重量級魚雷の製造に使用されています。
そして、こちらが先週の同じ軍事補給所、あるいはその残骸です。
米国とパートナーによる攻撃は、まさに意図した通りの成果を上げています。つまり、アメリカ人や近隣諸国に対して力を誇示するイランの能力を排除するという、極めて明確な軍事目標を達成しています。我々はまた、ホルムズ海峡を通じた自由な通商に対するイランの数十年にわたる脅威を解体することにも全力を挙げています。空、陸、海の能力を組み合わせることで、我々は100隻以上のイラン海軍艦艇の破壊に成功しました。まだ終わってはいません。我々は、ホルムズ海峡内およびその周辺における航行の自由を脅かすイランの能力を急速に枯渇させ続けます。我々の進展は着実であり、敵に対して警戒を怠りません。
さて、イランについていくつか述べます。過去2週間で、彼らはオマーン、サウジアラビア、イスラエル、ヨルダン、キプロス、トルコ、アゼルバイジャン、アラブ首長国連邦、カタール、イラク、クウェート、バーレーンに対して攻撃を仕掛けました。これらすべての国において、彼らは意図的に罪のない民間人を攻撃しています。彼らはこれを300回以上行っており、それはテローの世界的リーダーとしての彼らの本質を示しています。つい数日前、イラン政権はテルアビブの民間人居住区に対し、本質的に無差別な兵器であるクラスター爆弾を用いた無謀な攻撃を行いました。我々は地域の諸国と共にこの侵略を非難し、自国の防衛を強化するためにパートナーと肩を並べて立ち向かいます。
要約すれば、以前申し上げたことを再確認します。我々の能力と優位性が構築され続ける一方で、イランの能力は低下しています。
最後に、この極めて重要な任務を遂行するために地域全体に展開している5万人の素晴らしいアメリカ人についてお話ししたいと思います。あらゆる成功は私たちの「人々」に始まり、「人々」に終わるというのが私の長年の信条です。そして今日、私は、アメリカ統合軍が24時間365日この壊滅的な火力を解き放つことを可能にしている縁の下の力持ち、兵站支援部隊を称えたいと思います。はっきりさせておきますが、米軍ほど兵站(ロジスティクス)をこなす軍隊は地球上のどこにも存在しません。私たちのチームは今日、最高のパフォーマンスを発揮しています。彼らは何千マイルにも及ぶ流通ネットワークを管理し、弾薬、燃料、物資が最前線の戦士たちに、時間通りに、毎回確実に届くようにしています。すべての支援部隊と兵站担当者に感謝します。素晴らしい仕事を続けてください。そして、オペレーション・エピック・フューリーのチーム全体へ、突き進み、着実さを保ち、勝利のために戦ってください。本当にありがとう、そして神のご加護を。
Italiano (Italian)

Salve, sono l’Ammiraglio Brad Cooper, comandante del Comando Centrale degli Stati Uniti, qui per fornire un altro aggiornamento sull’Operazione Epic Fury.
In primo luogo, desidero ricordare e onorare i nostri guerrieri caduti che hanno compiuto l’estremo sacrificio nell’incidente dell’aereo da rifornimento KC-135 la scorsa settimana. Teniamo il loro ricordo e le loro famiglie, i loro amici e i loro compagni di squadra nelle nostre preghiere. Il loro servizio disinteressato e la loro dedizione rafforzano la nostra determinazione.
Per 16 giorni, abbiamo scatenato una potenza di fuoco travolgente nel profondo dell’Iran. Lo scorso venerdì, le forze statunitensi hanno eseguito un attacco di precisione su vasta scala sull’isola di Khark, distruggendo più di 90 obiettivi militari iraniani, tra cui bunker di stoccaggio per mine navali e missili, e altre infrastrutture militari. Ad oggi, i nostri aviatori dell’Aeronautica, della Marina e del Corpo dei Marines hanno effettuato collettivamente più di 6.000 voli di combattimento, dimostrando l’ineguagliabile capacità della forza congiunta americana mentre manteniamo la superiorità aerea sui cieli iraniani.
Continuiamo a rimanere concentrati sui nostri obiettivi militari. Questi sono ben definiti e includono l’eliminazione dei missili balistici, dei droni e delle minacce navali dell’Iran. Una cosa è difendersi colpendo i lanciatori e intercettando missili e droni, ma un’altra cosa è eliminare l’ampio apparato produttivo che sta dietro di essi. E lo stiamo facendo oggi.
Ne abbiamo parlato a livello concettuale. Ecco come appare nella realtà. Lasciate che vi mostri, per la prima volta, alcuni esempi di come stiamo smantellando la base industriale della difesa iraniana, il che preverrà minacce alla regione in futuro.
Qui vedete una foto del 1° marzo di una struttura di stoccaggio di droni navali situata vicino allo Stretto di Hormuz.
Questa è la stessa posizione otto giorni dopo, completamente distrutta.
Successivamente, ecco una foto scattata a una fabbrica di produzione di droni d’attacco a Teheran il 5 marzo.
Ecco quella stessa fabbrica sei giorni dopo, dopo un devastante sbarramento di attacchi aerei statunitensi.
E infine, il deposito militare di Yazd, fotografato qui il mese scorso. Questi otto edifici fanno parte dell’infrastruttura di comando missilistico dell’IRGC e sono utilizzati per produrre siluri leggeri e pesanti.
Ora, ecco lo stesso deposito militare proprio la scorsa settimana, o quello che ne resta.
Gli attacchi degli Stati Uniti e dei partner stanno facendo esattamente ciò che sono destinati a fare: realizzare obiettivi militari molto chiari per eliminare la capacità dell’Iran di proiettare potenza contro gli americani e contro i suoi vicini. Siamo anche concentrati sullo smantellamento della minaccia decennale dell’Iran al libero flusso del commercio attraverso lo Stretto di Hormuz. Attraverso una combinazione di capacità aeree, terrestri e marittime, abbiamo distrutto con successo oltre 100 navi navali iraniane, e non abbiamo ancora finito. Continueremo a esaurire rapidamente la capacità dell’Iran di minacciare la libertà di navigazione all’interno e intorno allo Stretto di Hormuz. I nostri progressi rimangono costanti e rimaniamo vigili contro il nemico.
Ora, alcune riflessioni sull’Iran. Nelle ultime due settimane, hanno lanciato attacchi contro Oman, Arabia Saudita, Israele, Giordania, Cipro, Turchia, Azerbaigian, Emirati Arabi Uniti, Qatar, Iraq, Kuwait e Bahrein. In ognuno di questi paesi, stanno deliberatamente attaccando civili innocenti. Lo hanno fatto più di 300 volte, il che dimostra la loro vera natura di leader globale del terrore. Proprio negli ultimi giorni, il regime iraniano ha lanciato un attacco sconsiderato contro quartieri civili a Tel Aviv con bombe a grappolo, un tipo di munizione intrinsecamente indiscriminata. Ci uniamo ai paesi di tutta la regione nel condannare questa aggressione e restiamo fianco a fianco con i nostri partner nel rafforzare le nostre difese.
In sintesi, ribadirò quanto ho detto prima: le capacità dell’Iran stanno diminuendo mentre le nostre capacità e i nostri vantaggi continuano a crescere.
E infine, vorrei parlare degli straordinari 50.000 americani che sono dispiegati in tutta la regione per eseguire questa missione vitale. È mia convinzione da tempo che ogni successo che otteniamo inizi e finisca con le nostre persone. E oggi, vorrei riconoscere i nostri eroi non celebrati, i sostenitori che consentono alla forza congiunta americana di scatenare questa devastante potenza di fuoco 24 ore su 24, 7 giorni su 7. Per essere chiari, non esiste nessun altro esercito sulla terra che gestisca la logistica come l’esercito degli Stati Uniti, e la nostra squadra è al top oggi. Gestiscono reti di distribuzione che si estendono per migliaia di miglia per garantire che munizioni, carburante e forniture raggiungano i combattenti in prima linea, puntuali, ogni volta. A tutti i nostri sostenitori e logisti, grazie e continuate l’ottimo lavoro. E a tutto il team dell’Operazione Epic Fury, continuate a spingere, rimanete costanti, combattete per vincere. Grazie mille e buona fortuna.
Português (Portuguese)

Olá, sou o Almirante Brad Cooper, comandante do Comando Central dos EUA, aqui para fornecer outra atualização sobre a Operação Epic Fury.
Primeiro, quero lembrar e honrar nossos guerreiros caídos que fizeram o sacrifício final no incidente da aeronave de reabastecimento KC-135 na semana passada. Mantemos suas memórias e suas famílias, seus amigos e seus companheiros de equipe em nossas orações. Seu serviço altruísta e dedicação fortalecem nossa determinação.
Por 16 dias, entregamos um poder de fogo esmagador nas profundezas do Irã. Na última sexta-feira, as forças dos EUA executaram um ataque de precisão em larga escala na Ilha de Khark, destruindo mais de 90 alvos militares iranianos, incluindo bunkers de armazenamento de minas navais e mísseis, e outras infraestruturas militares. Até o momento, nossos aviadores da Força Aérea, Marinha e Corpo de Fuzileiros Navais voaram coletivamente mais de 6.000 voos de combate, demonstrando a capacidade inigualável da força conjunta da América enquanto mantemos a superioridade aérea sobre os céus iranianos.
Continuamos focados em nossos objetivos militares. Estes estão bem definidos e incluem a eliminação dos mísseis balísticos, drones e ameaças navais do Irã. Uma coisa é defender-se atacando lançadores e interceptando mísseis e drones, mas outra coisa é eliminar o amplo aparato de fabricação por trás deles. E estamos fazendo isso hoje.
Falamos sobre isso em conceito. Aqui está como se parece na realidade. Deixe-me mostrar, pela primeira vez, alguns exemplos de como estamos desmantelando a base industrial de defesa do Irã, o que evitará ameaças à região no futuro.
Aqui você vê uma foto de 1º de março de uma instalação de armazenamento de drones navais localizada perto do Estreito de Ormuz.
Este é o mesmo local oito dias depois, completamente destruído.
Em seguida, aqui está uma foto tirada de uma fábrica de produção de drones de ataque em Teerã em 5 de março.
Aqui está essa mesma fábrica seis dias depois, após uma barragem devastadora de ataques aéreos dos EUA.
E, finalmente, o depósito militar de Yazd, retratado aqui no mês passado. Esses oito edifícios fazem parte da infraestrutura de comando de mísseis do IRGC e são usados para produzir torpedos leves e pesados.
Agora, aqui está esse mesmo depósito militar na semana passada, ou o que restou dele.
Os ataques dos EUA e de parceiros estão fazendo exatamente o que pretendem fazer: cumprir objetivos militares muito claros para eliminar a capacidade do Irã de projetar poder contra americanos e contra seus vizinhos. Também estamos focados em desmantelar a ameaça de décadas do Irã ao livre fluxo de comércio através do Estreito de Ormuz. Através de uma combinação de capacidades aéreas, terrestres e marítimas, destruímos com sucesso mais de 100 embarcações navais iranianas, e não terminamos. Continuaremos a esgotar rapidamente a capacidade do Irã de ameaçar a liberdade de navegação no Estreito de Ormuz e arredores. Nosso progresso permanece constante e continuamos vigilantes contra o inimigo.
Agora, alguns pensamentos sobre o Irã. Nas últimas duas semanas, eles lançaram ataques contra Omã, Arábia Saudita, Israel, Jordânia, Chipre, Turquia, Azerbaijão, Emirados Árabes Unidos, Catar, Iraque, Kuwait e Bahrein. Em cada um desses países, eles estão atacando deliberadamente civis inocentes. Eles fizeram isso mais de 300 vezes, o que demonstra sua verdadeira natureza como líder global do terror. Apenas nos últimos dias, o regime iraniano lançou um ataque imprudente contra bairros civis em Tel Aviv com bombas de fragmentação, um tipo de munição inerentemente indiscriminado. Unimo-nos aos países de toda a região na condenação desta agressão e permanecemos ombro a ombro com nossos parceiros no reforço de nossas próprias defesas.
