鈴木氏、中東情勢による肥料への影響を心配する声があります。

鈴木氏、中東情勢による肥料への影響を心配する声があります。
https://x.com/norikazu_0130/status/2032680458375545300

肥料はいずれも中東からの輸入依存度は低いため、現時点で供給面の影響は限定的ですが、価格面では原料の国際価格、為替、海上輸送費等の高騰が影響を及ぼします。
動向を注視しつつ生産者の皆様に不安がないよう万全の対応をします。

【English】
Mr. Suzuki, there are voices expressing concern about the impact on fertilizers due to the situation in the Middle East.

Since the degree of dependence on imports from the Middle East for all types of fertilizer is low, the impact on the supply side is limited at this point, but on the price side, the soaring international prices of raw materials, exchange rates, maritime transport costs, etc., will have an impact.
We will monitor trends closely and take all possible measures to ensure that producers do not feel anxious.

【Italiano】
Signor Suzuki, ci sono voci che esprimono preoccupazione per l’impatto sui fertilizzanti dovuto alla situazione in Medio Oriente.

Poiché il grado di dipendenza dalle importazioni dal Medio Oriente per tutti i tipi di fertilizzanti è basso, l’impatto sul lato dell’offerta è limitato al momento, ma sul lato dei prezzi, l’impennata dei prezzi internazionali delle materie prime, dei tassi di cambio, dei costi di trasporto marittimo, ecc., avrà un impatto.
Monitoreremo attentamente le tendenze e adotteremo tutte le misure possibili per garantire che i produttori non provino ansia.

【Português】
Sr. Suzuki, há vozes expressando preocupação com o impacto nos fertilizantes devido à situação no Oriente Médio.

Como o grau de dependência das importações do Oriente Médio para todos os tipos de fertilizantes é baixo, o impacto no lado da oferta é limitado neste momento, mas no lado dos preços, a disparada dos preços internacionais das matérias-primas, taxas de câmbio, custos de transporte marítimo, etc., terá um impacto.
Monitoraremos as tendências de perto e tomaremos todas as medidas possíveis para garantir que os produtores não fiquem ansiosos.

【Deutsch】
Herr Suzuki, es gibt Stimmen, die sich besorgt über die Auswirkungen auf Düngemittel aufgrund der Lage im Nahen Osten äußern.

Da die Abhängigkeit von Importen aus dem Nahen Osten bei allen Düngemittelarten gering ist, sind die Auswirkungen auf der Angebotsseite zum jetzigen Zeitpunkt begrenzt, aber auf der Preisseite werden der Anstieg der internationalen Rohstoffpreise, Wechselkurse, Seetransportkosten usw. Auswirkungen haben.
Wir werden die Entwicklungen genau beobachten und alle möglichen Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass die Erzeuger nicht beunruhigt sind.

【Français】
M. Suzuki, des voix s’élèvent pour exprimer leur inquiétude quant à l’impact sur les engrais dû à la situation au Moyen-Orient.

Comme le degré de dépendance aux importations en provenance du Moyen-Orient pour tous les types d’engrais est faible, l’impact sur l’offre est limité à l’heure actuelle, mais sur le plan des prix, la flambée des prix internationaux des matières premières, des taux de change, des frais de transport maritime, etc., aura un impact.
Nous suivrons de près l’évolution de la situation et prendrons toutes les mesures nécessaires pour que les producteurs ne soient pas inquiets.

【中國語(繁體)】
鈴木先生,有人擔心中東局勢對肥料造成的影響。

由於各類肥料對中東進口的依賴度較低,目前在供應方面的影響有限,但在價格方面,原材料國際價格、匯率、海上運輸費用等的飆升將會產生影響。
我們將密切關注動向,並採取萬全的應對措施,以確保生產者不感到不安。

【العربية】
السيد سوزوكي، هناك أصوات تعرب عن قلقها بشأن التأثير على الأسمدة بسبب الأوضاع في الشرق الأوسط.

بما أن درجة الاعتماد على الواردات من الشرق الأوسط لجميع أنواع الأسمدة منخفضة، فإن التأثير على جانب العرض محدود في الوقت الحالي، ولكن على جانب الأسعار، فإن الارتفاع الحاد في الأسعار الدولية للمواد الخام، وأسعار الصرف، وتكاليف النقل البحري، وما إلى ذلك، سيكون له تأثير.
سنراقب التطورات عن كثب ونتخذ كافة الإجراءات الممكنة لضمان عدم شعور المنتجين بالقلق.

【Čeština】
Pane Suzuki, objevují se hlasy vyjadřující obavy z dopadu na hnojiva v důsledku situace na Blízkém východě.

Vzhledem k tomu, že míra závislosti na dovozu z Blízkého východu je u všech typů hnojiv nízká, je dopad na straně nabídky v tuto chvíli omezený, ale na straně cen bude mít vliv prudký nárůst mezinárodních cen surovin, směnných kurzů, nákladů na námořní dopravu atd.
Budeme pozorně sledovat vývoj a přijmeme veškerá možná opatření, aby producenti neměli obavy.

【Русский】
Г-н Судзуки, звучат голоса, выражающие обеспокоенность по поводу влияния ситуации на Ближнем Востоке на удобрения.

Поскольку степень зависимости от импорта с Ближнего Востока для всех видов удобрений низка, влияние на сторону предложения на данный момент ограничено, но в плане цен влияние окажет резкий рост международных цен на сырье, обменных курсов, стоимости морских перевозок и т. д.
Мы будем внимательно следить за тенденциями и примем все возможные меры, чтобы производители не испытывали беспокойства.

【Español】
Sr. Suzuki, hay voces que expresan preocupación por el impacto en los fertilizantes debido a la situación en Oriente Medio.

Dado que el grado de dependencia de las importaciones de Oriente Medio para todos los tipos de fertilizantes es bajo, el impacto en el lado de la oferta es limitado en este momento, pero en el lado de los precios, el aumento de los precios internacionales de las materias primas, los tipos de cambio, los costes de transporte marítimo, etc., tendrá un impacto.
Seguiremos de cerca las tendencias y tomaremos todas las medidas posibles para que los productores no se sientan preocupados.

【Tiếng Việt】
Thưa ông Suzuki, có những ý kiến bày tỏ sự lo ngại về tác động đối với phân bón do tình hình ở Trung Đông.

Vì mức độ phụ thuộc vào nhập khẩu từ Trung Đông đối với tất cả các loại phân bón là thấp, nên tác động về mặt cung ứng hiện tại là hạn chế, nhưng về mặt giá cả, sự tăng vọt của giá nguyên liệu quốc tế, tỷ giá hối đoái, chi phí vận tải biển, v.v., sẽ có tác động.
Chúng tôi sẽ theo dõi sát sao các diễn biến và thực hiện mọi biện pháp có thể để đảm bảo rằng những người sản xuất không phải lo lắng.

【हिन्दी】
श्री सुजुकी, मध्य पूर्व की स्थिति के कारण उर्वरकों पर पड़ने वाले प्रभाव को लेकर चिंता व्यक्त करने वाली आवाज़ें उठ रही हैं।

चूंकि सभी प्रकार के उर्वरकों के लिए मध्य पूर्व से आयात पर निर्भरता का स्तर कम है, इसलिए वर्तमान में आपूर्ति पक्ष पर प्रभाव सीमित है, लेकिन मूल्य पक्ष पर, कच्चे माल की अंतरराष्ट्रीय कीमतों, विनिमय दरों, समुद्री परिवहन लागत आदि में उछाल का प्रभाव पड़ेगा।
हम रुझानों पर बारीकी से नज़र रखेंगे और यह सुनिश्चित करने के लिए सभी संभव उपाय करेंगे कि उत्पादकों को कोई चिंता न हो।

【Lietuvių】
Pone Suzuki, girdimi balsai, išreiškiantys susirūpinimą dėl poveikio trąšoms dėl situacijos Artimuosiuose Rytuose.

Kadangi priklausomybė nuo importo iš Artimųjų Rytų visų rūšių trąšoms yra maža, poveikis pasiūlai šiuo metu yra ribotas, tačiau kainų pusėje įtakos turės tarptautinių žaliavų kainų šuolis, valiutų kursai, jūrų transporto išlaidos ir kt.
Atidžiai stebėsime tendencijas ir imsimės visų įmanomų priemonių, kad gamintojai nejaustų nerimo.

【Kiswahili】
Bwana Suzuki, kuna sauti zinazoeleza wasiwasi kuhusu athari kwa mbolea kutokana na hali katika Mashariki ya Kati.

Kwa kuwa kiwango cha utegemezi wa uingizaji wa mbolea kutoka Mashariki ya Kati kwa aina zote za mbolea ni cha chini, athari katika upande wa usambazaji ni ndogo kwa sasa, lakini katika upande wa bei, kupanda kwa bei za kimataifa za malighafi, viwango vya kubadilishana fedha, gharama za usafiri wa baharini, n.k., kutakuwa na athari.
Tutafuatilia mienendo kwa karibu na kuchukua hatua zote zinazowezekana ili kuhakikisha kuwa wazalishaji hawana wasiwasi.

【Dzongkha】
སྐུ་ཞབས་སུ་ཟུ་ཀི་ལགས་ དཀྱིལ་ཤར་གླིང་གི་གནས་སྟངས་ལས་བརྟེན་ཏེ་ ལུད་ཀྱི་ཤུགས་རྐྱེན་ལ་སེམས་ཁྲལ་བྱེད་མཁན་གྱི་སྐད་སྒྲ་འདུག

ལུད་ཀྱི་རིགས་ཚང་མ་ དཀྱིལ་ཤར་གླིང་ནས་ནང་འདྲེན་བྱེད་པའི་རྟེན་གཞི་དམའ་བས་ ད་ལྟའི་ཆར་མཁོ་སྤྲོད་ཀྱི་ཐད་ནས་ཤུགས་རྐྱེན་ཚད་ཡོད་པ་ཞིག་ཡིན་ཀྱང་ རིན་གོང་གི་ཐད་ནས་རྒྱུ་ཆའི་རྒྱལ་སྤྱིའི་རིན་གོང་དང་ དངུལ་བརྗེའི་འགྲོས་ མཚོ་ཐོག་སྐྱེལ་འདྲེན་གྱི་གླ་ཆ་སོགས་འཕར་བས་ཤུགས་རྐྱེན་ཐེབས་ཀྱི་རེད།
ང་ཚོས་འགྱུར་ལྡོག་ལ་ལྟ་ཞིབ་ནན་པོ་བྱས་ཏེ་ ཐོན་སྐྱེད་བྱེད་མཁན་ཚོ་སེམས་ཁྲལ་མི་ཡོང་བའི་ཆེད་དུ་ གྲ་སྒྲིག་གང་ཡོད་བྱེད་ཀྱི་ཡིན།

小泉氏、防大卒業式に私と若林政務官@w_youhei で出席している日に北朝鮮のミサイル発射が発生On the day that Mr. Koizumi, along with Parliamentary Vice-Minister Wakabayashi (@w_youhei), were attending the National Defense Academy graduation ceremony, North Korea launched a missile.

小泉氏、防大卒業式に私と若林政務官@w_youhei で出席している日に北朝鮮のミサイル発射が発生
https://x.com/shinjirokoiz/status/2032731611465396255

防大卒業式に私と若林政務官@w_youhei
で出席している日に北朝鮮のミサイル発射が発生。防大卒業式の日の北朝鮮対応に迅速的確に対応することができたのは、東京では宮崎副大臣@Miyazaki_kirin
が在京当番として対応し、防衛省・自衛隊職員・隊員一丸となって危機管理に万全を尽くしてくれたから。チームに感謝し、引き続き情報収集や警戒にあたります。

https://x.com/ModJapan_jp/status/2032706002097942842

1.北朝鮮は本日13時24分頃、北朝鮮西岸付近から、複数発の弾道ミサイルを、北東方向に向けて発射しました。詳細については現在日米韓で緊密に連携して分析中ですが、発射された弾道ミサイルは、最高高度約80km程度で、約340km程度飛翔し、落下したのは朝鮮半島東岸付近の我が国の排他的経済水域(EEZ)外であると推定しています。
2.政府より、付近を航行する航空機や船舶への情報提供を行ったところ、現時点において被害報告等の情報は確認されていません。
3.総理には、本件について直ちに報告を行い、
① 情報収集・分析に全力を挙げ、国民に対して、迅速・的確な情報提供を行うこと
② 航空機、船舶等の安全確認を徹底すること
③ 不測の事態に備え、万全の態勢をとること
の3点について指示がありました。
4.政府においては、官邸危機管理センターに設置している「北朝鮮情勢に関する官邸対策室」において、関係省庁からの情報を集約するとともに、緊急参集チームを招集し、対応について協議を行いました。
5.また、防衛省においては、防衛大臣が総理指示を受け、
① 米国、韓国等と緊密に連携しつつ、情報収集・分析に全力を挙げること
② 不測の事態の発生に備え、引き続き警戒監視に万全を期すこと
の2点について指示を出しました。
6.これまでの弾道ミサイル等の度重なる発射も含め、一連の北朝鮮の行動は、我が国、地域及び国際社会の平和と安全を脅かすものです。また、このような弾道ミサイル発射は、関連する安保理決議に違反し、国民の安全に関わる重大な問題です。我が国としては、北朝鮮に対して厳重に抗議し、強く非難しました。
7.国民の生命・財産を守り抜くため、引き続き、米国や韓国等とも緊密に連携し、情報の収集・分析及び警戒監視に全力をあげるとともに、今後追加して公表すべき情報を入手した場合には、速やかに発表することとします。

English

Mr. Koizumi, North Korean missile launch occurred on the day I attended the National Defense Academy graduation ceremony with Parliamentary Vice-Minister Wakabayashi @w_youhei

North Korean missile launch occurred on the day I attended the National Defense Academy graduation ceremony with Parliamentary Vice-Minister Wakabayashi @w_youhei. The reason we were able to respond quickly and accurately to North Korea on the day of the ceremony was because State Minister Miyazaki @Miyazaki_kirin responded as the duty officer in Tokyo, and the Ministry of Defense and Self-Defense Forces staff and members worked as one to ensure thorough crisis management. I am grateful to the team and will continue to collect information and remain vigilant.

Today, around 13:24, North Korea launched multiple ballistic missiles from the vicinity of the west coast of North Korea toward the northeast. Although details are currently being analyzed in close cooperation between Japan, the U.S., and South Korea, it is estimated that the ballistic missiles launched flew approximately 340 km at a maximum altitude of approximately 80 km and fell outside Japan’s Exclusive Economic Zone (EEZ) near the east coast of the Korean Peninsula.

The government provided information to aircraft and vessels navigating nearby, and at this time, no information such as damage reports has been confirmed.

A report on this matter was immediately made to the Prime Minister, and instructions were given on the following three points:
(1) To make every effort to collect and analyze information and provide prompt and accurate information to the public
(2) To ensure the safety of aircraft, vessels, etc.
(3) To take all possible measures to prepare for unforeseen circumstances

In the government, the “Prime Minister’s Official Residence Task Force on North Korean Affairs,” established in the Crisis Management Center of the Prime Minister’s Official Residence, consolidated information from relevant ministries and agencies, and convened an emergency response team to discuss the response.

In addition, in the Ministry of Defense, the Minister of Defense received the Prime Minister’s instructions and issued instructions on the following two points:
(1) To make every effort to collect and analyze information while cooperating closely with the United States, South Korea, etc.
(2) To continue to take all possible measures for surveillance in preparation for the occurrence of unforeseen circumstances

The series of North Korean actions, including repeated launches of ballistic missiles and other projectiles to date, threaten the peace and security of our country, the region, and the international community. Furthermore, such ballistic missile launches violate relevant Security Council resolutions and are a serious issue concerning the safety of the citizens. Japan has lodged a stern protest against North Korea and strongly condemned it.

