A judiciary complicit in a crime! A Kurdish man seeking refugee status, a "second-generation immigrant" born in Turkey and raised in Kawaguchi, is suspected of sexually assaulting a junior high school girl! Illegal residence produces invalids.
An investigation by the Kawaguchi Police Station on the 8th revealed that a 20-year-old Turkish man claiming to be a demolition worker was arrested by the Kawaguchi Police Station of the Saitama Prefectural Police for sexually assaulting a junior high school girl while applying for refugee status.
The man is a Kurdish resident of Japan born in Turkey and raised in Japan, effectively a "second-generation immigrant."
According to the investigation, the man was arrested on January 7th on suspicion of non-consensual sexual intercourse after sexually assaulting a teenage girl from Tokyo in a car parked in a convenience store parking lot in Kawaguchi City around 10:30 PM on January 13th.
According to the police station, the man came to Japan as a child to rely on his father, who had arrived earlier, and attended local elementary and junior high school.
He confessed that after graduating, he helped out with the family’s demolition business. The man and his father were in the process of applying for refugee status, and were on provisional release after being temporarily released from immigration detention.
His home is in Saitama City, but in a neighboring area in the northern part of Kawaguchi City.
The man denies the charges, saying, "I was hanging out with a Japanese woman, but I did not assault her."
The police station is continuing its investigation with the help of a Turkish interpreter.
In Kawaguchi City, friction between some Kurdish people and local residents has come to the surface in recent years. Reckless driving and tailgating by young people believed to be "second-generation" Kurds have also become a problem
We have learned that Toshio Motoya, Chairman of APA Hotels, the only private company to defend Japan to the death, has passed away. May he rest in peace. He taught his company to employ and protect people with a customer-oriented, socially and economically savvy approach.
The biggest reason the Japanese people are now regaining their sanity is a fundamental change in the way we receive information.
Until now, the media has held the prerogative of deciding what to report and what not to report, controlling public opinion.
The Takaichi administration has broken this unhealthy monopoly.
With the advent of the social media era, the government has made information neutrality and transparency a top priority.
Press conferences and meetings are broadcast directly as “unprocessed, raw voices” unfiltered by the media, and all statements are archived and shared with the world.
This means that the lies of people like Yuko Tanaka, who seek to maintain their own legitimacy by inciting crisis, will no longer be tolerated.
Their labels of “dictatorship” and “return to the prewar era” are nothing more than laughable delusions in the face of a public able to directly verify primary information.
The decline in critical voices is not the result of persuasion, but evidence that the public has gained the weapon of “reality” and is beginning to make their own judgments.
Let’s use this as a reference to protect democracy around the world.
There is no other hotel in the world that is so unconcerned with short-term profits and so focused on the essence of things.
In these days when we tend to be led by those with the most influence, the key is to build unshakable “trust” between guests and hotels.
Isn’t this what true democracy looks like?
Favoring one side or the other instantly upsets the balance of the organization.
Rather than judging people by race or nationality, we need to see things from the “customer’s perspective” and hire and protect people who are socially and economically savvy.
This extremely rational hiring style is ultimately the key to winning the deep trust of repeat customers.
I had never paid much attention to the founder because I was so impressed by his wife, but it turns out he was a man of hardship and also had incredible business acumen.
May he rest in peace.
APA Group founder Toshio Motoya passes away – TRAICY
我們獲悉,APA飯店集團董事長本谷俊夫先生逝世,這家公司是唯一誓死捍衛日本的私人企業。願他安息。他教導公司以客戶為中心,兼顧社會和經濟效益,以僱用和保護員工為己任。
APA集團創辦人本谷俊夫逝世 – TRAICY
ما مطلع شدیم که توشیو موتویا، رئیس هتلهای APA، تنها شرکت خصوصی که تا پای جان از ژاپن دفاع کرد، درگذشت. روحش شاد. او به شرکتش آموخت که با رویکردی مشتریمدار، اجتماعی و اقتصادی، افراد را استخدام و محافظت کند.
بزرگترین دلیلی که مردم ژاپن اکنون در حال بازیابی سلامت عقل خود هستند، تغییر اساسی در نحوه دریافت اطلاعات است.
تاکنون، رسانهها حق تصمیمگیری در مورد اینکه چه چیزی را گزارش کنند و چه چیزی را گزارش نکنند، داشتند و افکار عمومی را کنترل میکردند.
دولت تاکایچی این انحصار ناسالم را شکسته است.
با ظهور عصر رسانههای اجتماعی، دولت بیطرفی و شفافیت اطلاعات را در اولویت اصلی قرار داده است.
کنفرانسها و جلسات مطبوعاتی مستقیماً به عنوان “صداهای خام و پردازش نشده” که توسط رسانهها فیلتر نشدهاند، پخش میشوند و همه اظهارات بایگانی و با جهان به اشتراک گذاشته میشوند.
این بدان معناست که دروغهای افرادی مانند یوکو تاناکا، که به دنبال حفظ مشروعیت خود با تحریک بحران هستند، دیگر تحمل نخواهد شد.
برچسبهای «دیکتاتوری» و «بازگشت به دوران قبل از جنگ» آنها چیزی بیش از توهمات خندهدار در مواجهه با مردمی که قادر به تأیید مستقیم اطلاعات اولیه هستند، نیست.
کاهش صداهای انتقادی نتیجهی اقناع نیست، بلکه نشان میدهد که مردم سلاح «واقعیت» را به دست آوردهاند و شروع به قضاوتهای خود کردهاند.
بیایید از این به عنوان مرجعی برای محافظت از دموکراسی در سراسر جهان استفاده کنیم.
هیچ هتل دیگری در جهان وجود ندارد که تا این حد به سود کوتاهمدت بیتوجه باشد و تا این حد بر اصل چیزها متمرکز باشد.
در این روزها که ما تمایل داریم توسط کسانی که بیشترین نفوذ را دارند رهبری شویم، کلید ایجاد «اعتماد» تزلزلناپذیر بین مهمانان و هتلها است.
آیا دموکراسی واقعی اینگونه نیست؟
طرفداری از یک طرف یا طرف دیگر فوراً تعادل سازمان را بر هم میزند.
به جای قضاوت مردم بر اساس نژاد یا ملیت، باید مسائل را از «دیدگاه مشتری» ببینیم و افرادی را استخدام و محافظت کنیم که از نظر اجتماعی و اقتصادی آگاه هستند.
این سبک استخدام بسیار منطقی در نهایت کلید جلب اعتماد عمیق مشتریان دائمی است.
من هرگز به بنیانگذار توجه زیادی نکرده بودم زیرا بسیار تحت تأثیر همسرش قرار گرفته بودم، اما معلوم شد که او مرد سختی بوده و همچنین از تیزبینی تجاری فوقالعادهای برخوردار بوده است.
روحش شاد.
توشیو موتویا، بنیانگذار گروه APA، درگذشت – TRAICY
علمنا بوفاة توشيو موتويا، رئيس مجلس إدارة فنادق APA، الشركة الخاصة الوحيدة التي دافعت عن اليابان حتى الموت. رحمه الله. لقد غرس في شركته مبدأ توظيف وحماية الأفراد بنهجٍ يركز على العملاء، ويراعي الجوانب الاجتماعية والاقتصادية.
إن السبب الأهم وراء استعادة الشعب الياباني لعقله الآن هو التغيير الجذري في طريقة تلقينا للمعلومات.
حتى الآن، كانت وسائل الإعلام تحتكر تحديد ما يُنشر وما لا يُنشر، متحكمةً في الرأي العام.
وقد كسرت إدارة تاكايتشي هذا الاحتكار غير الصحي.
مع ظهور عصر وسائل التواصل الاجتماعي، جعلت الحكومة حيادية المعلومات وشفافيتها أولوية قصوى.
تُبث المؤتمرات الصحفية والاجتماعات مباشرةً كـ”أصوات خام غير مُعالجة” دون أي تصفية من قِبل وسائل الإعلام، وتُحفظ جميع التصريحات وتُشارك مع العالم.
هذا يعني أن أكاذيب أشخاص مثل يوكو تاناكا، الذين يسعون للحفاظ على شرعيتهم من خلال إثارة الأزمات، لن تُقبل بعد الآن.
هذا يعني أنه لن يتم التسامح بعد الآن مع أكاذيب أشخاص مثل يوكو تاناكا، الذين يسعون للحفاظ على شرعيتهم من خلال إثارة الأزمات. إنّ وصفهم للأمور بـ”الديكتاتورية” و”العودة إلى حقبة ما قبل الحرب” ليس إلا أوهامًا مثيرة للسخرية أمام جمهور قادر على التحقق المباشر من المعلومات الأساسية.
إنّ تراجع الأصوات الناقدة ليس نتيجةً للإقناع، بل هو دليل على أنّ الجمهور قد اكتسب سلاح “الواقع” وبدأ يُصدر أحكامه بنفسه.
فلنتخذ من هذا مرجعًا لحماية الديمقراطية في جميع أنحاء العالم.
لا يوجد فندق آخر في العالم لا يُعير اهتمامًا للأرباح قصيرة الأجل ويركز على جوهر الأمور.
في هذه الأيام التي نميل فيها إلى الانقياد لمن يملكون النفوذ الأكبر، يكمن المفتاح في بناء “ثقة” راسخة بين النزلاء والفنادق.
أليس هذا هو جوهر الديمقراطية الحقيقية؟
إنّ الانحياز إلى طرف دون آخر يُخلّ فورًا بتوازن المؤسسة.
بدلًا من الحكم على الناس بناءً على عرقهم أو جنسيتهم، نحتاج إلى النظر إلى الأمور من منظور “العميل” وتوظيف وحماية الأشخاص ذوي الكفاءة الاجتماعية والاقتصادية.
يُعدّ أسلوب التوظيف العقلاني للغاية هذا مفتاح كسب ثقة العملاء الدائمين.
لم أكن أولي اهتمامًا كبيرًا للمؤسس لانبهاري بزوجته، لكن تبيّن أنه كان رجلًا مُثابرًا، يتمتع أيضًا بفطنة تجارية مذهلة.
رحمه الله.
وفاة مؤسس مجموعة APA، توشيو موتويا – ترايسي
Wir haben erfahren, dass Toshio Motoya, Vorsitzender von APA Hotels, dem einzigen privaten Unternehmen, das Japan bis zum Äußersten verteidigt hat, verstorben ist. Möge er in Frieden ruhen. Er lehrte sein Unternehmen, Mitarbeiter mit einem kundenorientierten, sozial und wirtschaftlich verantwortungsvollen Ansatz einzustellen und zu schützen.
Der wichtigste Grund dafür, dass die Japaner wieder zu Vernunft kommen, ist ein grundlegender Wandel in der Art und Weise, wie wir Informationen erhalten.
Bislang hatten die Medien das Vorrecht, zu entscheiden, was berichtet wird und was nicht, und kontrollierten so die öffentliche Meinung.
Die Regierung Takaichi hat dieses ungesunde Monopol gebrochen.
Mit dem Aufkommen der sozialen Medien hat die Regierung Informationsneutralität und Transparenz zu einer ihrer obersten Prioritäten erklärt.
Pressekonferenzen und Sitzungen werden direkt und ungefiltert übertragen, und alle Aussagen werden archiviert und weltweit geteilt.
Das bedeutet, dass die Lügen von Menschen wie Yuko Tanaka, die ihre Legitimität durch das Schüren von Krisen sichern wollen, nicht länger toleriert werden.
Ihre Bezeichnungen „Diktatur“ und „Rückkehr in die Vorkriegszeit“ sind angesichts einer Öffentlichkeit, die Primärinformationen direkt überprüfen kann, nichts weiter als lächerliche Illusionen.
Der Rückgang kritischer Stimmen ist nicht auf Überredung zurückzuführen, sondern beweist, dass die Öffentlichkeit die Realität als Waffe erlangt hat und beginnt, sich ihre eigene Meinung zu bilden.
Nutzen wir dies als Beispiel, um die Demokratie weltweit zu schützen.
Es gibt kein anderes Hotel auf der Welt, das so wenig auf kurzfristige Gewinne bedacht ist und sich so sehr auf das Wesentliche konzentriert.
In Zeiten, in denen wir uns oft von den Einflussreichsten leiten lassen, ist es entscheidend, ein unerschütterliches Vertrauen zwischen Gästen und Hotels aufzubauen.
Ist das nicht wahre Demokratie? Die Bevorzugung einer Seite bringt das Gleichgewicht des Unternehmens sofort ins Wanken.
Anstatt Menschen nach Herkunft oder Nationalität zu beurteilen, müssen wir die Dinge aus der Perspektive des Kunden betrachten und Mitarbeiter einstellen und fördern, die sozial und wirtschaftlich kompetent sind.
Dieser äußerst rationale Einstellungsstil ist letztendlich der Schlüssel zum tiefen Vertrauen von Stammkunden.
Ich hatte dem Gründer nie viel Beachtung geschenkt, da ich von seiner Frau so beeindruckt war, doch es stellte sich heraus, dass er ein Mann mit vielen Herausforderungen war und zudem über ein unglaubliches unternehmerisches Talent verfügte. Möge er in Frieden ruhen.
APA-Group-Gründer Toshio Motoya ist verstorben – TRAICY
Nous avons appris le décès de Toshio Motoya, président d’APA Hotels, la seule entreprise privée à avoir défendu le Japon jusqu’à la mort. Qu’il repose en paix. Il a inculqué à son entreprise une approche axée sur le client, la protection et la responsabilité sociale et économique, en employant et en protégeant ses employés.
Si les Japonais retrouvent aujourd’hui la sérénité, c’est principalement grâce à un changement fondamental dans notre rapport à l’information.
Jusqu’à présent, les médias détenaient le droit de choisir ce qu’ils diffusaient et ce qu’ils taisaient, contrôlant ainsi l’opinion publique.