Em suma, reforçarei o que disse antes: as capacidades do Irã estão diminuindo à medida que nossas capacidades e vantagens continuam a aumentar.
E, finalmente, gostaria de falar sobre os extraordinários 50.000 americanos que estão destacados em toda a região executando esta missão vital. Há muito tempo acredito que todo sucesso que temos começa e termina com nosso povo. E hoje, gostaria de reconhecer nossos heróis anônimos, os mantenedores que permitem que a força conjunta da América libere esse poder de fogo devastador 24 horas por dia, 7 dias por dia. Para ser claro, não há nenhum outro exército na Terra que faça logística como o exército dos EUA, e nossa equipe está no topo de seu jogo hoje. Eles estão gerenciando redes de distribuição que abrangem milhares de milhas para garantir que munições, combustível e suprimentos cheguem aos combatentes na linha de frente, no prazo, sempre. A todos os nossos mantenedores e especialistas em logística, obrigado e continuem com o ótimo trabalho. E a toda a equipe da Operação Epic Fury, continuem pressionando, mantenham-se firmes, lutem para vencer. Muito obrigado e fiquem com Deus.
Deutsch (German)

Hallo, ich bin Admiral Brad Cooper, der Kommandeur des U.S. Central Command, und ich bin hier, um ein weiteres Update zur Operation Epic Fury zu geben.
Zuerst möchte ich an unsere gefallenen Krieger erinnern und sie ehren, die letzte Woche beim Vorfall mit dem KC-135-Tankflugzeug das ultimative Opfer gebracht haben. Wir halten ihre Erinnerungen und ihre Familien, ihre Freunde und ihre Teamkollegen in unseren Gebeten fest. Ihr selbstloser Dienst und ihr Engagement stärken unsere Entschlossenheit.
Seit 16 Tagen haben wir überwältigende Feuerkraft tief in den Iran getragen. Am vergangenen Freitag führten US-Streitkräfte einen groß angelegten Präzisionsschlag auf die Insel Chark aus und zerstörten mehr als 90 iranische Militärziele, darunter Lagerbunker für Seeminen und Raketen sowie andere militärische Infrastruktur. Bis heute haben unsere Piloten der Air Force, Navy und des Marine Corps gemeinsam mehr von 6.000 Kampfflügen absolviert und damit die unübertroffene Fähigkeit der amerikanischen Streitkräfte unter Beweis gestellt, während wir die Luftüberlegenheit über dem iranischen Himmel aufrechterhalten.
Wir konzentrieren uns weiterhin auf unsere militärischen Ziele. Diese sind klar definiert und umfassen die Eliminierung der ballistischen Raketen, Drohnen und maritimen Bedrohungen des Irans. Es ist eine Sache, sich zu verteidigen, indem man Startrampen angreift und Raketen und Drohnen abfängt, aber es ist eine andere Sache, den gesamten Herstellungsapparat dahinter zu eliminieren. Und genau das tun wir heute.
Wir haben konzeptionell darüber gesprochen. So sieht es in der Realität aus. Lassen Sie mich Ihnen zum ersten Mal einige Beispiele dafür zeigen, wie wir die industrielle Basis der iranischen Verteidigung demontieren, was Bedrohungen für die Region in der Zukunft verhindern wird.
Hier sehen Sie ein Foto vom 1. März eines Lagers für Marinedrohnen in der Nähe der Straße von Hormus.
Dies ist derselbe Ort acht Tage später, vollständig zerstört.
Als Nächstes sehen Sie hier ein Foto einer Fabrik zur Herstellung von Angriffsdrohnen in Teheran vom 5. März.
Hier ist dieselbe Fabrik sechs Tage später nach einem verheerenden Sperrfeuer von US-Luftangriffen.
Und schließlich das Militärdepot von Jasd, das hier im letzten Monat abgebildet ist. Diese acht Gebäude sind Teil der Raketenkommando-Infrastruktur der IRGC und werden zur Herstellung von leichten und schweren Torpedos verwendet.
Nun, hier ist dasselbe Militärdepot erst letzte Woche, oder was davon übrig ist.
Die Angriffe der USA und ihrer Partner bewirken genau das, was sie bewirken sollen: die Erfüllung sehr klarer militärischer Ziele, um die Fähigkeit des Irans zu eliminieren, Macht gegen Amerikaner und gegen seine Nachbarn zu projizieren. Wir konzentrieren uns auch darauf, die jahrzehntealte Bedrohung des Irans für den freien Handelsfluss durch die Straße von Hormus zu demontieren. Durch eine Kombination aus Luft-, Land- und Seekapazitäten haben wir erfolgreich über 100 iranische Marineschiffe zerstört, und wir sind noch nicht fertig. Wir werden die Fähigkeit des Irans, die Freiheit der Schifffahrt in und um die Straße von Hormus zu bedrohen, weiterhin rasch erschöpfen. Unser Fortschritt bleibt stetig, und wir bleiben wachsam gegenüber dem Feind.
Nun ein paar Gedanken zum Iran. In den letzten zwei Wochen haben sie Angriffe auf den Oman, Saudi-Arabien, Israel, Jordanien, Zypern, die Türkei, Aserbaidschan, die Vereinigten Arabischen Emirate, Katar, den Irak, Kuwait und Bahrain gestartet. In jedem dieser Länder greifen sie vorsätzlich unschuldige Zivilisten an. Sie haben dies mehr als 300 Mal getan, was ihre wahre Natur als weltweit führender Terrorstaat demonstriert. Erst in den letzten Tagen hat das iranische Regime einen rücksichtslosen Angriff auf zivile Viertel in Tel Aviv mit Streubomben gestartet, einer von Natur aus wahllosen Art von Munition. Wir schließen uns den Ländern der Region an und verurteilen diese Aggression, und wir stehen Schulter an Schulter mit unseren Partnern bei der Stärkung unserer eigenen Verteidigung.
Zusammenfassend werde ich das verstärken, was ich zuvor gesagt habe: Die Fähigkeiten des Irans nehmen ab, während unsere Fähigkeiten und Vorteile weiter ausgebaut werden.
Und schließlich möchte ich über die außergewöhnlichen 50.000 Amerikaner sprechen, die in der gesamten Region eingesetzt sind, um diese lebenswichtige Mission auszuführen. Es ist seit langem meine Überzeugung, dass jeder Erfolg, den wir haben, mit unseren Leuten beginnt und endet. Und heute möchte ich unsere unbesungenen Helden anerkennen, die Logistiker, die es den amerikanischen Streitkräften ermöglichen, diese verheerende Feuerkraft rund um die Uhr freizusetzen. Um es klar zu sagen: Es gibt kein anderes Militär auf der Welt, das Logistik so beherrscht wie das US-Militär, und unser Team ist heute in Bestform. Sie verwalten Vertriebsnetze, die sich über Tausende von Kilometern erstrecken, um sicherzustellen, dass Munition, Treibstoff und Vorräte die Kämpfer an der Frontlinie rechtzeitig und jedes Mal erreichen. An alle unsere Logistiker und Versorger: Vielen Dank und macht weiter so mit der großartigen Arbeit. Und an das gesamte Team der Operation Epic Fury: Macht weiter Druck, bleibt standhaft, kämpft um zu gewinnen. Vielen Dank und Gottes Segen.
Français (French)

Bonjour, je suis l’Amiral Brad Cooper, commandant du Commandement Central des États-Unis, ici pour fournir une nouvelle mise à jour sur l’Opération Epic Fury.
Tout d’abord, je tiens à me souvenir et à honorer nos guerriers tombés qui ont fait le sacrifice ultime lors de l’incident de l’avion de ravitaillement KC-135 la semaine dernière. Nous gardons leur mémoire ainsi que leurs familles, leurs amis et leurs coéquipiers dans nos prières. Leur service désintéressé et leur dévouement renforcent notre détermination.
Pendant 16 jours, nous avons délivré une puissance de feu écrasante au cœur de l’Iran. Vendredi dernier, les forces américaines ont exécuté une frappe de précision à grande échelle sur l’île de Khark, détruisant plus de 90 cibles militaires iraniennes, y compris des bunkers de stockage de mines navales et de missiles, ainsi que d’autres infrastructures militaires. À ce jour, nos aviateurs de l’Air Force, de la Navy et du Marine Corps ont effectué collectivement plus de 6 000 vols de combat, démontrant la capacité inégalée de la force interarmées américaine alors que nous maintenons la supériorité aérienne au-dessus du ciel iranien.
Nous continuons à rester concentrés sur nos objectifs militaires. Ceux-ci sont bien définis et incluent l’élimination des missiles balistiques, des drones et des menaces navales de l’Iran. C’est une chose de se défendre en frappant des lanceurs et en interceptant des missiles et des drones, mais c’en est une autre d’éliminer l’appareil de fabrication plus large qui se trouve derrière eux. Et c’est ce que nous faisons aujourd’hui.
Nous en avons parlé de manière conceptuelle. Voici à quoi cela ressemble dans la réalité. Permettez-moi de vous montrer, pour la première fois, quelques exemples de la manière dont nous démantelons la base industrielle de défense de l’Iran, ce qui préviendra les menaces sur la région à l’avenir.
Ici, vous voyez une photo du 1er mars d’une installation de stockage de drones navals située près du détroit d’Ormuz.
Voici le même endroit huit jours plus tard, complètement détruit.
Ensuite, voici une photo prise d’une usine de production de drones d’attaque à Téhéran le 5 mars.
Voici cette même usine six jours plus tard après un barrage dévastateur de frappes aériennes américaines.
Et enfin, le dépôt militaire de Yazd, photographié ici le mois dernier. Ces huit bâtiments font partie de l’infrastructure de commandement des missiles du CGRI et sont utilisés pour produire des torpilles légères et lourdes.
Maintenant, voici ce même dépôt militaire la semaine dernière, ou ce qu’il en reste.
Les frappes des États-Unis et de leurs partenaires font exactement ce qu’elles sont censées faire : atteindre des objectifs militaires très clairs pour éliminer la capacité de l’Iran à projeter sa puissance contre les Américains et contre ses voisins. Nous nous concentrons également sur le démantèlement de la menace que fait peser l’Iran depuis des décennies sur la libre circulation du commerce à travers le détroit d’Ormuz. Grâce à une combinaison de capacités aériennes, terrestres et maritimes, nous avons détruit avec succès plus de 100 navires de guerre iraniens, et nous n’avons pas fini. Nous continuerons à épuiser rapidement la capacité de l’Iran à menacer la liberté de navigation dans et autour du détroit d’Ormuz. Nos progrès restent constants et nous restons vigilants face à l’ennemi.
Maintenant, quelques réflexions sur l’Iran. Au cours des deux dernières semaines, ils ont lancé des attaques contre Oman, l’Arabie Saoudite, Israël, la Jordanie, Chypre, la Turquie, l’Azerbaïdjan, les Émirats Arabes Unis, le Qatar, l’Irak, le Koweït et Bahreïn. Dans chacun de ces pays, ils attaquent délibérément des civils innocents. Ils l’ont fait plus de 300 fois, ce qui démontre leur véritable nature de leader mondial de la terreur. Ces derniers jours, le régime iranien a lancé une attaque téméraire contre des quartiers civils de Tel-Aviv avec des bombes à fragmentation, un type de munition intrinsèquement aveugle. Nous nous joignons aux pays de la région pour condamner cette agression, et nous nous tenons au côté de nos partenaires pour renforcer nos propres défenses.
En résumé, je renforcerai ce que j’ai dit auparavant : les capacités de l’Iran déclinent alors que nos capacités et nos avantages continuent de se renforcer.