In order to protect the lives and property of the citizens, we will continue to cooperate closely with the United States, South Korea, etc., making every effort to collect and analyze information and conduct surveillance, and will promptly announce any additional information that should be made public in the future.

Italiano

Il sig. Koizumi, lancio di missili nordcoreani avvenuto il giorno in cui ho partecipato alla cerimonia di diploma dell’Accademia della Difesa Nazionale con il Sottosegretario parlamentare Wakabayashi @w_youhei

Il lancio di missili nordcoreani è avvenuto il giorno in cui partecipavo alla cerimonia di diploma dell’Accademia della Difesa Nazionale con il Sottosegretario parlamentare Wakabayashi @w_youhei. Se siamo stati in grado di rispondere in modo rapido e accurato alla Corea del Nord nel giorno della cerimonia di diploma, è stato perché a Tokyo il Vice Ministro Miyazaki @Miyazaki_kirin ha risposto come funzionario di turno a Tokyo, e il personale e i membri del Ministero della Difesa e delle Forze di Autodifesa hanno lavorato all’unisono per garantire una gestione delle crisi impeccabile. Ringrazio il team e continuerò a raccogliere informazioni e a rimanere vigile.

Oggi, intorno alle 13:24, la Corea del Nord ha lanciato diversi missili balistici dalle vicinanze della costa occidentale della Corea del Nord verso nord-est. Sebbene i dettagli siano attualmente in fase di analisi in stretta collaborazione tra Giappone, Stati Uniti e Corea del Sud, si stima che i missili balistici lanciati abbiano volato per circa 340 km a un’altitudine massima di circa 80 km e siano caduti al di fuori della Zona Economica Esclusiva (ZEE) del nostro Paese, vicino alla costa orientale della penisola coreana.

Il governo ha fornito informazioni agli aerei e alle navi che navigano nelle vicinanze e, al momento, non sono state confermate informazioni quali rapporti sui danni.

È stato immediatamente presentato un rapporto in merito al Primo Ministro, che ha impartito istruzioni sui seguenti tre punti:
① Fare ogni sforzo per raccogliere e analizzare le informazioni e fornire informazioni rapide e accurate al pubblico
② Garantire accuratamente la sicurezza di aerei, navi, ecc.
③ Adottare tutte le misure possibili per prepararsi a circostanze impreviste

All’interno del governo, l'”Ufficio di crisi della residenza del Primo Ministro sugli affari della Corea del Nord”, istituito presso il Centro di gestione delle crisi della residenza del Primo Ministro, ha raccolto informazioni dai ministeri e dalle agenzie competenti e ha convocato una squadra di risposta alle emergenze per discutere la risposta.

Inoltre, presso il Ministero della Difesa, il Ministro della Difesa ha ricevuto le istruzioni del Primo Ministro e ha impartito istruzioni sui seguenti due punti:
① Fare ogni sforzo per raccogliere e analizzare le informazioni collaborando strettamente con gli Stati Uniti, la Corea del Sud, ecc.
② Continuare a fare tutto il possibile per la sorveglianza in preparazione al verificarsi di circostanze impreviste

La serie di azioni della Corea del Nord, inclusi i ripetuti lanci di missili balistici e altro fino ad oggi, minaccia la pace e la sicurezza del nostro Paese, della regione e della comunità internazionale. Inoltre, tali lanci di missili balistici violano le relative risoluzioni del Consiglio di Sicurezza e rappresentano un problema grave che riguarda la sicurezza dei cittadini. Il nostro Paese ha presentato una ferma protesta contro la Corea del Nord e l’ha condannata fermamente.

Al fine di proteggere la vita e i beni dei cittadini, continueremo a collaborare strettamente con gli Stati Uniti, la Corea del Sud, ecc., facendo ogni sforzo per raccogliere e analizzare le informazioni e condurre la sorveglianza, e annunceremo prontamente qualsiasi informazione aggiuntiva che dovesse essere resa pubblica in futuro.

Português

Sr. Koizumi, lançamento de mísseis da Coreia do Norte ocorreu no dia em que participei na cerimónia de graduação da Academia de Defesa Nacional com o Secretário Parlamentar Wakabayashi @w_youhei

O lançamento de mísseis da Coreia do Norte ocorreu no dia em que participei na cerimónia de graduação da Academia de Defesa Nacional com o Secretário Parlamentar Wakabayashi @w_youhei. O facto de termos conseguido responder de forma rápida e precisa à Coreia do Norte no dia da cerimónia de graduação da Academia de Defesa deveu-se ao facto de, em Tóquio, o Vice-Ministro Miyazaki @Miyazaki_kirin ter respondido como oficial de serviço em Tóquio, e os funcionários e membros do Ministério da Defesa e das Forças de Autodefesa terem trabalhado em uníssono para garantir a gestão de crises. Agradeço à equipa e continuarei a recolher informações e a manter a vigilância.

Hoje, por volta das 13:24, a Coreia do Norte lançou vários mísseis balísticos das proximidades da costa oeste da Coreia do Norte em direção ao nordeste. Embora os detalhes estejam atualmente a ser analisados em estreita colaboração entre o Japão, os EUA e a Coreia do Sul, estima-se que os mísseis balísticos lançados tenham voado aproximadamente 340 km a uma altitude máxima de aproximadamente 80 km e tenham caído fora da Zona Económica Exclusiva (ZEE) do nosso país, perto da costa leste da Península Coreana.

O governo forneceu informações a aeronaves e embarcações que navegavam nas proximidades e, até ao momento, não foram confirmadas informações como relatórios de danos.

Foi feito um relatório imediato sobre este assunto ao Primeiro-Ministro, que deu instruções sobre os seguintes três pontos:
① Envidar todos os esforços para recolher e analisar informações e fornecer informações rápidas e precisas ao público
② Garantir a segurança de aeronaves, embarcações, etc.
③ Tomar todas as medidas possíveis para se preparar para circunstâncias imprevistas

No governo, o “Gabinete de Resposta da Residência Oficial do Primeiro-Ministro sobre Assuntos da Coreia do Norte”, estabelecido no Centro de Gestão de Crises da Residência Oficial do Primeiro-Ministro, reuniu informações dos ministérios e agências relevantes e convocou uma equipa de resposta de emergência para discutir a resposta.

Além disso, no Ministério da Defesa, o Ministro da Defesa recebeu as instruções do Primeiro-Ministro e deu instruções sobre os seguintes dois pontos:
① Envidar todos os esforços para recolher e analisar informações, cooperando estreitamente com os Estados Unidos, a Coreia do Sul, etc.
② Continuar a envidar todos os esforços na vigilância em preparação para a ocorrência de circunstâncias imprevistas

A série de ações da Coreia do Norte, incluindo os repetidos lançamentos de mísseis balísticos e outros até à data, ameaça a paz e a segurança do nosso país, da região e da comunidade internacional. Além disso, tais lançamentos de mísseis balísticos violam as resoluções pertinentes do Conselho de Segurança e são uma questão grave que afeta a segurança dos cidadãos. O nosso país apresentou um protesto severo contra a Coreia do Norte e condenou-a veementemente.

Para proteger a vida e os bens dos cidadãos, continuaremos a cooperar estreitamente com os Estados Unidos, a Coreia do Sul, etc., envidando todos os esforços para a recolha e análise de informações e vigilância, e anunciaremos prontamente quaisquer informações adicionais que devam ser tornadas públicas no futuro.

Deutsch

Herr Koizumi, nordkoreanischer Raketenstart ereignete sich am Tag, an dem ich mit dem parlamentarischen Staatssekretär Wakabayashi @w_youhei an der Abschlussfeier der Nationalen Verteidigungsakademie teilnahm

Der nordkoreanische Raketenstart ereignete sich am Tag, an dem ich mit dem parlamentarischen Staatssekretär Wakabayashi @w_youhei an der Abschlussfeier der Nationalen Verteidigungsakademie teilnahm. Dass wir am Tag der Abschlussfeier der Nationalen Verteidigungsakademie schnell und präzise auf Nordkorea reagieren konnten, lag daran, dass in Tokio Vizeminister Miyazaki @Miyazaki_kirin als Diensthabender in Tokio reagierte und die Mitarbeiter und Mitglieder des Verteidigungsministeriums und der Selbstverteidigungsstreitkräfte als Einheit zusammenarbeiteten, um ein perfektes Krisenmanagement zu gewährleisten. Ich danke dem Team und werde weiterhin Informationen sammeln und wachsam bleiben.

Heute gegen 13:24 Uhr startete Nordkorea mehrere ballistische Raketen aus der Nähe der Westküste Nordkoreas in nordöstlicher Richtung. Details werden derzeit in enger Zusammenarbeit zwischen Japan, den USA und Südkorea analysiert, aber es wird geschätzt, dass die abgefeuerten ballistischen Raketen in einer maximalen Höhe von etwa 80 km etwa 340 km weit flogen und außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszone (AWZ) unseres Landes in der Nähe der Ostküste der koreanischen Halbinsel einschlugen.

Die Regierung hat Informationen an Flugzeuge und Schiffe in der Nähe übermittelt, und zum jetzigen Zeitpunkt wurden keine Informationen wie Schadensmeldungen bestätigt.

Dem Premierminister wurde unverzüglich über diese Angelegenheit Bericht erstattet, und es wurden Anweisungen zu den folgenden drei Punkten gegeben:
① Alle Anstrengungen unternehmen, um Informationen zu sammeln und zu analysieren und der Öffentlichkeit schnelle und präzise Informationen bereitzustellen
② Die Sicherheit von Flugzeugen, Schiffen usw. gründlich gewährleisten
③ Alle möglichen Maßnahmen ergreifen, um auf unvorhergesehene Ereignisse vorbereitet zu sein

In der Regierung hat die „Stabsstelle der Regierungsresidenz für nordkoreanische Angelegenheiten“, die im Krisenmanagementzentrum der Regierungsresidenz eingerichtet wurde, Informationen von den zuständigen Ministerien und Behörden zusammengeführt und ein Notfalleinsatzteam einberufen, um über die Reaktion zu beraten.

Darüber hinaus erhielt der Verteidigungsminister im Verteidigungsministerium die Anweisungen des Premierministers und gab Anweisungen zu den folgenden zwei Punkten:
① Alle Anstrengungen unternehmen, um Informationen zu sammeln und zu analysieren und dabei eng mit den Vereinigten Staaten, Südkorea usw. zusammenzuarbeiten
② Weiterhin alle Anstrengungen zur Überwachung unternehmen, um auf das Eintreten unvorhergesehener Ereignisse vorbereitet zu sein

Die Serie nordkoreanischer Aktionen, einschließlich der bisherigen wiederholten Starts ballistischer Raketen usw., bedroht den Frieden und die Sicherheit unseres Landes, der Region und der internationalen Gemeinschaft. Darüber hinaus verletzen solche Starts ballistischer Raketen die einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats und sind ein schwerwiegendes Problem für die Sicherheit der Bürger. Unser Land hat scharf gegen Nordkorea protestiert und dies streng verurteilt.

Um das Leben und das Eigentum der Bürger zu schützen, werden wir weiterhin eng mit den Vereinigten Staaten, Südkorea usw. zusammenarbeiten, alle Anstrengungen zur Informationsbeschaffung und -analyse sowie zur Überwachung unternehmen und alle zusätzlichen Informationen, die in Zukunft veröffentlicht werden sollten, unverzüglich bekannt geben.

Français

M. Koizumi, le lancement de missiles nord-coréens a eu lieu le jour où j’assistais à la cérémonie de remise des diplômes de l’Académie de défense nationale avec le secrétaire parlementaire Wakabayashi @w_youhei

Le lancement de missiles nord-coréens a eu lieu le jour où j’assistais à la cérémonie de remise des diplômes de l’Académie de défense nationale avec le secrétaire parlementaire Wakabayashi @w_youhei. Si nous avons pu répondre rapidement et avec précision à la Corée du Nord le jour de la cérémonie de remise des diplômes de l’Académie de défense, c’est parce qu’à Tokyo, le vice-ministre Miyazaki @Miyazaki_kirin a répondu en tant qu’officier de permanence à Tokyo, et que le personnel et les membres du ministère de la Défense et des Forces d’autodéfense ont travaillé à l’unisson pour assurer une gestion de crise parfaite. Je remercie l’équipe et je continuerai à recueillir des informations et à rester vigilant.

Aujourd’hui vers 13h24, la Corée du Nord a lancé plusieurs missiles balistiques depuis le voisinage de la côte ouest de la Corée du Nord vers le nord-est. Les détails sont actuellement en cours d’analyse en étroite collaboration entre le Japon, les États-Unis et la Corée du Sud, mais on estime que les missiles balistiques lancés ont parcouru environ 340 km à une altitude maximale d’environ 80 km et sont tombés en dehors de la zone économique exclusive (ZEE) de notre pays, près de la côte est de la péninsule coréenne.

Le gouvernement a fourni des informations aux aéronefs et aux navires naviguant à proximité, et à l’heure actuelle, aucune information telle que des rapports de dommages n’a été confirmée.

Un rapport à ce sujet a été immédiatement fait au Premier ministre, qui a donné des instructions sur les trois points suivants :
① Déployer tous les efforts possibles pour recueillir et analyser les informations et fournir des informations rapides et précises au public
② Assurer rigoureusement la sécurité des aéronefs, des navires, etc.
③ Prendre toutes les mesures possibles pour se préparer à des circonstances imprévues

Au sein du gouvernement, la « Cellule de crise de la résidence du Premier ministre sur les affaires nord-coréennes », établie au Centre de gestion de crise de la résidence du Premier ministre, a regroupé les informations provenant des ministères et agences concernés et a convoqué une équipe d’intervention d’urgence pour discuter de la réponse.

En outre, au ministère de la Défense, le ministre de la Défense a reçu les instructions du Premier ministre et a donné des instructions sur les deux points suivants :
① Déployer tous les efforts possibles pour recueillir et analyser les informations tout en coopérant étroitement avec les États-Unis, la Corée du Sud, etc.
② Continuer à tout mettre en œuvre pour la surveillance en vue de la survenue de circonstances imprévues

La série d’actions de la Corée du Nord, y compris les lancements répétés de missiles balistiques et autres projectiles à ce jour, menace la paix et la sécurité de notre pays, de la région et de la communauté internationale. En outre, de tels lancements de missiles balistiques violent les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité et constituent un problème grave concernant la sécurité des citoyens. Notre pays a adressé une protestation solennelle à la Corée du Nord et l’a fermement condamnée.

Afin de protéger la vie et les biens des citoyens, nous continuerons à coopérer étroitement avec les États-Unis, la Corée du Sud, etc., en déployant tous les efforts possibles pour la collecte et l’analyse des informations et la surveillance, et nous annoncerons rapidement toute information supplémentaire qui devrait être rendue publique à l’avenir.