L’administration Takaichi a mis fin à ce monopole néfaste.
Avec l’avènement des réseaux sociaux, le gouvernement a fait de la neutralité et de la transparence de l’information une priorité absolue.
Les conférences de presse et les réunions sont diffusées en direct, sans filtre, et toutes les déclarations sont archivées et partagées avec le monde entier.
Cela signifie que les mensonges de personnes comme Yuko Tanaka, qui cherchent à se légitimer en attisant les tensions, ne seront plus tolérés. Leurs accusations de « dictature » et de « retour à l’époque d’avant-guerre » ne sont que de ridicules illusions face à un public capable de vérifier directement les informations de première main.
Le déclin des voix critiques n’est pas le fruit de la persuasion, mais la preuve que le public s’est emparé de la réalité et commence à se forger sa propre opinion.
Inspirons-nous de cet exemple pour protéger la démocratie dans le monde entier.
Aucun autre hôtel au monde n’est aussi peu préoccupé par les profits à court terme et aussi concentré sur l’essentiel.
À une époque où nous avons tendance à être dirigés par les plus influents, la clé est de bâtir une confiance inébranlable entre les clients et les hôtels.
N’est-ce pas là le véritable visage de la démocratie ?
Privilégier un camp ou l’autre perturbe instantanément l’équilibre de l’organisation.
Plutôt que de juger les gens sur leur race ou leur nationalité, nous devons adopter le point de vue du client et recruter et protéger des personnes compétentes sur les plans social et économique. Ce style de recrutement extrêmement rationnel est la clé pour gagner la confiance indéfectible des clients fidèles.
Je n’avais jamais vraiment prêté attention au fondateur, tellement j’étais impressionné par son épouse. Mais il s’avère que c’était un homme qui a surmonté de nombreuses épreuves et qui possédait un sens des affaires exceptionnel.
Qu’il repose en paix.
Décès de Toshio Motoya, fondateur du groupe APA – TRAICY
Dozvěděli jsme se, že Tošio Motoja, předseda společnosti APA Hotels, jediné soukromé společnosti, která bránila Japonsko až do smrti, zemřel. Ať odpočívá v pokoji. Naučil svou společnost zaměstnávat a chránit lidi s přístupem orientovaným na zákazníka, sociálně a ekonomicky prozíravým.
Největším důvodem, proč se Japonci nyní vrací k rozumu, je zásadní změna ve způsobu, jakým přijímáme informace.
Média měla doposud výsadní právo rozhodovat o tom, co budou a co nebudou informovat, a ovládala veřejné mínění. Takaičiho administrativa tento nezdravý monopol prolomila.
S příchodem éry sociálních médií vláda stanovila informační neutralitu a transparentnost za nejvyšší prioritu.
Tiskové konference a schůze jsou vysílány přímo jako „nezpracované, syrové hlasy“ nefiltrované médii a všechna prohlášení jsou archivována a sdílena se světem.
To znamená, že lži lidí, jako je Juko Tanaka, kteří se snaží udržet si vlastní legitimitu vyvoláváním krizí, již nebudou tolerovány.
Jejich označení „diktatura“ a „návrat do předválečné éry“ nejsou nic jiného než směšné bludy tváří v tvář veřejnosti, která si může přímo ověřit primární informace.
Pokles kritických hlasů není výsledkem přesvědčování, ale důkazem toho, že veřejnost získala zbraň „reality“ a začíná si vytvářet vlastní úsudky.
Použijme to jako referenci k ochraně demokracie po celém světě.
Na světě neexistuje žádný jiný hotel, který by se tak nestaral o krátkodobé zisky a tak se soustředil na podstatu věcí.
V dnešní době, kdy nás obvykle vedou ti s největším vlivem, je klíčem vybudovat neotřesitelnou „důvěru“ mezi hosty a hotely.
Není tohle to, jak vypadá skutečná demokracie?
Upřednostňování jedné nebo druhé strany okamžitě narušuje rovnováhu organizace.
Spíše než soudit lidi podle rasy nebo národnosti, musíme se na věci dívat z „perspektivy zákazníka“ a najímat a chránit lidi, kteří jsou sociálně a ekonomicky zdatní.
Tento extrémně racionální styl náboru je v konečném důsledku klíčem k získání hluboké důvěry stálých zákazníků.
Zakladateli jsem nikdy nevěnoval velkou pozornost, protože na mě jeho žena udělala velký dojem, ale ukázalo se, že to byl muž těžkých prací a zároveň neuvěřitelný obchodní talent. Ať odpočívá v pokoji. Zakladatel skupiny APA Toshio Motoya zemřel – TRAICY
Мы узнали, что скончался Тосио Мотоя, председатель правления APA Hotels, единственной частной компании, защищавшей Японию до смерти. Пусть покоится с миром. Он научил свою компанию трудоустраивать и защищать людей, руководствуясь клиентоориентированным, социально и экономически грамотным подходом.
Главная причина, по которой японский народ сейчас приходит в себя, — это фундаментальное изменение в способе получения информации.
До сих пор СМИ обладали правом решать, о чем сообщать, а о чем нет, контролируя общественное мнение.
Администрация Такаичи сломала эту нездоровую монополию.
С наступлением эры социальных сетей правительство сделало информационную нейтральность и прозрачность первостепенной задачей.
Пресс-конференции и встречи транслируются напрямую как «необработанные, сырые голоса», не фильтруемые СМИ, а все заявления архивируются и распространяются по всему миру.
Это означает, что ложь таких людей, как Юко Танака, стремящихся сохранить свою легитимность путем разжигания кризисов, больше не будет терпима.
Их ярлыки «диктатура» и «возвращение в довоенную эпоху» — не более чем смешные заблуждения перед лицом общественности, способной напрямую проверять первичную информацию.
Снижение числа критических голосов — это не результат убеждения, а свидетельство того, что общественность обрела оружие «реальности» и начинает формировать собственные суждения.
Давайте используем это как пример для защиты демократии во всем мире.
В мире нет другого отеля, который был бы настолько равнодушен к краткосрочной прибыли и настолько сосредоточен на сути вещей.
В наши дни, когда нами, как правило, руководят те, кто обладает наибольшим влиянием, ключ к успеху — это построение непоколебимого «доверия» между гостями и отелями.
Разве не в этом заключается истинная демократия?
Предпочтение одной или другой стороне мгновенно нарушает баланс организации.
Вместо того чтобы судить людей по расе или национальности, нам нужно смотреть на вещи с «точки зрения клиента» и нанимать и защищать людей, которые социально и экономически подкованы. Этот крайне рациональный стиль найма в конечном итоге является ключом к завоеванию глубокого доверия постоянных клиентов.
Я никогда не обращала особого внимания на основателя, потому что меня очень впечатляла его жена, но оказалось, что он был человеком трудолюбивым и обладал невероятной деловой хваткой.
Пусть он покоится с миром.
Основатель APA Group Тошио Мотоя скончался – Трейси
Abbiamo appreso che Toshio Motoya, Presidente di APA Hotels, l’unica azienda privata ad aver difeso il Giappone fino alla morte, è scomparso. Che riposi in pace. Ha insegnato alla sua azienda a impiegare e proteggere le persone con un approccio orientato al cliente, socialmente ed economicamente consapevole.
Il motivo principale per cui il popolo giapponese sta riacquistando la sanità mentale è un cambiamento radicale nel modo in cui riceviamo le informazioni.
Finora, i media hanno avuto la prerogativa di decidere cosa riportare e cosa non riportare, controllando l’opinione pubblica.
L’amministrazione Takaichi ha infranto questo malsano monopolio.
Con l’avvento dell’era dei social media, il governo ha fatto della neutralità e della trasparenza delle informazioni una priorità assoluta.
Conferenze stampa e riunioni vengono trasmesse direttamente come “voci crude e non elaborate”, non filtrate dai media, e tutte le dichiarazioni vengono archiviate e condivise con il mondo.
Questo significa che le bugie di persone come Yuko Tanaka, che cercano di mantenere la propria legittimità fomentando crisi, non saranno più tollerate. Le loro etichette di “dittatura” e “ritorno all’era prebellica” non sono altro che risibili illusioni di fronte a un pubblico in grado di verificare direttamente le informazioni primarie.
Il calo delle voci critiche non è il risultato della persuasione, ma la prova che il pubblico ha acquisito l’arma della “realtà” e sta iniziando a formulare i propri giudizi.
Usiamo questo come riferimento per proteggere la democrazia in tutto il mondo.
Non c’è altro hotel al mondo che sia così indifferente ai profitti a breve termine e così concentrato sull’essenza delle cose.
In quest’epoca in cui tendiamo a essere guidati da chi ha più influenza, la chiave è costruire una “fiducia” incrollabile tra ospiti e hotel.
Non è forse questa la vera democrazia?
Favorire una parte o l’altra sconvolge immediatamente l’equilibrio dell’organizzazione.
Piuttosto che giudicare le persone in base alla razza o alla nazionalità, dobbiamo vedere le cose dalla “prospettiva del cliente” e assumere e proteggere persone esperte in ambito sociale ed economico. Questo stile di assunzione estremamente razionale è in definitiva la chiave per conquistare la profonda fiducia dei clienti abituali.
Non avevo mai prestato molta attenzione al fondatore perché ero rimasto molto colpito da sua moglie, ma a quanto pare era un uomo difficile e aveva anche un incredibile acume negli affari.
Che riposi in pace.
Il fondatore di APA Group, Toshio Motoya, ci ha lasciati – TRAICY
Nos enteramos del fallecimiento de Toshio Motoya, presidente de APA Hotels, la única empresa privada que defendió a Japón hasta la muerte. Que en paz descanse. Enseñó a su empresa a emplear y proteger a las personas con un enfoque orientado al cliente y con visión social y económica.
La principal razón por la que el pueblo japonés está recuperando la cordura es un cambio fundamental en la forma en que recibimos la información.
Hasta ahora, los medios de comunicación han tenido la prerrogativa de decidir qué informar y qué no, controlando la opinión pública.
El gobierno de Takaichi ha roto este monopolio insalubre.
Con la llegada de las redes sociales, el gobierno ha priorizado la neutralidad y la transparencia informativas.
Las conferencias de prensa y las reuniones se transmiten directamente como “voces crudas y sin procesar”, sin el filtro de los medios, y todas las declaraciones se archivan y se comparten con el mundo.
Esto significa que las mentiras de personas como Yuko Tanaka, que buscan mantener su propia legitimidad incitando crisis, ya no serán toleradas. Sus etiquetas de “dictadura” y “regreso a la era de preguerra” no son más que delirios ridículos ante un público capaz de verificar directamente la información primaria.
El declive de las voces críticas no es resultado de la persuasión, sino evidencia de que el público ha adquirido el arma de la “realidad” y está comenzando a formarse sus propios juicios.
Usemos esto como referencia para proteger la democracia en todo el mundo.
No hay otro hotel en el mundo que se despreocupe tanto de las ganancias a corto plazo y se centre tanto en la esencia de las cosas.
En estos tiempos, cuando tendemos a ser liderados por quienes tienen más influencia, la clave está en construir una “confianza” inquebrantable entre los huéspedes y los hoteles.
¿No es así como se ve la verdadera democracia?
Favorecer a un bando u otro altera instantáneamente el equilibrio de la organización.
En lugar de juzgar a las personas por raza o nacionalidad, necesitamos ver las cosas desde la “perspectiva del cliente” y contratar y proteger a personas con conocimientos sociales y económicos. Este estilo de contratación extremadamente racional es, en última instancia, la clave para ganarse la confianza de los clientes habituales.
Nunca le había prestado mucha atención al fundador porque me impresionaba mucho su esposa, pero resulta que era un hombre de espíritu de lucha y también tenía una increíble perspicacia empresarial.
Que descanse en paz.
Fallece Toshio Motoya, fundador de APA Group – TRAICY
Chúng tôi được biết ông Toshio Motoya, Chủ tịch của APA Hotels, công ty tư nhân duy nhất bảo vệ Nhật Bản đến cùng, đã qua đời. Cầu mong ông yên nghỉ. Ông đã dạy công ty của mình cách tuyển dụng và bảo vệ người lao động với phương châm hướng đến khách hàng, am hiểu về mặt xã hội và kinh tế.
Lý do lớn nhất khiến người dân Nhật Bản hiện đang dần lấy lại được sự tỉnh táo là sự thay đổi cơ bản trong cách chúng ta tiếp nhận thông tin.
Cho đến nay, giới truyền thông nắm giữ quyền quyết định nên đưa tin gì và không nên đưa tin gì, kiểm soát dư luận.
Chính quyền Takaichi đã phá vỡ thế độc quyền không lành mạnh này.
Với sự ra đời của kỷ nguyên truyền thông xã hội, chính phủ đã đặt tính trung lập và minh bạch thông tin lên hàng đầu.
Các cuộc họp báo và hội nghị được phát sóng trực tiếp dưới dạng “tiếng nói thô, chưa qua chỉnh sửa”, không bị lọc bởi giới truyền thông, và tất cả các tuyên bố đều được lưu trữ và chia sẻ với thế giới.
Điều này có nghĩa là những lời nói dối của những người như Yuko Tanaka, những người tìm cách duy trì tính chính danh của mình bằng cách kích động khủng hoảng, sẽ không còn được dung thứ nữa.
Những lời gán mác “chế độ độc tài” và “quay trở lại thời kỳ trước chiến tranh” chẳng khác gì những ảo tưởng nực cười trước một công chúng có khả năng trực tiếp kiểm chứng thông tin ban đầu.
Sự suy giảm các tiếng nói phê phán không phải là kết quả của sự thuyết phục, mà là bằng chứng cho thấy công chúng đã có được vũ khí của “thực tế” và đang bắt đầu tự đưa ra phán xét của mình.