Et enfin, j’aimerais parler des 50 000 Américains extraordinaires qui sont déployés dans toute la région pour exécuter cette mission vitale. Je suis convaincu depuis longtemps que chaque succès que nous obtenons commence et se termine par nos hommes et nos femmes. Et aujourd’hui, j’aimerais reconnaître nos héros de l’ombre, les agents de soutien qui permettent à la force interarmées américaine de libérer cette puissance de feu dévastatrice 24h/24 et 7j/7. Pour être clair, il n’y a aucune autre armée sur terre qui gère la logistique comme l’armée américaine, et notre équipe est au sommet de son art aujourd’hui. Ils gèrent des réseaux de distribution qui s’étendent sur des milliers de kilomètres pour s’assurer que les munitions, le carburant et les fournitures parviennent aux combattants sur la ligne de front, à temps, à chaque fois. À tous nos agents de soutien et logisticiens, merci et continuez votre excellent travail. Et à toute l’équipe de l’Opération Epic Fury, continuez à pousser, restez constants, battez-vous pour gagner. Merci beaucoup, et que Dieu vous garde.
中文 (繁體) (Traditional Chinese)

大家好,我是美國中央司令部司令布拉德·庫珀上將,我在這裡為大家提供「史詩憤怒行動」(Operation Epic Fury)的最新進展。
首先,我要緬懷並向我們上週在 KC-135 加油機事故中做出最終犧牲的陣亡勇士們致敬。我們在祈禱中懷念他們,以及他們的家人、朋友和隊友。他們無私的服務和奉獻堅定了我們的決心。
16 天來,我們向伊朗境內投放了壓倒性的火力。上週五,美軍對哈爾克島執行了大規模精確打擊,摧毀了 90 多個伊朗軍事目標,包括海軍水雷和導彈儲存庫,以及其他軍事基礎設施。迄今為止,我們的空軍、海軍和海軍陸戰隊飛行員共同執行了 6,000 多架次戰鬥飛行,在我們維持伊朗領空優勢的同時,展示了美國聯合部隊無與倫比的能力。
我們繼續專注於我們的軍事目標。這些目標定義明確,包括消除伊朗的彈道導彈、無人機和海軍威脅。通過打擊發射器和攔截導彈及無人機來進行防禦是一回事,但消除它們背後更廣泛的製造機制則是另一回事。我們今天正在這樣做。
我們在概念上討論過它。這就是它在現實中的樣子。讓我第一次向你們展示幾個例子,說明我們如何拆除伊朗的國防工業基礎,這將防止未來對該地區的威脅。
這裡你們看到的是一張 3 月 1 日的照片,是一個位於霍爾木茲海峽附近的海軍無人機儲存設施。
這是八天後的同一地點,已被完全摧毀。
接下來,這是一張 3 月 5 日在德黑蘭拍攝的攻擊無人機生產工廠的照片。
這是六天後,在美軍毀滅性的空襲轟炸後的同一家工廠。
最後,是上個月拍攝的亞茲德軍事倉庫。這八棟建築是伊朗革命衛隊(IRGC)導彈指揮基礎設施的一部分,用於生產輕型和重型魚雷。
現在,這是上週同一個軍事倉庫,或者說是它的殘骸。
美國和合作夥伴的打擊正發揮著預期的作用:實現非常明確的軍事目標,消除伊朗向美國人及其鄰國投放力量的能力。我們還專注於拆除伊朗數十年來對霍爾木茲海峽自由貿易流動的威脅。通過空中、陸地和海上能力的結合,我們已成功摧毀了 100 多艘伊朗海軍艦艇,而我們還沒有結束。我們將繼續迅速消耗伊朗在霍爾木茲海峽及其周邊地區威脅航行自由的能力。我們的進展保持穩定,我們對敵人保持警惕。
現在,談談關於伊朗的幾點想法。在過去的兩週裡,他們對阿曼、沙特阿拉伯、以色列、約旦、塞浦路斯、土耳其、阿塞拜疆、阿拉伯聯合酋長國、卡塔爾、伊拉克、科威特和巴林發動了攻擊。在這些國家的每一個地方,他們都在蓄意攻擊無辜平民。他們已經這樣做了 300 多次,這證明了他們作為全球恐怖主義領導者的真實本性。就在過去的幾天裡,伊朗政權使用集束炸彈對特拉維夫的平民區發動了魯莽攻擊,這是一種本質上不分皂白的彈藥。我們與該地區各國共同譴責這種侵略行為,並與我們的夥伴肩並肩地站在一起,加強我們自己的防禦。
總之,我將重申我之前說過的話:伊朗的能力正在下降,而我們的能力和優勢正在持續增強。
最後,我想談談部署在整個地區執行這項重要任務的 50,000 名傑出美國人。我長期以來一直相信,我們的每一次成功都始於並終於我們的人民。今天,我想表彰我們的幕後英雄,那些讓美國聯合部隊能夠全天候釋放這種毀滅性火力的後勤保障人員。我要明確一點,地球上沒有任何其他軍隊能像美軍那樣處理後勤工作,我們的團隊今天正處於巔峰狀態。他們管理著跨越數千英里的配送網絡,確保彈藥、燃料和物資每次都能準時送到前線戰士手中。感謝我們所有的後勤保障和物資人員,請繼續保持出色的工作。對於整個「史詩憤怒行動」團隊,請繼續推進,保持穩定,為勝利而戰。非常感謝,願上帝保佑。
العربية (Arabic)

مرحباً، أنا الأدميرال براد كوبر، قائد القيادة المركزية الأمريكية، هنا لتقديم تحديث آخر حول عملية “غضب الملحمة” (Operation Epic Fury).
أولاً، أود أن أتذكر وأكرم محاربينا الذين سقطوا وقدموا التضحية القصوى في حادث طائرة التزود بالوقود KC-135 الأسبوع الماضي. ذكراهم وعائلاتهم وأصدقاؤهم وزملائهم في صلواتنا. إن خدمتهم وتفانيهم غير الأناني يقويان عزيمتنا.
على مدار 16 يوماً، قمنا بتوجيه قوة نارية هائلة في عمق إيران. في يوم الجمعة الماضي، نفذت القوات الأمريكية ضربة دقيقة واسعة النطاق على جزيرة خارك، مما أدى إلى تدمير أكثر من 90 هدفاً عسكرياً إيرانياً، بما في ذلك مستودعات لتخزين الألغام البحرية والصواريخ، وبنى تحتية عسكرية أخرى. حتى تاريخه، قام طيارو القوات الجوية والبحرية ومشاة البحرية بشكل جماعي بأكثر من 6,000 طلعة قتالية، مما يظهر القدرة التي لا تضاهى للقوة الأمريكية المشتركة بينما نحافظ على التفوق الجوي فوق الأجواء الإيرانية.
نواصل التركيز على أهدافنا العسكرية. هذه الأهداف محددة بوضوح وتشمل القضاء على الصواريخ الباليستية والطائرات بدون طيار والتهديدات البحرية الإيرانية. إن الدفاع عن طريق ضرب منصات الإطلاق واعتراض الصواريخ والطائرات بدون طيار شيء، ولكن القضاء على جهاز التصنيع الأوسع الذي يقف وراءها شيء آخر تماماً. وهذا ما نفعله اليوم.
لقد تحدثنا عن ذلك كمفهوم. وإليكم كيف يبدو في الواقع. اسمحوا لي أن أريكم، لأول مرة، بعض الأمثلة على كيفية تفكيكنا للقاعدة الصناعية الدفاعية الإيرانية، مما سيمنع التهديدات للمنطقة في المستقبل.
هنا ترون صورة من 1 مارس لمنشأة تخزين طائرات بدون طيار بحرية تقع بالقرب من مضيق هرمز.
هذا هو الموقع نفسه بعد ثمانية أيام، مدمراً بالكامل.
بعد ذلك، إليكم صورة التقطت لمصنع لإنتاج الطائرات بدون طيار الهجومية في طهران في 5 مارس.
هنا المصنع نفسه بعد ستة أيام من وابل مدمر من الغارات الجوية الأمريكية.
وأخيراً، مستودع يزد العسكري، المصور هنا الشهر الماضي. هذه المباني الثمانية هي جزء من البنية التحتية لقيادة الصواريخ التابعة للحرس الثوري الإيراني وتستخدم لإنتاج الطوربيدات الخفيفة والثقيلة.
والآن، إليكم نفس المستودع العسكري الأسبوع الماضي فقط، أو ما تبقى منه.
إن ضربات الولايات المتحدة والشركاء تفعل بالضبط ما صُممت للقيام به: تحقيق أهداف عسكرية واضحة للغاية للقضاء على قدرة إيران على إبراز قوتها ضد الأمريكيين وضد جيرانها. نحن نركز أيضاً على تفكيك تهديد إيران المستمر منذ عقود للتدفق الحر للتجارة عبر مضيق هرمز. من خلال مزيج من القدرات الجوية والبرية والبحرية، نجحنا في تدمير أكثر من 100 سفينة بحرية إيرانية، ولم ننتهِ بعد. سنستمر في استنزاف قدرة إيران بسرعة على تهديد حرية الملاحة في مضيق هرمز وحوله. تقدمنا لا يزال ثابتاً، ونبقى يقظين ضد العدو.
الآن، بعض الأفكار حول إيران. خلال الأسبوعين الماضيين، شنوا هجمات على عمان، والسعودية، وإسرائيل، والأردن، وقبرص، وتركيا، وأذربيجان، والإمارات، وقطر، والعراق، والكويت، والبحرين. في كل من هذه البلدان، يهاجمون المدنيين الأبرياء عمداً. لقد فعلوا ذلك أكثر من 300 مرة، مما يثبت طبيعتهم الحقيقية كزعيم عالمي للإرهاب. في الأيام القليلة الماضية فقط، شن النظام الإيراني هجوماً متهوراً ضد أحياء مدنية في تل أبيب بقنابل عنقودية، وهي نوع من الذخائر العشوائية بطبيعتها. نحن ننضم إلى دول المنطقة في إدانة هذا العدوان، ونقف كتفاً بكتف مع شركائنا في تعزيز دفاعاتنا.
باختصار، سأعزز ما قلته من قبل: قدرات إيران في تراجع بينما تستمر قدراتنا ومزايانا في البناء.
وأخيراً، أود التحدث عن 50,000 أمريكي استثنائي منتشرين في جميع أنحاء المنطقة لتنفيذ هذه المهمة الحيوية. لقد كان اعتقادي دائماً أن كل نجاح نحققه يبدأ وينتهي بشعبنا. واليوم، أود أن أحيي أبطالنا المجهولين، القائمين على الدعم واللوجستيات الذين يمكنون القوة الأمريكية المشتركة من إطلاق هذه القوة النارية المدمرة على مدار الساعة. لأكون واضحاً، لا يوجد جيش آخر على وجه الأرض يقوم باللوجستيات مثل الجيش الأمريكي، وفريقنا في قمة مستواه اليوم. إنهم يديرون شبكات توزيع تمتد لآلاف الأميال لضمان وصول الذخائر والوقود والإمدادات إلى المحاربين في الخطوط الأمامية، في الوقت المحدد، في كل مرة. إلى جميع القائمين على الدعم واللوجستيين لدينا، شكراً لكم وواصلوا العمل الرائع. وإلى فريق عملية غضب الملحمة بالكامل، استمروا في الدفع، ابقوا ثابتين، وقاتلوا من أجل الفوز. شكراً جزيلاً لكم، وبالتوفيق.
Čeština (Czech)

Dobrý den, jsem admirál Brad Cooper, velitel Centrálního velitelství USA, a jsem zde, abych vám poskytl další aktuální informace o operaci Epic Fury.
Nejprve chci vzpomenout a uctít naše padlé bojovníky, kteří minulý týden přinesli nejvyšší oběť při incidentu s doplňovacím letounem KC-135. Jejich památku, rodiny, přátele a spolubojovníky držíme v našich modlitbách. Jejich nesobecká služba a oddanost posilují naše odhodlání.
Již 16 dní doručujeme drtivou palebnou sílu hluboko do Íránu. Minulý pátek provedly americké síly rozsáhlý přesný úder na ostrov Khark a zničily více než 90 íránských vojenských cílů, včetně skladovacích bunkrů pro námořní miny a rakety a další vojenskou infrastrukturu. K dnešnímu dni nalétali letci našeho letectva, námořnictva a námořní pěchoty společně více než 6 000 bojových letů, čímž demonstrovali bezkonkurenční schopnost amerických společných sil při udržování vzdušné převahy nad íránským nebem.
