「Good call with President Joseph Aoun.」タグアーカイブ

Ursula von der Leyen:Good call with President Joseph Aoun.ジョセフ・アウン大統領との良好な電話会談でした。

Ursula von der Leyen:Good call with President Joseph Aoun.
https://x.com/vonderleyen/status/2031747702401139037

Ursula von der Leyen
@vonderleyen
Good call with President Joseph Aoun.
I expressed Europe’s solidarity with Lebanon and its people.
We are providing EUR 100 million in humanitarian support.
Yesterday, we delivered over 40 tonnes of supplies and we plan to organise more humanitarian flights.
I welcome the government’s decision to ban all Hezbollah military activities and its call to end all hostilities.
We must ensure a sovereign and stable Lebanon for its people.

Good call with President Joseph Aoun.
I expressed Europe’s solidarity with Lebanon and its people.
We are providing EUR 100 million in humanitarian support.
Yesterday, we delivered over 40 tonnes of supplies and we plan to organise more humanitarian flights.
I welcome the government’s decision to ban all Hezbollah military activities and its call to end all hostilities.
We must ensure a sovereign and stable Lebanon for its people.

日本語
ジョセフ・アウン大統領との良好な電話会談でした。
私はレバノンとその国民に対する欧州の連帯を表明しました。
私たちは1億ユーロの人道支援を提供しています。
昨日、私たちは40トン以上の物資を届け、さらなる人道支援飛行を計画しています。
私は、すべてのヒズボラの軍事活動を禁止するという政府の決定と、すべての敵対行為を停止するという呼びかけを歓迎します。
私たちはレバノン国民のために、主権があり安定したレバノンを確保しなければなりません。

English
Good call with President Joseph Aoun.
I expressed Europe’s solidarity with Lebanon and its people.
We are providing EUR 100 million in humanitarian support.
Yesterday, we delivered over 40 tonnes of supplies and we plan to organise more humanitarian flights.
I welcome the government’s decision to ban all Hezbollah military activities and its call to end all hostilities.
We must ensure a sovereign and stable Lebanon for its people.

Italiano
Buona telefonata con il Presidente Joseph Aoun.
Ho espresso la solidarietà dell’Europa al Libano e al suo popolo.
Stiamo fornendo 100 milioni di euro in aiuti umanitari.
Ieri abbiamo consegnato oltre 40 tonnellate di forniture e abbiamo in programma di organizzare altri voli umanitari.
Accolgo con favore la decisione del governo di vietare tutte le attività militari di Hezbollah e il suo appello a porre fine a tutte le ostilità.
Dobbiamo garantire un Libano sovrano e stabile per il suo popolo.

Português
Boa chamada com o Presidente Joseph Aoun.
Exprimi a solidariedade da Europa para com o Líbano e o seu povo.
Estamos a fornecer 100 milhões de euros em apoio humanitário.
Ontem, entregámos mais de 40 toneladas de mantimentos e planeamos organizar mais voos humanitários.
Saúdo a decisão do governo de proibir todas as atividades militares do Hezbollah e o seu apelo ao fim de todas as hostilidades.
Devemos garantir um Líbano soberano e estável para o seu povo.

Deutsch
Gutes Telefonat mit Präsident Joseph Aoun.
Ich habe die Solidarität Europas mit dem Libanon und seinem Volk zum Ausdruck gebracht.
Wir stellen 100 Millionen Euro an humanitärer Hilfe bereit.
Gestern haben wir über 40 Tonnen an Hilfsgütern geliefert, und wir planen, weitere humanitäre Flüge zu organisieren.
Ich begrüße die Entscheidung der Regierung, alle militärischen Aktivitäten der Hisbollah zu verbieten, sowie ihren Aufruf zur Beendigung aller Feindseligkeiten.
Wir müssen einen souveränen und stabilen Libanon für seine Bevölkerung gewährleisten.