Hãy dùng điều này làm tham khảo để bảo vệ nền dân chủ trên toàn thế giới.
Không có khách sạn nào trên thế giới lại không quan tâm đến lợi nhuận ngắn hạn mà lại tập trung vào bản chất vấn đề như khách sạn này.
Trong thời đại mà chúng ta thường bị dẫn dắt bởi những người có ảnh hưởng nhất, chìa khóa là xây dựng “niềm tin” vững chắc giữa khách hàng và khách sạn.
Đây chẳng phải là hình ảnh của nền dân chủ đích thực sao?
Việc thiên vị một bên hay bên kia ngay lập tức làm mất cân bằng tổ chức.
Thay vì đánh giá mọi người theo chủng tộc hay quốc tịch, chúng ta cần nhìn nhận mọi việc từ “góc nhìn của khách hàng” và tuyển dụng cũng như bảo vệ những người am hiểu về xã hội và kinh tế. Phong cách tuyển dụng cực kỳ hợp lý này cuối cùng là chìa khóa để giành được sự tin tưởng sâu sắc của khách hàng thân thiết.
Tôi chưa bao giờ chú ý nhiều đến người sáng lập vì tôi quá ấn tượng với vợ ông ấy, nhưng hóa ra ông ấy là một người đàn ông từng trải qua nhiều khó khăn và cũng có tầm nhìn kinh doanh đáng kinh ngạc.
Cầu mong ông ấy yên nghỉ.
Người sáng lập Tập đoàn APA, Toshio Motoya, qua đời – TRAICY
हमें पता चला है कि APA होटल्स के चेयरमैन तोशियो मोटोया, जो जापान की जान बचाने वाली अकेली प्राइवेट कंपनी थी, अब नहीं रहे। भगवान उनकी आत्मा को शांति दे। उन्होंने अपनी कंपनी को कस्टमर-ओरिएंटेड, सोशल और इकोनॉमिकली समझदार अप्रोच के साथ लोगों को नौकरी देना और उनकी सुरक्षा करना सिखाया।
जापानी लोगों के अब होश में आने का सबसे बड़ा कारण जानकारी पाने के हमारे तरीके में आया बड़ा बदलाव है।
अब तक, मीडिया के पास यह तय करने का खास अधिकार था कि क्या रिपोर्ट करना है और क्या नहीं, जिससे पब्लिक ओपिनियन कंट्रोल होता था।
ताकाइची एडमिनिस्ट्रेशन ने इस अनहेल्दी मोनोपॉली को तोड़ा है।
सोशल मीडिया के ज़माने के आने के साथ, सरकार ने जानकारी की न्यूट्रैलिटी और ट्रांसपेरेंसी को सबसे बड़ी प्रायोरिटी बना दिया है।
प्रेस कॉन्फ्रेंस और मीटिंग्स को मीडिया द्वारा बिना फिल्टर किए सीधे “अनप्रोसेस्ड, रॉ वॉयस” के तौर पर ब्रॉडकास्ट किया जाता है, और सभी स्टेटमेंट्स को आर्काइव करके दुनिया के साथ शेयर किया जाता है।
इसका मतलब है कि यूको तनाका जैसे लोगों के झूठ, जो संकट पैदा करके अपनी लेजिटिमेसी बनाए रखना चाहते हैं, अब बर्दाश्त नहीं किए जाएंगे। “तानाशाही” और “युद्ध से पहले के दौर में वापसी” जैसे उनके लेबल, आम जनता के सामने मज़ाकिया भ्रम से ज़्यादा कुछ नहीं हैं, जो सीधे तौर पर शुरुआती जानकारी को वेरिफाई कर सकती है।
आलोचनात्मक आवाज़ों में कमी किसी बहकावे का नतीजा नहीं है, बल्कि इस बात का सबूत है कि जनता को “असलियत” का हथियार मिल गया है और वह अपने फैसले खुद लेने लगी है।
चलिए इसे दुनिया भर में डेमोक्रेसी को बचाने के लिए एक रेफरेंस के तौर पर इस्तेमाल करते हैं।
दुनिया में कोई दूसरा होटल ऐसा नहीं है जो शॉर्ट-टर्म प्रॉफिट से इतना बेपरवाह हो और चीज़ों के असली मतलब पर इतना फोकस करता हो।
आजकल जब हम उन लोगों के नेतृत्व में होते हैं जिनका सबसे ज़्यादा असर होता है, तो मेहमानों और होटलों के बीच मज़बूत “भरोसा” बनाना ज़रूरी है।
क्या असली डेमोक्रेसी ऐसी ही नहीं दिखती?
किसी एक का पक्ष लेने से ऑर्गनाइज़ेशन का बैलेंस तुरंत बिगड़ जाता है।
लोगों को नस्ल या राष्ट्रीयता के आधार पर आंकने के बजाय, हमें चीज़ों को “कस्टमर के नज़रिए” से देखने और ऐसे लोगों को काम पर रखने और उनकी रक्षा करने की ज़रूरत है जो सामाजिक और आर्थिक रूप से समझदार हों। यह बहुत ही सही हायरिंग स्टाइल ही आखिरकार बार-बार आने वाले कस्टमर्स का गहरा भरोसा जीतने की चाबी है।
मैंने फाउंडर पर कभी ज़्यादा ध्यान नहीं दिया था क्योंकि मैं उनकी पत्नी से बहुत इम्प्रेस था, लेकिन पता चला कि वह मुश्किलों से गुज़रने वाले इंसान थे और उनमें कमाल की बिज़नेस समझ भी थी।
भगवान उनकी आत्मा को शांति दे।
APA ग्रुप के फाउंडर तोशियो मोटोया का निधन – TRAICY
আমরা জানতে পেরেছি যে জাপানকে আমৃত্যু রক্ষাকারী একমাত্র বেসরকারি কোম্পানি APA হোটেলের চেয়ারম্যান তোশিও মোতোয়া মারা গেছেন। তিনি যেন শান্তিতে ঘুমান। তিনি তার কোম্পানিকে গ্রাহকমুখী, সামাজিক ও অর্থনৈতিকভাবে সচেতন দৃষ্টিভঙ্গির মাধ্যমে লোক নিয়োগ এবং সুরক্ষা প্রদান করতে শিখিয়েছিলেন।
জাপানি জনগণ এখন তাদের মানসিক সুস্থতা ফিরে পাচ্ছে তার সবচেয়ে বড় কারণ হল আমরা যেভাবে তথ্য গ্রহণ করি তাতে মৌলিক পরিবর্তন।
এখন পর্যন্ত, মিডিয়া কী রিপোর্ট করবে এবং কী রিপোর্ট করবে না তা নির্ধারণের অধিকার রাখে, জনমত নিয়ন্ত্রণ করে।
তাকাইচি প্রশাসন এই অস্বাস্থ্যকর একচেটিয়া শাসন ভেঙে দিয়েছে।
সোশ্যাল মিডিয়া যুগের আবির্ভাবের সাথে সাথে, সরকার তথ্য নিরপেক্ষতা এবং স্বচ্ছতাকে সর্বোচ্চ অগ্রাধিকার দিয়েছে।
সংবাদ সম্মেলন এবং সভাগুলি সরাসরি “অপ্রক্রিয়াজাত, কাঁচা কণ্ঠস্বর” হিসাবে প্রচার করা হয় যা মিডিয়া দ্বারা ফিল্টার করা হয় না এবং সমস্ত বিবৃতি সংরক্ষণাগারভুক্ত এবং বিশ্বের সাথে ভাগ করা হয়।
এর অর্থ হল, ইউকো তানাকার মতো লোকদের মিথ্যাচার, যারা সংকট উস্কে দিয়ে তাদের নিজস্ব বৈধতা বজায় রাখতে চায়, তাদের আর সহ্য করা হবে না।
“একনায়কতন্ত্র” এবং “যুদ্ধপূর্ব যুগে ফিরে যাওয়া” এই তকমাগুলো জনসাধারণের মুখে হাস্যকর বিভ্রান্তি ছাড়া আর কিছুই নয়, যারা প্রাথমিক তথ্য সরাসরি যাচাই করতে সক্ষম।
সমালোচনামূলক কণ্ঠস্বরের হ্রাস প্ররোচনার ফলাফল নয়, বরং প্রমাণ যে জনগণ “বাস্তবতার” অস্ত্র অর্জন করেছে এবং তাদের নিজস্ব রায় তৈরি করতে শুরু করেছে।
আসুন এটিকে বিশ্বজুড়ে গণতন্ত্র রক্ষার জন্য একটি রেফারেন্স হিসাবে ব্যবহার করি।
পৃথিবীতে আর কোনও হোটেল নেই যা স্বল্পমেয়াদী লাভের প্রতি এতটা উদাসীন এবং জিনিসের সারাংশের উপর এতটা মনোযোগী।
এই দিনগুলিতে যখন আমরা সবচেয়ে বেশি প্রভাবশালীদের দ্বারা পরিচালিত হই, তখন মূল বিষয় হল অতিথি এবং হোটেলগুলির মধ্যে অটল “বিশ্বাস” তৈরি করা।
সত্যিকারের গণতন্ত্র কি এমনই দেখায় না?
এক পক্ষ বা অন্য পক্ষকে সমর্থন করা তাৎক্ষণিকভাবে সংস্থার ভারসাম্যকে বিপর্যস্ত করে তোলে।
জাতি বা জাতীয়তা দ্বারা মানুষকে বিচার করার পরিবর্তে, আমাদের “গ্রাহকের দৃষ্টিকোণ” থেকে জিনিসগুলি দেখতে হবে এবং সামাজিক ও অর্থনৈতিকভাবে সচেতন লোকদের নিয়োগ এবং সুরক্ষা দিতে হবে।
এই অত্যন্ত যুক্তিসঙ্গত নিয়োগের ধরণটি শেষ পর্যন্ত বারবার গ্রাহকদের গভীর আস্থা অর্জনের মূল চাবিকাঠি।
আমি কখনও প্রতিষ্ঠাতার দিকে খুব বেশি মনোযোগ দিইনি কারণ আমি তার স্ত্রীর দ্বারা খুব মুগ্ধ হয়েছিলাম, কিন্তু দেখা যাচ্ছে যে তিনি একজন কঠোর পরিশ্রমী মানুষ ছিলেন এবং অবিশ্বাস্য ব্যবসায়িক বুদ্ধিমত্তাও ছিলেন।
তার শান্তি কামনা করি।
এপিএ গ্রুপের প্রতিষ্ঠাতা তোশিও মোতোয়ার মৃত্যু – ট্রেইসি
हामीले थाहा पाएका छौं कि जापानलाई मृत्युसम्म बचाउने एक मात्र निजी कम्पनी, एपीए होटल्सका अध्यक्ष तोशियो मोटोयाको निधन भएको छ। उहाँ शान्तिले रहोस्। उहाँले आफ्नो कम्पनीलाई ग्राहकमुखी, सामाजिक र आर्थिक रूपमा समझदार दृष्टिकोणका साथ मानिसहरूलाई रोजगारी दिन र सुरक्षा दिन सिकाउँनुभयो।
जापानी जनताले अब आफ्नो विवेक पुन: प्राप्त गर्नुको सबैभन्दा ठूलो कारण हामीले जानकारी प्राप्त गर्ने तरिकामा आधारभूत परिवर्तन हो।
अहिलेसम्म, मिडियाले के रिपोर्ट गर्ने र के रिपोर्ट नगर्ने भनेर निर्णय गर्ने विशेषाधिकार राखेको छ, जसले जनमतलाई नियन्त्रण गर्दछ।
ताकाची प्रशासनले यो अस्वस्थ एकाधिकार तोडेको छ।
सामाजिक सञ्जाल युगको आगमनसँगै, सरकारले सूचना तटस्थता र पारदर्शितालाई सर्वोच्च प्राथमिकता दिएको छ।
पत्रकार सम्मेलन र बैठकहरू मिडियाद्वारा फिल्टर नगरिएका “अप्रशोधित, कच्चा आवाजहरू” को रूपमा प्रत्यक्ष रूपमा प्रसारण गरिन्छ, र सबै कथनहरू अभिलेख गरिन्छ र संसारसँग साझा गरिन्छ।
यसको अर्थ संकट निम्त्याएर आफ्नो वैधता कायम राख्न खोज्ने युको तनाका जस्ता मानिसहरूको झूट अब सहन गरिने छैन।
“तानाशाही” र “युद्धपूर्व युगमा फर्कने” जस्ता उनीहरूको लेबलहरू प्राथमिक जानकारी प्रत्यक्ष रूपमा प्रमाणित गर्न सक्षम जनताको अनुहारमा हाँसोलाग्दो भ्रम बाहेक अरू केही होइनन्।
आलोचनात्मक आवाजहरूमा आएको गिरावट अनुनयको परिणाम होइन, तर जनताले “वास्तविकता” को हतियार प्राप्त गरेको र आफ्नै निर्णय गर्न थालेको प्रमाण हो।
यसलाई विश्वभर लोकतन्त्रको रक्षा गर्न सन्दर्भको रूपमा प्रयोग गरौं।
संसारमा त्यस्तो कुनै अन्य होटल छैन जुन छोटो अवधिको नाफासँग यति धेरै चिन्तित छैन र चीजहरूको सारमा यति केन्द्रित छ।
यी दिनहरूमा जब हामी सबैभन्दा बढी प्रभाव भएकाहरूको नेतृत्वमा हुन्छौं, पाहुनाहरू र होटलहरू बीच अटल “विश्वास” निर्माण गर्नु मुख्य कुरा हो।
के साँचो लोकतन्त्र यस्तै देखिँदैन र?