中文(繁體)

小泉氏,在我與若林政務官 @w_youhei 出席防衛大學校畢業典禮當天,北韓發生了導彈發射。

在我與若林政務官 @w_youhei 出席防衛大學校畢業典禮當天,北韓發生了導彈發射。之所以能在防衛大學校畢業典禮當天迅速且準確地應對北韓問題,是因為在東京,宮崎副大臣 @Miyazaki_kirin 作為在京值班人員進行了應對,且防衛省、自衛隊職員及隊員團結一心,在危機管理上做到了萬無一失。感謝團隊,我們將繼續蒐集資訊並保持警戒。

北韓於今日 13 時 24 分左右,從北韓西岸附近向東北方向發射了多枚彈道導彈。目前日美韓正緊密合作進行詳細分析,推測發射的彈道導彈最高高度約 80 公里,飛行距離約 340 公里,落點位於朝鮮半島東岸附近的日本專屬經濟區(EEZ)外。

政府已向附近航行的飛機及船舶提供資訊,目前尚未確認有受損報告等資訊。

已立即向首相報告此事,並就以下三點發出指示:
① 全力蒐集與分析資訊,向國民提供迅速且準確的資訊
② 徹底確認飛機、船舶等的安全
③ 為應對不測事態,做好萬全的準備

政府方面,在設於官邸危機管理中心的「北韓情勢相關官邸對策室」彙整了相關部會的資訊,並召集緊急參集小組針對應對措施進行了協議。

此外,在防衛省方面,防衛大臣接獲首相指示,並就以下兩點發出指示:
① 在與美、韓等緊密合作的同時,全力蒐集與分析資訊
② 為應對不測事態的發生,持續在警戒監視上做到萬無一失

包括截至目前為止彈道導彈等的多次發射在內,北韓的一連串行動威脅到我國、區域及國際社會的和平與安全。此外,此類彈道導彈的發射違反了相關的安理會決議,是關係到國民安全的重大問題。我國已向北韓提出嚴正抗議並強烈譴責。

為守護國民的生命與財產,我們將持續與美、韓等緊密合作,全力蒐集與分析資訊及進行警戒監視,若取得今後應追加公佈的資訊,將迅速對外發表。

العربية

السيد كويزومي، حدث إطلاق صاروخ من قبل كوريا الشمالية في اليوم الذي حضرت فيه حفل تخرج أكاديمية الدفاع الوطني مع برلماني واكاباياشي @w_youhei

حدث إطلاق صاروخ من قبل كوريا الشمالية في اليوم الذي حضرت فيه حفل تخرج أكاديمية الدفاع الوطني مع برلماني واكاباياشي @w_youhei. إن قدرتنا على التعامل بسرعة وبدقة مع كوريا الشمالية في يوم حفل تخرج أكاديمية الدفاع كانت بسبب استجابة نائب الوزير ميازاكي @Miyazaki_kirin في طوكيو بصفته المسؤول المناوب هناك، وعمل موظفو وأفراد وزارة الدفاع وقوات الدفاع الذاتي كفريق واحد لبذل قصارى جهدهم في إدارة الأزمات. أشكر الفريق، وسنواصل جمع المعلومات والبقاء في حالة تأهب.

١. أطلقت كوريا الشمالية اليوم حوالي الساعة ١٣:٢٤ عدة صواريخ باليستية من المنطقة المجاورة للساحل الغربي لكوريا الشمالية باتجاه الشمال الشرقي. التفاصيل قيد التحليل حاليًا بالتعاون الوثيق بين اليابان والولايات المتحدة وكوريا الجنوبية، ولكن من المقدر أن الصواريخ الباليستية التي تم إطلاقها حلقت على ارتفاع أقصى يبلغ حوالي ٨٠ كم ولمسافة حوالي ٣٤٠ كم، وسقطت خارج المنطقة الاقتصادية الخالصة (EEZ) لبلادنا بالقرب من الساحل الشرقي لشبه الجزيرة الكورية.
٢. قامت الحكومة بتوفير المعلومات للطائرات والسفن التي تبحر في المنطقة المجاورة، ولم يتم التأكد من وجود أي معلومات عن تقارير أضرار حتى اللحظة.
٣. تم تقديم تقرير فوري بشأن هذه المسألة إلى رئيس الوزراء، وصدرت تعليمات بشأن النقاط الثلاث التالية:
① بذل قصارى الجهد في جمع المعلومات وتحليلها، وتقديم معلومات سريعة ودقيقة للمواطنين
② التأكد التام من سلامة الطائرات والسفن وغيرها
③ اتخاذ كافة التدابير الممكنة للاستعداد للحالات غير المتوقعة
٤. في الحكومة، قام “مكتب تدابير المقر الرسمي لرئيس الوزراء بشأن أوضاع كوريا الشمالية” المنشأ في مركز إدارة الأزمات بالمقر الرسمي لرئيس الوزراء، بجمع المعلومات من الوزارات والوكالات المعنية، واستدعى فريق الطوارئ للتشاور بشأن الاستجابة.
٥. كما تلقى وزير الدفاع في وزارة الدفاع تعليمات رئيس الوزراء، وأصدر تعليمات بشأن النقطتين التاليتين:
① بذل قصارى الجهد في جمع المعلومات وتحليلها مع التعاون الوثيق مع الولايات المتحدة وكوريا الجنوبية وغيرها
② الاستمرار في بذل قصارى الجهد في المراقبة والإنذار استعدادًا لحدوث حالات غير متوقعة
٦. إن سلسلة تصرفات كوريا الشمالية، بما في ذلك عمليات الإطلاق المتكررة للصواريخ الباليستية وغيرها حتى الآن، تهدد سلام وأمن بلادنا والمنطقة والمجتمع الدولي. كما أن إطلاق مثل هذه الصواريخ الباليستية ينتهك قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، وهو قضية خطيرة تتعلق بسلامة المواطنين. لقد احتجت بلادنا بشدة تجاه كوريا الشمالية وأدانت ذلك بشدة.
٧. من أجل حماية أرواح وممتلكات المواطنين، سنواصل التعاون الوثيق مع الولايات المتحدة وكوريا الجنوبية وغيرها، وسنبذل قصارى جهدنا في جمع المعلومات وتحليلها والمراقبة والإنذار، وفي حال الحصول على معلومات إضافية يجب الإعلان عنها في المستقبل، فسيتم نشرها على الفور.
Čeština

Pan Koizumi: Odpálení severokorejské rakety se odehrálo v den, kdy jsem se s parlamentním sekretářem Wakabayashim @w_youhei účastnil slavnostního vyřazení na Národní akademii obrany.

Odpálení severokorejské rakety se odehrálo v den, kdy jsem se s parlamentním sekretářem Wakabayashim @w_youhei účastnil slavnostního vyřazení na Národní akademii obrany. To, že jsme byli schopni v den slavnostního vyřazení na Národní akademii obrany rychle a přesně reagovat na Severní Koreu, bylo díky tomu, že v Tokiu reagoval náměstek Miyazaki @Miyazaki_kirin jako službu konající úředník v Tokiu a zaměstnanci a členové Ministerstva obrany a sil sebeobrany spolupracovali jako jeden tým, aby zajistili dokonalé krizové řízení. Děkuji týmu a budu nadále shromažďovat informace a zůstanu ostražitý.

Severní Korea dnes kolem 13:24 odpálila několik balistických raket z blízkosti západního pobřeží Severní Koreje směrem na severovýchod. Podrobnosti jsou v současné době analyzovány v úzké spolupráci mezi Japonskem, USA a Jižní Koreou, ale odhaduje se, že odpálené balistické rakety letěly ve výšce maximálně asi 80 km, urazily vzdálenost asi 340 km a dopadly mimo výlučnou ekonomickou zónu (EEZ) naší země poblíž východního pobřeží Korejského poloostrova.

Vláda poskytla informace letadlům a lodím pohybujícím se v blízkosti a v tuto chvíli nebyly potvrzeny žádné informace o škodách.

O této záležitosti byl okamžitě informován premiér a byly vydány pokyny k následujícím třem bodům:
① Vynaložit veškeré úsilí na sběr a analýzu informací a poskytovat veřejnosti rychlé a přesné informace
② Důsledně zajistit bezpečnost letadel, lodí atd.
③ Přijmout veškerá možná opatření k přípravě na nepředvídané události

V rámci vlády „Kancelář premiérovy rezidence pro opatření týkající se situace v Severní Koreji“, zřízená v Krizovém centru premiérovy rezidence, shromáždila informace od příslušných ministerstev a úřadů a svolala tým pro nouzové situace, aby projednal reakci.

Na Ministerstvu obrany dále ministr obrany obdržel pokyny premiéra a vydal pokyny k následujícím dvěma bodům:
① Vynaložit veškeré úsilí na sběr a analýzu informací při úzké spolupráci s USA, Jižní Koreou atd.
② Nadále věnovat veškeré úsilí ostražitosti a sledování v rámci přípravy na výskyt nepředvídaných událostí

Série severokorejských akcí, včetně dosavadních opakovaných odpálení balistických raket atd., ohrožuje mír a bezpečnost naší země, regionu i mezinárodního společenství. Taková odpálení balistických raket navíc porušují příslušné rezoluce Rady bezpečnosti a představují závažný problém týkající se bezpečnosti občanů. Naše země proti Severní Koreji ostře protestovala a důrazně ji odsoudila.

Abychom ochránili životy a majetek občanů, budeme i nadále úzce spolupracovat s USA, Jižní Koreou atd., vynaložíme veškeré úsilí na sběr a analýzu informací a ostražitost a v případě získání dalších informací, které by měly být v budoucnu zveřejněny, je neprodleně oznámíme.

Русский

Г-н Коидзуми: запуск северокорейской ракеты произошел в день, когда я вместе с парламентским секретарем Вакабаяси @w_youhei присутствовал на церемонии выпуска в Национальной академии обороны.

Запуск северокорейской ракеты произошел в день, когда я вместе с парламентским секретарем Вакабаяси @w_youhei присутствовал на церемонии выпуска в Национальной академии обороны. То, что мы смогли быстро и точно отреагировать на действия Северной Кореи в день выпуска в Академии обороны, стало возможным благодаря тому, что в Токио заместитель министра Миядзаки @Miyazaki_kirin исполнял обязанности дежурного по Токио, а сотрудники и члены Министерства обороны и Сил самообороны сплотились как один, чтобы обеспечить идеальное управление кризисной ситуацией. Я благодарен команде и буду продолжать сбор информации и сохранять бдительность.

Сегодня около 13:24 Северная Корея произвела пуск нескольких баллистических ракет из района западного побережья Северной Кореи в северо-восточном направлении. Подробности в настоящее время анализируются в тесном сотрудничестве между Японией, США и Южной Кореей, но, по оценкам, выпущенные баллистические ракеты летели на максимальной высоте около 80 км, преодолели расстояние около 340 км и упали за пределами исключительной экономической зоны (ИЭЗ) нашей страны в районе восточного побережья Корейского полуострова.

Правительство предоставило информацию воздушным и морским судам, находящимся в этом районе, и на данный момент сообщений об ущербе не поступало.

Премьер-министру был немедленно представлен дохлад по данному вопросу, и были даны указания по следующим трем пунктам:
① Приложить все усилия для сбора и анализа информации, а также предоставлять населению быструю и точную информацию
② Тщательно обеспечить безопасность воздушных и морских судов и т. д.
③ Принять все возможные меры для подготовки к непредвиденным обстоятельствам

В правительстве «Центр по реагированию на ситуацию в Северной Корее», созданный в Центре управления кризисными ситуациями при резиденции премьер-министра, собрал информацию от соответствующих министерств и ведомств и созвал группу экстренного реагирования для обсуждения ответных мер.

Кроме того, в Министерстве обороны министр обороны получил указания премьер-министра и дал распоряжения по следующим двум пунктам:
① Приложить все усилия для сбора и анализа информации, тесно сотрудничая с США, Южной Кореей и др.
② Продолжать прилагать все усилия для наблюдения и контроля в рамках подготовки к возникновению непредвиденных обстоятельств

Серия действий Северной Кореи, включая неоднократные запуски баллистических ракет и т. д. до настоящего времени, угрожает миру и безопасности нашей страны, региона и международного сообщества. Кроме того, подобные запуски баллистических ракет нарушают соответствующие резолюции Совета Безопасности и являются серьезной проблемой, касающейся безопасности граждан. Наша страна выразила решительный протест Северной Корее и решительно осудила ее действия.

В целях защиты жизни и имущества граждан мы будем продолжать тесно сотрудничать с США, Южной Кореей и др., прилагать все усилия для сбора и анализа информации и наблюдения, а также незамедлительно объявлять о любой дополнительной информации, подлежащей публикации в будущем.

Español

Sr. Koizumi, el lanzamiento de misiles de Corea del Norte ocurrió el día en que asistí a la ceremonia de graduación de la Academia de Defensa Nacional con el Secretario Parlamentario Wakabayashi @w_youhei

El lanzamiento de misiles de Corea del Norte ocurrió el día en que asistí a la ceremonia de graduación de la Academia de Defensa Nacional con el Secretario Parlamentario Wakabayashi @w_youhei. El hecho de que hayamos podido responder de manera rápida y precisa a Corea del Norte el día de la ceremonia de graduación de la Academia de Defensa se debió a que en Tokio el Viceministro Miyazaki @Miyazaki_kirin respondió como oficial de guardia en Tokio, y el personal y los miembros del Ministerio de Defensa y las Fuerzas de Autodefensa trabajaron al unísono para garantizar la gestión de crisis. Agradezco al equipo y continuaré recopilando información y manteniéndome alerta.

Hoy, alrededor de las 13:24, Corea del Norte lanzó varios misiles balísticos desde las cercanías de la costa oeste de Corea del Norte hacia el noreste. Aunque los detalles se están analizando actualmente en estrecha colaboración entre Japón, EE. UU. y Corea del Sur, se estima que los misiles balísticos lanzados volaron aproximadamente 340 km a una altitud máxima de aproximadamente 80 km y cayeron fuera de la Zona Económica Exclusiva (ZEE) de nuestro país, cerca de la costa este de la Península de Corea.

El gobierno proporcionó información a las aeronaves y embarcaciones que navegaban por las cercanías y, en este momento, no se ha confirmado ninguna información como informes de daños.

Se informó de inmediato sobre este asunto al Primer Ministro, quien dio instrucciones sobre los siguientes tres puntos:
① Hacer todo lo posible para recopilar y analizar información y proporcionar información rápida y precisa a los ciudadanos
② Garantizar exhaustivamente la seguridad de aeronaves, embarcaciones, etc.
③ Tomar todas las medidas posibles para prepararse ante imprevistos

En el gobierno, la “Oficina de Respuesta de la Residencia Oficial del Primer Ministro sobre Asuntos de Corea del Norte”, establecida en el Centro de Gestión de Crisis de la Residencia Oficial del Primer Ministro, reunió información de los ministerios y agencias pertinentes y convocó a un equipo de respuesta de emergencia para discutir la respuesta.

Además, en el Ministerio de Defensa, el Ministro de Defensa recibió las instrucciones del Primer Ministro y dio instrucciones sobre los siguientes dos puntos:
① Hacer todo lo posible para recopilar y analizar información cooperando estrechamente con los Estados Unidos, Corea del Sur, etc.
② Continuar haciendo todo lo posible para la vigilancia en preparación ante la ocurrencia de imprevistos

La serie de acciones de Corea del Norte, incluidos los repetidos lanzamientos de misiles balísticos y otros proyectiles hasta la fecha, amenaza la paz y la seguridad de nuestro país, de la región y de la comunidad internacional. Además, tales lanzamientos de misiles balísticos violan las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y son un problema grave que afecta a la seguridad de los ciudadanos. Nuestro país ha presentado una protesta formal contra Corea del Norte y la ha condenado enérgicamente.

Para proteger la vida y los bienes de los ciudadanos, continuaremos cooperando estrechamente con los Estados Unidos, Corea del Sur, etc., haciendo todo lo posible para la recopilación y el análisis de información y la vigilancia, y anunciaremos rápidamente cualquier información adicional que deba hacerse pública en el futuro.