Nadále se soustředíme na naše vojenské cíle. Ty jsou jasně definovány a zahrnují eliminaci íránských balistických raket, dronů a námořních hrozeb. Jedna věc je bránit se údery na odpalovací zařízení a zachycováním raket a dronů, ale druhá věc je eliminovat širší výrobní aparát, který za nimi stojí. A to dnes děláme.
Mluvili jsme o tom v koncepci. Takhle to vypadá v realitě. Dovolte mi, abych vám poprvé ukázal několik příkladů toho, jak likvidujeme íránskou obrannou průmyslovou základnu, což do budoucna zabrání hrozbám v regionu.
Zde vidíte fotografii z 1. března, na které je sklad námořních dronů nacházející se poblíž Hormuzského průlivu.
Toto je stejné místo o osm dní později, zcela zničené.
Dále je zde fotografie továrny na výrobu útočných dronů v Teheránu pořízená 5. března.
Zde je tatáž továrna o šest dní později po ničivé baráži amerických náletů.
A nakonec vojenský sklad Yazd, vyobrazený zde minulý měsíc. Těchto osm budov je součástí infrastruktury raketového velení IRGC a slouží k výrobě lehkých a těžkých torpéd.
Nyní je zde tentýž vojenský sklad z minulého týdne, nebo to, co z něj zbylo.
Údery USA a partnerů dělají přesně to, k čemu jsou určeny: plní velmi jasné vojenské cíle eliminovat schopnost Íránu projektovat sílu proti Američanům a jeho sousedům. Zaměřujeme se také na likvidaci desítky let trvající hrozby Íránu pro volný tok obchodu Hormuzským průlivem. Kombinací vzdušných, pozemních a námořních schopností jsme úspěšně zničili přes 100 íránských námořních plavidel a nekončíme. Budeme i nadále rychle vyčerpávat schopnost Íránu ohrožovat svobodu plavby v Hormuzském průlivu a jeho okolí. Náš pokrok zůstává stabilní a vůči nepříteli zůstáváme ostražití.
Nyní několik myšlenek o Íránu. Během posledních dvou týdnů podnikli útoky na Omán, Saúdskou Arábii, Izrael, Jordánsko, Kypr, Turecko, Ázerbájdžán, Spojené arabské emiráty, Katar, Irák, Kuvajt a Bahrajn. V každé z těchto zemí záměrně útočí na nevinné civilisty. Udělali to více než 300krát, což ukazuje jejich skutečnou povahu jako globálního lídra teroru. Jen v posledních několika dnech zahájil íránský režim bezohledný útok proti civilním čtvrtím v Tel Avivu kazetovými bombami, což je ze své podstaty nerozlišující typ munice. Připojujeme se k zemím v celém regionu v odsouzení této agrese a stojíme bok po boku s našimi partnery při posilování naší vlastní obrany.
Suma sumárum, posílím to, co jsem řekl dříve: Íránské schopnosti klesají, zatímco naše schopnosti a výhody se nadále budují.
A nakonec bych rád mluvil o mimořádných 50 000 Američanech, kteří jsou rozmístěni po celém regionu a plní tuto životně důležitou misi. Dlouhodobě věřím, že každý úspěch, kterého dosáhneme, začíná a končí u našich lidí. A dnes bych rád ocenil naše neopěvované hrdiny, udržovatele, kteří umožňují americkým společným silám rozpoutat tuto ničivou palebnou sílu 24 hodin denně, 7 dní v týdnu. Aby bylo jasno, na světě neexistuje žádná jiná armáda, která by dělala logistiku jako americká armáda, a náš tým je dnes na vrcholu svých sil. Řídí distribuční sítě, které se táhnou tisíce mil, aby zajistily, že munice, palivo a zásoby dorazí k válečníkům v první linii, včas a pokaždé. Všem našim udržovatelům a logistikům děkuji a pokračujte ve skvělé práci. A celému týmu operace Epic Fury: pokračujte v tlaku, zůstaňte pevní, bojujte za vítězství. Moc děkuji a Bůh vás provázej.
Русский (Russian)

Здравствуйте, я адмирал Брэд Купер, командующий Центральным командованием США, здесь, чтобы представить очередное обновление по операции «Эпическая ярость» (Epic Fury).
Прежде всего, я хочу вспомнить и почтить память наших павших воинов, принесших высшую жертву в инциденте с самолетом-заправщиком KC-135 на прошлой неделе. Мы храним память о них, их семьях, друзьях и товарищах в наших молитвах. Их самоотверженное служение и преданность укрепляют нашу решимость.
В течение 16 дней мы обрушивали сокрушительную огневую мощь вглубь территории Ирана. В прошлую пятницу американские войска нанесли крупномасштабный высокоточный удар по острову Харк, уничтожив более 90 иранских военных объектов, включая бункеры для хранения морских мин и ракет, а также другие объекты военной инфраструктуры. На сегодняшний день летчики наших ВВС, ВМС и морской пехоты в совокупности совершили более 6 000 боевых вылетов, продемонстрировав непревзойденные возможности объединенных сил Америки по поддержанию превосходства в воздухе над иранским небом.
Мы по-прежнему сосредоточены на наших военных целях. Они четко определены и включают в себя ликвидацию иранских баллистических ракет, беспилотников и военно-морских угроз. Одно дело — обороняться, нанося удары по пусковым установкам и перехватывая ракеты и беспилотники, и совсем другое — ликвидировать саму производственную базу, стоящую за ними. И сегодня мы это делаем.
Мы говорили об этом концептуально. Вот как это выглядит в реальности. Позвольте мне впервые показать вам несколько примеров того, как мы демонтируем оборонно-промышленную базу Ирана, что предотвратит угрозы региону в будущем.
Здесь вы видите фотографию от 1 марта, на которой запечатлено хранилище морских беспилотников, расположенное недалеко от Ормузского пролива.
Это то же самое место восемь дней спустя, полностью разрушенное.
Далее — фотография завода по производству ударных беспилотников в Тегеране, сделанная 5 марта.
А вот тот же самый завод шесть дней спустя после разрушительной серии авиаударов США.
И, наконец, военный склад в Йезде, запечатленный здесь в прошлом месяце. Эти восемь зданий являются частью инфраструктуры ракетного командования КСИР и используются для производства легких и тяжелых торпед.
А вот тот же самый военный склад буквально на прошлой неделе, вернее то, что от него осталось.
Удары США и партнеров достигают именно тех целей, для которых они предназначались: выполнения четких военных задач по ликвидации способности Ирана проецировать силу против американцев и своих соседей. Мы также нацелены на устранение многолетней угрозы со стороны Ирана свободному потоку торговли через Ормузский пролив. Благодаря сочетанию воздушных, наземных и морских возможностей мы успешно уничтожили более 100 иранских военных судов, и мы на этом не останавливаемся. Мы продолжим стремительно истощать возможности Ирана угрожать свободе судоходства в Ормузском проливе и вокруг него. Наш прогресс остается стабильным, и мы сохраняем бдительность в отношении врага.
Теперь несколько мыслей об Иране. За последние две недели они предприняли атаки на Оман, Саудовскую Аравию, Израиль, Иорданию, Кипр, Турцию, Азербайджан, Объединенные Арабские Эмираты, Катар, Ирак, Кувейт и Бахрейн. В каждой из этих стран они намеренно атакуют ни в чем не повинных мирных жителей. Они делали это более 300 раз, что демонстрирует их истинную природу как глобального лидера террора. Буквально в последние несколько дней иранский режим предпринял безрассудную атаку на жилые кварталы Тель-Авива с использованием кассетных бомб — типа боеприпасов, который по своей сути является неизбирательным. Мы присоединяемся к странам региона в осуждении этой агрессии и стоим плечом к плечу с нашими партнерами в деле укрепления нашей собственной обороны.
В сумме я подтверждаю то, что говорил ранее: возможности Ирана снижаются, в то время как наши возможности и преимущества продолжают расти.
И наконец, я хотел бы рассказать о выдающихся 50 000 американцев, которые развернуты по всему региону для выполнения этой жизненно важной миссии. Я давно убежден, что любой наш успех начинается и заканчивается нашими людьми. И сегодня я хотел бы отметить наших невоспетых героев — специалистов по тыловому обеспечению, которые позволяют объединенным силам Америки применять эту разрушительную огневую мощь в режиме 24/7. Скажу прямо: на Земле нет другой армии, которая занималась бы логистикой так, как вооруженные силы США, и сегодня наша команда находится на пике своей формы. Они управляют распределительными сетями, протянувшимися на тысячи миль, чтобы гарантировать, что боеприпасы, топливо и припасы доставляются бойцам на передовую вовремя, каждый раз. Всем нашим специалистам по снабжению и логистам: спасибо и продолжайте в том же духе. И всей команде операции «Эпическая ярость»: продолжайте натиск, сохраняйте стойкость, сражайтесь до победы. Огромное спасибо и да пребудет с вами Господь.
Español (Spanish)

Hola, soy el Almirante Brad Cooper, comandante del Comando Central de los EE. UU., aquí para brindar otra actualización sobre la Operación Furia Épica (Operation Epic Fury).
Primero, quiero recordar y honrar a nuestros guerreros caídos que hicieron el sacrificio supremo en el incidente del avión de reabastecimiento KC-135 la semana pasada. Mantenemos sus recuerdos y a sus familias, sus amigos y sus compañeros de equipo en nuestras oraciones. Su servicio desinteresado y dedicación endurecen nuestra determinación.
Durante 16 días, hemos lanzado un poder de fuego abrumador en lo profundo de Irán. El viernes pasado, las fuerzas estadounidenses ejecutaron un ataque de precisión a gran escala en la isla de Khark, destruyendo más de 90 objetivos militares iraníes, incluidos búnkeres de almacenamiento de minas navales y misiles, y otra infraestructura militar. Hasta la fecha, nuestros aviadores de la Fuerza Aérea, la Armada y el Cuerpo de Marines han realizado colectivamente más de 6,000 vuelos de combate, demostrando la capacidad inigualable de la fuerza conjunta de Estados Unidos mientras mantenemos la superioridad aérea sobre los cielos iraníes.
Seguimos centrados en nuestros objetivos militares. Estos están bien definidos e incluyen la eliminación de los misiles balísticos, drones y amenazas navales de Irán. Una cosa es defenderse atacando lanzadores e interceptando misiles y drones, pero otra cosa es eliminar el aparato de fabricación más amplio detrás de ellos. Y lo estamos haciendo hoy.
Hemos hablado de ello en concepto. Así es como se ve en la realidad. Permítanme mostrarles, por primera vez, algunos ejemplos de cómo estamos desmantelando la base industrial de defensa de Irán, lo que evitará amenazas a la región en el futuro.
Aquí ven una foto del 1 de marzo de una instalación de almacenamiento de drones navales ubicada cerca del Estrecho de Ormuz.
Esta es la misma ubicación ocho días después, completamente destruida.
A continuación, aquí hay una foto tomada de una fábrica de producción de drones de ataque en Teherán el 5 de marzo.
Aquí está esa misma fábrica seis días después, tras un devastador bombardeo de ataques aéreos estadounidenses.
Y finalmente, el depósito militar de Yazd, fotografiado aquí el mes pasado. Estos ocho edificios son parte de la infraestructura de comando de misiles del CGRI y se utilizan para producir torpedos ligeros y pesados.
Ahora, aquí está ese mismo depósito militar la semana pasada, o lo que queda de él.
Los ataques de EE. UU. y sus socios están haciendo exactamente lo que deben hacer: cumplir objetivos militares muy claros para eliminar la capacidad de Irán de proyectar poder contra los estadounidenses y contra sus vecinos. También estamos enfocados en desmantelar la amenaza de décadas de Irán al libre flujo del comercio a través del Estrecho de Ormuz. Mediante una combinación de capacidades aéreas, terrestres y marítimas, hemos destruido con éxito más de 100 embarcaciones navales iraníes, y no hemos terminado. Continuaremos agotando rápidamente la capacidad de Irán para amenazar la libertad de navegación en el Estrecho de Ormuz y sus alrededores. Nuestro progreso sigue siendo constante y permanecemos vigilantes contra el enemigo.