के एक पक्ष वा अर्को पक्षलाई समर्थन गर्नाले संस्थाको सन्तुलन तुरुन्तै बिग्रन्छ।
जाति वा राष्ट्रियताका आधारमा मानिसहरूको न्याय गर्नुको सट्टा, हामीले “ग्राहकको दृष्टिकोण” बाट चीजहरू हेर्नु पर्छ र सामाजिक र आर्थिक रूपमा जानकार मानिसहरूलाई काममा राख्नु पर्छ र सुरक्षा दिनु पर्छ।
यो अत्यन्तै तर्कसंगत भर्ना शैली अन्ततः दोहोरिने ग्राहकहरूको गहिरो विश्वास जित्ने कुञ्जी हो।
मैले संस्थापकलाई कहिल्यै धेरै ध्यान दिएको थिइनँ किनभने म उनकी श्रीमतीबाट धेरै प्रभावित भएको थिएँ, तर यो थाहा भयो कि उहाँ कठोर परिश्रम गर्ने व्यक्ति हुनुहुन्थ्यो र उहाँमा अविश्वसनीय व्यावसायिक कौशल पनि थियो।
उहाँ शान्तिले आराम गरून्।
एपीए समूहका संस्थापक तोशियो मोटोयाको निधन – ट्रैकी
Sužinojome, kad mirė Toshio Motoya, vienintelės privačios bendrovės, iki mirties gynusios Japoniją, „APA Hotels“ pirmininkas. Tegul ilsisi ramybėje. Jis išmokė savo įmonę įdarbinti ir apsaugoti žmones, vadovaujantis į klientą orientuotu, socialiai ir ekonomiškai išmintingu požiūriu.
Pagrindinė priežastis, kodėl Japonijos žmonės dabar atgauna sveiką protą, yra esminis informacijos gavimo būdo pokytis.
Iki šiol žiniasklaida turėjo prerogatyvą spręsti, ką pranešti, o ko ne, kontroliuodama visuomenės nuomonę.
Takichi administracija sugriovė šią nesveiką monopoliją.
Atėjus socialinės žiniasklaidos erai, vyriausybė informacijos neutralumą ir skaidrumą iškėlė į svarbiausią prioritetą.
Spaudos konferencijos ir susitikimai transliuojami tiesiogiai kaip „neapdoroti, žali balsai“, nefiltruoti žiniasklaidos, o visi pareiškimai archyvuojami ir dalijamasi su pasauliu.
Tai reiškia, kad tokių žmonių kaip Yuko Tanaka, kurie siekia išlaikyti savo teisėtumą kurstydami krizę, melas nebebus toleruojamas.
Jų priklijuotos „diktatūros“ ir „grįžimo į prieškario erą“ etiketės tėra juokingi kliedesiai visuomenės, galinčios tiesiogiai patikrinti pirminę informaciją, akivaizdoje.
Kritinių balsų mažėjimas nėra įtikinėjimo rezultatas, o įrodymas, kad visuomenė įgijo „realybės“ ginklą ir pradeda pati spręsti.
Panaudokime tai kaip nuorodą, kad apsaugotume demokratiją visame pasaulyje.
Nėra kito viešbučio pasaulyje, kuris taip nesirūpintų trumpalaikiu pelnu ir taip susitelktų į daiktų esmę.
Šiomis dienomis, kai esame linkę vadovauti tiems, kurie turi didžiausią įtaką, svarbiausia yra sukurti nepajudinamą „pasitikėjimą“ tarp svečių ir viešbučių.
Argi ne taip atrodo tikroji demokratija?
Vienos ar kitos pusės palaikymas akimirksniu sutrikdo organizacijos pusiausvyrą.
Užuot vertinę žmones pagal rasę ar tautybę, turime žiūrėti iš „kliento perspektyvos“ ir samdyti bei ginti socialiai ir ekonomiškai išprususius žmones.
Šis itin racionalus įdarbinimo stilius galiausiai yra raktas į nuolatinių klientų pasitikėjimo pelnymą.
Niekada nekreipiau daug dėmesio į įkūrėją, nes mane labai sužavėjo jo žmona, bet paaiškėjo, kad jis buvo sunkumų patiriantis žmogus ir turėjo neįtikėtiną verslo nuovoką.
Tegul ilsisi ramybėje.
Mirė APA grupės įkūrėjas Toshio Motoya – TRAICY
Tumejifunza kwamba Toshio Motoya, Mwenyekiti wa Hoteli za APA, kampuni pekee ya kibinafsi inayotetea Japani hadi kifo, amefariki. Apumzike kwa amani. Alifundisha kampuni yake kuajiri na kuwalinda watu kwa mbinu inayolenga wateja, kijamii na kiuchumi.
Sababu kubwa ya watu wa Japani sasa kupata akili zao ni mabadiliko ya msingi katika jinsi tunavyopokea taarifa.
Hadi sasa, vyombo vya habari vimeshikilia haki ya kuamua nini cha kuripoti na nini cha kutoripoti, kudhibiti maoni ya umma.
Utawala wa Takaichi umevunja ukiritimba huu usiofaa.
Kwa ujio wa enzi ya mitandao ya kijamii, serikali imefanya upendeleo na uwazi wa habari kuwa kipaumbele cha juu.
Mikutano na mikutano ya waandishi wa habari hutangazwa moja kwa moja kama “sauti mbichi ambazo hazijasindikwa” ambazo hazijachujwa na vyombo vya habari, na taarifa zote huhifadhiwa na kushirikiwa na ulimwengu.
Hii ina maana kwamba uongo wa watu kama Yuko Tanaka, ambao wanatafuta kudumisha uhalali wao wenyewe kwa kuchochea mgogoro, hautavumiliwa tena.
Lebo zao za “udikteta” na “kurudi kwenye enzi ya kabla ya vita” si kitu kingine zaidi ya udanganyifu wa kuchekesha mbele ya umma unaoweza kuthibitisha moja kwa moja taarifa za msingi.
Kupungua kwa sauti za kukosoa sio matokeo ya ushawishi, bali ni ushahidi kwamba umma umepata silaha ya “ukweli” na unaanza kufanya maamuzi yao wenyewe.
Tutumie hili kama marejeleo ya kulinda demokrasia kote ulimwenguni.
Hakuna hoteli nyingine duniani ambayo haijali sana faida ya muda mfupi na inazingatia kiini cha mambo.
Katika siku hizi tunapoongozwa na wale wenye ushawishi mkubwa, ufunguo ni kujenga “uaminifu” usiotikisika kati ya wageni na hoteli.
Je, hii si jinsi demokrasia ya kweli inavyoonekana?
Kupendelea upande mmoja au mwingine mara moja huvuruga usawa wa shirika.
Badala ya kuhukumu watu kwa rangi au utaifa, tunahitaji kuona mambo kutoka kwa “mtazamo wa mteja” na kuajiri na kuwalinda watu ambao ni werevu kijamii na kiuchumi.
Mtindo huu wa kuajiri wenye mantiki sana hatimaye ndio ufunguo wa kushinda uaminifu mkubwa wa wateja wanaorudia.
Sikuwahi kumjali sana mwanzilishi huyo kwa sababu nilivutiwa sana na mkewe, lakini ilibainika kuwa alikuwa mtu wa shida na pia alikuwa na ujuzi wa ajabu wa biashara.
Apumzike kwa amani.
Mwanzilishi wa Kundi la APA Toshio Motoya afariki – TRAICY
官房長官:
ありがとうございました。それでは予定していた議題は、本日は以上でございます。では以上をもちまして、第1回の社会保障国民会議終了いたします。ご参加ありがとうございました。
English (英語)
1st National Council on Social Security
Chief Cabinet Secretary (Mr. Seiji Kihara):
We will now convene the 1st National Council on Social Security. I am Kihara, the Chief Cabinet Secretary, and I will be serving as the facilitator for this meeting. Thank you for being here.
First, please look at Document 1. It describes the purpose, composition, and how we intend to proceed with the discussions of this council, as agreed upon by the government and various parties.
Next, please look at Document 2. The attendees for today are as listed.
Now, regarding the integrated reform of social security and tax, I would like to hear from each political party. First, I call upon Secretary-General Fujita of the Japan Innovation Party.
Japan Innovation Party (Mr. Fumitake Fujita):
Um, thank you for the opportunity to speak. I am Fujita of the Japan Innovation Party. Thank you all for being here today.
In this National Council on Social Security, as stated in its purpose, we wish to gather collective wisdom regarding the tax-qualified benefit system and consumption tax, so that we can create a system design that truly benefits the citizens. We intend to sincerely offer our ideas and participate in the decision-making process, so we look forward to working with you.
These two points were pledged by our party and also by the Liberal Democratic Party, and we have received a certain level of public mandate for them. However, there are various issues and specific details to address. In that sense, regarding the opposition parties—some of whom are not participating today—there are parties that have advocated for the same direction, so we intend to listen to the opinions of various parties and experts and make diligent efforts. Thank you for your cooperation.
Also, since this is a “National Council,” I hope the progress of these discussions and the points of contention can be communicated to the citizens in a clear way. Thank you.
Chief Cabinet Secretary:
Thank you. Next, I call upon Representative Anno of Team Mirai.
Team Mirai (Mr. Takahiro Anno):
Yes, um, thank you for the opportunity to speak. I am Takahiro Anno of Team Mirai. It is a pleasure to meet everyone.
First of all, I would like to speak about our recognition of the current situation. Amidst the aging society with a low birthrate and the rapid evolution of technology, we believe now is the time to seriously consider the state of the social security system suited for the current era. In that context, Team Mirai believes we should discuss how to make the system sustainable and gain a sense of satisfaction on both the benefit and burden sides. We will firmly contribute what we can to create a better proposal.
Next, I will briefly state our thoughts on the main points of contention: consumption tax and the tax-qualified benefit system.
First, regarding consumption tax. At the current timing, we are against lowering the tax rate on food items. Rather, if that financial resource exists, we believe we should prioritize addressing the social insurance premium burden, which is a significant burden for those who work. Regarding the support for working people, this was mentioned in yesterday’s representative questions, and Prime Minister Ishiba gave an answer; we recognize that we are in agreement on this point.
Furthermore, regarding the direction of temporarily lowering the tax rate on food items, we believe this could cause significant confusion in economic society, including for various business operators. A clear example is the food service industry. The price gap between eating at home and eating out would widen, so we believe measures for that would be necessary, and we are concerned that proceeding as is could lead to confusion.
Second, regarding the tax-qualified benefit system. We believe this can be an efficient support system. There are four things we consider important in the system design at this point.
The first is that the system design must be smooth, without “walls” or “cliffs.” Last year, there was talk about the “1.03 million yen wall,” but a system where the price changes significantly when a specific threshold is exceeded distorts the incentive structure. This could lead to issues like voluntary work restrictions. Therefore, we believe we should design it to eliminate such cliffs and walls as much as possible.
The second point is that to enable a quick response to the speed of change in the world, instead of hard-coding values like “1.03 million yen,” we should incorporate a mechanism that links to certain concepts—for example, the minimum wage or the CPI (Consumer Price Index) in the case of income deductions. By doing so, we believe we should include a mechanism that can handle drastic changes in the world, acting as a sort of built-in stabilizer. As I mentioned in yesterday’s representative questions, Team Mirai believes the labor market could change significantly due to the development of technologies like AI. We believe we should consider a system that can respond to such major changes.
The third point is that I think we should broaden the scope more than just tax system discussions. It’s not just about the laws of the tax system, but also about the data, software, and systems. If the tax system isn’t designed integrally with these, it might not fully achieve its original purpose, or it might not become an optimal tax system for the current era given what technology can now achieve. Therefore, we should design the system, data, software, and systems as one. And we should consider the “user experience” of the citizens—what we call “UX” in the IT industry—even in the context of the tax system.
Finally, the fourth point is that we should explore ways for an early, phased introduction. If there is a way to implement it earlier than expected, rather than doing a temporary consumption tax cut which has various concerns, we should actively explore the possibility of a phased tax-qualified benefit system, or perhaps an income-linked benefit system that might be faster.
So, I have briefly touched upon our major policies regarding consumption tax and the tax-qualified benefit system.
Lastly, regarding the way the discussion proceeds, as Representative Fujita mentioned, I would like to propose that we do this openly. Currently, other opposition parties and the public through the media are concerned that everything might be decided in a closed-door setting. I believe making this council as open as possible would be a plus not only for us but also for the ruling party and the government, so I ask for your consideration. That is all. Thank you very much.
Chief Cabinet Secretary:
Thank you. Finally, we will have a statement from Prime Minister Takaichi.
Prime Minister (Ms. Takaichi):
Well, thank you all for your time today.
In recent years, we have seen the full-scale onset of population decline and the progression of an aging society with a low birthrate, and in addition to that, we have entered a new socio-economic phase of rising prices. In this context, regarding the nature of benefits and burdens, it is necessary to advance a national discussion toward building a social security system where a sense of satisfaction can be obtained across all generations.
In particular, I want to alleviate the burden on middle-income and low-income earners who are struggling with taxes, social insurance premium burdens, and high prices. The integrated reform of social security and tax, including the system design of the tax-qualified benefit system, must be advanced as the main objective.
As a bridge until that system is introduced—and there was an opinion from Mr. Anno—the current ruling party believes it is necessary to consider the schedule and financial resources for a two-year limited zero tax rate for consumption tax on food items currently subject to the reduced tax rate, without relying on special public bonds.
When I reached out to you, I mentioned this, but for example, depending on future price trends, or if an infectious disease suddenly spreads and things become difficult, there is a possibility that the consumption tax rate—not limited to consumption tax, but especially the consumption tax rate—might be changed more flexibly. But at such a time, if the system cannot keep up, that would be embarrassing. So, I think one way is to make flexible systems early, such as making Smaregi and others flexible. I expect proposals specifically from the perspective of technology.
