「密漁」タグアーカイブ

沖縄タイムスが、中国語で辺野古基地建設の投票を速報!外国人活動家も反対運動に参加をですと

沖縄タイムスが、
中国語で辺野古基地建設の投票を速報!外国人活動家も反対運動に参加をですと
やっぱりですか!
チャイナマネーが、
サンゴを保護といいながら
実際、中国は密漁しているけどね。
根こそぎ赤サンゴ
密漁。

Okinawa Times,
Quickly vote on Henoko base construction in Chinese! Foreign activists also participate in opposition campaign
Is it after all?
China money,
While calling for coral protection
Actually, China is poaching, though.
Rooted red coral
Poaching.

中国漁船に「退去せよ」=サンゴ密漁で海保が映像公開

“Remove” to a Chinese fishing vessel = Haibo opens the video with coral poaching

Chinese poachers destroying coral reefs – BBC News、

中国人密猟者がサンゴ礁を破壊 – BBC News

China’s red coral invasion of Japan

日本の中国の赤珊瑚の侵入

Over two-hundred fishing boats from China, mainly Fujian Province, have entered Japan’s Exclusive Economic Zone – EEZ. These fishing boats who are looking to turn to poaching are in Japanese waters to take red coral. Red coral is a highly priced luxury jewelry item in China. The Communist government in Beijing, China has outlawed the taking of red coral. When these poachers snatch up the red coral they do it using unsustainable procedures that destroy the red coral beds. Basically they are destructive to the oceans environment. The Japanese government is reluctant to make whole-sale arrest or order them to evacuate the EEZ, because many have not yet broken any laws. Okay the fishermen want to turn poacher by illegally gathering the red coral. The Communist government in Beijing, China was well aware of the over two hundred boats who left China for Japan’s EEZ off the Ogasawara Islands. Never ever trust a Communist. The Beijing government is using the situation to monitor the reaction and activities of the Japanese authorities, law enforcement, and military. Some background: Currently in Hong Kong there is an “umbrella revolution” taking place. Students and others are demonstrating against Beijing’s attempt to stifle democracy there. Recently there have been clashes between students and police in Hong Kong, if the situation spreads throughout The Middle Kingdom – China, the government will have to divert the anger from the people in another direction. What better direction than towards Japan? This will occur when the Chinese Communist government moves to invade Japan’s Senkaku Islands. The first wave of the invasion will not be overt military vessels, but hundreds of fishing boats. Now do you see the relationship between the red coral poachers, their fishing boats, Hong Kong, and the Senkaku Islands?

福建省を中心とする中国からの200隻以上の漁船が日本の排他的経済水域 – EEZに入った。
密猟に目を向けようとしているこれらの漁船は、赤い珊瑚を取るために日本の海域にいます。レッドコーラルは、中国で非常に高価な高級ジュエリーアイテムです。
中国の北京にある共産党政府は、赤サンゴの採集を違法としています。
これらの密猟者が赤サンゴを奪うとき、彼らは赤サンゴの床を破壊する持続不可能な手順を使ってそれをします
。基本的にそれらは海洋環境にとって破壊的です。
多くの人がまだ法律を破っていないので、日本政府は全売却逮捕をしたり、EEZからの避難を彼らに命令したりすることに消極的です。
さて、漁師は赤い珊瑚を違法に集めることによって密猟者を変えたいです。中国の北京の共産党政府は、小笠原諸島沖の日本のEEZのために中国を離れた200隻以上の艇をよく知っていました。
共産主義者を決して信頼しないでください。
北京政府はこの状況を利用して、日本当局、法執行機関、軍の対応や活動を監視しています。
いくつかの背景:現在香港では「包括的革命」が行われています。
学生や他の人たちは、北京の民主主義をそこで妨げようとする試みに対して抗議しています。
最近、香港で学生と警察の衝突が起こりました。状況が中王国 – 中国中に広がると、政府は人々から別の方向に怒りをそらす必要があります。
日本に向かうよりも良い方向性は何ですか?これは、中国の共産党政府が日本の尖閣諸島への侵略に動いたときに起こります。
侵入の最初の波は、明白な軍用船ではなく、何百もの漁船です。
さて、あなたは赤珊瑚密猟者、彼らの漁船、香港、そして尖閣諸島の間の関係を見ますか?

この様な事あっても、一切非難しない、沖縄県知事です。
その上、
米軍出て行け!、
自衛隊は出て行け!、
中国へは一切何もいいません。
Even if this kind of thing happens, it is the Okinawa prefectural governor who does not condemn at all.
Moreover,
Get out of the US Army! ,
Get out of the SDF! ,
I do not say anything to China.

困ったものです。
It is troubled.

NTG: Pagkasira ng coral reef sa Spratlys at Pag-asa Island, kagagawan diumano ng Chinese poachers

NTG:中国の密猟者によると思われるSpratlysとPag-asa島のサンゴ礁の破壊

Pagkasira ng coral reef sa Spratlys at Pagasa Is., kagagawan diumano ng Chinese poachers

Pagasa Is。Spratlys、中国の密猟者たち

【沖縄】中国で沖縄独立会議

【Okinawa】 Okinawa Independent Conference in China

海保の停船命令無視、3隻の中国漁船船長ら逮捕!

3隻の中国漁船船長ら逮捕 海保の停船命令無視しEEZ逃走

記事
https://www.sankei.com/world/news/190201/wor1902010031-n1.html
article

Three Chinese fishing vessel captains arrested
Ignoring maritime stop instructions and EEZ getaway

三名中國漁船船長被捕
無視海上停止指示和EEZ度假

日本が必死に保護しているサンゴを、
中国漁船が密漁の可能性があるとみている
https://news.goo.ne.jp/article/asahi/nation/ASM226DZ2M22ULOB00P.html
Corals that Japan is desperately protecting,
Chinese fishing boats believe there is a possibility of poaching

https://www.asahi.com/articles/ASM226DZ2M22ULOB00P.html

日本迫切需要保護的珊瑚,
中國漁船認為有可能偷獵

母島

東南東約298キロ

サンゴ密漁 大荒れの海 小笠原・父島沖の中国船

Coral poaching Chinese ship of large roughness of the sea Ogasawara, Chichi-jima off the coast
大粗糙度小笠原海,磯島離海岸的珊瑚偷獵中國船舶

笠原諸島(東京都)周辺での中国漁船によるサンゴ密漁問題で、
水産庁は21日、初めて実施した無人探査機による海底調査の結果を発表した。
海底では密漁で折れたとみられるサンゴが確認されたほか、採集用の網が418個見つかった。
2015年調査

記事

article

In the problem of coral poaching by Chinese fishing boats around the Kasahara Archipelago (Tokyo)
The Fisheries Agency announced the results of the undersea survey conducted by the unmanned aircraft that was first conducted on January 21.
On the seafloor, corals, which seems to have broken due to fishery fishery, were confirmed, and 418 webs for collection were found.
Survey in 2015

關於中國漁船在笠原群島(東京)周圍偷獵的問題
漁業局公佈了1月21日首次進行的無人機進行的海底調查結果。
在海底,確認了由於漁業漁業而破裂的珊瑚,並發現了418個收集網。
2015年的調查