Ahora, algunas reflexiones sobre Irán. En las últimas dos semanas, han lanzado ataques contra Omán, Arabia Saudita, Israel, Jordania, Chipre, Turquía, Azerbaiyán, los Emiratos Árabes Unidos, Qatar, Irak, Kuwait y Bahrein. En cada uno de estos países, están atacando deliberadamente a civiles inocentes. Lo han hecho más de 300 veces, lo que demuestra su verdadera naturaleza como líder mundial del terror. En los últimos días, el régimen iraní lanzó un ataque temerario contra barrios civiles en Tel Aviv con bombas de racimo, un tipo de munición intrínsecamente indiscriminada. Nos unimos a los países de toda la región para condenar esta agresión y estamos hombro con hombro con nuestros socios para fortalecer nuestras propias defensas.
En resumen, reforzaré lo que dije antes: las capacidades de Irán están disminuyendo a medida que nuestras capacidades y ventajas continúan aumentando.
Y finalmente, me gustaría hablar sobre los extraordinarios 50,000 estadounidenses que están desplegados en toda la región ejecutando esta misión vital. Durante mucho tiempo he creído que cada éxito que tenemos comienza y termina con nuestra gente. Y hoy, me gustaría reconocer a nuestros héroes anónimos, los encargados del sostenimiento que permiten que la fuerza conjunta de Estados Unidos desate este poder de fuego devastador las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Para ser claros, no hay otro ejército en la tierra que maneje la logística como el ejército de los EE. UU., y nuestro equipo está en la cima de su juego hoy. Están gestionando redes de distribución que abarcan miles de millas para garantizar que las municiones, el combustible y los suministros lleguen a los combatientes en la línea del frente, a tiempo, cada vez. A todos nuestros encargados del sostenimiento y logísticos, gracias y sigan con el gran trabajo. Y a todo el equipo de la Operación Furia Épica, sigan presionando, manténganse firmes, luchen para ganar. Muchas gracias y que Dios los acompañe.
Tiếng Việt (Vietnamese)

Xin chào, tôi là Đô đốc Brad Cooper, Tư lệnh Bộ Chỉ huy Trung tâm Hoa Kỳ, có mặt tại đây để cung cấp một bản cập nhật khác về Chiến dịch Epic Fury (Cơn thịnh nộ sử thi).
Trước hết, tôi muốn tưởng nhớ và vinh danh những chiến binh đã ngã xuống, những người đã hy sinh anh dũng trong sự cố máy bay tiếp nhiên liệu KC-135 vào tuần trước. Chúng tôi luôn lưu giữ ký ức về họ và hướng về gia đình, bạn bè, đồng đội của họ trong những lời cầu nguyện. Sự phục vụ vị tha và lòng tận tụy của họ càng làm sắt đá thêm quyết tâm của chúng tôi.
Trong 16 ngày qua, chúng tôi đã trút hỏa lực áp đảo vào sâu trong lãnh thổ Iran. Thứ Sáu tuần trước, các lực lượng Hoa Kỳ đã thực hiện một cuộc tấn công chính xác quy mô lớn vào Đảo Khark, phá hủy hơn 90 mục tiêu quân sự của Iran, bao gồm các kho chứa mìn và tên lửa hải quân, cùng các cơ sở hạ tầng quân sự khác. Tính đến nay, các phi công Không quân, Hải quân và Thủy quân lục chiến của chúng tôi đã thực hiện tổng cộng hơn 6.000 chuyến bay chiến đấu, chứng minh năng lực vô song của lực lượng liên quân Hoa Kỳ khi chúng tôi duy trì ưu thế trên không trên bầu trời Iran.
Chúng tôi tiếp tục tập trung vào các mục tiêu quân sự của mình. Các mục tiêu này được xác định rõ ràng, bao gồm việc loại bỏ tên lửa đạn đạo, máy bay không người lái và các mối đe dọa hải quân của Iran. Một chuyện là phòng thủ bằng cách tấn công các bệ phóng và đánh chặn tên lửa, máy bay không người lái, nhưng một chuyện hoàn toàn khác là loại bỏ bộ máy sản xuất rộng lớn đứng sau chúng. Và chúng tôi đang làm điều đó ngay hôm nay.
Chúng ta đã thảo luận về điều này trên lý thuyết. Đây là hình ảnh thực tế của nó. Hãy để tôi cho các bạn xem, lần đầu tiên, một vài ví dụ về cách chúng tôi đang tháo dỡ cơ sở công nghiệp quốc phòng của Iran, điều này sẽ ngăn chặn các mối đe dọa cho khu vực trong tương lai.
Ở đây bạn thấy một bức ảnh từ ngày 1 tháng 3 về một cơ sở lưu trữ máy bay không người lái hải quân nằm gần Eo biển Hormuz.
Đây là cùng một địa điểm đó tám ngày sau, hoàn toàn bị phá hủy.
Tiếp theo, đây là bức ảnh chụp một nhà máy sản xuất máy bay không người lái tấn công ở Tehran vào ngày 5 tháng 3.
Đây là cùng nhà máy đó sáu ngày sau khi hứng chịu một loạt các cuộc không kích tàn khốc của Hoa Kỳ.
Và cuối cùng, kho quân sự Yazd, được chụp ở đây vào tháng trước. Tám tòa nhà này là một phần của cơ sở hạ tầng chỉ huy tên lửa của IRGC và được sử dụng để sản xuất ngư lôi hạng nhẹ và hạng nặng.
Bây giờ, đây là cùng kho quân sự đó vào tuần trước, hay những gì còn sót lại của nó.
Các cuộc tấn công của Hoa Kỳ và các đối tác đang thực hiện đúng những gì chúng được dự định: đạt được các mục tiêu quân sự rất rõ ràng nhằm loại bỏ khả năng phô trương sức mạnh của Iran chống lại người Mỹ và các nước láng giềng. Chúng tôi cũng đang tập trung vào việc tháo dỡ mối đe dọa kéo dài hàng thập kỷ của Iran đối với dòng chảy thương mại tự do qua Eo biển Hormuz. Thông qua sự kết hợp của các năng lực không quân, đất liền và hàng hải, chúng tôi đã phá hủy thành công hơn 100 tàu hải quân Iran, và chúng tôi vẫn chưa dừng lại. Chúng tôi sẽ tiếp tục nhanh chóng làm cạn kiệt khả năng của Iran trong việc đe dọa tự do hàng hải trong và xung quanh Eo biển Hormuz. Tiến trình của chúng tôi vẫn ổn định và chúng tôi vẫn cảnh giác trước kẻ thù.
Bây giờ, một vài suy nghĩ về Iran. Trong hai tuần qua, họ đã phát động các cuộc tấn công vào Oman, Ả Rập Xê Út, Israel, Jordan, Cộng hòa Síp, Thổ Nhĩ Kỳ, Azerbaijan, Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất, Qatar, Iraq, Kuwait và Bahrain. Ở mỗi quốc gia này, họ đang cố ý tấn công những thường dân vô tội. Họ đã làm điều này hơn 300 lần, điều đó chứng tỏ bản chất thực sự của họ là một kẻ dẫn đầu thế giới về khủng bố. Chỉ trong vài ngày qua, chế độ Iran đã phát động một cuộc tấn công liều lĩnh vào các khu dân cư ở Tel Aviv bằng bom chùm, một loại đạn dược có tính chất hủy diệt bừa bãi. Chúng tôi cùng các quốc gia trong khu vực lên án hành động xâm lược này, và chúng tôi đứng vai kề vai với các đối tác của mình trong việc tăng cường khả năng phòng thủ.
Tóm lại, tôi sẽ nhấn mạnh lại những gì tôi đã nói trước đây: Năng lực của Iran đang suy giảm trong khi năng lực và lợi thế của chúng tôi tiếp tục được xây dựng.
Và cuối cùng, tôi muốn nói về 50.000 người Mỹ phi thường đang được triển khai trên khắp khu vực để thực hiện nhiệm vụ quan trọng này. Từ lâu tôi đã tin rằng mọi thành công chúng ta có đều bắt đầu và kết thúc từ con người của chúng ta. Và hôm nay, tôi muốn ghi nhận những anh hùng thầm lặng của chúng ta, những người duy trì hậu cần cho phép lực lượng liên quân Hoa Kỳ giải phóng hỏa lực tàn khốc này 24/7. Nói rõ hơn, không có quân đội nào khác trên trái đất thực hiện hậu cần như quân đội Hoa Kỳ, và đội ngũ của chúng tôi đang ở đỉnh cao phong độ hôm nay. Họ đang quản lý các mạng lưới phân phối trải dài hàng ngàn dặm để đảm bảo đạn dược, nhiên liệu và nhu yếu phẩm đến tay các chiến binh trên tiền tuyến, đúng giờ, mọi lúc. Gửi đến tất cả những người làm công tác hậu cần và hỗ trợ, cảm ơn các bạn và hãy tiếp tục công việc tuyệt vời này. Và gửi đến toàn thể đội ngũ Chiến dịch Epic Fury, hãy tiếp tục nỗ lực, giữ vững phong độ, chiến đấu để giành chiến thắng. Cảm ơn các bạn rất nhiều, và cầu Chúa phù hộ cho các bạn.