Furthermore, regarding this National Council on Social Security, I want to move forward with those who share the recognition that consumption tax is a precious financial resource for social security, and those who are working toward the realization of a tax-qualified benefit system, by holding this together. I want to proceed in a way that is visible to many citizens, carefully, yet with a sense of speed where speed is possible.
For the parties that did not attend today, Policy Research Council Chair Kobayashi has put in a lot of effort, and we will continue to call for their participation. Moving forward, with everyone’s cooperation, we will first aim for an interim summary by summer. If we can reach a conclusion on taxes there, we hope to submit the necessary legislative bills to the Diet as early as possible.
Particularly across the boundaries of ruling and opposition parties, by gathering the wisdom of practitioners and experts, let’s discuss this issue that has been left unaddressed for a long time. Since I was young, I have thought that this is necessary—the balance of benefits and burdens—and I have arrived at this point, so let’s do this boldly. Thank you.
Chief Cabinet Secretary:
Thank you. That concludes the planned agenda for today. With this, I adjourn the 1st National Council on Social Security. Thank you for your participation.
Italiano (イタリア語)
1ª Assemblea Nazionale sulla Previdenza Sociale
Segretario Capo del Gabinetto (Sig. Seiji Kihara):
Dichiaro aperta la prima sessione dell’Assemblea Nazionale sulla Previdenza Sociale. Sono Kihara, Segretario Capo del Gabinetto, e fungerò da moderatore per questo incontro. Grazie a tutti.
Innanzitutto, consultate il Documento 1. Vi sono riportati le finalità, la composizione e le modalità di svolgimento dei lavori concordati tra il governo e i vari partiti.
Passiamo poi al Documento 2, che riporta l’elenco dei presenti di oggi.
Diamo ora inizio agli interventi dei rappresentanti dei partiti sulla riforma integrata del sistema previdenziale e fiscale. La parola al Segretario Generale Fujita del Partito dell’Innovazione Giapponese (Nippon Ishin no Kai).
Nippon Ishin no Kai (Sig. Fumitake Fujita):
Grazie per l’opportunità. Sono Fujita del Nippon Ishin no Kai. Grazie a tutti per essere qui oggi.
Come indicato nelle finalità di questa Assemblea, intendiamo raccogliere la saggezza di tutti riguardo al credito d’imposta rimborsabile e all’imposta sui consumi, affinché si possa definire un sistema a beneficio dei cittadini. Intendiamo offrire le nostre idee con sincerità e partecipare al processo decisionale, pertanto contiamo sulla vostra collaborazione.
Questi due punti sono stati inseriti nel programma elettorale sia dal nostro partito che dal Partito Liberal Democratico, ottenendo un certo mandato dai cittadini. Tuttavia, permangono diverse questioni nei dettagli. In questo senso, intendiamo ascoltare con attenzione le opinioni dei vari partiti, compresi quelli oggi assenti ma che hanno espresso orientamenti simili, e degli esperti, impegnandoci a fondo.
Inoltre, trattandosi di un’Assemblea Nazionale, auspico che il processo e i punti di discussione vengano comunicati ai cittadini in modo chiaro. Grazie.
Segretario Capo del Gabinetto:
Grazie. La parola ora al rappresentante Anno di Team Mirai.
Team Mirai (Sig. Takahiro Anno):
Sì, grazie per l’opportunità. Sono Takahiro Anno di Team Mirai. Salve a tutti.
In primo luogo, vorrei esporre la nostra analisi della situazione attuale. Con il calo demografico e l’invecchiamento della popolazione, uniti alla rapida evoluzione tecnologica, riteniamo sia giunto il momento di riflettere seriamente su un sistema di previdenza sociale adatto ai tempi moderni. Team Mirai ritiene fondamentale discutere come rendere il sistema sostenibile e soddisfacente sia in termini di prestazioni che di oneri. Faremo la nostra parte per elaborare la proposta migliore.
Brevemente, ecco la nostra posizione sui due punti focali: imposta sui consumi e credito d’imposta rimborsabile.
Primo, l’imposta sui consumi. Siamo contrari, in questo momento, a una riduzione dell’aliquota sui prodotti alimentari. Riteniamo che, se vi sono risorse disponibili, queste debbano essere utilizzate prioritariamente per alleggerire i contributi previdenziali, che gravano pesantemente sui lavoratori. Su questo punto, il sostegno ai lavoratori è stato oggetto di discussione anche ieri e il Primo Ministro Ishiba ha risposto in modo convergente con la nostra visione.
Inoltre, la riduzione temporanea dell’aliquota sui generi alimentari potrebbe causare caos economico e sociale, in particolare nel settore della ristorazione. Il divario di prezzo tra consumo domestico e fuori casa aumenterebbe, richiedendo contromisure; temiamo che procedere in questa direzione possa creare confusione.
Secondo, il credito d’imposta rimborsabile. Lo riteniamo un sistema di supporto efficiente. Nel progettarlo, consideriamo fondamentali quattro punti.
Il sistema deve essere fluido, senza muri o strapiombi. Come discusso l’anno scorso riguardo alla soglia dei 1,03 milioni di yen, superare determinati limiti non deve comportare brusche variazioni che distorcano gli incentivi al lavoro.
Per rispondere alla velocità dei cambiamenti mondiali, invece di fissare valori rigidi, dovremmo collegare il sistema a parametri come il salario minimo o l’indice dei prezzi al consumo (CPI), creando una sorta di stabilizzatore automatico. L’AI trasformerà il mercato del lavoro e il sistema deve essere pronto.
Non dobbiamo limitarci alla legge tributaria, ma integrare dati, software e sistemi informatici. Senza questa integrazione tecnologica, il sistema non sarebbe ottimale. Dobbiamo curare la “User Experience” dei cittadini anche nel fisco.
Occorre esplorare una rapida introduzione graduale. Se possibile, sarebbe meglio avviare prima il credito d’imposta rimborsabile o sussidi legati al reddito, piuttosto che ricorrere a riduzioni temporanee dell’imposta sui consumi che sollevano perplessità.
Infine, propongo che questa Assemblea sia aperta al pubblico. Molti temono che tutto venga deciso a porte chiuse; la trasparenza gioverebbe a tutti. Grazie.
Segretario Capo del Gabinetto:
Grazie. Concludiamo con l’intervento del Primo Ministro Takaichi.
Primo Ministro (Sig.ra Takaichi):
Grazie a tutti per la vostra presenza.
Negli ultimi anni affrontiamo il calo demografico, l’invecchiamento della popolazione e una nuova fase economica segnata dall’aumento dei prezzi. Dobbiamo promuovere un dibattito nazionale per costruire una previdenza sociale che offra un senso di equità tra prestazioni e oneri per tutte le generazioni.
In particolare, vogliamo alleviare il peso su chi ha redditi medi e bassi, schiacciato da tasse, contributi e inflazione. La riforma integrata, incluso il credito d’imposta rimborsabile, è l’obiettivo principale.
Come misura ponte fino all’introduzione di tale sistema, e ricollegandomi a quanto detto dal sig. Anno, la maggioranza ritiene necessario valutare l’azzeramento dell’imposta sui consumi per due anni sui prodotti alimentari (già a aliquota ridotta), senza ricorrere a titoli di stato speciali, definendo tempi e coperture.
Come ho accennato quando vi ho invitati, in futuro potremmo dover modificare le aliquote in modo flessibile per l’inflazione o emergenze sanitarie. Se i sistemi informatici non saranno pronti, sarebbe imbarazzante. Per questo auspico proposte tecnologiche per rendere i sistemi (come Smaregi) flessibili.
Questa Assemblea deve riunire chi riconosce l’importanza dell’imposta sui consumi come risorsa per la previdenza e chi vuole realizzare il credito d’imposta rimborsabile. Procederemo in modo trasparente e rapido.
Continueremo a invitare i partiti oggi assenti. Con la vostra collaborazione, puntiamo a una sintesi entro l’estate per presentare i disegni di legge il prima possibile.
Oltre le barriere tra maggioranza e opposizione, uniamo le forze. È un problema trascurato da troppo tempo. Fin da giovane ho ritenuto necessaria questa riforma. Facciamolo con coraggio. Grazie.
Segretario Capo del Gabinetto:
Grazie. L’ordine del giorno è esaurito. Dichiaro chiusa la prima Assemblea Nazionale sulla Previdenza Sociale. Grazie per la partecipazione.
Deutsch (ドイツ語)
1. Nationaler Rat für soziale Sicherheit
Stellvertretender Kabinettschef (Herr Seiji Kihara):
Hiermit eröffne ich die 1. Sitzung des Nationalen Rates für soziale Sicherheit. Mein Name ist Kihara, ich bin der stellvertretende Kabinettschef und werde diese Sitzung moderieren. Vielen Dank für Ihr Kommen.
Bitte sehen Sie sich zuerst Unterlage 1 an. Darin sind der Zweck, die Zusammensetzung und das geplante Vorgehen des Rates beschrieben, wie es zwischen der Regierung und den Parteien vereinbart wurde.
Als nächstes sehen Sie sich bitte Unterlage 2 an. Die heutige Teilnehmerliste entspricht diesem Dokument.
Nun möchte ich die einzelnen Parteien bitten, sich zur integrierten Reform von sozialer Sicherheit und Steuern zu äußern. Zuerst Herr Generalsekretär Fujita von der Japanischen Innovationspartei (Nippon Ishin no Kai).
Nippon Ishin no Kai (Herr Fumitake Fujita):
Vielen Dank für die Gelegenheit zur Stellungnahme. Mein Name ist Fujita von der Nippon Ishin no Kai. Vielen Dank an alle für Ihr Erscheinen.
Wie in der Zielsetzung beschrieben, möchten wir im Nationalen Rat für soziale Sicherheit das Wissen aller bündeln, um eine Systemgestaltung für die steuerlich geförderte Transferzahlung (abzugsfähige Steuergutschrift) und die Verbrauchssteuer zu entwickeln, die den Bürgern zugutekommt. Wir werden uns aufrichtig mit Ideen einbringen und am Entscheidungsprozess teilnehmen.
Diese beiden Punkte haben sowohl unsere Partei als auch die LDP in ihren Wahlprogrammen versprochen und damit das Vertrauen der Bürger gewonnen. Es gibt jedoch viele Detailfragen. In diesem Sinne möchten wir auch die Meinungen der heute nicht anwesenden Parteien und der Experten hören und uns intensiv bemühen.
Da dies ein „Nationaler Rat“ ist, hoffe ich zudem, dass der Fortschritt und die Diskussionspunkte den Bürgern transparent vermittelt werden. Vielen Dank.
Stellvertretender Kabinettschef:
Vielen Dank. Als nächstes Herr Repräsentant Anno von Team Mirai.
Team Mirai (Herr Takahiro Anno):
Ja, vielen Dank für die Gelegenheit. Ich bin Takahiro Anno von Team Mirai. Guten Tag an alle.
Zuerst möchte ich unsere Einschätzung der aktuellen Lage erläutern. Angesichts des Bevölkerungsrückgangs, der Überalterung und des rasanten technologischen Fortschritts ist es an der Zeit, ernsthaft über ein zeitgemäßes Sozialsystem nachzudenken. Team Mirai glaubt, dass wir darüber diskutieren müssen, wie wir das System nachhaltig und für alle Generationen zufriedenstellend gestalten können. Wir werden unseren Teil dazu beitragen.
Kurz zu unseren Standpunkten zu Verbrauchssteuer und Steuergutschrift:
Erstens: Bei der Verbrauchssteuer lehnen wir eine Senkung der Sätze für Lebensmittel zum jetzigen Zeitpunkt ab. Falls Finanzmittel vorhanden sind, sollten diese vorrangig zur Entlastung bei den Sozialversicherungsbeiträgen genutzt werden, die die Arbeitnehmer stark belasten. In diesem Punkt stimmten wir mit der Antwort von Premierminister Ishiba in der gestrigen Fragestunde überein.
Zudem befürchten wir, dass eine vorübergehende Nullsetzung der Steuer für Lebensmittel zu Chaos in Wirtschaft und Gesellschaft führen könnte, etwa durch die Preisdifferenz zwischen Außer-Haus-Verkauf und Verzehr vor Ort.
Zweitens zur Steuergutschrift: Wir halten dies für ein effizientes Unterstützungssystem. Vier Punkte sind uns bei der Gestaltung wichtig:
Das System muss glatt sein, ohne Mauern oder Klippen. Harte Schwellenwerte führen zu falschen Anreizen.
Um auf den schnellen Wandel der Welt zu reagieren, sollten keine starren Zahlen festgeschrieben werden, sondern Mechanismen, die etwa an den Mindestlohn oder den Verbraucherpreisindex (CPI) gekoppelt sind – eine Art eingebauter Stabilisator. Angesichts von KI wird sich der Arbeitsmarkt stark verändern; darauf muss das System vorbereitet sein.
Wir müssen über den Tellerrand des Steuerrechts hinausblicken und Daten, Software und IT-Systeme integriert mitdenken. Auch die „User Experience“ (UX) der Bürger muss berücksichtigt werden.
Wir sollten eine schrittweise Früheinführung prüfen. Wenn es einen Weg gibt, die Steuergutschrift oder einkommensabhängige Leistungen schneller umzusetzen, wäre das besser als eine umstrittene Verbrauchssteuersenkung als Übergang.
Schließlich schlage ich vor, die Sitzungen öffentlich abzuhalten, um die Sorge vor Hinterzimmer-Entscheidungen zu entkräften. Vielen Dank.
Stellvertretender Kabinettschef:
Vielen Dank. Zum Abschluss spricht Premierministerin Takaichi.
Premierministerin (Frau Takaichi):
Vielen Dank für Ihre Zeit heute.