Français
Bon entretien téléphonique avec le président Joseph Aoun.
J’ai exprimé la solidarité de l’Europe envers le Liban et son peuple.
Nous fournissons 100 millions d’euros de soutien humanitaire.
Hier, nous avons livré plus de 40 tonnes de fournitures et nous prévoyons d’organiser d’autres vols humanitaires.
Je salue la décision du gouvernement d’interdire toutes les activités militaires du Hezbollah et son appel à la fin de toutes les hostilités.
Nous devons garantir un Liban souverain et stable pour son peuple.

中國語(繁體)
與約瑟夫·奧恩總統進行了良好的通話。
我表達了歐洲對黎巴嫩及其人民的團結。
我們正在提供 1 億歐元的人道主義支持。
昨天,我們交付了超過 40 噸的物資,並計劃組織更多的人道主義航班。
我歡迎政府禁止所有真主黨軍事活動的決定以及結束所有敵對行動的呼籲。
我們必須為黎巴嫩人民確保一個主權且穩定的黎巴嫩。

العربية
اتصال جيد مع الرئيس جوزيف عون.
لقد أعربت عن تضامن أوروبا مع لبنان وشعبه.
نحن نقدم 100 مليون يورو كدعم إنساني.
أمس، قمنا بتسليم أكثر من 40 طناً من الإمدادات ونخطط لتنظيم المزيد من الرحلات الجوية الإنسانية.
أرحب بقرار الحكومة بحظر جميع الأنشطة العسكرية لحزب الله ودعوتها لإنهاء جميع الأعمال العدائية.
يجب أن نضمن لبنانًا سياديًا ومستقرًا لشعبه.

Čeština
Dobrý rozhovor s prezidentem Josephem Aounem.
Vyjádřila jsem solidaritu Evropy s Libanonem a jeho lidem.
Poskytujeme 100 milionů eur na humanitární podporu.
Včera jsme doručili více než 40 tun zásob a plánujeme organizovat další humanitární lety.
Vítám rozhodnutí vlády zakázat veškeré vojenské aktivity Hizballáhu a její výzvu k ukončení veškerého nepřátelství.
Musíme zajistit suverénní a stabilní Libanon pro jeho obyvatele.

Русский
Хороший телефонный разговор с президентом Джозефом Ауном.
Я выразила солидарность Европы с Ливаном и его народом.
Мы предоставляем 100 миллионов евро в качестве гуманитарной помощи.
Вчера мы доставили более 40 тонн гуманитарных грузов и планируем организовать дополнительные гуманитарные рейсы.
Я приветствую решение правительства запретить всю военную деятельность «Хезболлы» и его призыв к прекращению всех боевых действий.
Мы должны обеспечить суверенный и стабильный Ливан для его народа.

Español
Buena llamada con el presidente Joseph Aoun.
Expresé la solidaridad de Europa con el Líbano y su pueblo.
Estamos proporcionando 100 millones de euros en apoyo humanitario.
Ayer entregamos más de 40 toneladas de suministros y planeamos organizar más vuelos humanitarios.
Acojo con satisfacción la decisión del gobierno de prohibir todas las actividades militares de Hezbolá y su llamamiento para poner fin a todas las hostilidades.
Debemos garantizar un Líbano soberano y estable para su pueblo.

Tiếng Việt
Cuộc gọi tốt đẹp với Tổng thống Joseph Aoun.
Tôi đã bày tỏ sự đoàn kết của Châu Âu với Lebanon và người dân nước này.
Chúng tôi đang cung cấp 100 triệu EUR hỗ trợ nhân đạo.
Hôm qua, chúng tôi đã chuyển giao hơn 40 tấn hàng cứu trợ và chúng tôi có kế hoạch tổ chức thêm các chuyến bay nhân đạo.
Tôi hoan nghênh quyết định của chính phủ về việc cấm tất cả các hoạt động quân sự của Hezbollah và lời kêu gọi chấm dứt mọi hành động thù địch.
Chúng ta phải đảm bảo một Lebanon có chủ quyền và ổn định cho người dân của mình.