हिन्दी (Hindi)

नमस्ते, मैं एडमिरल ब्रैड कूपर, अमेरिकी सेंट्रल कमांड का कमांडर, ऑपरेशन एपिक फ्यूरी (Operation Epic Fury) पर एक और अपडेट देने के लिए यहाँ हूँ।
सबसे पहले, मैं अपने उन शहीद योद्धाओं को याद करना और सम्मानित करना चाहता हूँ जिन्होंने पिछले सप्ताह KC-135 ईंधन भरने वाले विमान की घटना में सर्वोच्च बलिदान दिया। हम उनकी यादों और उनके परिवारों, उनके दोस्तों और उनके साथियों को अपनी प्रार्थनाओं में रखते हैं। उनकी निस्वार्थ सेवा और समर्पण हमारे संकल्प को और मजबूत करता है।
16 दिनों से, हमने ईरान के भीतर गहराई तक जबरदस्त मारक क्षमता पहुंचाई है। पिछले शुक्रवार को, अमेरिकी सेना ने खार्क द्वीप पर बड़े पैमाने पर सटीक हमला किया, जिसमें नौसेना के माइन्स और मिसाइलों के भंडारण बंकरों और अन्य सैन्य बुनियादी ढांचे सहित 90 से अधिक ईरानी सैन्य लक्ष्यों को नष्ट कर दिया गया। आज तक, हमारे वायु सेना, नौसेना और मरीन कॉर्प्स के एविएटर्स ने सामूहिक रूप से 6,000 से अधिक लड़ाकू उड़ानें भरी हैं, जो ईरान के आसमान पर हवाई श्रेष्ठता बनाए रखते हुए अमेरिका के संयुक्त बल की बेजोड़ क्षमता का प्रदर्शन करती हैं।
हम अपने सैन्य उद्देश्यों पर केंद्रित बने हुए हैं। ये स्पष्ट रूप से परिभाषित हैं और इनमें ईरान की बैलिस्टिक मिसाइलों, ड्रोन्स और नौसैनिक खतरों को खत्म करना शामिल है। लॉन्चरों पर हमला करके और मिसाइलों और ड्रोन्स को रोककर बचाव करना एक बात है, लेकिन उनके पीछे के व्यापक विनिर्माण तंत्र को खत्म करना दूसरी बात है। और हम आज यही कर रहे हैं।
हमने अवधारणा में इसके बारे में बात की है। वास्तविकता में यह कैसा दिखता है, यहाँ देखें। मैं आपको पहली बार कुछ उदाहरण दिखाता हूँ कि कैसे हम ईरान के रक्षा औद्योगिक आधार को नष्ट कर रहे हैं, जो भविष्य में इस क्षेत्र के लिए खतरों को रोकेगा।
यहाँ आप 1 मार्च की एक फोटो देख रहे हैं जो होर्मुज जलडमरूमध्य के पास स्थित एक नौसैनिक ड्रोन भंडारण सुविधा की है।
यह आठ दिन बाद का वही स्थान है, जो पूरी तरह से नष्ट हो चुका है।
इसके बाद, यहाँ 5 मार्च को तेहरान में एक हमलावर ड्रोन उत्पादन कारखाने की ली गई फोटो है।
यहाँ अमेरिकी हवाई हमलों की विनाशकारी बौछार के छह दिन बाद वही कारखाना है।
और अंत में, यज़्द सैन्य डिपो, जिसे पिछले महीने यहाँ चित्रित किया गया है। ये आठ इमारतें IRGC के मिसाइल कमांड बुनियादी ढांचे का हिस्सा हैं और इनका उपयोग हल्के और भारी वजन वाले टॉरपीडो बनाने के लिए किया जाता है।
अब, यहाँ पिछले हफ्ते का वही सैन्य डिपो है, या जो इसका अवशेष बचा है।
अमेरिका और साझेदार देशों के हमले वही कर रहे हैं जो उन्हें करने के लिए बनाया गया है: अमेरिकियों और अपने पड़ोसियों के खिलाफ शक्ति प्रदर्शित करने की ईरान की क्षमता को खत्म करने के लिए बहुत स्पष्ट सैन्य उद्देश्यों को पूरा करना। हम होर्मुज जलडमरूमध्य के माध्यम से वाणिज्य के मुक्त प्रवाह के लिए ईरान के दशकों पुराने खतरे को खत्म करने पर भी केंद्रित हैं। वायु, भूमि और समुद्री क्षमताओं के संयोजन के माध्यम से, हमने ईरान के 100 से अधिक नौसैनिक जहाजों को सफलतापूर्वक नष्ट कर दिया है, और हम अभी रुके नहीं हैं। हम होर्मुज जलडमरूमध्य में और उसके आसपास नेविगेशन की स्वतंत्रता को खतरा पैदा करने की ईरान की क्षमता को तेजी से कम करना जारी रखेंगे। हमारी प्रगति स्थिर बनी हुई है, और हम दुश्मन के खिलाफ सतर्क हैं।
अब, ईरान के बारे में कुछ विचार। पिछले दो हफ्तों में, उन्होंने ओमान, सऊदी अरब, इज़राइल, जॉर्डन, साइप्रस, तुर्की, अज़रबैजान, संयुक्त अरब अमीरात, कतर, इराक, कुवैत और बहरीन पर हमले किए हैं। इनमें से प्रत्येक देश में, वे जानबूझकर निर्दोष नागरिकों पर हमला कर रहे हैं। उन्होंने ऐसा 300 से अधिक बार किया है, जो आतंक के वैश्विक नेता के रूप में उनके वास्तविक स्वरूप को दर्शाता है। पिछले कुछ दिनों में, ईरानी शासन ने क्लस्टर बमों के साथ तेल अवीव में नागरिक मोहल्लों के खिलाफ एक लापरवाह हमला किया, जो स्वाभाविक रूप से एक अंधाधुंध प्रकार का हथियार है। हम इस आक्रमण की निंदा करने में क्षेत्र के देशों के साथ शामिल हैं, और हम अपनी रक्षा को मजबूत करने में अपने भागीदारों के साथ कंधे से कंधा मिलाकर खड़े हैं।
संक्षेप में, मैं वही दोहराऊंगा जो मैंने पहले कहा था: ईरान की क्षमताएं घट रही हैं जबकि हमारी क्षमताएं और लाभ लगातार बढ़ रहे हैं।
और अंत में, मैं उन असाधारण 50,000 अमेरिकियों के बारे में बात करना चाहता हूँ जो इस महत्वपूर्ण मिशन को अंजाम देने के लिए पूरे क्षेत्र में तैनात हैं। मेरा लंबे समय से यह मानना रहा है कि हमारी हर सफलता हमारे लोगों के साथ शुरू और खत्म होती है। और आज, मैं अपने उन गुमनाम नायकों को पहचानना चाहता हूँ, वे सहायक जो अमेरिकी संयुक्त बल को इस विनाशकारी मारक क्षमता को 24/7 जारी करने में सक्षम बना रहे हैं। स्पष्ट कहूं तो, पृथ्वी पर ऐसी कोई दूसरी सेना नहीं है जो अमेरिकी सेना की तरह रसद (लॉजिस्टिक्स) संभालती हो, और हमारी टीम आज अपने खेल के शीर्ष पर है। वे हजारों मील तक फैले वितरण नेटवर्क का प्रबंधन कर रहे हैं ताकि यह सुनिश्चित हो सके कि गोला-बारूद, ईंधन और आपूर्ति अग्रिम पंक्ति के योद्धाओं तक समय पर, हर बार पहुंचे। हमारे सभी सहायकों और रसद विशेषज्ञों को धन्यवाद और अपना शानदार काम जारी रखें। और पूरी ऑपरेशन एपिक फ्यूरी टीम को, आगे बढ़ते रहें, स्थिर रहें, जीतने के लिए लड़ें। बहुत-बहुत धन्यवाद, और ईश्वर आपका साथ दे।
Lietuvių (Lithuanian)

Sveiki, esu admirolas Bradas Cooperis, JAV Centrinės vadovybės vadas, ir noriu pateikti dar vieną naujausią informaciją apie operaciją „Epic Fury“ (Epinis įniršis).
Pirmiausia noriu prisiminti ir pagerbti mūsų žuvusius karius, kurie praėjusią savaitę paaukojo didžiausią auką per incidentą su KC-135 degalų papildymo lėktuvu. Mes meldžiamės už juos, jų šeimas, draugus ir komandos draugus. Jų nesavanaudiška tarnyba ir atsidavimas stiprina mūsų ryžtą.
Jau 16 dienų mes vykdome triuškinančius ugnies smūgius giliai Irano teritorijoje. Praėjusį penktadienį JAV pajėgos įvykdė plataus masto tikslų smūgį Charko saloje, sunaikindamos daugiau nei 90 Irano karinių taikinių, įskaitant jūrinių minų ir raketų saugyklas bei kitą karinę infrastruktūrą. Iki šiol mūsų karinių oro pajėgų, karinio jūrų laivyno ir jūrų pėstininkų korpuso aviatoriai kartu atliko daugiau nei 6 000 kovinių skrydžių, pademonstruodami neprilygstamus Amerikos jungtinių pajėgų pajėgumus, mums išlaikant pranašumą ore virš Irano dangaus.
Mes ir toliau koncentruojamės į savo karinius tikslus. Jie yra aiškiai apibrėžti ir apima Irano balistinių raketų, bepiločių orlaivių ir jūrinių grėsmių eliminavimą. Viena yra gintis smūgiuojant į paleidimo įrenginius ir perimant raketas bei dronus, tačiau visai kas kita yra sunaikinti platesnį jų gamybos aparatą. Ir mes tai darome šiandien.
Mes apie tai kalbėjome teoriškai. Štai kaip tai atrodo tikrovėje. Leiskite man pirmą kartą parodyti keletą pavyzdžių, kaip mes ardome Irano gynybos pramonės bazę, o tai ateityje užkirs kelią grėsmėms regione.
Čia matote kovo 1 d. nuotrauką, kurioje užfiksuota jūrinių dronų saugykla, esanti netoli Hormūzo sąsiaurio.
Tai ta pati vieta po aštuonių dienų, visiškai sunaikinta.
Toliau – kovo 5 d. Teherane daryta atakos dronų gamybos gamyklos nuotrauka.
Štai ta pati gamykla po šešių dienų, po triuškinančios JAV oro antskrydžių serijos.
Ir galiausiai – Jazdo karinis sandėlis, nufotografuotas čia praėjusį mėnesį. Šie aštuoni pastatai yra IRGC raketų vadovavimo infrastruktūros dalis ir naudojami lengvosioms bei sunkiosioms torpedomis gaminti.
O štai tas pats karinis sandėlis praėjusią savaitę, tiksliau tai, kas iš jo liko.
JAV ir partnerių smūgiai daro būtent tai, kam jie yra skirti: įgyvendina labai aiškius karinius tikslus, kad būtų panaikintas Irano gebėjimas demonstruoti galią prieš amerikiečius ir kaimynus. Mes taip pat esame sutelkę dėmesį į dešimtmečius trunkančios Irano grėsmės laisvam prekybos srautui per Hormūzo sąsiaurį pašalinimą. Derindami oro, sausumos ir jūrų pajėgumus, sėkmingai sunaikinome daugiau nei 100 Irano karinių laivų ir dar nebaigėme. Mes ir toliau sparčiai sekinsime Irano gebėjimą kelti grėsmę laivybos laisvei Hormūzo sąsiauryje ir aplink jį. Mūsų pažanga išlieka stabili, mes išliekame budrūs prieš priešą.
Dabar keletas minčių apie Iraną. Per pastarąsias dvi savaites jie surengė išpuolius prieš Omaną, Saudo Arabiją, Izraelį, Jordaniją, Kiprą, Turkiją, Azerbaidžaną, Jungtinius Arabų Emyratus, Katarą, Iraką, Kuveitą ir Bahreiną. Kiekvienoje iš šių šalių jie sąmoningai puola nekaltus civilius. Jie tai padarė daugiau nei 300 kartų, o tai rodo jų tikrąją prigimtį kaip pasaulinio teroro lyderio. Tik per pastarąsias kelias dienas Irano režimas surengė neapgalvotą ataką prieš civilių kvartalus Tel Avive naudodamas kasetines bombas – iš prigimties neselektyvią amunicijos rūšį. Mes prisijungiame prie regiono šalių smerkdamas šią agresiją ir stovime petys į petį su savo partneriais stiprindami savo gynybą.
Apibendrinant sustiprinsiu tai, ką sakiau anksčiau: Irano pajėgumai mažėja, o mūsų pajėgumai ir pranašumai toliau auga.
Ir galiausiai norėčiau pakalbėti apie nepaprastus 50 000 amerikiečių, kurie yra dislokuoti visame regione ir vykdo šią gyvybiškai svarbią misiją. Jau seniai tikiu, kad kiekviena mūsų sėkmė prasideda ir baigiasi su mūsų žmonėmis. Ir šiandien norėčiau pripažinti mūsų neapdainuotus herojus – logistikos specialistus, leidžiančius Amerikos jungtinėms pajėgoms visą parą vykdyti šią triuškinančią ugnies galią. Kad būtų aišku, jokia kita kariuomenė pasaulyje nevykdo logistikos taip, kaip JAV kariuomenė, ir mūsų komanda šiandien yra savo galimybių viršūnėje. Jie valdo paskirstymo tinklus, kurie driekiasi tūkstančius mylių, kad užtikrintų, jog amunicija, kuras ir atsargos laiku ir kiekvieną kartą pasiektų karius priešakinėse linijose. Visiems mūsų logistikams ir tiekėjams – ačiū ir tęskite puikų darbą. Ir visai operacijos „Epic Fury“ komandai – spauskite toliau, išlikite tvirti, kovokite už pergalę. Labai ačiū ir sėkmės.
Kiswahili (Swahili)

Habari, mimi ni Admirali Brad Cooper, kamanda wa Kamandi Kuu ya Marekani (U.S. Central Command), niko hapa kutoa sasisho jingine kuhusu Operesheni Epic Fury.
Kwanza, nataka kuwakumbuka na kuwaheshimu wapiganaji wetu walioanguka ambao walitoa muhanga wa juu kabisa katika tukio la ndege ya kuongeza mafuta ya KC-135 wiki iliyopita. Tunawaweka katika kumbukumbu zetu na familia zao, marafiki zao, na wachezaji wenzao katika sala zetu. Huduma yao ya kujitolea na bidii yao inaimarisha azimio letu.
Kwa siku 16, tumetoa nguvu kubwa ya moto ndani kabisa ya Iran. Ijumaa iliyopita, vikosi vya Marekani vilitekeleza shambulio kubwa la usahihi kwenye Kisiwa cha Khark, vikiharibu zaidi ya malengo 90 ya kijeshi ya Iran, ikiwa ni pamoja na vyumba vya kuhifadhia mabomu ya baharini na makombora, na miundombinu mingine ya kijeshi. Hadi sasa, marubani wetu wa Jeshi la Anga, Jeshi la Majini, na Kikosi cha Wanamaji kwa pamoja wamefanya zaidi ya safari 6,000 za kivita, wakionyesha uwezo usio na kifani wa kikosi cha pamoja cha Marekani tunapodumisha ukuu wa anga juu ya anga ya Iran.