Tiếng Việt

Ông Koizumi, vụ phóng tên lửa của Bắc Triều Tiên xảy ra vào ngày tôi cùng Thứ trưởng Nghị viện Wakabayashi @w_youhei tham dự lễ tốt nghiệp Học viện Phòng vệ Quốc gia.

Vụ phóng tên lửa của Bắc Triều Tiên xảy ra vào ngày tôi cùng Thứ trưởng Nghị viện Wakabayashi @w_youhei tham dự lễ tốt nghiệp Học viện Phòng vệ Quốc gia. Sở dĩ chúng tôi có thể ứng phó nhanh chóng và chính xác với Bắc Triều Tiên vào ngày lễ tốt nghiệp Học viện Phòng vệ là nhờ tại Tokyo, Thứ trưởng Miyazaki @Miyazaki_kirin đã ứng phó với tư cách là người trực tại Tokyo, cùng với toàn thể cán bộ, nhân viên Bộ Phòng vệ và Lực lượng Tự vệ đã đồng lòng nỗ lực hết mình trong quản lý khủng hoảng. Tôi xin cảm ơn toàn đội và sẽ tiếp tục thu thập thông tin cũng như duy trì cảnh giác.

Vào khoảng 13:24 hôm nay, Bắc Triều Tiên đã phóng nhiều tên lửa hành trình từ vùng lân cận bờ biển phía Tây của Bắc Triều Tiên về hướng Đông Bắc. Chi tiết hiện đang được Nhật Bản, Hoa Kỳ và Hàn Quốc phối hợp chặt chẽ phân tích, nhưng ước tính các tên lửa hành trình đã được phóng bay cao tối đa khoảng 80 km, tầm xa khoảng 340 km và rơi xuống khu vực ngoài vùng đặc quyền kinh tế (EEZ) của nước ta gần bờ biển phía Đông bán đảo Triều Tiên.

Chính phủ đã cung cấp thông tin cho các máy bay và tàu thuyền đang di chuyển trong khu vực lân cận, và tính đến thời điểm hiện tại chưa xác nhận được thông tin nào về thiệt hại.

Chúng tôi đã báo cáo ngay lập tức vụ việc cho Thủ tướng, và nhận được chỉ thị về 3 điểm sau:
① Nỗ lực hết sức trong thu thập và phân tích thông tin, cung cấp thông tin nhanh chóng và chính xác cho người dân.
② Đảm bảo triệt để an toàn cho máy bay, tàu thuyền, v.v.
③ Chuẩn bị sẵn sàng mọi phương án để ứng phó với các tình huống bất ngờ.

Về phía chính phủ, “Phòng đối phó tại Phủ Thủ tướng về tình hình Bắc Triều Tiên” được thiết lập tại Trung tâm Quản lý Khủng hoảng Phủ Thủ tướng đã tập hợp thông tin từ các bộ ngành liên quan, đồng thời triệu tập đội ứng phó khẩn cấp để thảo luận về phương án giải quyết.

Ngoài ra, tại Bộ Phòng vệ, Bộ trưởng Bộ Phòng vệ đã nhận chỉ thị của Thủ tướng và đưa ra chỉ thị về 2 điểm sau:
① Nỗ lực hết sức trong thu thập và phân tích thông tin đồng thời phối hợp chặt chẽ với Hoa Kỳ, Hàn Quốc, v.v.
② Tiếp tục duy trì cảnh giác và giám sát chặt chẽ để chuẩn bị cho các tình huống bất ngờ có thể xảy ra.

Loạt hành động của Bắc Triều Tiên, bao gồm cả các vụ phóng tên lửa hành trình lặp đi lặp lại cho đến nay, đang đe dọa hòa bình và an ninh của nước ta, khu vực cũng như cộng đồng quốc tế. Hơn nữa, các vụ phóng tên lửa hành trình như vậy đã vi phạm các nghị quyết liên quan của Hội đồng Bảo an và là vấn đề nghiêm trọng liên quan đến an toàn của người dân. Nước ta đã phản đối gay gắt Bắc Triều Tiên và lên án mạnh mẽ.

Để bảo vệ tính mạng và tài sản của người dân, chúng tôi sẽ tiếp tục phối hợp chặt chẽ với Hoa Kỳ, Hàn Quốc, v.v., nỗ lực hết sức trong thu thập, phân tích thông tin và cảnh giác giám sát, đồng thời sẽ nhanh chóng công bố nếu có thêm thông tin cần thiết trong tương lai.

हिन्दी

श्री कोइज़ुमी, जिस दिन मैं संसदीय उप-मंत्री वाकाबायाशी @w_youhei के साथ राष्ट्रीय रक्षा अकादमी के स्नातक समारोह में भाग ले रहा था, उसी दिन उत्तर कोरिया द्वारा मिसाइल प्रक्षेपण किया गया।

जिस दिन मैं संसदीय उप-मंत्री वाकाबायाशी @w_youhei के साथ राष्ट्रीय रक्षा अकादमी के स्नातक समारोह में भाग ले रहा था, उसी दिन उत्तर कोरिया द्वारा मिसाइल प्रक्षेपण किया गया। रक्षा अकादमी के स्नातक समारोह के दिन उत्तर कोरियाई मामले पर त्वरित और सटीक प्रतिक्रिया देने में हम इसलिए सक्षम रहे क्योंकि टोक्यो में उप-मंत्री मियाज़ाकी @Miyazaki_kirin ने टोक्यो ड्यूटी अधिकारी के रूप में मोर्चा संभाला, और रक्षा मंत्रालय, आत्म-रक्षा बल के अधिकारियों और सदस्यों ने संकट प्रबंधन में अपनी पूरी ताकत झोंक दी। मैं टीम का आभारी हूँ और जानकारी जुटाना तथा सतर्क रहना जारी रखूँगा।

१. उत्तर कोरिया ने आज लगभग १३:२४ बजे, उत्तर कोरिया के पश्चिमी तट के पास से पूर्वोत्तर दिशा में कई बैलिस्टिक मिसाइलें दागीं। विवरण का वर्तमान में जापान, अमेरिका और दक्षिण कोरिया के बीच घनिष्ठ समन्वय के साथ विश्लेषण किया जा रहा है, लेकिन अनुमान है कि दागी गई बैलिस्टिक मिसाइलें लगभग ८० किमी की अधिकतम ऊंचाई पर लगभग ३४० किमी तक उड़ीं और कोरियाई प्रायद्वीप के पूर्वी तट के पास हमारे देश के विशेष आर्थिक क्षेत्र (EEZ) के बाहर गिरीं।
२. सरकार ने आस-पास के क्षेत्रों में उड़ान भरने वाले विमानों और जहाजों को जानकारी प्रदान की है, और इस समय नुकसान की रिपोर्ट जैसी किसी जानकारी की पुष्टि नहीं हुई है।
३. प्रधानमंत्री को इस मामले की तत्काल सूचना दी गई, और निम्नलिखित तीन बिंदुओं पर निर्देश दिए गए:
① सूचना एकत्र करने और विश्लेषण करने में पूरी शक्ति लगाना, और जनता को त्वरित एवं सटीक जानकारी प्रदान करना
② विमानों, जहाजों आदि की सुरक्षा पूरी तरह सुनिश्चित करना
③ अप्रत्याशित परिस्थितियों के लिए तैयार रहने हेतु पुख्ता इंतज़ाम करना
४. सरकार में, प्रधानमंत्री कार्यालय के संकट प्रबंधन केंद्र में स्थापित “उत्तर कोरियाई स्थिति पर प्रधानमंत्री कार्यालय टास्क फोर्स” ने संबंधित मंत्रालयों और एजेंसियों से जानकारी जुटाई, और प्रतिक्रिया पर चर्चा करने के लिए एक आपातकालीन टीम बुलाई।
५. इसके अलावा, रक्षा मंत्रालय में, रक्षा मंत्री ने प्रधानमंत्री के निर्देश प्राप्त किए और निम्नलिखित दो बिंदुओं पर निर्देश जारी किए:
① अमेरिका, दक्षिण कोरिया आदि के साथ घनिष्ठ समन्वय करते हुए सूचना एकत्र करने और विश्लेषण करने में पूरी शक्ति लगाना
② अप्रत्याशित परिस्थितियों के होने की स्थिति में तैयार रहने के लिए निरंतर निगरानी और सतर्कता में कोई कसर न छोड़ना
६. अब तक बैलिस्टिक मिसाइलों आदि के बार-बार प्रक्षेपण सहित उत्तर कोरिया की कार्रवाइयों की श्रृंखला हमारे देश, क्षेत्र और अंतर्राष्ट्रीय समुदाय की शांति और सुरक्षा के लिए खतरा है। इसके अलावा, इस तरह के बैलिस्टिक मिसाइल प्रक्षेपण संबंधित सुरक्षा परिषद के प्रस्तावों का उल्लंघन करते हैं और नागरिकों की सुरक्षा से जुड़ा एक गंभीर मुद्दा हैं। हमारे देश ने उत्तर कोरिया के समक्ष कड़ा विरोध दर्ज कराया है और इसकी कड़ी निंदा की है।
७. नागरिकों के जीवन और संपत्ति की रक्षा के लिए, हम अमेरिका और दक्षिण कोरिया आदि के साथ घनिष्ठ समन्वय जारी रखेंगे, सूचना एकत्र करने, विश्लेषण करने और निगरानी में अपनी पूरी शक्ति लगाएंगे, और भविष्य में सार्वजनिक की जाने वाली कोई भी अतिरिक्त जानकारी प्राप्त होने पर उसे तुरंत घोषित करेंगे।
Lietuvių

Pone Koizumi, Šiaurės Korėjos raketų paleidimas įvyko tą dieną, kai aš kartu su parlamento viceministru Wakabayashi @w_youhei dalyvavau Nacionalinės gynybos akademijos baigimo ceremonijoje.

Šiaurės Korėjos raketų paleidimas įvyko tą dieną, kai kartu su parlamento viceministru Wakabayashi @w_youhei dalyvavau Nacionalinės gynybos akademijos baigimo ceremonijoje. Tai, kad Nacionalinės gynybos akademijos baigimo dieną pavyko greitai ir tiksliai reaguoti į Šiaurės Korėjos veiksmus, lėmė tai, jog Tokijuje viceministras Miyazaki @Miyazaki_kirin reagavo kaip budintis pareigūnas Tokijuje, o Gynybos ministerijos ir Savigynos pajėgų darbuotojai bei nariai dirbo išvien, kad užtikrintų nepriekaištingą krizių valdymą. Dėkoju komandai ir toliau rinksiu informaciją bei išliksiu budrus.

Šiandien apie 13:24 Šiaurės Korėja iš Šiaurės Korėjos vakarinės pakrantės apylinkių šiaurės rytų kryptimi paleido keletą balistinių raketų. Nors Japonija, JAV ir Pietų Korėja šiuo metu glaudžiai bendradarbiaudamos analizuoja detales, manoma, kad paleistos balistinės raketos skriejo apie 340 km atstumu, pasiekusios maksimalų maždaug 80 km aukštį, ir nukrito už mūsų šalies išskirtinės ekonominės zonos (IEZ) ribų, netoli Korėjos pusiasalio rytinės pakrantės.

Vyriausybė pateikė informaciją netoliese skrendantiems orlaiviams ir plaukiantiems laivams, ir šiuo metu jokia informacija apie žalą nebuvo patvirtinta.

Apie šį įvykį nedelsiant buvo pranešta Ministrui Pirmininkui, kuris davė nurodymus dėl šių trijų punktų:
① Dėti visas pastangas renkant ir analizuojant informaciją bei teikti visuomenei greitą ir tikslią informaciją
② Kruopščiai užtikrinti orlaivių, laivų ir kt. saugumą
③ Imtis visų įmanomų priemonių ruošiantis nenumatytoms aplinkybėms

Vyriausybėje Ministro Pirmininko rezidencijos Krizių valdymo centre įsteigtas „Ministro pirmininko rezidencijos reagavimo skyrius Šiaurės Korėjos klausimais“ apibendrino informaciją iš atitinkamų ministerijų ir agentūrų bei sušaukė skubaus reagavimo komandą veiksmams aptarti.

Be to, Gynybos ministerijoje Gynybos ministras gavo Ministro Pirmininko nurodymus ir davė nurodymus dėl šių dviejų punktų:
① Dėti visas pastangas renkant ir analizuojant informaciją, glaudžiai bendradarbiaujant su JAV, Pietų Korėja ir kt.
② Toliau dėti visas pastangas vykdant stebėjimą ir žvalgybą ruošiantis nenumatytoms aplinkybėms

Šiaurės Korėjos veiksmų seka, įskaitant iki šiol pasikartojančius balistinių raketų ir kitus paleidimus, kelia grėsmę mūsų šalies, regiono ir tarptautinės bendruomenės taikai ir saugumui. Be to, tokie balistinių raketų paleidimai pažeidžia atitinkamas Saugumo Tarybos rezoliucijas ir yra rimta problema, susijusi su piliečių saugumu. Mūsų šalis pareiškė griežtą protestą Šiaurės Korėjai ir griežtai ją pasmerkė.

Siekdami apsaugoti piliečių gyvybę ir turtą, toliau glaudžiai bendradarbiausime su JAV, Pietų Korėja ir kt., dėsime visas pastangas rinkdami, analizuodami informaciją ir vykdydami stebėjimą, o gavę papildomos informacijos, kurią reikėtų paskelbti ateityje, ją nedelsdami pranešime.

Kiswahili

Bw. Koizumi, uzinduzi wa kombora la Korea Kaskazini ulitokea siku niliyokuwa nikihudhuria sherehe ya mahafali ya Chuo cha Ulinzi cha Kitaifa nikiwa na Katibu wa Bunge Wakabayashi @w_youhei

Uzinduzi wa kombora la Korea Kaskazini ulitokea siku niliyokuwa nikihudhuria sherehe ya mahafali ya Chuo cha Ulinzi cha Kitaifa nikiwa na Katibu wa Bunge Wakabayashi @w_youhei. Sababu iliyotufanya tuweze kuitikia haraka na kwa usahihi kwa Korea Kaskazini siku ya mahafali ya Chuo cha Ulinzi ni kwa sababu huko Tokyo, Naibu Waziri Miyazaki @Miyazaki_kirin aliitikia kama ofisa wa zamu mjini Tokyo, na wafanyakazi wa Wizara ya Ulinzi na Jeshi la Kujilinda walifanya kazi kwa umoja ili kuhakikisha usimamizi thabiti wa krisi. Naishukuru timu, na nitaendelea kukusanya taarifa na kukaa chonjo.

Leo majira ya saa 13:24, Korea Kaskazini ilirusha makombora kadhaa ya balistiki kutoka karibu na pwani ya magharibi ya Korea Kaskazini kuelekea kaskazini mashariki. Maelezo zaidi yanachambuliwa kwa sasa kwa ushirikiano wa karibu kati ya Japani, Marekani na Korea Kusini, lakini inakadiriwa kuwa makombora hayo yaliruka kwa umbali wa takriban kilomita 340 katika mwinuko wa juu wa takriban kilomita 80 na kuanguka nje ya Eneo la Kiuchumi la Kipekee (EEZ) la nchi yetu karibu na pwani ya mashariki ya Rasi ya Korea.

Serikali imetoa taarifa kwa ndege na meli zinazopita karibu, na kwa sasa hakuna taarifa za uharibifu zilizothibitishwa.