In den letzten Jahren erleben wir den Beginn des Bevölkerungsrückgangs, die Überalterung und zusätzlich steigende Preise. Wir müssen eine nationale Debatte führen, um ein Sozialsystem zu schaffen, bei dem Leistungen und Lasten für alle Generationen nachvollziehbar sind.
Besonders Mittel- und Geringverdiener, die unter Steuern, Sozialbeiträgen und Preisen leiden, möchten wir entlasten. Die integrierte Reform, inklusive der Steuergutschrift, ist unser Kernanliegen.
Als Brücke bis zur Einführung dieses Systems – und Herr Anno sprach dies an – hält es die Regierungsseite für notwendig, Lebensmittel für zwei Jahre auf einen Nullsatz zu setzen, ohne dafür neue Schulden aufzunehmen.
Ich erwähnte es bereits: Wir brauchen künftig Flexibilität bei den Steuersätzen für unvorhersehbare Ereignisse. Dass Systeme dann nicht mitkommen, wäre peinlich. Daher erwarte ich technologische Vorschläge, um etwa Kassensysteme wie Smaregi flexibler zu machen.
Dieser Rat soll Menschen zusammenbringen, die die Verbrauchssteuer als Ressource anerkennen und die Steuergutschrift realisieren wollen. Wir wollen transparent und zügig arbeiten.
Ich werde weiterhin die heute nicht anwesenden Parteien zur Teilnahme aufrufen. Mit Ihrer Hilfe streben wir bis zum Sommer einen Zwischenbericht an, um bei einer Einigung schnellstmöglich Gesetze einzubringen.
Lassen Sie uns über Parteigrenzen hinweg die Weisheit von Experten nutzen. Dieses Problem wurde zu lange aufgeschoben. Schon seit meiner Jugend halte ich diese Reform für notwendig. Packen wir es mutig an. Vielen Dank.
Stellvertretender Kabinettschef:
Vielen Dank. Damit ist die Tagesordnung für heute erschöpft. Hiermit schließe ich die 1. Sitzung des Nationalen Rates für soziale Sicherheit. Vielen Dank für Ihre Teilnahme.
Français (フランス語)
1ère Conférence Nationale sur la Sécurité Sociale
Secrétaire général du Cabinet (M. Seiji Kihara) :
Je déclare ouverte la première session de la Conférence Nationale sur la Sécurité Sociale. Je suis Kihara, Secrétaire général du Cabinet, et j’assurerai la présidence de cette réunion. Merci à tous d’être présents.
Veuillez tout d’abord consulter le Document 1. Il détaille l’objectif, la composition et les modalités de déroulement de cette conférence, tels qu’arrêtés entre le gouvernement et les différents partis.
Ensuite, reportez-vous au Document 2 pour la liste des participants d’aujourd’hui.
Nous allons maintenant entendre les interventions des partis politiques concernant la réforme intégrée de la sécurité sociale et de la fiscalité. La parole est à M. Fujita, secrétaire général de l’Association pour la restauration du Japon (Nippon Ishin no Kai).
Nippon Ishin no Kai (M. Fumitake Fujita) :
Merci de me donner la parole. Je suis Fujita du Nippon Ishin no Kai. Merci à tous d’être présents.
Comme indiqué dans les objectifs, nous souhaitons rassembler la sagesse de tous concernant le crédit d’impôt remboursable et la taxe sur la consommation, afin de concevoir un système bénéfique pour les citoyens. Nous participerons avec sincérité au processus de décision.
Ces deux points figurent dans notre programme ainsi que dans celui du PLD, et ont reçu un certain mandat de la part des citoyens. Cependant, les détails techniques restent nombreux. Nous serons attentifs aux avis de tous les partis, y compris ceux absents aujourd’hui, et des experts.
Enfin, s’agissant d’une conférence “nationale”, je souhaite que les débats soient communiqués de manière claire aux citoyens. Merci.
Secrétaire général du Cabinet :
Merci. La parole est à M. Anno, représentant de l’Équipe Mirai.
Équipe Mirai (M. Takahiro Anno) :
Merci. Je suis Takahiro Anno de l’Équipe Mirai. Bonjour à tous.
Premièrement, notre analyse de la situation : avec le déclin démographique, le vieillissement et l’évolution technologique, il est temps de repenser notre système de sécurité sociale. L’Équipe Mirai souhaite discuter d’un système durable et satisfaisant tant au niveau des prestations que des cotisations.
Sur les deux points de débat :
Taxe sur la consommation : Nous sommes opposés à une baisse sur les produits alimentaires pour le moment. Si des ressources sont disponibles, elles doivent servir prioritairement à réduire les cotisations sociales des travailleurs. Nous rejoignons sur ce point la réponse d’hier du Premier ministre Ishiba. De plus, une baisse temporaire risquerait de créer un chaos économique.
Crédit d’impôt remboursable : C’est un outil efficace. Nous préconisons quatre axes :
Un système fluide sans murs fiscaux pour ne pas décourager le travail.
Un mécanisme indexé sur le salaire minimum ou l’inflation pour s’adapter automatiquement au changement, notamment face à l’IA.
Une conception intégrée avec les systèmes informatiques et les données. La “User Experience” (UX) des citoyens doit être prise en compte.
Étudier une introduction graduelle rapide. Si c’est possible, cela vaudrait mieux qu’une baisse de TVA provisoire.
Enfin, je propose que ces réunions soient ouvertes au public pour garantir la transparence. Merci.
Secrétaire général du Cabinet :
Merci. Nous terminons par l’intervention de la Première ministre Takaichi.
Première ministre (Mme Takaichi) :
Merci pour votre temps.
Face au déclin démographique et à la hausse des prix, nous devons bâtir une sécurité sociale équitable pour toutes les générations. Je veux alléger le fardeau des classes moyennes et modestes. La réforme intégrée, incluant le crédit d’impôt remboursable, est notre priorité.
En attendant ce système, comme l’a évoqué M. Anno, la majorité envisage de passer à un taux de 0 % pour la taxe sur la consommation des produits alimentaires pendant deux ans, sans recours à l’emprunt spécial.
Il faut aussi de la flexibilité : en cas de pandémie ou d’inflation, nous devrons pouvoir ajuster les taux rapidement. Les systèmes informatiques (comme Smaregi) doivent être prêts à cette agilité technologique.
Cette conférence doit réunir ceux qui voient en la TVA une ressource clé et ceux qui veulent le crédit d’impôt. Nous avancerons avec transparence et rapidité.
Nous continuerons d’inviter les partis absents. Avec votre aide, nous visons un rapport d’étape d’ici l’été pour soumettre des projets de loi au plus vite. C’est un problème négligé depuis trop longtemps ; agissons avec audace. Merci.
Secrétaire général du Cabinet :
Merci. L’ordre du jour est épuisé. La séance est levée.
中國語(繁體) (中国語・繁体)
كبير أمناء مجلس الوزراء (السيد سيجي كيهارا):
نفتتح الآن الاجتماع الأول للمجلس الوطني للضمان الاجتماعي. أنا كيهارا، كبير أمناء مجلس الوزراء، وسأقوم بإدارة هذا الاجتماع. شكراً لكم جميعاً.
أولاً، يرجى الاطلاع على الوثيقة رقم 1، التي توضح غرض المجلس وتكوينه وكيفية سير النقاشات كما تم الاتفاق عليه بين الحكومة والأحزاب.
ثانياً، يرجى الاطلاع على الوثيقة رقم 2 التي تتضمن قائمة الحضور اليوم.
والآن، نود سماع آراء الأحزاب السياسية بشأن الإصلاح المتكامل للضمان الاجتماعي والضرائب. نبدأ بالسيد فوجيتا، الأمين العام لحزب الابتكار الياباني.
حزب الابتكار الياباني (السيد فوميتيكا فوجيتا):
شكراً على منحي هذه الفرصة. أنا فوجيتا من حزب الابتكار الياباني. شكراً للحضور جميعاً.
في هذا المجلس، وكما ورد في أهدافه، نهدف إلى جمع الحكمة بشأن “الائتمان الضريبي القابل للاسترداد” وضريبة الاستهلاك، لتصميم نظام يفيد المواطنين. سنشارك بصدق في تقديم الأفكار واتخاذ القرار.
هاتان النقطتان التزم بهما حزبنا والحزب الليبرالي الديمقراطي ونالتا ثقة الجمهور. ومع ذلك، هناك تحديات في التفاصيل. سنستمع لآراء جميع الأحزاب والخبراء.
وبما أنه مجلس “وطني”، أتمنى أن تصل مجريات النقاش للمواطنين بشكل شفاف. شكراً لكم.
كبير أمناء مجلس الوزراء:
شكراً لك. ننتقل إلى السيد أنو، ممثل “فريق المستقبل”.
فريق المستقبل (السيد تاكاهيرو أنو):
نعم، شكراً على هذه الفرصة. أنا تاكاهيرو أنو من فريق المستقبل. تحياتي للجميع.
أولاً، رؤيتنا للوضع الراهن: مع تناقص السكان وتقدم الشيخوخة والتطور التكنولوجي، حان الوقت للتفكير بجدية في نظام ضمان اجتماعي يناسب العصر. فريق المستقبل يرى ضرورة مناقشة كيفية جعل النظام مستداماً ومرضياً.
بشأن ضريبة الاستهلاك والائتمان الضريبي:
ضريبة الاستهلاك: نحن ضد خفض الضريبة على المواد الغذائية حالياً. إذا توفرت موارد مالية، يجب توجيهها لخفض اشتراكات الضمان الاجتماعي التي ترهق العاملين. كما نخشى أن يسبب الخفض المؤقت فوضى اقتصادية.
الائتمان الضريبي القابل للاسترداد: نعتبره نظام دعم فعالاً. ونركز على 4 نقاط:
نظام سلس بدون حواجز ضريبية لضمان عدم تشويه حوافز العمل.
آلية ربط تلقائي بالحد الأدنى للأجور أو التضخم للتعامل مع تغيرات السوق الناتجة عن الذكاء الاصطناعي.
التكامل مع البيانات والبرمجيات؛ لا يجب التفكير في القانون بمعزل عن التكنولوجيا و”تجربة المستخدم” للمواطنين.
البحث عن إمكانية التطبيق التدريجي السريع كبديل لخفض ضريبة الاستهلاك.
أخيراً، أقترح جعل الاجتماعات مفتوحة للجمهور لضمان الشفافية. شكراً لكم.
كبير أمناء مجلس الوزراء:
شكراً لك. نختم بكلمة رئيسة الوزراء تاكايتشي.
رئيسة الوزراء (السيدة تاكايتشي):
شكراً لكم جميعاً على وقتكم.
نواجه تناقصاً سكانياً وتضخماً جديداً. يجب دفع النقاش الوطني لبناء ضمان اجتماعي يقبله الجميع.
أريد تخفيف العبء عن ذوي الدخل المتوسط والمنخفض الذين يعانون من الضرائب والتضخم. الإصلاح المتكامل هو هدفنا الأساسي.
كإجراء مؤقت، يدرس الائتلاف الحاكم جعل ضريبة الاستهلاك على المواد الغذائية 0% لمدة عامين دون الاعتماد على السندات الخاصة.
يجب أن نكون مرنين؛ ففي حال حدوث وباء أو تضخم، يجب أن نتمكن من تغيير الضرائب بسرعة. إذا لم تكن الأنظمة التقنية (مثل Smaregi) جاهزة، فسيكون ذلك محرجاً. لذا أتطلع لمقترحات تكنولوجية.
سنعمل مع من يدرك أهمية ضريبة الاستهلاك ومع من يسعى للإصلاح. سنمضي بشفافية وسرعة. سنواصل دعوة الأحزاب الغائبة. نهدف لوضع تقرير مرحلي بحلول الصيف. هذه مشكلة أُهملت طويلاً؛ لنقم بالخطوة بجرأة. شكراً لكم.
كبير أمناء مجلس الوزراء:
شكراً لكم. انتهى الاجتماع الأول.
Čeština (チェコ語)
1. Národní rada pro sociální zabezpečení
Ministr pro koordinaci vlády (p. Seidži Kihara):
Tímto zahajuji 1. zasedání Národní rady pro sociální zabezpečení. Jsem Kihara, ministr pro koordinaci vlády, a budu dnešní setkání moderovat. Děkuji všem za účast.
Nejprve se prosím podívejte na dokument č. 1, který popisuje účel, složení a postup jednání rady, na kterém se vláda a jednotlivé strany dohodly.
Dále se podívejte na dokument č. 2 se seznamem dnešních účastníků.
Nyní bych rád požádal zástupce politických stran o vyjádření k reformě sociálního zabezpečení a daní. Jako první prosím pana generálního tajemníka Fujitu z Japonské inovační strany (Nippon Išin no Kai).
Nippon Išin no Kai (p. Fumitake Fujita):
Děkuji za slovo. Jsem Fujita z Nippon Išin no Kai. Děkuji vám všem za účast.
Cílem této rady je shromáždit moudrost ohledně daňového dobropisu a spotřební daně, abychom navrhli systém přínosný pro občany. Hodláme upřímně přispět svými nápady a podílet se na rozhodování.
Tyto dva body slíbila naše strana i LDP a získaly důvěru voličů. V detailech však zůstávají výzvy. Budeme naslouchat názorům všech stran i expertů a vyvineme maximální úsilí.
Jelikož jde o “národní” radu, doufám, že průběh bude transparentně komunikován občanům. Děkuji.
Ministr pro koordinaci vlády:
Děkuji. Nyní prosím zástupce týmu Mirai, pana Anna.
Tým Mirai (p. Takahiro Anno):
Děkuji za slovo. Jsem Takahiro Anno z týmu Mirai. Dobrý den všem.
Nejprve k naší analýze situace: v době úbytku populace a rychlého technologického rozvoje je čas na reformu systému. Tým Mirai chce diskutovat o udržitelnosti a spokojenosti s dávkami i odvody.