Tunaendelea kubaki kwenye malengo yetu ya kijeshi. Haya yamefafanuliwa vyema na yanajumuisha kuondoa makombora ya balestiki ya Iran, droni, na vitisho vya baharini. Ni jambo moja kulinda kwa kupiga virusha makombora na kuzuia makombora na droni, lakini ni jambo lingine kuondoa mtambo mpana wa utengenezaji nyuma yao. Na tunafanya hivyo leo.
Tumezungumzia jambo hilo katika dhana. Hivi ndivyo linavyoonekana katika uhalisia. Ngoja nikuonyesheni, kwa mara ya kwanza, mifano michache ya jinsi tunavyobomoa msingi wa viwanda vya ulinzi vya Iran, jambo ambalo litazuia vitisho kwa eneo hili katika siku zijazo.
Hapa mnaona picha ya Machi 1 ya kituo cha kuhifadhia droni za baharini kilichopo karibu na Mlango wa Hormuz.
Hapa ni mahali pale pale siku nane baadaye, pakiwa pameharibiwa kabisa.
Kisha, hapa kuna picha iliyopigwa ya kiwanda cha kutengeneza droni za mashambulizi huko Tehran mnamo Machi 5.
Hapa ni kiwanda kile kile siku sita baadaye baada ya mfululizo wa mashambulizi makali ya anga ya Marekani.
Na mwisho, depo ya kijeshi ya Yazd, iliyopigwa picha hapa mwezi uliopita. Majengo haya nane ni sehemu ya miundombinu ya makombora ya IRGC na yanatumiwa kutengeneza torpedo nyepesi na nzito.
Sasa, hapa ndiyo depo hiyo hiyo ya kijeshi wiki iliyopita, au kile kilichobaki.
Mashambulizi ya Marekani na washirika yanafanya kile hasa yalichokusudiwa kufanya: kutimiza malengo ya wazi ya kijeshi ya kuondoa uwezo wa Iran wa kuonyesha nguvu dhidi ya Wamarekani na dhidi ya majirani zake. Pia tumejikita katika kubomoa tishio la miongo kadhaa la Iran kwa mtiririko huru wa biashara kupitia Mlango wa Hormuz. Kupitia mchanganyiko wa uwezo wa anga, ardhi, na baharini, tumefanikiwa kuharibu zaidi ya meli 100 za kijeshi za Iran, na hatujamaliza. Tutaendelea kupunguza kwa haraka uwezo wa Iran wa kutishia uhuru wa urambazaji ndani na karibu na Mlango wa Hormuz. Maendeleo yetu yanabaki thabiti, na tunabaki macho dhidi ya adui.
Sasa, mawazo machache kuhusu Iran. Katika wiki mbili zilizopita, wameanzisha mashambulizi dhidi ya Oman, Saudi Arabia, Israel, Jordan, Cyprus, Uturuki, Azerbaijan, Falme za Kiarabu, Qatar, Iraq, Kuwait, na Bahrain. Katika kila moja ya nchi hizi, wanashambulia raia wasio na hatia kwa makusudi. Wamefanya hivyo zaidi ya mara 300, jambo ambalo linaonyesha asili yao ya kweli kama kiongozi wa kimataifa wa ugaidi. Katika siku chache zilizopita, utawala wa Iran ulianzisha shambulio la hovyo dhidi ya makazi ya raia huko Tel Aviv kwa mabomu ya vishada (cluster bombs), aina ya silaha ambayo kimsingi haibagui. Tunaungana na nchi katika eneo lote kulaani uvamizi huu, na tunasimama bega kwa bega na washirika wetu katika kuimarisha ulinzi wetu wenyewe.
Kwa ufupi, nitaimarisha kile nilichosema hapo awali: Uwezo wa Iran unapungua wakati uwezo na faida zetu zinaendelea kujengwa.
Na hatimaye, ningependa kuzungumzia Wamarekani 50,000 wa ajabu ambao wametumwa katika eneo lote wakitekeleza dhamira hii muhimu. Imekuwa imani yangu ya muda mrefu kwamba kila mafanikio tuliyo nayo huanza na kuishia na watu wetu. Na leo, ningependa kuwatambua mashujaa wetu wasioimbwa, wasaidizi wanaowezesha kikosi cha pamoja cha Marekani kutoa nguvu hii ya moto ya uharibifu 24/7. Ili kuwa wazi, hakuna jeshi lingine duniani linalofanya lojistiki kama jeshi la Marekani, na timu yetu iko katika kiwango cha juu leo. Wanasimamia mitandao ya usambazaji inayochukua maelfu ya maili ili kuhakikisha kuwa zana za kivita, mafuta, na mahitaji yanawafikia wapiganaji kwenye mstari wa mbele, kwa wakati, kila wakati. Kwa wasaidizi na wataalamu wetu wote wa lojistiki, asante na mwendeleze kazi nzuri. Na kwa timu nzima ya Operesheni Epic Fury, endeleeni kusukuma, bakini imara, piganeni ili kushinda. Asanteni sana, na Mungu awabariki.
རྫོང་ཁ། (Dzongkha)

སྐུ་གཟུགས་བཟང་པོ་ ང་ཨད་མི་རཱལ་ བརཱཌ་ ཀུ་པར་ ཨིན། ཡུ་ཨེས་ སེན་ཊལ་ ཀོ་མཱནཌ་གི་ བཀོད་ཁྱབ་དཔོན་ ང་ནཱ་ལུ་ འགོ་འདྲེན་འཐབ་བཞིན་ཡོད་པའི་ ཨོ་པ་རེ་ཤཱན་ ཨེ་པིག་ ཕུ་རི་ (Operation Epic Fury) གི་ གནས་ཚུལ་གསར་པ་ བྱིན་ནིའི་དོན་ལུ་ འོང་འོང་ཡོད།
དང་པ་རང་ འདས་པའི་བདུན་ཕྲག་ནང་ ཀེ་སི་-༡༣༥ (KC-135) སྣུམ་འཁོར་སྣུམ་བླུགས་གནམ་གྲུའི་ དོན་རྐྱེན་ནང་ རང་སྲོག་བློས་བཏང་མི་ ང་བཅས་ཀྱི་ དམག་མི་ཚུ་ལུ་ རྗེས་དྲན་དང་ གུས་ཞབས་ ཞུ་ནི་ཨིན། ང་བཅས་ཀྱི་ སྨོན་ལམ་ནང་ ཁོང་གི་ དྲན་གསོ་དང་ ཁོང་གི་ ནང་མི་ ཆ་རོགས་ དེ་ལས་ རུ་ཁག་གི་ ལཱ་འབད་མི་ཚུ་ བཟུང་སྟེ་ ཡོད། ཁོང་གི་ རང་དོན་མེད་པའི་ ཕྱག་ཞུ་དང་ བློ་གཏད་འདི་གིས་ ང་བཅས་ཀྱི་ ཐག་བཅད་འདི་ སྒྲིང་སྒྲིང་ བཟོ་བཟོཝ་ཨིན།
ཉིནམ་ ༡༦ གི་རིང་ལུ་ ང་བཅས་ཀྱིས་ ཨི་རཱན་གྱི་ གཏིང་ལུ་ དབང་བཙོང་བའི་ མེ་ཤུགས་ བཀྲམ་སྤེལ་འབད་ཡོད། འདས་པའི་ གཟའ་པ་སངས་ལུ་ ཡུ་ཨེས་ དམག་སྡེ་གིས་ ཁར་ཀ་ གླིང་ཕྲན་ (Khark Island) ལུ་ རྒྱ་ཆེ་བའི་ དམིགས་གཏད་ བརྡུང་རྫོབ་འབད་དེ་ ཨི་རཱན་གྱི་ དམག་དོན་ དམིགས་གཏད་ ༩༠ ལྷག་ མེད་པར་བཟོ་ཡོད། དེའི་ནང་ མཚོ་དམག་གི་ ས་འོག་ མེ་མདའ་དང་ མི་ཟེལ་ (missiles) བཞག་སའི་ དོང་དང་ གཞན་མི་ དམག་དོན་ གཞི་རྟེན་ མཁོ་ཆས་ཚུ་ ཚུདཔ་ཨིན། དོ་ཞག་ཚུན་ ང་བཅས་ཀྱི་ རླུང་དམག་ མཚོ་དམག་ དེ་ལས་ མེ་རིན་ དམག་སྡེ་གི་ གནམ་གྲུ་འཕུར་མི་ཚུ་གིས་ བསྡོམས་ཀྱིས་ དམག་འཁྲུག་གི་ འཕུར་ཐེངས་ ༦,༠༠༠ ལྷག་ འཕུར་ཏེ་ ཨི་རཱན་གྱི་ ནམ་མཁའི་ དབང་ཆ་ བཟུང་བའི་སྐབས་ ཨ་མེ་རི་ཀའི་ མཉམ་འབྲེལ་ དམག་སྡེའི་ འགྲན་ཟླ་མེད་པའི་ ནུས་པ་ སྟོན་ཡོད།