Ripoti kuhusu jambo hili ilitolewa mara moja kwa Waziri Mkuu, na maelekezo yalitolewa kuhusu mambo matatu yafuatayo:
① Kufanya kila juhudi kukusanya na kuchambua taarifa na kutoa taarifa za haraka na sahihi kwa wananchi
② Kuhakikisha usalama wa ndege, meli, n.k. kikamilifu
③ Kuchukua hatua zote zinazowezekana kujiandaa kwa matukio yasiyotarajiwa

Ndani ya serikali, “Ofisi ya Majibu ya Makazi ya Waziri Mkuu kuhusu Masuala ya Korea Kaskazini” iliyoanzishwa katika Kituo cha Usimamizi wa Krisi cha Makazi ya Waziri Mkuu, ilikusanya taarifa kutoka kwa wizara na mashirika husika na kuitisha timu ya dharura ili kujadili majibu.

Aidha, katika Wizara ya Ulinzi, Waziri wa Ulinzi alipokea maelekezo ya Waziri Mkuu na kutoa maelekezo kuhusu mambo mawili yafuatayo:
① Kufanya kila juhudi kukusanya na kuchambua taarifa huku akishirikiana kwa karibu na Marekani, Korea Kusini, n.k.
② Kuendelea kufanya kila juhudi katika ufuatiliaji ili kujiandaa kwa kutokea kwa matukio yasiyotarajiwa

Mfululizo wa vitendo vya Korea Kaskazini, ikiwa ni pamoja na kurushwa kwa makombora ya balistiki mara kwa mara hadi sasa, unahatarisha amani na usalama wa nchi yetu, kanda na jumuiya ya kimataifa. Aidha, urushaji wa makombora hayo unakiuka maazimio husika ya Baraza la Usalama na ni suala zito linalohusu usalama wa raia. Nchi yetu imetoa malalamiko makali dhidi ya Korea Kaskazini na kulaani vikali kitendo hicho.

Ili kulinda maisha na mali za wananchi, tutaendelea kushirikiana kwa karibu na Marekani, Korea Kusini, n.k., tukifanya kila juhudi kukusanya, kuchambua taarifa na kufanya ufuatiliaji, na tutatangaza haraka taarifa yoyote ya ziada itakayopatikana ambayo inapaswa kuwekwa wazi hapo baadaye.

རྫོང་ཁ། (Dzongkha)

སྐུ་ཞབས་ཀོ་ཨི་ཛུ་མི་ ང་དང་སྤྱི་འཐུས་དྲུང་ཆེ་ཝ་ཀ་བ་ཡ་ཤི་ @w_youhei གཉིས་རྒྱལ་ཡོངས་སྲུང་སྐྱོབ་སློབ་གྲྭའི་མཐར་ཕྱིན་དུས་སྟོན་ནང་བཅར་བའི་ཉིན་མར་ བྱང་ཀོ་རི་ཡ་གིས་མེ་ཤུགས་འཕུར་མདའ་འཕང་ནི་བྱུང་ཡོད།

རྒྱལ་ཡོངས་སྲུང་སྐྱོབ་སློབ་གྲྭའི་མཐར་ཕྱིན་དུས་སྟོན་ནང་ང་དང་སྤྱི་འཐུས་དྲུང་ཆེ་ཝ་ཀ་བ་ཡ་ཤི་ @w_youhei གཉིས་བཅར་བའི་ཉིན་མར་ བྱང་ཀོ་རི་ཡ་གིས་མེ་ཤུགས་འཕུར་མདའ་འཕང་ནི་བྱུང་ཡོད། མཐར་ཕྱིན་དུས་སྟོན་གྱི་ཉིན་མར་བྱང་ཀོ་རི་ཡའི་བྱ་ངན་ལ་མགྱོགས་དྲགས་དང་ཏག་ཏག་སྦེ་ལན་གསལ་འབད་ཚུགས་པ་འདི་ ཏོག་ཡོ་ལུ་བློན་པོ་གཞོན་པ་མི་ཡ་ཛ་ཀི་ @Miyazaki_kirin གིས་སྡོད་སྒར་འགོ་དཔོན་སྦེ་ཕྱག་ལཱ་གནང་ཡོདཔ་དང་ སྲུང་སྐྱོབ་ལྷན་ཁག་དང་རང་སྲུང་དམག་སྡེའི་ལས་བྱེདཔ་དང་དམག་མི་ཚུ་གཅིག་སྒྲིལ་གྱིས་ཉེན་ཁ་འཛིན་སྐྱོང་ལུ་གང་དྲག་འབད་བའི་བཀའ་དྲིན་ལས་བརྟེན་ཏེ་ཨིན། སྡེ་ཚན་ལུ་བཀའ་དྲིན་དགའ་ཚོར་ཡོད་ འཕྲོ་མཐུད་དེ་གནས་ཚུལ་བསྡུ་ལེན་དང་ཉེན་ཟོན་འབད་དེ་སྡོད་ནི་ཨིན།

༡. བྱང་ཀོ་རི་ཡ་གིས་དེ་རིང་ཆུ་ཚོད་ ༡༣:༢༤ དེ་ཅིག་ལུ་ བྱང་ཀོ་རི་ཡའི་ནུབ་ཕྱོགས་མཚོ་འགྲམ་གྱི་ཉེ་འཁོར་ལས་ མེ་ཤུགས་འཕུར་མདའ་ལེ་ཤ་ཅིག་བྱང་ཤར་ཕྱོགས་ལུ་འཕང་ཡོད། རྒྱས་བཤད་ཚུ་ད་ལྟོ་ཇ་པཱན་དང་ཡུ་ཨེས་ ལྷོ་ཀོ་རི་ཡ་གསུམ་གྱིས་མཉམ་འབྲེལ་ཐོག་ལས་དཔྱད་ཞིབ་འབད་བའི་སྒང་ཨིན་རུང་ འཕང་ཡོད་པའི་མེ་ཤུགས་འཕུར་མདའ་འདི་ མཐོ་ཚད་ཀིལོ་མི་ཊར་ ༨༠ དེ་ཅིག་ལུ་ ཀིལོ་མི་ཊར་ ༣༤༠ དེ་ཅིག་འཕུར་ཏེ་ ཀོ་རི་ཡའི་གླིང་ཕྲན་གྱི་ཤར་ཕྱོགས་མཚོ་འགྲམ་ཉེ་འཁོར་གྱི་ང་བཅས་ཀྱི་དམིགས་བསལ་དཔལ་འབྱོར་མངའ་ཁོངས་ (EEZ) ཀྱི་ཕྱི་ཁར་བབས་ཡོདཔ་སྦེ་དཔྱད་རྩིས་བཏོན་ཡོད།
༢. གཞུང་གི་ཁ་ཐུག་ལས་ ཉེ་འཁོར་ལུ་འཕུར་བའི་གནམ་གྲུ་དང་གྲུ་གཟིངས་ཚུ་ལུ་གནས་ཚུལ་སྤྲོད་ཡོདཔ་དང་ ད་ལྟོའི་བར་ན་གནོད་སྐྱོན་གྱི་སྙན་ཞུ་ལ་སོགས་པའི་གནས་ཚུལ་ག་ནི་ཡང་བྱུང་མ་ལུགས།
༣. སྲིད་བློན་མཆོག་ལུ་ གནད་དོན་འདི་གི་སྐོར་ལས་འཕྲལ་ལས་སྙན་ཞུ་ཕུལ་ཡོདཔ་དང་ གཤམ་གསལ་དོན་ཚན་གསུམ་གྱི་ཐོག་ལུ་བཀའ་རྒྱ་གནང་ཡོད།
① གནས་ཚུལ་བསྡུ་ལེན་དང་དཔྱད་ཞིབ་ལུ་གང་དྲག་འབད་དེ་ མི་སེར་ཚུ་ལུ་མགྱོགས་དྲགས་དང་ཏག་ཏག་སྦེ་གནས་ཚུལ་སྤྲོད་ནི་
② གནམ་གྲུ་དང་གྲུ་གཟིངས་ལ་སོགས་པའི་ཉེན་སྲུང་ལུ་དམ་འཛིན་འབད་ནི་
③ མ་བསམ་པའི་གནད་དོན་བྱུང་པ་ཅིན་ সাজ་སྦེ་སྡོད་ནི་ལུ་གང་དྲག་འབད་ནི་
༤. གཞུང་གི་ཁ་ཐུག་ལས་ སྲིད་བློན་ཡིག་ཚང་གི་ཉེན་ཁ་འཛིན་སྐྱོང་ལྟེ་བ་ནང་བཙུགས་ཡོད་པའི་ “བྱང་ཀོ་རི་ཡའི་གནས་སྟངས་སྐོར་ལས་སྲིད་བློན་ཡིག་ཚང་གི་ལག་ལེན་ཚོགས་ཆུང་” ནང་ འབྲེལ་ཡོད་ལྷན་ཁག་ཚུ་ལས་གནས་ཚུལ་བསྡུ་སྒྲིག་འབད་བའི་ཁར་ འཕྲལ་སེལ་ལན་གསལ་སྡེ་ཚན་འབོ་སྟེ་གྲོས་བསྡུར་འབད་ཡོད།
༥. དེ་མ་ཚད་ སྲུང་སྐྱོབ་ལྷན་ཁག་ནང་ སྲུང་སྐྱོབ་བློན་པོ་གིས་སྲིད་བློན་གྱི་བཀའ་རྒྱ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ གཤམ་གསལ་དོན་ཚན་གཉིས་ཀྱི་ཐོག་ལུ་བཀའ་རྒྱ་གནང་ཡོད།
① ཡུ་ཨེས་དང་ལྷོ་ཀོ་རི་ཡ་ལ་སོགས་པ་ཚུ་དང་མཉམ་འབྲེལ་དམ་པོ་ཐོག་ལས་ གནས་ཚུལ་བསྡུ་ལེན་དང་དཔྱད་ཞིབ་ལུ་གང་དྲག་འབད་ནི་
② མ་བསམ་པའི་གནད་དོན་བྱུང་ནི་ལུ་གྲ་སྒྲིག་སྦེ་ འཕྲོ་མཐུད་དེ་ཉེན་ཟོན་དང་ལྟ་རྟོག་ལུ་གང་དྲག་འབད་ནི་
༦. ད་ལྟོའི་བར་ན་མེ་ཤུགས་འཕུར་མདའ་ལེ་ཤ་འཕང་བའི་བྱ་ངན་ལ་སོགས་པ་ བྱང་ཀོ་རི་ཡའི་བྱ་སྤྱོད་རིམ་པ་ཚུ་གིས་ ང་བཅས་ཀྱི་རྒྱལ་ཁབ་དང་ས་ཁོངས་ འཛམ་གླིང་སྤྱི་ཚོགས་ཀྱི་ཞི་བདེ་དང་ཉེན་སྲུང་ལུ་ཉེན་ཁ་བཟོ་དོ་ཡོདཔ་ཨིན། དེ་མ་ཚད་ འདི་བཟུམ་མའི་མེ་ཤུགས་འཕུར་མདའ་འཕང་ནི་འདི་ འབྲེལ་ཡོད་རྒྱལ་སྤྱི་ཉེན་སྲུང་ལྷན་ཚོགས་ཀྱི་ཆོད་དོན་དང་འགལ་བ་ཨིནམ་མ་ཚད་ མི་སེར་གྱི་ཉེན་སྲུང་དང་འབྲེལ་བའི་གནད་དོན་སྦོམ་ཅིག་ཨིན། ང་བཅས་ཀྱི་རྒྱལ་ཁབ་ཀྱི་ཁ་ཐུག་ལས་ བྱང་ཀོ་རི་ཡ་ལུ་ངོ་རྒོལ་དྲག་པོ་དང་སྐྱོན་བརྗོད་ཤུགས་སྦེ་འབད་ཡོད།
༧. མི་སེར་གྱི་སྲོག་དང་ཕྱྭ་ཐང་སྲུང་སྐྱོབ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ འཕྲོ་མཐུད་དེ་ཡུ་ཨེས་དང་ལྷོ་ཀོ་རི་ཡ་ལ་སོགས་པ་ཚུ་དང་མཉམ་འབྲེལ་དམ་པོ་ཐོག་ལས་ གནས་ཚུལ་བསྡུ་ལེན་དང་དཔྱད་ཞིབ་ ཉེན་ཟོན་ལྟ་རྟོག་ལུ་གང་དྲག་འབད་ནི་དང་ མ་འོངས་པ་ལུ་ཁ་སྐོང་གསལ་བསྒྲགས་འབད་དགོ་པའི་གནས་ཚུལ་ཐོབ་པ་ཅིན་ མགྱོགས་དྲགས་སྦེ་གསལ་བསྒྲགས་འབད་ནི་ཨིན།

野党、国民を抹殺か?予算委員会、全力予算妨害中!民主主義を標榜した内乱罪的煽動に近い !予算審議に関係が無い質問をただ繰り返す。イヤこんな野党日本にいらない!Is the opposition party massacring the people? Budget Committee, full-scale budget obstruction in progress! It is close to seditious incitement of insurrection while professing democracy! Just repeating questions unrelated to budget deliberations. No, Japan does not need such an opposition party!

野党、国民を抹殺か?予算委員会、全力予算妨害中!民主主義を標榜した内乱罪的煽動に近い !予算審議に関係が無い質問をただ繰り返す。イヤこんな野党日本にいらない!
https://www.sankei.com/article/20260307-TELLOULU3BJA7JXIQ4EPA6X4ZE/?outputType=theme_weekly-fuji

2026年度予算案の審議をめぐって与野党の緊張が高まっている。
年度内成立を目指す与党側は13日に衆院通過させるため、坂本哲志予算委員長(自民党)が「7日の土曜日に一般質疑を開く」ことをいったん職権で決めた。

もっともらしく語るが、世界からこいつらを見て!
「何を報じ、何を報じないか」世論コントロール
物価高という火急の事態に、高市政策リソースは緻密全文公開・国民承認済み。
高市氏が、今苦しむ日本国民の為に、『限られた財源を誰のために、どのような優先順位で使うべきか』の承認された予算案の提示から1ヶ月。
予算審議です。
野党が行うべきは、 反対なら予算案を凌駕する「独自の経済試算」の提示が民主主義の根幹それしかない。
だが、常に行われているのは資料も読まずに「説明不足」の老害、ディテールのない反論に終始、予算委を外交や態度批判の上澄みの形式だけを掬って叩く勢力は、ノイズの拡散、情報汚染、時間の私物化です。
サナエトークンが〜
カタログギフトが〜
事故渋滞で遅刻が〜
無断トイレ休憩が〜
土曜審議はイヤだ〜
ミサイルが〜
説明会が〜
どれもこれも、一切予算に関係がありません。

野党に反対資料も数字的な根拠もない、その上最適化するような知識も無い。
これ、共産党は、正当な手続きを経た国防政策に対し、物品の搬入詳細まで公開せよと迫る共産とタックを組む共同通信を動員。
「知る権利」を盾にした安全保障の破壊。
建設的な批判に必要なのは情緒的レトリックではなく、具体的なリスクデータと法理に基づく対案。を示さず、暴動の動員
根拠なき「説明不足」の連呼は、民主主義を標榜した内乱罪的煽動に近い

1. 英語 (English)

Is the opposition party massacring the people? Budget Committee, full-scale budget obstruction in progress! It is close to seditious incitement of insurrection while professing democracy! Just repeating questions unrelated to budget deliberations. No, Japan does not need such an opposition party!