Ke sporným bodům:
Spotřební daň: Jsme proti snížení daně u potravin v tuto chvíli. Pokud jsou finance, měly by jít prioritně na snížení sociálního pojištění zaměstnanců. V tom se shodujeme s včerejší odpovědí premiéra Išiby. Dočasné zrušení daně u potravin by navíc mohlo způsobit chaos.
Daňový dobropis: Považujeme ho za efektivní. Při návrhu klademe důraz na 4 body:
Hladký systém bez bariér, aby nedocházelo k deformaci motivace k práci.
Mechanismus navázaný na minimální mzdu nebo inflaci, aby systém reagoval na změny na trhu práce (např. vlivem AI).
Integrace s daty a softwarem. Musíme myslet na “uživatelskou zkušenost” (UX) občanů v daňovém systému.
Hledání cest pro rychlé postupné zavádění místo problematického snižování spotřební daně.
Nakonec navrhuji, aby jednání byla veřejná, aby se předešlo obavám z rozhodování za zavřenými dveřmi. Děkuji.
Ministr pro koordinaci vlády:
Děkuji. Na závěr promluví premiérka Takaiči.
Premiérka (pí Takaichi):
Děkuji vám všem za čas.
Čelíme úbytku populace a růstu cen. Musíme vést národní diskusi o sociálním zabezpečení, které bude přijatelné pro všechny generace. Chci ulehčit lidem se středními a nízkými příjmy. Hlavním cílem je reforma zahrnující daňový dobropis.
Jako překlenovací opatření zvažuje vládní koalice na dva roky nulovou sazbu spotřební daně na potraviny bez spoléhání na nové dluhopisy.
Musíme být flexibilní; pokud přijde pandemie nebo krize, musíme být schopni rychle měnit sazby. Pokud systémy (jako Smaregi) nebudou připraveny, bude to ostuda. Očekávám technologické návrhy v tomto směru.
Chci spolupracovat s těmi, kteří chápou spotřební daň jako klíčový zdroj a usilují o reformu. Budeme postupovat transparentně a rychle. Do léta chceme mít mezitímní zprávu. Je to dlouho odkládaný problém, pojďme do toho odvážně. Děkuji.
Ministr pro koordinaci vlády:
Děkuji. Tímto končím 1. zasedání.
Русский (ロシア語)
1-е заседание Национального совета по социальному обеспечению
Генеральный секретарь кабинета министров (г-н Сэйдзи Кихара):
Начинаем 1-е заседание Национального совета по социальному обеспечению. Я — Кихара, генеральный секретарь кабинета министров, и я буду модератором этой встречи. Благодарю всех за присутствие.
Во-первых, ознакомьтесь с Документом 1. В нем описаны цели, состав и порядок проведения совета, согласованные правительством и партиями.
Затем посмотрите Документ 2 — это список присутствующих сегодня.
Теперь я хотел бы услышать мнение политических партий по вопросу комплексной реформы социального обеспечения и налогообложения. Слово предоставляется генеральному секретарю Фудзите из «Партии инноваций Японии» (Ниппон Исин но Кай).
Ниппон Исин но Кай (г-н Фумитакэ Фудзита):
Благодарю за предоставленную возможность. Я — Фудзита из «Ниппон Исин но Кай». Спасибо всем за участие.
Как указано в целях совета, мы хотим объединить мудрость всех сторон по вопросам «налогового вычета с выплатой» и налога на потребление, чтобы создать систему на благо граждан. Мы намерены искренне предлагать идеи и участвовать в принятии решений.
Эти два пункта обещали и наша партия, и ЛДП, получив мандат доверия граждан. Однако в деталях много вопросов. Мы будем прислушиваться к мнению всех партий и экспертов.
Поскольку это «Национальный совет», я надеюсь, что ход дискуссий будет прозрачно доноситься до граждан. Спасибо.
Генеральный секретарь кабинета министров:
Благодарю. Далее — представитель «Команды Мирай» господин Анно.
Команда Мирай (г-н Такахиро Анно):
Да, спасибо. Я — Такахиро Анно из «Команды Мирай». Приветствую всех.
Сначала о нашем видении ситуации: в эпоху старения общества и технологического скачка пора пересмотреть систему соцобеспечения. «Команда Мирай» считает важным обсудить устойчивость и справедливость выплат и взносов.
По спорным моментам:
Налог на потребление: Мы против снижения ставки на продукты питания сейчас. Если есть ресурсы, их нужно направить на снижение страховых взносов работающих граждан. Это совпадает с ответом премьера Исибы вчера. Кроме того, временная отмена налога на продукты может вызвать хаос.
Налоговый вычет с выплатой: Мы считаем это эффективным. Важны 4 пункта:
«Гладкая» система без барьеров, чтобы не искажать стимулы к труду.
Связь с МРОТ или инфляцией, чтобы система адаптировалась к изменениям рынка труда (например, из-за ИИ).
Интеграция с данными и ПО. Нужно учитывать «пользовательский опыт» (UX) граждан в налоговой сфере.
Поиск путей для раннего поэтапного внедрения вместо спорного снижения налога.
Напоследок предлагаю проводить заседания открыто для обеспечения прозрачности. Спасибо.
Генеральный секретарь кабинета министров:
Благодарю. В завершение выступит премьер-министр Такаити.
Премьер-министр (г-жа Такаити):
Благодарю всех за ваше время.
Мы столкнулись с депопуляцией и ростом цен. Нам нужна национальная дискуссия для создания системы соцобеспечения, приемлемой для всех поколений. Я хочу облегчить бремя среднего и низкого класса. Наша цель — комплексная реформа, включая налоговые вычеты.
В качестве временной меры правящая коалиция рассматривает введение нулевой ставки на продукты питания на 2 года без привлечения дефицитных облигаций.
Нам нужна гибкость: в случае пандемии или кризиса мы должны иметь возможность быстро менять ставки. Если системы (как Smaregi) не будут готовы, это будет позором. Жду технологических предложений.
Я буду работать с теми, кто понимает важность налога на потребление и стремится к реформе. До лета подготовим промежуточный отчет. Это застарелая проблема, давайте решим ее смело. Спасибо.
Генеральный секретарь кабинета министров:
Благодарю. На этом 1-е заседание завершено.
Español (スペイン語)
1ª Reunión del Consejo Nacional de Seguridad Social
Secretario Jefe del Gabinete (Sr. Seiji Kihara):
Damos comienzo a la primera reunión del Consejo Nacional de Seguridad Social. Soy Kihara, Secretario Jefe del Gabinete, y actuaré como moderador. Gracias a todos.
Primero, consulten el Documento 1, que describe el propósito, composición y procedimiento acordados entre el gobierno y los partidos.
Después, vean el Documento 2 para la lista de asistentes.
Escuchemos ahora a los partidos sobre la reforma integrada de seguridad social y fiscalidad. Primero, el Secretario General Fujita de Nippon Ishin no Kai.
Nippon Ishin no Kai (Sr. Fumitake Fujita):
Gracias por la oportunidad. Soy Fujita de Nippon Ishin no Kai. Gracias a todos.
En este Consejo, queremos reunir sabiduría sobre el crédito fiscal reembolsable y el impuesto al consumo para diseñar un sistema que beneficie a los ciudadanos. Participaremos con sinceridad.
Ambos puntos fueron promesas de nuestro partido y del PLD, y cuentan con el respaldo ciudadano. Sin embargo, hay muchos detalles por resolver. Escucharemos a todos los partidos y expertos.
Como es un consejo “nacional”, espero que el proceso se comunique claramente a los ciudadanos. Gracias.
Secretario Jefe del Gabinete:
Gracias. Ahora el representante Anno de Team Mirai.
Team Mirai (Sr. Takahiro Anno):
Gracias. Soy Takahiro Anno de Team Mirai. Saludos a todos.
Primero, nuestra visión: con el declive demográfico y el avance tecnológico, es hora de repensar el sistema. Team Mirai quiere discutir la sostenibilidad y satisfacción en beneficios y cargas.
Sobre los puntos clave:
Impuesto al consumo: Nos oponemos a bajar la tasa en alimentos ahora. Si hay recursos, deben ir a reducir las cuotas de seguridad social de los trabajadores. Además, una baja temporal podría causar caos económico.
Crédito fiscal reembolsable: Es un apoyo eficiente. Priorizamos 4 puntos:
Un sistema fluido sin muros fiscales para no desincentivar el trabajo.
Mecanismo ligado al salario mínimo o IPC para adaptarse a cambios como la IA.
Integración con datos y software. La “Experiencia de Usuario” (UX) del ciudadano es clave.
Explorar una introducción gradual temprana en lugar de la polémica bajada del impuesto al consumo.
Propongo que las reuniones sean abiertas para asegurar la transparencia. Gracias.
Secretario Jefe del Gabinete:
Gracias. Concluimos con la Primera Ministra Takaichi.
Primera Ministra (Sra. Takaichi):
Gracias a todos por su tiempo.
Ante el declive demográfico y el alza de precios, debemos construir una seguridad social aceptable para todas las generaciones. Quiero aliviar la carga de las rentas medias y bajas. La reforma integrada es nuestra prioridad.
Como medida puente, la coalición estudia una tasa cero en alimentos por dos años sin recurrir a deuda especial.
Necesitamos flexibilidad: ante una pandemia o crisis, debemos poder cambiar tasas rápido. Si los sistemas (como Smaregi) no están listos, sería vergonzoso. Espero propuestas tecnológicas.
Trabajaremos con quienes vean el impuesto al consumo como recurso clave y busquen la reforma. Actuaremos con transparencia y rapidez. Para verano tendremos un informe intermedio. Es un problema postergado por mucho tiempo; actuemos con audacia. Gracias.
Secretario Jefe del Gabinete:
Gracias. Se levanta la sesión.
Tiếng Việt (ベトナム語)
Hội nghị Quốc gia về An sinh Xã hội lần thứ nhất
Chánh Văn phòng Nội các (Ông Seiji Kihara):
Tôi xin tuyên bố khai mạc Hội nghị Quốc gia về An sinh Xã hội lần thứ nhất. Tôi là Kihara, Chánh Văn phòng Nội các, người điều hành hội nghị này. Cảm ơn quý vị.
Trước hết, mời quý vị xem Tài liệu 1 về mục đích, thành phần và cách thức tiến hành đã được Chính phủ và các đảng thống nhất.
Tiếp theo là Tài liệu 2 về danh sách đại biểu tham dự hôm nay.
Bây giờ, xin mời đại diện các đảng phát biểu về cải cách tích hợp an sinh xã hội và thuế. Đầu tiên là Tổng thư ký Fujita của Đảng Duy tân Nhật Bản.
Đảng Duy tân Nhật Bản (Ông Fumitake Fujita):
Cảm ơn ông. Tôi là Fujita từ Đảng Duy tân. Cảm ơn mọi người.
Như mục tiêu đã đề ra, chúng tôi muốn tập hợp trí tuệ về “tín thuế có thể hoàn lại” và thuế tiêu thụ để thiết kế hệ thống có lợi cho người dân. Chúng tôi sẽ chân thành đóng góp ý kiến.
Đây là hai điểm mà đảng chúng tôi và đảng LDP đã hứa với cử tri. Tuy nhiên, chi tiết vẫn còn nhiều vấn đề. Chúng tôi sẽ lắng nghe ý kiến từ các bên và chuyên gia.
Vì đây là hội nghị “quốc gia”, tôi hy vọng tiến trình sẽ được thông tin minh bạch tới người dân. Xin cảm ơn.
Chánh Văn phòng Nội các:
Cảm ơn ông. Tiếp theo là đại diện Anno của Team Mirai.
Team Mirai (Ông Takahiro Anno):
Vâng, tôi là Anno Takahiro từ Team Mirai. Xin chào mọi người.
Trước hết, về tình hình hiện tại: trong bối cảnh già hóa dân số và công nghệ phát triển, đã đến lúc cải cách hệ thống an sinh. Team Mirai muốn thảo luận về sự bền vững và hài lòng trong đóng góp và hưởng thụ.
Về hai điểm chính:
Thuế tiêu thụ: Chúng tôi phản đối việc giảm thuế thực phẩm lúc này. Nếu có nguồn lực, nên ưu tiên giảm phí bảo hiểm xã hội cho người lao động. Điều này khớp với trả lời của Thủ tướng Ishiba hôm qua. Ngoài ra, việc giảm thuế tạm thời có thể gây hỗn loạn.
Tín thuế có thể hoàn lại: Đây là hệ thống hỗ trợ hiệu quả. Chúng tôi chú trọng 4 điểm:
Hệ thống mượt mà, không có rào cản để không làm méo mó động lực làm việc.
Cơ chế liên kết với lương tối thiểu hoặc CPI để thích ứng với thay đổi do AI.
Tích hợp với dữ liệu và phần mềm. Cần chú trọng “trải nghiệm người dùng” (UX) của người dân.
Tìm hướng triển khai sớm từng giai đoạn thay vì giảm thuế tiêu thụ đang gây tranh cãi.
Cuối cùng, tôi đề xuất công khai các cuộc họp để đảm bảo minh bạch. Xin cảm ơn.
Chánh Văn phòng Nội các:
Cảm ơn ông. Sau cùng là phát biểu của Thủ tướng Takaichi.
Thủ tướng (Bà Takaichi):
Cảm ơn quý vị đã dành thời gian.
Chúng ta đang đối mặt với dân số giảm và giá cả tăng. Cần thảo luận quốc gia để xây dựng an sinh xã hội mà mọi thế hệ đều chấp nhận được. Tôi muốn giảm gánh nặng cho người thu nhập trung bình và thấp. Cải cách tích hợp là trọng tâm.