ང་བཅས་ མུ་མཐུད་དེ་ དམག་དོན་གྱི་ དམིགས་ཡུལ་ཚུ་ལུ་ གཙོ་བོར་ བཏོན་ཏེ་ སྡོད་དོ་ཡོད། འདི་ཚུ་ གསལ་ཏོག་ཏོ་སྦེ་ ངོས་འཛིན་ འབད་དེ་ཡོདཔ་དང་ དེའི་ནང་ ཨི་རཱན་གྱི་ བ་ལིསི་ཊིག་ མི་ཟེལ་ ཌྲོན་ (drones) དང་ མཚོ་དམག་གི་ ཉེན་ཁ་ཚུ་ མེད་པར་བཟོ་ནི་ ཚུདཔ་ཨིན། མི་ཟེལ་དང་ ཌྲོན་ཚུ་ བཀག་ཆ་འབད་ནི་དང་ གཏང་སའི་ འཕྲུལ་ཆས་ཚུ་ལུ་ བརྡུང་ནི་འདི་ སྲུང་སྐྱོབ་ཀྱི་ ཐབས་ལམ་ ཅིག་ཨིན་རུང་ དེའི་ རྒྱབ་ལུ་ཡོད་པའི་ བཟོ་སྐྲུན་འབད་སའི་ འཕྲུལ་ཁང་ རྒྱ་ཆེན་པོ་ཚུ་ མེད་པར་བཟོ་ནི་འདི་ གཞན་ཅིག་ཨིན། དེ་འདི་ ང་བཅས་ཀྱིས་ ད་རེས་ འབད་དོ་ཡོད།
ང་བཅས་ཀྱིས་ འདི་གི་སྐོར་ལས་ བསམ་འཆར་ནང་ སླབ་ཡོད། ད་ དངོས་གཞི་ནང་ ག་དེ་སྦེ་ ཡོདཔ་ཨིན་ན་ ལྟ་གེ། ང་གིས་ ཁྱེད་ལུ་ འགོ་དང་པ་ ཨི་རཱན་གྱི་ སྲུང་སྐྱོབ་ བཟོ་གྲྭའི་ གཞི་རྟེན་ཚུ་ ག་དེ་སྦེ་ བཤིག་དོ་ཡོདཔ་ཨིན་ནའི་ དཔེ་ དག་པ་ཅིག་ སྟོན་གེ། འདི་གིས་ མ་འོངས་པ་ལུ་ ས་གནས་ནང་ ཉེན་ཁ་ འབྱུང་ནི་ལས་ བཀག་ཐབས་འབད་འོང་།
ནཱ་ལུ་ ཁྱེད་ཀྱིས་ སྤྱི་ཟླ་ ༣ པའི་ ཚེས་ ༡ ལུ་ ཧོར་མུ་ཟ་ མཚོ་འགག་ (Strait of Hormuz) གི་ ཉེ་འཁོར་ལུ་ཡོད་པའི་ མཚོ་དམག་གི་ ཌྲོན་ བཞག་སའི་ མཛོད་ཁང་གི་ པར་ མཐོང་དོ་ཡོད།
འདི་ ཉིནམ་ ༨ ཀྱི་ ཤུལ་ལུ་ ས་གནས་ གཅིག་པ་འདི་ རྩ་བ་ལས་ མེད་པར་བཟོ་ཡོདཔ་ཨིན།
དེ་ལས་ འདི་ སྤྱི་ཟླ་ ༣ པའི་ ཚེས་ ༥ ལུ་ ཊེ་ཧེ་རཱན་ལུ་ ཌྲོན་ བཟོ་སྐྲུན་འབད་སའི་ འཕྲུལ་ཁང་གི་ པར་ཨིན།
འདི་ ཡུ་ཨེས་གི་ གནམ་གྲུའི་ བརྡུང་རྫོབ་ དྲག་པོ་ འབད་བའི་ཤུལ་ལུ་ ཉིནམ་ ༦ གི་ རྗེས་སུ་ འཕྲུལ་ཁང་ གཅིག་པ་ འདི་ཨིན།
མཇུག་ལུ་ ཡཱ་ཛ་ དམག་དོན་ མཛོད་ཁང་ འདི་ འདས་པའི་ཟླཝ་ནང་ པར་བཏབ་བཏབ་ཨིན། ཁྱིམ་ ༨ འདི་ ཨའི་ཨར་ཇི་སི་ (IRGC) གི་ མི་ཟེལ་ བཀོད་ཁྱབ་ གཞི་རྟེན་གྱི་ ཆ་ཤས་ཨིནམ་དང་ འདི་ ལྗིད་ཡང་དང་ ལྗིད་ཅན་གྱི་ ཊོར་པི་ཌོ་ (torpedoes) བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།
ད་ འདི་ བདུན་ཕྲག་ སྔོན་མ་ནང་གི་ དམག་དོན་ མཛོད་ཁང་ གཅིག་པ་ འདི་ཨིན། ཡང་ན་ ལྷག་ལུས་ ག་ཡོད་མི་ འདི་ཨིན།
ཡུ་ཨེས་དང་ མཉམ་འབྲེལ་ རྒྱལ་ཁབ་ཚུ་གི་ བརྡུང་རྫོབ་འདི་གིས་ ག་ཅི་ འབད་དགོཔ་ཨིན་ན་ འདི་རང་ འབད་དོ་ཡོད། འདི་ནི་ ཨ་མེ་རི་ཀ་པ་དང་ ཁྱིམ་མཚེས་ རྒྱལ་ཁབ་ཚུ་ལུ་ ཨི་རཱན་གྱིས་ སྟོབས་ཤུགས་ སྟོན་ནིའི་ ནུས་པ་ མེད་པར་བཟོ་ནིའི་ དམག་དོན་གྱི་ དམིགས་ཡུལ་ གསལ་ཏོག་ཏོ་ སྒྲུབ་དོ་ཡོདཔ་ཨིན། ང་བཅས་ཀྱིས་ ཧོར་མུ་ཟ་ མཚོ་འགག་ བརྒྱུད་དེ་ ཚོང་འབྲེལ་ རང་དབང་སྦེ་ འགྲོ་འགྲུལ་ འབད་ནི་ལུ་ ཨི་རཱན་གྱིས་ ལོ་ངོ་ བཅུ་ཕྲག་ ལྷག་པའི་ ཉེན་ཁ་ བཀལ་མི་འདི་ བཤིག་ནི་ལུ་ཡང་ གཙོ་བོར་ བཏོན་དོ་ཡོད། རླུང་དམག་ ས་དམག་ དེ་ལས་ མཚོ་དམག་གི་ ནུས་པ་ བསྡོམས་ཏེ་ ང་བཅས་ཀྱིས་ ཨི་རཱན་གྱི་ མཚོ་དམག་ གྲུ་གཟིགས་ ༡༠༠ ལྷག་ མེད་པར་བཟོ་ཡོད། ང་བཅས་ ལཱ་ ཚར་མ་ཚར། ང་བཅས་ཀྱིས་ ཧོར་མུ་ཟ་ མཚོ་འགག་གི་ མཐའ་འཁོར་ལུ་ གྲུ་གཟིགས་ འགྲོ་འགྲུལ་གྱི་ རང་དབང་ལུ་ ཉེན་ཁ་ བཀལ་ནིའི་ ཨི་རཱན་གྱི་ ནུས་པ་ མགྱོགས་པར་ བཤིག་ནི་ མུ་མཐུད་དེ་ འབད་འོང་། ང་བཅས་ཀྱི་ ཡར་རྒྱས་འདི་ བརྟན་ཏོག་ཏོ་ སྦེ་ ཡོདཔ་དང་ ང་བཅས་ དགྲ་ལུ་ དྭྭངས་གསལ་སྦེ་ སྡོད་དོ་ཡོད།
ད་ ཨི་རཱན་གྱི་སྐོར་ལས་ བསམ་འཆར་ དག་པ་ཅིག་ ཞུ་གེ། འདས་པའི་ བདུན་ཕྲག་ གཉིས་ཀྱི་རིང་ལུ་ ཁོང་གིས་ ཨོ་མཱན་ སའུ་དི་ ཨེ་ར་བྷི་ཡ་ ཨིས་རེལ་ ཇོར་ཌན་ སཡེ་པྲཱས་ ཊར་ཀི་ ཨ་ཛར་བ་ཡེ་ཇཱན་ ཡུ་ནའེ་ཊེཌ་ ཨེ་རབ་ ཨེ་མི་རེཊས་ ཀ་ཊར་ ཨི་རཱཀ་ ཀུ་ཝེཊ་ དེ་ལས་ བྷ་རེན་ ཚུ་ལུ་ བརྡུང་རྫོབ་ འབད་ཡོད། རྒྱལ་ཁབ་ འདི་ཚུ་ རེ་རེ་བཞིན་དུ་ནང་ ཁོང་གིས་ ཆེད་མངགས་སྦེ་ ཉེས་མེད་ མི་སེར་ཚུ་ལུ་ བརྡུང་དོ་ཡོད། ཁོང་གིས་ འདི་བཟུམ་ ཐེངས་ ༣༠༠ ལྷག་ འབད་ཡོདཔ་དང་ འདི་གིས་ ཁོང་འདི་ འཛམ་གླིང་གི་ འཇིགས་སྐུལ་ འགོ་ཁྲིད་པ་ ཨིན་པའི་ རང་བཞིན་ ངོ་མ་འདི་ སྟོན་ཨིན། འདས་པའི་ ཉིནམ་ དག་པ་ཅིག་གི་ནང་ ཨི་རཱན་ གཞུང་གིས་ ཊེལ་ ཨ་བིབ་ (Tel Aviv) གི་ མི་སེར་ སྡོད་སའི་ ས་གནས་ཚུ་ལུ་ ཀཱལས་ཊར་ བྷོམ་ (cluster bombs) ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ སྣང་མེད་ བརྡུང་རྫོབ་ འབད་ཡོད། ང་བཅས་ ས་གནས་ཀྱི་ རྒྱལ་ཁབ་ཚུ་དང་ གཅིག་ཁར་ བཙན་འཛུལ་ འདི་ལུ་ ཁ་བཏང་ནི་ནང་ མཉམ་འབྲེལ་ འབད་དོ་ཡོདཔ་དང་ ང་བཅས་ཀྱི་ སྲུང་སྐྱོབ་ སྒྲིང་སྒྲིང་ བཟོ་ནི་ལུ་ ང་བཅས་ཀྱི་ མཉམ་འབྲེལ་ རྒྱལ་ཁབ་ཚུ་དང་ གཅིག་ཁར་ ཕུང་པ་ སྤྲད་དེ་ ལཱ་འབད་དོ་ཡོད།
བཅུད་བསྡུ་བ་ཅིན་ ང་གིས་ ཧེ་མ་ སླབ་མི་འདི་ བསྐྱར་ནན་ འབད་གེ། ང་བཅས་ཀྱི་ ནུས་པ་དང་ ཁྱད་ཆོས་ཚུ་ ཡར་སེང་ འགྱོ་བའི་སྐབས་ ཨི་རཱན་གྱི་ ནུས་པ་ཚུ་ མར་འབབ་ འགྱོ་དོ་ཡོད།
མཇུག་ལུ་ ང་གིས་ ས་གནས་ནང་ གལ་ཅན་གྱི་ ལཱ་འདི་ འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ བཀྲམ་སྤེལ་ འབད་ཡོད་པའི་ ངོ་མཚར་ཅན་གྱི་ ཨ་མེ་རི་ཀ་པ་ ༥༠,༠༠༠ གི་སྐོར་ལས་ སླབ་ནི་ འདོད་པ་ཡོད། ངའི་ བློ་གཏད་ལུ་ ང་བཅས་ཀྱི་ མཐར་འཁྱོལ་ ག་ཅི་ བྱུང་རུང་ འདི་ ང་བཅས་ཀྱི་ མི་ལུ་ བརྟེན་ཏེ་ འགོ་བཙུགས་ནི་དང་ མཇུག་བསྡུ་ནི་ ཨིན། ད་རེས་ ང་གིས་ མིང་གཏམ་ མེད་པའི་ དཔའ་བོ་ཚུ་ལུ་ ངོས་འཛིན་ འབད་ནི་ འདོད་པ་ཡོད། ཁོང་ནི་ ཨ་མེ་རི་ཀའི་ མཉམ་འབྲེལ་ དམག་སྡེ་ལུ་ ཉིན་མཚན་ མེད་པར་ མེ་ཤུགས་ དྲག་པོ་ འདི་ བཏང་བཅུག་མི་ རྒྱབ་སྐྱོར་པ་ཚུ་ ཨིན། གསལ་ཏོག་ཏོ་ སླབ་པ་ཅིན་ འཛམ་གླིང་ནང་ ཡུ་ཨེས་ དམག་སྡེ་བཟུམ་སྦེ་ རྒྱུ་ཆས་ བཀོད་འདོམས་ (logistics) འབད་མི་ དམག་སྡེ་ གཞན་ ག་ཡང་ མེད། ང་བཅས་ཀྱི་ རུ་ཁག་འདི་ ད་རེས་ སྟོབས་ཤུགས་ ཆེ་ཤོས་ ནང་ ཡོད། ཁོང་གིས་ མེ་མདའ་ སྣུམ་ དེ་ལས་ མཁོ་ཆས་ཚུ་ དམག་ས་ ངོ་མ་ལུ་ དུས་ཚོད་ ཁར་ ཐེངས་རེ་བཞིན་དུ་ ལྷོད་ནི་ ངེས་བརྟན་ བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཀི་ལོ་མི་ཊར་ སྟོང་ཕྲག་ ལྷག་པའི་ བཀྲམ་སྤེལ་ བརྒྱུད་ལམ་ཚུ་ འཛིན་སྐྱོང་ འབད་དོ་ཡོད། ང་བཅས་ཀྱི་ རྒྱབ་སྐྱོར་པ་དང་ རྒྱུ་ཆས་ བཀོད་འདོམས་པ་ ག་ར་ལུ་ བཀྲིན་ཆེ་ ཞུ་ནི་དང་ ལཱ་ བཟང་པོ་ མུ་མཐུད་དེ་ འབད་གནང་། དེ་ལས་ ཨོ་པ་རེ་ཤཱན་ ཨེ་པིག་ ཕུ་རི་ རུ་ཁག་ ཡོངས་ལུ་ མུ་མཐུད་དེ་ ཤུགས་བཏོན་ བརྟན་ཏོག་ཏོ་ སྡོད་ རྒྱལ་ཁ་ ཐོབ་ནིའི་དོན་ལུ་ དམག་རྐྱབས་ ཟེར་ ཞུ་ནི་ཨིན། བཀྲིན་ གནམ་མེད་ས་མེད་ ཆེ་ དཀོན་མཆོག་གིས་ བྱིན་རླབས་ འབད་བཅུག།