Tensions between the ruling and opposition parties are rising over the deliberations of the FY2026 budget proposal. The ruling coalition, aiming for passage within the fiscal year to have it pass the House of Representatives on the 13th, had Budget Committee Chairman Tetsushi Sakamoto (LDP) once decide by his authority to “hold general inquiries on Saturday the 7th.”

They talk plausibly, but look at them from the world’s perspective!
“What to report and what not to report” — public opinion control.
In the urgent situation of high prices, Takaichi’s policy resources have been meticulously published in full and approved by the people.
It has been one month since the presentation of the approved budget proposal, in which Ms. Takaichi outlined “for whom and in what priority limited financial resources should be used” for the Japanese people who are suffering now.
It is a budget deliberation.
What the opposition should do, if they oppose it, is to present their “own economic estimates” that surpass the budget proposal; that is the only core of democracy.
However, what is constantly being done is the “lack of explanation” from the elderly who don’t even read the documents, preoccupied with arguments lacking detail. The forces that strike the Budget Committee by merely skimming the surface of diplomacy and attitude criticism are spreading noise, polluting information, and personalizing time.
Sanae Tokens are…
Catalog gifts are…
Late due to traffic jams from accidents…
Unauthorized toilet breaks…
We don’t want Saturday deliberations…
Missiles are…
Briefing sessions are…
None of these have anything to do with the budget at all.

The opposition has no opposing materials or numerical grounds, and furthermore, no knowledge to optimize.
In this, the Communist Party mobilizes Kyodo News, which tags along with them, demanding the disclosure of even the details of goods delivery regarding defense policies that have undergone legitimate procedures.
Destruction of national security using the “right to know” as a shield.
What is needed for constructive criticism is not emotional rhetoric, but a counter-proposal based on concrete risk data and legal principles. Without showing this, they mobilize riots.
The repeated chanting of groundless “lack of explanation” is close to seditious incitement of insurrection while professing democracy.
2. イタリア語 (Italiano)

L’opposizione sta massacrando il popolo? Commissione Bilancio, ostruzionismo totale al bilancio in corso! È vicino a un’istigazione sediziosa di insurrezione mentre si professa la democrazia! Continuano solo a ripetere domande che non hanno nulla a che fare con le deliberazioni sul bilancio. No, il Giappone non ha bisogno di un’opposizione così!

Le tensioni tra i partiti di governo e di opposizione stanno aumentando riguardo alle deliberazioni sulla proposta di bilancio per l’anno fiscale 2026. La coalizione di governo, mirando all’approvazione entro l’anno fiscale per farla passare alla Camera dei Rappresentanti il 13, aveva visto il presidente della Commissione Bilancio Tetsushi Sakamoto (LDP) decidere una volta per sua autorità di “tenere interrogazioni generali sabato 7”.

Parlano in modo plausibile, ma guardateli dalla prospettiva del mondo!
“Cosa riportare e cosa non riportare” — controllo dell’opinione pubblica.
Nella situazione urgente dei prezzi elevati, le risorse politiche di Takaichi sono state meticolosamente pubblicate integralmente e approvate dal popolo.
È passato un mese dalla presentazione della proposta di bilancio approvata, in cui la signora Takaichi ha delineato “per chi e con quale priorità le limitate risorse finanziarie dovrebbero essere utilizzate” per il popolo giapponese che soffre ora.
È una deliberazione sul bilancio.
Ciò che l’opposizione dovrebbe fare, se si oppone, è presentare le proprie “stime economiche” che superino la proposta di bilancio; questo è l’unico nucleo della democrazia.
Tuttavia, ciò che viene costantemente fatto è la “mancanza di spiegazioni” da parte di anziani che non leggono nemmeno i documenti, preoccupati da argomenti privi di dettagli. Le forze che colpiscono la Commissione Bilancio limitandosi a sfiorare la superficie della diplomazia e della critica dell’atteggiamento stanno diffondendo rumore, inquinando l’informazione e privatizzando il tempo.
I token di Sanae sono…
I regali da catalogo sono…
In ritardo per ingorghi dovuti a incidenti…
Pause bagno non autorizzate…
Non vogliamo le deliberazioni del sabato…
I missili sono…
Le sessioni informative sono…
Niente di tutto questo ha nulla a che fare con il bilancio.

L’opposizione non ha materiali contrari né basi numeriche e, inoltre, non ha conoscenze per ottimizzare.
In questo, il Partito Comunista mobilita Kyodo News, che si unisce a loro, chiedendo la divulgazione persino dei dettagli della consegna delle merci riguardanti le politiche di difesa che hanno seguito procedure legittime.
Distruzione della sicurezza nazionale usando il “diritto di sapere” come scudo.
Ciò che serve per una critica costruttiva non è la retorica emotiva, ma una controproposta basata su dati di rischio concreti e principi legali. Senza mostrare questo, mobilitano rivolte.
Il ripetuto coro di infondata “mancanza di spiegazione” è vicino a un’istigazione sediziosa di insurrezione mentre si professa la democrazia.
3. ポルトガル語 (Português)

O partido da oposição está massacrando o povo? Comissão de Orçamento, obstrução total do orçamento em curso! É próximo de uma incitação sediciosa à insurreição enquanto se professa a democracia! Apenas repetindo perguntas que não têm relação com as deliberações orçamentárias. Não, o Japão não precisa de uma oposição assim!

As tensões entre os partidos da situação e da oposição estão aumentando em relação às deliberações da proposta de orçamento para o ano fiscal de 2026. A coalizão governista, visando a aprovação dentro do ano fiscal para que passe na Câmara dos Representantes no dia 13, fez com que o presidente da Comissão de Orçamento, Tetsushi Sakamoto (LDP), decidisse uma vez por sua autoridade “realizar questionamentos gerais no sábado, dia 7”.

Eles falam de forma plausível, mas olhem para eles da perspectiva do mundo!
“O que relatar e o que não relatar” — controle da opinião pública.
Na situação urgente de preços altos, os recursos políticos de Takaichi foram meticulosamente publicados na íntegra e aprovados pelo povo.
Passou-se um mês desde a apresentação da proposta de orçamento aprovada, na qual a Sra. Takaichi delineou “para quem e com que prioridade os recursos financeiros limitados devem ser usados” para o povo japonês que sofre agora.
É uma deliberação orçamentária.
O que a oposição deveria fazer, se for contra, é apresentar suas “próprias estimativas econômicas” que superem a proposta de orçamento; esse é o único núcleo da democracia.
No entanto, o que está sendo constantemente feito é a “falta de explicação” de idosos que nem sequer leem os documentos, ocupados com argumentos sem detalhes. As forças que atacam a Comissão de Orçamento apenas raspando a superfície da diplomacia e da crítica de atitude estão espalhando ruído, poluindo a informação e privatizando o tempo.
Tokens de Sanae são…
Presentes de catálogo são…
Atraso devido a congestionamentos por acidentes…
Paudas para ir ao banheiro não autorizadas…
Não queremos deliberações aos sábados…
Mísseis são…
Sessões de esclarecimento são…
Nada disso tem qualquer relação com o orçamento.

A oposição não tem materiais contrários nem fundamentos numéricos e, além disso, não tem conhecimento para otimizar.
Nisso, o Partido Comunista mobiliza a Kyodo News, que se junta a eles, exigindo a divulgação até dos detalhes da entrega de mercadorias em relação às políticas de defesa que passaram por procedimentos legítimos.
Destruição da segurança nacional usando o “direito de saber” como escudo.
O que é necessário para uma crítica construtiva não é retórica emocional, mas uma contraproposta baseada em dados de risco concretos e princípios legais. Sem mostrar isso, mobilizam revoltas.
O coro repetido de “falta de explicação” infundada é próximo de uma incitação sediciosa à insurreição enquanto se professa a democracia.
4. ドイツ語 (Deutsch)

Massakriert die Opposition das Volk? Haushaltsausschuss, totale Budgetblockade im Gange! Es grenzt an aufrührerische Aufwiegelung zum Aufstand, während man Demokratie vorgibt! Es werden nur Fragen wiederholt, die nichts mit den Haushaltsberatungen zu tun haben. Nein, Japan braucht eine solche Opposition nicht!

Die Spannungen zwischen Regierungs- und Oppositionsparteien über die Beratungen zum Haushaltsentwurf für das Geschäftsjahr 2026 nehmen zu. Die Regierungskoalition, die eine Verabschiedung innerhalb des Geschäftsjahres anstrebt, um ihn am 13. das Unterhaus passieren zu lassen, ließ den Vorsitzenden des Haushaltsausschusses, Tetsushi Sakamoto (LDP), einmal kraft seines Amtes entscheiden, „am Samstag, den 7., allgemeine Anfragen abzuhalten“.

Sie reden plausibel, aber sehen Sie sie sich aus der Weltperspektive an!
„Was berichtet wird und was nicht“ – Meinungskontrolle.
In der dringenden Situation der hohen Preise wurden Takaichis politische Ressourcen akribisch vollständig veröffentlicht und vom Volk genehmigt.
Es ist ein Monat vergangen seit der Vorlage des genehmigten Haushaltsentwurfs, in dem Frau Takaichi darlegte, „für wen und mit welcher Priorität begrenzte finanzielle Ressourcen genutzt werden sollten“ für das japanische Volk, das jetzt leidet.
Es ist eine Haushaltsberatung.
Was die Opposition tun sollte, wenn sie dagegen ist, ist die Vorlage eigener „wirtschaftlicher Schätzungen“, die den Haushaltsentwurf übertreffen; das ist der einzige Kern der Demokratie.
Was jedoch ständig getan wird, ist der „Mangel an Erklärung“ von älteren Menschen, die nicht einmal die Dokumente lesen und sich mit Argumenten ohne Details aufhalten. Die Kräfte, die den Haushaltsausschuss angreifen, indem sie nur die Oberfläche von Diplomatie und Einstellungskritik abschöpfen, verbreiten Lärm, verschmutzen Informationen und privatisieren Zeit.
Sanae-Token sind…
Katalog-Geschenke sind…
Verspätung wegen Unfallstaus…
Unbefugte Toilettenpausen…
Samstagsberatungen wollen wir nicht…
Raketen sind…
Informationsveranstaltungen sind…
Nichts davon hat auch nur im Geringsten mit dem Haushalt zu tun.

Die Opposition hat weder Gegenmaterialien noch numerische Grundlagen und darüber hinaus kein Wissen zur Optimierung.
Dabei mobilisiert die Kommunistische Partei Kyodo News, die sich mit ihnen zusammenschließt und die Offenlegung sogar der Details der Warenlieferung in Bezug auf Verteidigungspolitiken fordert, die legitime Verfahren durchlaufen haben.
Zerstörung der nationalen Sicherheit mit dem „Recht auf Wissen“ als Schutzschild.
Was für eine konstruktive Kritik nötig ist, ist keine emotionale Rhetorik, sondern ein Gegenvorschlag basierend auf konkreten Risikodaten und Rechtsgrundsätzen. Ohne dies zu zeigen, mobilisieren sie Aufstände.
Das wiederholte Chanten von grundlosem „Mangel an Erklärung“ grenzt an aufrührerische Aufwiegelung zum Aufstand, während man Demokratie vorgibt.
5. フランス語 (Français)

L’opposition massacre-t-elle le peuple ? Commission du budget, obstruction budgétaire totale en cours ! C’est proche d’une incitation séditieuse à l’insurrection tout en professant la démocratie ! Ils ne font que répéter des questions sans rapport avec les délibérations budgétaires. Non, le Japon n’a pas besoin d’une telle opposition !

Les tensions entre les partis au pouvoir et de l’opposition s’accentuent concernant les délibérations sur le projet de budget pour l’année fiscale 2026. La coalition au pouvoir, visant une adoption au cours de l’année fiscale pour qu’il soit voté à la Chambre des représentants le 13, a vu le président de la Commission du budget Tetsushi Sakamoto (PLD) décider une fois par son autorité de « tenir des questions générales le samedi 7 ».

Ils parlent de manière plausible, mais regardez-les du point de vue du monde !
« Ce qu’il faut rapporter et ce qu’il ne faut pas rapporter » — contrôle de l’opinion publique.
Dans la situation d’urgence de la vie chère, les ressources politiques de Takaichi ont été méticuleusement publiées intégralement et approuvées par le peuple.
Cela fait un mois que le projet de budget approuvé a été présenté, dans lequel Mme Takaichi a précisé « pour qui et avec quelle priorité les ressources financières limitées doivent être utilisées » pour le peuple japonais qui souffre actuellement.
C’est une délibération budgétaire.
Ce que l’opposition devrait faire, si elle s’y oppose, c’est présenter ses « propres estimations économiques » qui surpassent le projet de budget ; c’est le seul fondement de la démocratie.
Pourtant, ce qui est fait en permanence, c’est le « manque d’explication » de la part de personnes âgées qui ne lisent même pas les documents, se perdant dans des arguments sans détails. Les forces qui frappent la Commission du budget en ne faisant qu’effleurer la surface de la diplomatie et de la critique d’attitude propagent du bruit, polluent l’information et privatisent le temps.
Les jetons Sanae sont…
Les cadeaux sur catalogue sont…
En retard à cause des embouteillages dus aux accidents…
Pauses toilettes non autorisées…
Nous ne voulons pas de délibérations le samedi…
Les missiles sont…
Les réunions d’information sont…
Rien de tout cela n’a le moindre rapport avec le budget.

L’opposition n’a ni documents contradictoires ni bases chiffrées, et de plus, aucune connaissance pour optimiser.
En cela, le Parti communiste mobilise Kyodo News, qui fait équipe avec lui, exigeant la divulgation même des détails de la livraison des marchandises concernant les politiques de défense qui ont suivi des procédures légitimes.
Destruction de la sécurité nationale en utilisant le « droit de savoir » comme bouclier.
Ce qui est nécessaire pour une critique constructive, ce n’est pas une rhétorique émotionnelle, mais une contre-proposition basée sur des données de risques concrètes et des principes juridiques. Sans montrer cela, ils mobilisent des émeutes.
Le chant répété d’un « manque d’explication » sans fondement est proche d’une incitation séditieuse à l’insurrection tout en professant la démocratie.
6. 中国語(繁体) (Traditional Chinese)

在野黨在抹殺國民嗎?預算委員會,正全力妨礙預算審議中!這簡直是打著民主旗號,接近內亂罪的煽動!只是在重複與預算審議無關的質問。日本不需要這樣的在野黨!

圍繞2026年度預算案的審議,執政黨與在野黨之間的緊張關係正在升溫。為了實現年度內成立並於13日在眾議院通過,執政黨方面的預算委員長坂本哲志(自民黨)曾一度動用職權決定「在7日星期六舉行一般質詢」。

雖然說得冠冕堂皇,但請從世界的角度看看這些傢伙!
「報導什麼、不報導什麼」的輿論控制。
在物價高漲的緊要關頭,高市的政策資源已詳盡公開全文並獲得國民承認。
自從高市女士為了現在受苦的日本國民,提出「有限的財源應該為誰、以什麼樣的優先順序使用」的獲批預算案以來,已經過了一個月。
現在是預算審議。
在野黨應該做的,如果是反對,就應該提出超越預算案的「獨自經濟估算」,這才是民主主義的根本。
然而,他們一向做的是連資料都不讀的「說明不足」老害行為,始終進行缺乏細節的反論。那些僅僅擷取外交或態度批判的表面形式來打擊預算委員會的勢力,是在擴散噪音、污染信息、私有化時間。
Sanae代幣如何如何……
目錄禮品如何如何……
因事故塞車遲到如何如何……
擅自上廁所休息如何如何……
討厭星期六審議……
飛彈如何如何……
說明會如何如何……
這些全都與預算毫無關係。

在野黨既沒有反對資料也沒有數字根據,甚至沒有進行優化的知識。
這其中,共產黨動員了與其聯手的共同通信,要求針對經過正當程序的國防政策,公開物品搬運細節。
這是以「知情權」為擋箭牌破壞國家安全。
建設性批判所需要的是基於具體風險數據和法律原理的對案,而非情緒化的修辭。在不顯示對案的情況下動員暴動。
毫無根據地連呼「說明不足」,簡直是打著民主旗號,接近內亂罪的煽動。
7. アラビア語 (Arabic)

هل يقوم حزب المعارضة بإبادة الشعب؟ لجنة الميزانية، عرقلة كاملة للميزانية جارية الآن! إنه يقترب من التحريض الفتنوي على العصيان مع التظاهر بالديمقراطية! مجرد تكرار أسئلة لا علاقة لها بمداولات الميزانية. لا، اليابان لا تحتاج لمثل هذه المعارضة!