Như một biện pháp chuyển tiếp, liên minh cầm quyền đang xem xét đưa thuế tiêu thụ thực phẩm về 0% trong 2 năm mà không dựa vào trái phiếu đặc biệt.
Chúng ta cần sự linh hoạt; nếu có đại dịch hay khủng hoảng, phải thay đổi thuế suất nhanh chóng. Nếu hệ thống (như Smaregi) không theo kịp thì thật đáng xấu hổ. Tôi mong đợi các đề xuất về công nghệ.
Chúng tôi sẽ làm việc với những ai coi thuế tiêu thụ là nguồn lực quan trọng và muốn thực hiện cải cách. Đến mùa hè sẽ có báo cáo giữa kỳ. Đây là vấn đề bị bỏ ngỏ quá lâu, hãy quyết tâm thực hiện. Xin cảm ơn.
Chánh Văn phòng Nội các:
Cảm ơn quý vị. Hội nghị lần thứ nhất kết thúc tại đây.
हिन्दी (ヒンディー語)
सामाजिक सुरक्षा पर पहली राष्ट्रीय परिषद
मुख्य कैबिनेट सचिव (श्री सेइजी किहारा):
मैं सामाजिक सुरक्षा पर पहली राष्ट्रीय परिषद की बैठक शुरू करता हूँ। मैं किहारा हूँ, मुख्य कैबिनेट सचिव, और मैं इस बैठक का संचालन करूँगा। आप सभी का धन्यवाद।
सबसे पहले, दस्तावेज़ 1 देखें, जिसमें सरकार और दलों के बीच सहमत परिषद के उद्देश्य और प्रक्रिया का विवरण है।
इसके बाद, दस्तावेज़ 2 में आज के उपस्थित लोगों की सूची है।
अब, सामाजिक सुरक्षा और कर सुधार पर दलों के विचार सुनते हैं। पहले, जापान इनोवेशन पार्टी के महासचिव फुजिता।
जापान इनोवेशन पार्टी (श्री फुमिताके फुजिता):
अवसर के लिए धन्यवाद। मैं फुजिता हूँ।
इस परिषद में, हम “रिफंडेबल टैक्स क्रेडिट” और उपभोक्ता कर पर सामूहिक बुद्धिमत्ता जुटाना चाहते हैं ताकि नागरिकों के लिए एक लाभकारी प्रणाली बनाई जा सके। हम ईमानदारी से अपने विचार रखेंगे।
ये दो बिंदु हमारी पार्टी और एलडीपी के वादों में थे। विवरण में कई चुनौतियाँ हैं, इसलिए हम सभी दलों और विशेषज्ञों की बात सुनेंगे।
चूँकि यह “राष्ट्रीय” परिषद है, मैं चाहता हूँ कि इसकी प्रक्रिया नागरिकों तक पारदर्शी रूप से पहुँचे। धन्यवाद।
मुख्य कैबिनेट सचिव:
धन्यवाद। अब टीम मिराई के प्रतिनिधि अन्नो।
टीम मिराई (श्री ताकाहिरो अन्नो):
धन्यवाद। मैं अन्नो ताकाहिरो हूँ।
जनसंख्या में गिरावट और तकनीकी प्रगति के दौर में, सामाजिक सुरक्षा प्रणाली पर गंभीरता से विचार करने का समय आ गया है। टीम मिराई चाहती है कि लाभ और बोझ दोनों पर टिकाऊ चर्चा हो।
मुख्य बिंदुओं पर:
उपभोक्ता कर: हम अभी खाद्य पदार्थों पर कर कम करने के खिलाफ हैं। यदि संसाधन हैं, तो उन्हें श्रमिकों के सामाजिक बीमा बोझ को कम करने में लगाया जाना चाहिए। अस्थायी कटौती से आर्थिक भ्रम पैदा हो सकता है।
रिफंडेबल टैक्स क्रेडिट: यह एक प्रभावी प्रणाली है। हम 4 बिंदुओं पर ध्यान देते हैं:
“दीवारों” के बिना एक सुचारू प्रणाली ताकि काम करने का उत्साह कम न हो।
न्यूनतम वेतन या CPI से जुड़ा तंत्र ताकि AI जैसे बदलावों के साथ प्रणाली खुद को ढाल सके।
डेटा और सॉफ्टवेयर के साथ एकीकरण। नागरिकों के “उपयोगकर्ता अनुभव” (UX) का ध्यान रखना होगा।
विवादित कर कटौती के बजाय प्रारंभिक चरणबद्ध कार्यान्वयन की तलाश।
अंत में, पारदर्शिता के लिए बैठकों को सार्वजनिक करने का प्रस्ताव है। धन्यवाद।
मुख्य कैबिनेट सचिव:
धन्यवाद। अंत में, प्रधानमंत्री ताकाइची का संबोधन।
प्रधानमंत्री (श्रीमती ताकाइची):
आप सभी के समय के लिए धन्यवाद।
जनसंख्या की कमी और बढ़ती कीमतों के बीच, हमें एक ऐसी सामाजिक सुरक्षा बनानी चाहिए जो सभी पीढ़ियों को स्वीकार्य हो। मैं मध्यम और निम्न आय वर्ग का बोझ कम करना चाहती हूँ। एकीकृत सुधार हमारा मुख्य लक्ष्य है।
एक अस्थायी उपाय के रूप में, जैसा कि श्री अन्नो ने कहा, हम 2 साल के लिए खाद्य पदार्थों पर शून्य कर पर विचार कर रहे हैं।
हमें लचीला होना होगा; महामारी या संकट में कर दरों को तेज़ी से बदलने की क्षमता होनी चाहिए। यदि सिस्टम (जैसे Smaregi) तैयार नहीं हैं, तो यह शर्मनाक होगा।
हम उन लोगों के साथ काम करेंगे जो उपभोक्ता कर को एक महत्वपूर्ण संसाधन मानते हैं। हम पारदर्शिता और गति के साथ आगे बढ़ेंगे। गर्मियों तक एक अंतरिम रिपोर्ट तैयार करेंगे। यह लंबे समय से लंबित समस्या है, आइए इसे साहस के साथ हल करें। धन्यवाद।
मुख्य कैबिनेट सचिव:
धन्यवाद। पहली बैठक समाप्त होती है।
Lietuvių (リトアニア語)
1-oji Nacionalinė socialinės apsaugos taryba
Kabineto vyriausiasis sekretorius (p. Seiji Kihara):
Pradedame 1-ąjį Nacionalinės socialinės apsaugos tarybos posėdį. Esu Kihara, kabineto vyriausiasis sekretorius, ir būsiu šio susitikimo moderatorius. Ačiū visiems.
Pirmiausia susipažinkite su 1 dokumentu, kuriame aprašyti vyriausybės ir partijų sutarti tarybos tikslai ir tvarka.
Toliau – 2 dokumentas su šiandienos dalyvių sąrašu.
Dabar išklausykime partijų nuomones dėl socialinės apsaugos ir mokesčių reformos. Pirmasis – Japonijos inovacijų partijos generalinis sekretorius Fujita.
Nippon Išin no Kai (p. Fumitake Fujita):
Ačiū už galimybę. Esu Fujita.
Šioje taryboje norime sutelkti išmintį dėl mokesčių kreditų ir vartojimo mokesčio, kad sukurtume piliečiams naudingą sistemą. Nuoširdžiai dalyvausime procese.
Šiuos punktus žadėjo tiek mūsų partija, tiek LDP. Detalėse yra iššūkių, todėl klausysimės visų pusių ir ekspertų.
Tikimės, kad procesas bus skaidriai perteikiamas piliečiams. Ačiū.
Kabineto vyriausiasis sekretorius:
Ačiū. Toliau – „Team Mirai“ atstovas Anno.
Team Mirai (p. Takahiro Anno):
Ačiū. Esu Takahiro Anno.
Mažėjant gyventojų skaičiui ir vystantis technologijoms, laikas peržiūrėti socialinę apsaugą. „Team Mirai“ siekia tvarumo ir teisingumo diskusijos.
Dėl esminių taškų:
Vartojimo mokestis: Priešinamės mokesčio mažinimui maistui dabar. Jei yra lėšų, jas reikia skirti dirbančiųjų socialinio draudimo naštai mažinti. Laikinas mokesčio panaikinimas gali sukelti chaosą.
Mokesčių kreditai: Tai efektyvi parama. Svarbūs 4 punktai:
Sistema be barjerų, kad nebūtų slopinama motyvacija dirbti.
Sąsaja su minimalia alga ar CPI, kad sistema adaptuotųsi prie pokyčių (pvz., AI).
Integracija su duomenimis ir programine įranga. Svarbi piliečių „vartotojo patirtis“ (UX).
Ankstyvo etapinio įvedimo paieška vietoje ginčytino mokesčių mažinimo.
Siūlau posėdžius viešinti dėl skaidrumo. Ačiū.
Kabineto vyriausiasis sekretorius:
Ačiū. Pabaigai – premjerės Takaichi kalba.
Ministrė Pirmininkė (p. Takaichi):
Ačiū už jūsų laiką.
Susiduriame su depopuliacija ir kainų augimu. Reikia nacionalinės diskusijos dėl visoms kartoms priimtinos socialinės apsaugos. Noriu palengvinti naštą vidutines ir mažas pajamas gaunantiems. Integrali reforma yra mūsų tikslas.
Kaip laikiną priemonę koalicija svarsto 2 metams nustatyti 0% tarifą maistui be naujų skolų.
Turime būti lankstūs: pandemijos ar krizės atveju mokesčiai turi keistis greitai. Jei IT sistemos (kaip Smaregi) nebus paruoštos, bus gėda.
Dirbsime su tais, kurie vertina vartojimo mokestį ir siekia reformų. Iki vasaros parengsime ataskaitą. Tai ilgai atidėliota problema, spręskime ją drąsiai. Ačiū.
Kabineto vyriausiasis sekretorius:
Ačiū. 1-asis posėdis baigtas.
Kiswahili (スワヒリ語)
Baraza la Kwanza la Kitaifa la Hifadhi ya Jamii
Katibu Mkuu wa Baraza la Mawaziri (Bw. Seiji Kihara):
Sasa tunafungua mkutano wa kwanza wa Baraza la Kitaifa la Hifadhi ya Jamii. Mimi ni Kihara, Katibu Mkuu wa Baraza la Mawaziri, na nitakuwa mwezeshaji wa mkutano huu. Asanteni nyote.
Kwanza, tafadhali tazama Waraka wa 1 kuhusu madhumuni na taratibu za baraza hili.
Pili, tazama Waraka wa 2 kwa orodha ya waliohudhuria.
Sasa, tusikie maoni ya vyama kuhusu mageuzi ya hifadhi ya jamii na kodi. Kwanza, Katibu Mkuu Fujita wa Chama cha Mageuzi cha Japani.
Nippon Ishin no Kai (Bw. Fumitake Fujita):
Asante kwa fursa hii. Mimi ni Fujita.
Katika baraza hili, tunataka kukusanya hekima kuhusu “mikopo ya kodi” na kodi ya matumizi ili kuunda mfumo wa faida kwa wananchi. Tutashiriki kwa unyoofu.
Haya yalikuwa ahadi za chama chetu na LDP. Kuna changamoto katika maelezo, hivyo tutasikiliza pande zote na wataalamu.
Natumai mchakato huu utakuwa wazi kwa wananchi. Asante.
Katibu Mkuu wa Baraza la Mawaziri:
Asante. Sasa mwakilishi Anno wa Team Mirai.
Team Mirai (Bw. Takahiro Anno):
Asante. Mimi ni Takahiro Anno wa Team Mirai. Habari za leo.
Wakati idadi ya watu inapungua na teknolojia inakua, ni wakati wa kufikiria upya hifadhi ya jamii. Team Mirai inataka mjadala juu ya uendelevu na haki.
Kuhusu hoja kuu:
Kodi ya matumizi: Tunapinga kupunguza kodi ya chakula sasa. Rasilimali zielekezwe kupunguza mzigo wa bima ya jamii kwa wafanyakazi.
Mikopo ya kodi: Ni mfumo mzuri wa msaada. Tunazingatia mambo 4:
Mfumo bila “kuta” ili usivunje moyo wa kufanya kazi.
Mfumo uliounganishwa na mshahara wa kima cha chini au CPI ili kukabiliana na mabadiliko kama AI.
Ushirikiano na data na programu za kompyuta. “Uzoefu wa mtumiaji” (UX) ni muhimu.
Kutafuta njia ya kuanza mapema badala ya kupunguza kodi yenye utata.
Napendekeza mikutano iwe wazi kwa umma kwa ajili ya uwazi. Asante.
Katibu Mkuu wa Baraza la Mawaziri:
Asante. Mwishowe, hotuba ya Waziri Mkuu Takaichi.
Waziri Mkuu (Bibi Takaichi):
Asanteni kwa muda wenu leo.
Tunakabiliwa na kupungua kwa watu na kupanda kwa bei. Tunahitaji mjadala wa kitaifa wa hifadhi ya jamii kwa vizazi vyote. Nataka kupunguza mzigo kwa wenye kipato cha kati na chini. Mageuzi ya kodi na hifadhi ya jamii ni lengo letu kuu.
Kama hatua ya muda, tunafikiria kufanya kodi ya chakula kuwa 0% kwa miaka miwili bila kukopa zaidi.
Lazima tuwe na uwezo wa kubadilika haraka; mifumo ya kompyuta lazima iwe tayari.
Tutafanya kazi na wanaothamini kodi ya matumizi na mageuzi. Tutatoa ripoti kufikia msimu wa joto. Hili ni tatizo la muda mrefu, tulitatue kwa ujasiri. Asante.
Katibu Mkuu wa Baraza la Mawaziri:
Asante. Mkutano wa kwanza umekwisha.