हिन्दी
राष्ट्रपति जोसेफ औन के साथ अच्छी बातचीत हुई।
मैंने लेबनान और वहां के लोगों के साथ यूरोप की एकजुटता व्यक्त की।
हम मानवीय सहायता के रूप में 100 मिलियन यूरो प्रदान कर रहे हैं।
कल, हमने 40 टन से अधिक आपूर्ति पहुंचाई और हम और अधिक मानवीय उड़ानों को आयोजित करने की योजना बना रहे हैं।
मैं हिजबुल्लाह की सभी सैन्य गतिविधियों पर प्रतिबंध लगाने के सरकार के फैसले और सभी शत्रुताओं को समाप्त करने के उसके आह्वान का स्वागत करती हूं।
हमें लेबनान के लोगों के लिए एक संप्रभु और स्थिर लेबनान सुनिश्चित करना चाहिए।

Lietuvių
Geras pokalbis su Prezidentu Josephu Aounu.
Išreiškiau Europos solidarumą su Libanu ir jo žmonėmis.
Teikiame 100 milijonų eurų humanitarinę pagalbą.
Vakar pristatėme daugiau nei 40 tonų atsargų ir planuojame organizuoti daugiau humanitarinių skrydžių.
Sveikinu vyriausybės sprendimą uždrausti visą „Hezbollah“ karinę veiklą ir jos raginimą nutraukti visus karo veiksmus.
Privalome užtikrinti suverenų ir stabilų Libaną jo žmonėms.

Kiswahili
Mazungumzo mazuri na Rais Joseph Aoun.
Nimeelezea mshikamano wa Ulaya na Lebanon na watu wake.
Tunatoa msaada wa kibinadamu wa Euro milioni 100.
Jana, tulipeleka zaidi ya tani 40 za mahitaji na tunapanga kuandaa safari zaidi za ndege za kibinadamu.
Ninakaribisha uamuzi wa serikali wa kupiga marufuku shughuli zote za kijeshi za Hezbollah na wito wake wa kusitisha mapigano yote.
Lazima tuhakikishe Lebanon yenye mamlaka na utulivu kwa ajili ya watu wake.

རྫོང་ཁ། (Dzongkha)
སྲིད་འཛིན་ ཇོ་སེཕ་ ཨའུ་ནི་ དང་གཅིག་ཁར་ བརྒྱུད་འཕྲིན་ཐོག་ལས་ གསུང་གྲོས་ལེགས་ཤོམ་བྱུང་ཡི།
ང་གིས་ ལེ་བ་ནོན་ དང་ དེ་ནང་གི་མི་སེར་ཚུ་ལུ་ ཡོ་རོབ་ཀྱི་ གཅིག་སྒྲིལ་སེམས་ཤུགས་ གསལ་བཤད་འབད་ཡི།
ང་བཅས་ཀྱིས་ མི་ཆོས་རོགས་རམ་གྱི་དོན་ལུ་ ཡོ་རོ་ ས་ཡ་ ༡༠༠ བྱིན་དོ་ཡོད།
ཁ་ཙ་ ང་བཅས་ཀྱིས་ མཁོ་ཆས་ ཊོན་ ༤༠ ལྷག་པ་ བསྐྱེལ་ཡོདཔ་དང་ ད་རུང་ མི་ཆོས་རོགས་རམ་གྱི་ འཕུར་ཐེངས་ཚུ་ འགོ་བཙུགས་ནིའི་ འཆར་གཞི་ཡོད།
གཞུང་གིས་ ཧེ་ཛི་བོ་ལཱ་ དམག་སྡེའི་ལཱ་ཚུ་ག་ར་ བཀག་ཆ་འབད་ནིའི་ ཐག་བཅད་པ་དང་ དམག་འཁྲུག་ག་ར་ མཚམས་བཞག་ནིའི་ བརྡ་བསྐུལ་འབད་མི་ལུ་ ང་གིས་ དགའ་བསུ་ཞུ་དོ་ཡོད།
ང་བཅས་ཀྱིས་ ལེ་བ་ནོན་གྱི་མི་སེར་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ རང་དབང་དང་ བརྟན་ཏོག་ཏོ་ཡོད་པའི་ ལེ་བ་ནོན་ཅིག་ ངེས་གཏན་བཟོ་དགོ།