تتصاعد التوترات بين الحزبين الحاكم والمعارض بشأن مداولات اقتراح ميزانية السنة المالية 2026. التحالف الحاكم، الذي يهدف إلى إقرارها داخل السنة المالية لتمريرها في مجلس النواب يوم 13، جعل رئيس لجنة الميزانية تيتسوشي ساكاموتو (الحزب الليبرالي الديمقراطي) يقرر لمرة واحدة بسلطته “عقد استفسارات عامة يوم السبت السابع”.

يتحدثون بشكل معقول، لكن انظروا إليهم من منظور العالم!
“ما يجب الإبلاغ عنه وما لا يجب الإبلاغ عنه” – السيطرة على الرأي العام.
في حالة طوارئ ارتفاع الأسعار، تم نشر موارد سياسة تاكايتشي بدقة بالكامل وحصلت على موافقة الشعب.
لقد مر شهر منذ تقديم اقتراح الميزانية المعتمد، الذي حددت فيه السيدة تاكايتشي “لمن وبأي أولوية يجب استخدام الموارد المالية المحدودة” من أجل الشعب الياباني الذي يعاني الآن.
إنها مداولة ميزانية.
ما يجب على المعارضة فعله، إذا كانت معارضة، هو تقديم “تقديراتها الاقتصادية الخاصة” التي تفوق اقتراح الميزانية؛ هذا هو الجوهر الوحيد للديمقراطية.
ومع ذلك، فإن ما يتم فعله باستمرار هو “نقص التفسير” من كبار السن الذين لا يقرأون حتى الوثائق، منشغلين بحجج تفتقر إلى التفاصيل. القوى التي تضرب لجنة الميزانية بمجرد كشط سطح الدبلوماسية ونقد المواقف تنشر الضجيج، وتلوث المعلومات، وتخصص الوقت لنفسها.
رموز ساناي هي…
هدايا الكتالوج هي…
التأخر بسبب الازدحام المروري من الحوادث…
استراحات الحمام غير المصرح بها…
لا نريد مداولات يوم السبت…
الصواريخ هي…
جلسات الإحاطة هي…
لا شيء من هذا له أي علاقة بالميزانية على الإطلاق.

المعارضة ليس لديها مواد معارضة ولا أسس عددية، وعلاوة على ذلك، ليس لديها معرفة للتحسين.
في هذا، يحشد الحزب الشيوعي وكالة كيودو للأنباء، التي تنضم إليهم، مطالبين بالكشف حتى عن تفاصيل تسليم البضائع فيما يتعلق بسياسات الدفاع التي خضعت لإجراءات قانونية.
تدمير الأمن القومي باستخدام “الحق في المعرفة” كدرع.
ما نحتاجه للنقد البناء ليس البلاغة العاطفية، بل اقتراح مضاد يعتمد على بيانات مخاطر ملموسة ومبادئ قانونية. وبدون إظهار ذلك، يقومون بتعبئة أعمال الشغب.
الهتاف المتكرر بـ “نقص التفسير” الذي لا أساس له يقترب من التحريض الفتنوي على العصيان مع التظاهر بالديمقراطية.
8. チェコ語 (Čeština)

Vyhlazuje opozice národ? Rozpočtový výbor, probíhá totální maření rozpočtu! Má to blízko k pobuřujícímu podněcování ke vzpouře při ohánění se demokracií! Jen se opakují otázky, které nemají nic společného s projednáváním rozpočtu. Ne, Japonsko takovou opozici nepotřebuje!

Napětí mezi vládními a opozičními stranami ohledně projednávání návrhu rozpočtu na fiskální rok 2026 roste. Vládní koalice, usilující o schválení v rámci fiskálního roku tak, aby prošel Sněmovnou reprezentantů 13. března, nechala předsedu rozpočtového výboru Tetsushiho Sakamota (LDP) jednou ze své pravomoci rozhodnout o „konání všeobecných dotazů v sobotu 7. března“.

Mluví věrohodně, ale podívejte se na ně ze světové perspektivy!
„Co hlásit a co nehlásit“ – kontrola veřejného mínění.
V naléhavé situaci vysokých cen byly politické zdroje paní Takaichi pečlivě zveřejněny v plném znění a schváleny lidem.
Uplynul měsíc od předložení schváleného návrhu rozpočtu, ve kterém paní Takaichi nastínila, „pro koho a s jakou prioritou by měly být omezené finanční zdroje využity“ pro japonský lid, který nyní trpí.
Je to projednávání rozpočtu.
To, co by měla opozice dělat, pokud je proti, je předložit „vlastní ekonomické odhady“, které překonají návrh rozpočtu; to je jediný základ demokracie.
To, co se však neustále děje, je „nedostatek vysvětlení“ ze strany starších lidí, kteří ani nečtou dokumenty a omezují se na argumenty bez detailů. Síly, které útočí na rozpočtový výbor tím, že pouze kloužou po povrchu diplomacie a kritiky postojů, šíří hluk, znečišťují informace a přivlastňují si čas.
Tokeny Sanae jsou…
Katalogové dárky jsou…
Zpoždění kvůli dopravním zácpám z nehod…
Neoprávněné přestávky na toaletu…
Sobotní jednání nechceme…
Střely jsou…
Informační schůzky jsou…
Nic z toho nemá s rozpočtem vůbec nic společného.

Opozice nemá žádné materiály proti ani číselné podklady a navíc nemá žádné znalosti k optimalizaci.
V tomto Komunistická strana mobilizuje tiskovou agenturu Kyodo, která se k nim připojuje a požaduje zveřejnění i podrobností o dodávkách zboží týkajících se obranných politik, které prošly legitimními postupy.
Destrukce národní bezpečnosti s využitím „práva na informace“ jako štítu.
Pro konstruktivní kritiku není potřeba emotivní rétorika, ale protinávrh založený na konkrétních rizikových datech a právních zásadách. Bez toho, aby toto ukázali, mobilizují nepokoje.
Opakované skandování nepodloženého „nedostatku vysvětlení“ má blízko k pobuřujícímu podněcování ke vzpouře při ohánění se demokracií.
9. ロシア語 (Русский)

Оппозиция истребляет народ? Комитет по бюджету, идет полное блокирование бюджета! Это близко к подстрекательству к мятежу под прикрытием демократии! Просто повторяются вопросы, не имеющие отношения к обсуждению бюджета. Нет, Японии не нужна такая оппозиция!

Напряженность между правящей и оппозиционными партиями вокруг обсуждения проекта бюджета на 2026 финансовый год растет. Правящая коалиция, стремясь к принятию бюджета в течение финансового года, чтобы он прошел через Палату представителей 13-го числа, заставила председателя бюджетного комитета Тэцуси Сакамото (ЛДП) однажды своим решением постановить «провести общие слушания в субботу 7-го числа».

Они говорят правдоподобно, но посмотрите на них с точки зрения мирового сообщества!
«О чем сообщать, а о чем нет» — контроль над общественным мнением.
В критической ситуации высоких цен политические ресурсы Такаити были тщательно опубликованы в полном объеме и одобрены народом.
Прошел месяц с момента представления утвержденного проекта бюджета, в котором госпожа Такаити изложила, «для кого и в какой приоритетности следует использовать ограниченные финансовые ресурсы» для японского народа, который сейчас страдает.
Это обсуждение бюджета.
То, что должна делать оппозиция, если она против, — это представить «собственные экономические расчеты», превосходящие проект бюджета; это единственная основа демократии.
Однако постоянно происходит «недостаток объяснений» со стороны пожилых людей, которые даже не читают документы, ограничиваясь аргументами без деталей. Силы, которые бьют по бюджетному комитету, лишь снимая пенку с дипломатии и критики поведения, распространяют шум, загрязняют информацию и приватизируют время.
Токены Санаэ — это…
Каталожные подарки — это…
Опоздание из-за пробок после аварий — это…
Самовольные перерывы на туалет — это…
Мы не хотим субботних заседаний…
Ракеты — это…
Брифинги — это…
Ничего из этого не имеет абсолютно никакого отношения к бюджету.

У оппозиции нет ни материалов против, ни численных обоснований, и, более того, нет знаний для оптимизации.
При этом Коммунистическая партия мобилизует агентство Киодо Цусин, которое объединяется с ними, требуя раскрытия даже деталей доставки товаров, касающихся оборонной политики, прошедшей через законные процедуры.
Разрушение национальной безопасности под прикрытием «права на информацию».
Для конструктивной критики нужна не эмоциональная риторика, а контрпредложение, основанное на конкретных данных о рисках и юридических принципах. Не показывая этого, они мобилизуют беспорядки.
Необоснованное многократное повторение фразы о «недостатке объяснений» близко к подстрекательству к мятежу под прикрытием демократии.
10. スペイン語 (Español)

¿Está la oposición masacrando al pueblo? ¡Comisión de Presupuesto, obstrucción total del presupuesto en curso! ¡Está cerca de una incitación sediciosa a la insurrección mientras se profesa la democracia! Solo repiten preguntas que no tienen nada que ver con las deliberaciones presupuestarias. ¡No, Japón no necesita una oposición así!

Las tensiones entre los partidos gobernante y de oposición están aumentando en relación con las deliberaciones de la propuesta de presupuesto para el año fiscal 2026. La coalición gobernante, con el objetivo de lograr su aprobación dentro del año fiscal para que pase por la Cámara de Representantes el día 13, hizo que el presidente de la Comisión de Presupuesto, Tetsushi Sakamoto (LDP), decidiera una vez por su autoridad “realizar consultas generales el sábado 7”.

Hablan de manera plausible, ¡pero mírenlos desde la perspectiva del mundo!
“Qué informar y qué no informar”: control de la opinión pública.
En la situación urgente de los altos precios, los recursos políticos de Takaichi han sido meticulosamente publicados íntegramente y aprobados por el pueblo.
Ha pasado un mes desde la presentación de la propuesta de presupuesto aprobada, en la que la Sra. Takaichi describió “para quién y con qué prioridad deben utilizarse los limitados recursos financieros” para el pueblo japonés que sufre ahora.
Es una deliberación presupuestaria.
Lo que la oposición debería hacer, si se opone, es presentar sus “propias estimaciones económicas” que superen la propuesta de presupuesto; ese es el único núcleo de la democracia.
Sin embargo, lo que se hace constantemente es la “falta de explicación” de personas mayores que ni siquiera leen los documentos, preocupadas por argumentos sin detalles. Las fuerzas que golpean a la Comisión de Presupuesto simplemente rozando la superficie de la diplomacia y la crítica de actitud están difundiendo ruido, contaminando la información y privatizando el tiempo.
Los tokens de Sanae son…
Los regalos de catálogo son…
Llegar tarde por atascos de tráfico debido a accidentes…
Descansos para ir al baño no autorizados…
No queremos deliberaciones los sábados…
Los misiles son…
Las sesiones informativas son…
Nada de esto tiene nada que ver con el presupuesto en absoluto.

La oposición no tiene materiales en contra ni fundamentos numéricos y, además, no tiene conocimientos para optimizar.
En esto, el Partido Comunista moviliza a Kyodo News, que se une a ellos, exigiendo la divulgación incluso de los detalles de la entrega de mercancías en relación con las políticas de defensa que han pasado por procedimientos legítimos.
Destrucción de la seguridad nacional utilizando el “derecho a saber” como escudo.
Lo que se necesita para una crítica constructiva no es retórica emocional, sino una contrapropuesta basada en datos de riesgo concretos y principios legales. Sin mostrar esto, movilizan disturbios.
El canto repetido de “falta de explicación” infundada está cerca de una incitación sediciosa a la insurrección mientras se profesa la democracia.
11. ベトナム語 (Tiếng Việt)

Phe đối lập đang thảm sát người dân sao? Ủy ban Ngân sách, đang dốc toàn lực cản trở ngân sách! Điều này gần giống như sự kích động nổi loạn dưới danh nghĩa dân chủ! Chỉ lặp đi lặp lại những câu hỏi không liên quan đến việc thẩm nghị ngân sách. Không, Nhật Bản không cần một phe đối lập như thế này!

Căng thẳng giữa phe cầm quyền và phe đối lập đang gia tăng xung quanh việc thẩm nghị dự thảo ngân sách năm tài chính 2026. Phe cầm quyền, nhằm mục đích thông qua trong năm tài chính để dự thảo được Hạ viện thông qua vào ngày 13, đã để Chủ tịch Ủy ban Ngân sách Tetsushi Sakamoto (LDP) một lần dùng quyền hạn của mình quyết định “tổ chức chất vấn chung vào thứ Bảy ngày 7”.

Họ nói nghe có vẻ hợp lý, nhưng hãy nhìn họ từ góc độ thế giới!
“Đưa tin gì và không đưa tin gì” — kiểm soát dư luận.
Trong tình trạng khẩn cấp của giá cả leo thang, các nguồn lực chính sách của bà Takaichi đã được công bố tỉ mỉ toàn văn và được người dân chấp thuận.
Đã một tháng trôi qua kể từ khi trình bày dự thảo ngân sách đã được phê duyệt, trong đó bà Takaichi đã vạch ra “nguồn tài chính hạn chế nên được sử dụng cho ai và với thứ tự ưu tiên như thế nào” cho người dân Nhật Bản đang đau khổ hiện nay.
Đây là thẩm nghị ngân sách.
Điều phe đối lập nên làm, nếu họ phản đối, là đưa ra “ước tính kinh tế riêng” vượt trội hơn dự thảo ngân sách; đó mới là cốt lõi duy nhất của dân chủ.
Tuy nhiên, những gì đang diễn ra liên tục là sự “thiếu giải thích” từ những người già nua thậm chí không đọc tài liệu, chỉ mải mê với những lý lẽ thiếu chi tiết. Những thế lực tấn công Ủy ban Ngân sách bằng cách chỉ vớt vát bề nổi của ngoại giao và chỉ trích thái độ là đang lan truyền tiếng ồn, ô nhiễm thông tin và tư nhân hóa thời gian.
Token của Sanae là…
Quà tặng catalog là…
Muộn do tắc đường vì tai nạn…
Nghỉ đi vệ sinh không xin phép…
Không muốn thẩm nghị vào thứ Bảy…
Tên lửa là…
Buổi giải thích là…
Tất cả những thứ này hoàn toàn không liên quan gì đến ngân sách.

Phe đối lập không có tài liệu phản đối hay căn cứ số liệu, hơn nữa cũng không có kiến thức để tối ưu hóa.
Trong chuyện này, Đảng Cộng sản huy động Kyodo News, bên đang hợp tác với họ, yêu cầu công khai ngay cả chi tiết vận chuyển hàng hóa đối với chính sách quốc phòng đã qua các thủ tục chính đáng.
Sự phá hoại an ninh quốc gia dưới tấm khiên “quyền được biết”.
Điều cần thiết cho sự chỉ trích mang tính xây dựng không phải là những lời lẽ cảm tính, mà là một đề án đối lập dựa trên dữ liệu rủi ro cụ thể và nguyên lý pháp lý. Thay vì đưa ra điều đó, họ lại huy động bạo loạn.
Việc lặp đi lặp lại câu khẩu hiệu “thiếu giải thích” vô căn cứ gần giống như sự kích động nổi loạn dưới danh nghĩa dân chủ.
12. ヒンディー語 (हिन्दी)

क्या विपक्षी दल जनता का नरसंहार कर रहा है? बजट समिति, बजट में पूरी तरह से बाधा डाली जा रही है! यह लोकतंत्र का दावा करते हुए राजद्रोहपूर्ण विद्रोह की उकसाहट के करीब है! केवल उन सवालों को दोहराना जिनका बजट चर्चा से कोई लेना-देना नहीं है। नहीं, जापान को ऐसे विपक्ष की जरूरत नहीं है!

वित्त वर्ष 2026 के बजट प्रस्ताव पर चर्चा को लेकर सत्ता पक्ष और विपक्ष के बीच तनाव बढ़ रहा है। वित्त वर्ष के भीतर इसे पारित करने का लक्ष्य रखने वाले सत्ता पक्ष ने, ताकि इसे 13 तारीख को प्रतिनिधि सभा से पारित कराया जा सके, बजट समिति के अध्यक्ष तेत्सुशी साकामोटो (एलडीपी) को एक बार अपने अधिकार से “7 तारीख शनिवार को सामान्य पूछताछ करने” का निर्णय लेने दिया।

वे तर्कसंगत बातें करते हैं, लेकिन उन्हें दुनिया के नजरिए से देखें!
“क्या रिपोर्ट करना है और क्या नहीं” — जनमत नियंत्रण।
महंगाई की इस आपातकालीन स्थिति में, ताकाइची के नीतिगत संसाधनों को सावधानीपूर्वक पूरी तरह से प्रकाशित किया गया है और जनता द्वारा अनुमोदित किया गया है।
अनुमोदित बजट प्रस्ताव की प्रस्तुति को एक महीना हो गया है, जिसमें सुश्री ताकाइची ने बताया था कि “अब पीड़ित जापानी लोगों के लिए सीमित वित्तीय संसाधनों का उपयोग किसके लिए और किस प्राथमिकता के साथ किया जाना चाहिए”।
यह बजट पर चर्चा है।
विपक्ष को जो करना चाहिए, यदि वे इसका विरोध करते हैं, तो वह “स्वयं का आर्थिक अनुमान” प्रस्तुत करना है जो बजट प्रस्ताव से बेहतर हो; लोकतंत्र का एकमात्र मूल यही है।
हालांकि, लगातार जो किया जा रहा है वह उन बुजुर्गों द्वारा “स्पष्टीकरण की कमी” है जो दस्तावेजों को पढ़ते तक नहीं हैं, और बिना विवरण के तर्कों में लगे रहते हैं। वे ताकतें जो केवल कूटनीति और व्यवहार की आलोचना की ऊपरी सतह को छूकर बजट समिति पर हमला करती हैं, वे शोर फैला रही हैं, सूचनाओं को प्रदूषित कर रही हैं और समय का निजीकरण कर रही हैं।
साने टोकन हैं…
कैटलॉग उपहार हैं…
दुर्घटना के कारण ट्रैफिक जाम से देरी…
बिना अनुमति के टॉयलेट ब्रेक…
शनिवार की चर्चा हमें नहीं चाहिए…
मिसाइलें हैं…
स्पष्टीकरण सत्र हैं…
इनमें से किसी का भी बजट से कोई लेना-देना नहीं है।

विपक्ष के पास न तो विरोध के लिए सामग्री है और न ही कोई संख्यात्मक आधार, और इसके अलावा, अनुकूलन करने के लिए कोई ज्ञान भी नहीं है।
इसमें, कम्युनिस्ट पार्टी क्योटो न्यूज को जुटाती है, जो उनके साथ मिलकर रक्षा नीतियों के संबंध में माल की डिलीवरी के विवरण तक का खुलासा करने की मांग करती है, जो वैध प्रक्रियाओं से गुजरी हैं।
“जानने के अधिकार” को ढाल बनाकर राष्ट्रीय सुरक्षा का विनाश।
रचनात्मक आलोचना के लिए भावनात्मक बयानबाजी की नहीं, बल्कि ठोस जोखिम डेटा और कानूनी सिद्धांतों पर आधारित जवाबी प्रस्ताव की आवश्यकता है। इसे दिखाए बिना, वे दंगे भड़काते हैं।
आधारहीन “स्पष्टीकरण की कमी” का बार-बार जाप करना लोकतंत्र का दावा करते हुए राजद्रोहपूर्ण विद्रोह की उकसाहट के करीब है।
13. リトアニア語 (Lietuvių)

Ar opozicinė partija žudo tautą? Biudžeto komitetas, vyksta visiškas biudžeto blokavimas! Tai artima maištingam kurstymui sukilimui prisidengiant demokratija! Tiesiog kartojami klausimai, nesusiję su biudžeto svarstymu. Ne, Japonijai tokios opozicijos nereikia!

Įtampa tarp valdančiosios ir opozicinių partijų dėl 2026 fiskalinių metų biudžeto projekto svarstymo auga. Valdančioji koalicija, siekdama priimti biudžetą per šiuos fiskalinius metus, kad jis būtų priimtas Atstovų rūmuose 13 d., leido Biudžeto komiteto pirmininkui Tetsushi Sakamoto (LDP) vieną kartą savo įgaliojimais nuspręsti „šeštadienį, 7 d., surengti bendrąsias apklausas“.

Jie kalba įtikinamai, bet pažiūrėkite į juos iš pasaulio perspektyvos!
„Ką pranešti, o ko ne“ – viešosios nuomonės kontrolė.
Skubioje situacijoje dėl didelių kainų, Takaichi politikos resursai buvo kruopščiai paskelbti pilna apimtimi ir patvirtinti tautos.
Praėjo mėnuo nuo patvirtinto biudžeto projekto pristatymo, kuriame ponia Takaichi išdėstė, „kam ir kokia pirmenybe turėtų būti naudojami riboti finansiniai ištekliai“ dabar kenčiantiems Japonijos žmonėms.
Tai biudžeto svarstymas.
Tai, ką opozicija turėtų daryti, jei ji prieštarauja, yra pateikti „savo ekonominius vertinimus“, kurie viršytų biudžeto projektą; tai yra vienintelis demokratijos pagrindas.
Tačiau nuolat vyksta „paaiškinimų trūkumas“ iš senolių, kurie net neskaito dokumentų, apsiribodami argumentais be detalių. Jėgos, kurios puola Biudžeto komitetą tik nugriebdamos diplomatijos ir elgesio kritikos paviršių, skleidžia triukšmą, teršia informaciją ir savinasi laiką.
Sanae žetonai yra…
Katalogo dovanos yra…
Vėlavimas dėl spūsčių po avarijų…
Savališki tualeto pertraukėlės…
Nenorime šeštadienio svarstymų…
Raketos yra…
Informaciniai susitikimai yra…
Nė vienas iš šių dalykų neturi visiškai nieko bendra su biudžetu.

Opozicija neturi nei medžiagos prieš, nei skaitinio pagrindo, be to, neturi žinių optimizavimui.
Tuo tarpu Komunistų partija mobilizuoja „Kyodo News“, kuri jungiasi su jais, reikalaudama atskleisti net prekių pristatymo detales, susijusias su gynybos politika, kuri praėjo teisėtas procedūras.
Nacionalinio saugumo griovimas naudojant „teisę žinoti“ kaip skydą.
Konstruktyviai kritikai reikia ne emocingos retorikos, o priešpriešinio pasiūlymo, pagrįsto konkrečiais rizikos duomenimis ir teisiniais principais. To neparodydami, jie mobilizuoja riaušes.
Pakartotinis nepagrįsto „paaiškinimų trūkumo“ skandavimas yra artimas maištingam kurstymui sukilimui prisidengiant demokratija.
14. スワヒリ語 (Kiswahili)

Je, chama cha upinzani kinaangamiza wananchi? Kamati ya Bajeti, kuzuia bajeti kikamilifu kunaendelea! Ni karibu na uchochezi wa uasi huku wakidai demokrasia! Kurudia tu maswali ambayo hayahusiani na mijadala ya bajeti. Hapana, Japani haihitaji upinzani kama huu!

Mvutano kati ya chama tawala na vyama vya upinzani unaongezeka kuhusu mijadala ya pendekezo la bajeti ya mwaka wa fedha wa 2026. Upande wa chama tawala, ukilenga kupitishwa ndani ya mwaka wa fedha ili ipite katika Baraza la Wawakilishi tarehe 13, Mwenyekiti wa Kamati ya Bajeti Tetsushi Sakamoto (LDP) aliamua mara moja kwa mamlaka yake “kufanya maswali ya jumla Jumamosi tarehe 7.”

Wanazungumza kwa njia inayoweza kuaminika, lakini waangalie kutoka kwa mtazamo wa dunia!
“Nini cha kuripoti na nini usiripoti” — udhibiti wa maoni ya umma.
Katika hali ya dharura ya bei ya juu, rasilimali za sera za Takaichi zimechapishwa kwa uangalifu kwa ukamilifu na kupitishwa na wananchi.
Imepita mwezi mmoja tangu kuwasilishwa kwa pendekezo la bajeti lililoidhinishwa, ambapo Bi. Takaichi alielezea “kwa ajili ya nani na kwa kipaumbele gani rasilimali chache za kifedha zinapaswa kutumiwa” kwa wananchi wa Japani wanaoteseka sasa.
Ni mjadala wa bajeti.
Kile ambacho upinzani unapaswa kufanya, ikiwa wanapinga, ni kuwasilisha “makadirio yao ya kiuchumi” ambayo yanazidi pendekezo la bajeti; huo ndio msingi pekee wa demokrasia.
Hata hivyo, kile kinachofanyika mara kwa mara ni “ukosefu wa maelezo” kutoka kwa wazee ambao hawasomi hata nyaraka, wakijishughulisha na hoja zisizo na maelezo zaidi. Nguvu zinazopiga Kamati ya Bajeti kwa kuchukua tu juu juu ya diplomasia na ukosoaji wa tabia zinaeneza kelele, kuchafua habari, na kufanya wakati kuwa mali yao binafsi.
Tokeni za Sanae ni…
Zawadi za katalogi ni…
Kuchelewa kwa sababu ya msongamano wa magari kutokana na ajali…
Mapumziko ya choo bila ruhusa…
Hatutaki mijadala ya Jumamosi…
Mizinga ni…
Vikao vya maelezo ni…
Hakuna hata moja kati ya haya inayohusiana na bajeti hata kidogo.

Upinzani hauna nyaraka za kupinga wala misingi ya namba, na zaidi ya hayo, hauna ujuzi wa kuboresha.
Katika hili, Chama cha Kikomunisti kinahamasisha Kyodo News, ambayo inaungana nao, wakidai kufichuliwa hata kwa maelezo ya utoaji wa bidhaa kuhusiana na sera za ulinzi ambazo zimepitia taratibu halali.
Uharibifu wa usalama wa taifa ukitumia “haki ya kujua” kama ngao.
Kinachohitajika kwa ukosoaji wa kujenga sio maneno ya kihisia, bali pendekezo mbadala linalotegemea data halisi za hatari na misingi ya kisheria. Bila kuonyesha hili, wanahamasisha ghasia.
Kukariri mara kwa mara “ukosefu wa maelezo” usio na msingi ni karibu na uchochezi wa uasi huku wakidai demokrasia.
15. ベトナム語(再確認)※リクエストされたベトナム語を再掲します

Phe đối lập đang thảm sát người dân sao? Ủy ban Ngân sách, đang dốc toàn lực cản trở ngân sách! Điều này gần giống như sự kích động nổi loạn dưới danh nghĩa dân chủ! Chỉ lặp đi lặp lại những câu hỏi không liên quan đến việc thẩm nghị ngân sách. Không, Nhật Bản không cần một phe đối lập như thế này!

Căng thẳng giữa phe cầm quyền và phe đối lập đang gia tăng xung quanh việc thẩm nghị dự thảo ngân sách năm tài chính 2026. Phe cầm quyền, nhằm mục đích thông qua trong năm tài chính để dự thảo được Hạ viện thông qua vào ngày 13, đã để Chủ tịch Ủy ban Ngân sách Tetsushi Sakamoto (LDP) một lần dùng quyền hạn của mình quyết định “tổ chức chất vấn chung vào thứ Bảy ngày 7”.

Họ nói nghe có vẻ hợp lý, nhưng hãy nhìn họ từ góc độ thế giới!
“Đưa tin gì và không đưa tin gì” — kiểm soát dư luận.
Trong tình trạng khẩn cấp của giá cả leo thang, các nguồn lực chính sách của bà Takaichi đã được công bố tỉ mỉ toàn văn và được người dân chấp thuận.
Đã một tháng trôi qua kể từ khi trình bày dự thảo ngân sách đã được phê duyệt, trong đó bà Takaichi đã vạch ra “nguồn tài chính hạn chế nên được sử dụng cho ai và với thứ tự ưu tiên như thế nào” cho người dân Nhật Bản đang đau khổ hiện nay.
Đây là thẩm nghị ngân sách.
Điều phe đối lập nên làm, nếu họ phản đối, là đưa ra “ước tính kinh tế riêng” vượt trội hơn dự thảo ngân sách; đó mới là cốt lõi duy nhất của dân chủ.
Tuy nhiên, những gì đang diễn ra liên tục là sự “thiếu giải thích” từ những người già nua thậm chí không đọc tài liệu, chỉ mải mê với những lý lẽ thiếu chi tiết. Những thế lực tấn công Ủy ban Ngân sách bằng cách chỉ vớt vát bề nổi của ngoại giao và chỉ trích thái độ là đang lan truyền tiếng ồn, ô nhiễm thông tin và tư nhân hóa thời gian.
Token của Sanae là…
Quà tặng catalog là…
Muộn do tắc đường vì tai nạn…
Nghỉ đi vệ sinh không xin phép…
Không muốn thẩm nghị vào thứ Bảy…
Tên lửa là…
Buổi giải thích là…
Tất cả những thứ này hoàn toàn không liên quan gì đến ngân sách.

Phe đối lập không có tài liệu phản đối hay căn cứ số liệu, hơn nữa cũng không có kiến thức để tối ưu hóa.
Trong chuyện này, Đảng Cộng sản huy động Kyodo News, bên đang hợp tác với họ, yêu cầu công khai ngay cả chi tiết vận chuyển hàng hóa đối với chính sách quốc phòng đã qua các thủ tục chính đáng.
Sự phá hoại an ninh quốc gia dưới tấm khiên “quyền được biết”.
Điều cần thiết cho sự chỉ trích mang tính xây dựng không phải là những lời lẽ cảm tính, mà là một đề án đối lập dựa trên dữ liệu rủi ro cụ thể và nguyên lý pháp lý. Thay vì đưa ra điều đó, họ lại huy động bạo loạn.
Việc lặp đi lặp lại câu khẩu hiệu “thiếu giải thích” vô căn cứ gần giống như sự kích động nổi loạn dưới danh nghĩa dân chủ.

All information from a different perspective