「容疑者宅」タグアーカイブ

安倍元首相死亡 容疑者宅から手製の銃数丁を押収 警察!Former Prime Minister Abe Death Suspect of Suspicious Police

安倍元首相死亡 容疑者宅から手製の銃数丁を押収 警察
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20220708/k10013707601000.html

8日午前11時半ごろ、奈良市の大和西大寺駅近くで演説をしていた安倍元総理大臣が背後から男に銃で撃たれました。
安倍元総理大臣は心肺停止の状態で橿原市にある奈良県立医科大学附属病院に搬送され治療を受けていましたが、
病院によりますと午後5時3分に死亡が確認されました。傷は心臓にまで達する深さで失血死とみられるということです。

日本の経済で欧米、アジア各国の均衡がこれほど発展、安定させた人を、日本は失いました。
京都アニメーションの事件と似た衝撃と憤りを感じる日本となりました。
失っては逝けない世界を、個人の本当に小さな葛藤と自己満足によって砕かれる虚しさです。
ご冥福を祈りたい。

———————-

Former Prime Minister Abe Death Suspect of Suspicious Police

Around 11:30 am on the 8th, former Prime Minister Abe, who spoke near Yamato Sai Daiji Station in Nara City, was shot by a man from behind him.
Former Prime Minister Abe was transported to Nara Prefectural Medical University Hospital in Kashihara City in a state of cardiopulmonary arrest and received treatment.
According to the hospital, death was confirmed at 5:03 pm. His wounds seem to be blood loss as the depth reaching the heart.

Japan has lost people who have developed and stabilized the balance between Europe and the United States and Asian countries in the Japanese economy.
Japan has become a shock and resentment similar to the Kyoto Animation case.
It is the emptiness that is broken by a truly small conflict and self -satisfaction of an individual in a world that cannot be lost.
I want to pray for your soul

———————-
———————-

前總理安倍晉三死亡嫌疑人可疑警察

八點上午11:30左右,前總理安倍晉三,他在奈良市的Yamato Sai Daiji車站附近講話,被一名男子從後面槍殺。
前總理安倍晉三因心肺逮捕,被送往喀西哈拉市的奈良縣醫科大學醫院,並接受了治療。
據醫院稱,死亡在下午5:03確認。 當深度到達心臟時,傷口被認為是失血。

日本失去了人們在日本經濟中發展並穩定歐洲和美國和亞洲國家之間平衡的人。
日本已成為類似於京都動畫案的震驚和怨恨。
在一個不可能丟失的世界中,一個人真正的衝突和自我滿足破壞了空虛。
我想為你的靈魂祈禱

———————-
———————-

نخست وزیر پیشین آبه مظنون به پلیس مشکوک

حوالی ساعت 11:30 صبح روز هشتم ، نخست وزیر پیشین آبه ، که در نزدیکی ایستگاه یاماتو سای دایجی در شهر نارا صحبت کرد ، توسط مردی از پشت به ضرب گلوله کشته شد.
نخست وزیر پیشین آبه در یک وضعیت دستگیری قلبی ریوی به بیمارستان دانشگاه پزشکی مقدماتی نارا در شهر کاشیهارا منتقل شد و معالجه دریافت کرد.
به گفته بیمارستان ، مرگ ساعت 5:03 بعد از ظهر تأیید شد. با رسیدن عمق به قلب ، زخم از دست دادن خون در نظر گرفته می شود.

ژاپن افرادی را که تعادل بین اروپا و ایالات متحده و کشورهای آسیایی در اقتصاد ژاپن ایجاد و تثبیت کرده اند ، از دست داده است.
ژاپن به یک شوک و نارضایتی شبیه به پرونده انیمیشن کیوتو تبدیل شده است.
این پوچی است که توسط یک درگیری واقعاً کوچک و رضایت یک فرد در دنیایی شکسته می شود که نمی تواند از بین برود.
من می خواهم برای روح شما دعا کنم

———————-
———————-

رئيس الوزراء السابق آبي الموت المشتبه به في الشرطة المشبوهة

في حوالي الساعة 11:30 صباحًا في الثامنة ، أصيب رئيس وزراء سابق آبي ، الذي تحدث بالقرب من محطة ياماتو ساي دايجي في مدينة نارا ، برصاص رجل من الخلف.
تم نقل رئيس الوزراء السابق آبي إلى مستشفى جامعة نارا الطبي في مدينة كاشيهارا في حالة اعتقال القلب الرئوي وتلقى العلاج.
وفقا للمستشفى ، تم تأكيد الموت في الساعة 5:03 مساءً. يعتبر الجرح فقدان الدم حيث يصل العمق إلى القلب.

فقدت اليابان الأشخاص الذين طوروا واستقروا التوازن بين أوروبا والولايات المتحدة والدول الآسيوية في الاقتصاد الياباني.
أصبحت اليابان صدمة واستياء مماثلة لحالة الرسوم المتحركة كيوتو.
إن الفراغ الذي يكسره صراع صغير حقًا وإرضاء ذاتي للفرد في عالم لا يمكن أن يضيع.
أريد أن أصلي من أجل روحك

———————-
———————-

Ehemaliger Premierminister Abe Death Verdächtiger verdächtiger Polizei

Gegen 11:30 Uhr am 8. wurde ein ehemaliger Premierminister Abe, der in der Nähe der Yamato Sai Daiji Station in Nara City sprach, von einem Mann von hinten erschossen.
Der frühere Premierminister Abe wurde in einen Zustand kardiopulmonaler Verhaftung in die nara Präfekturische Medizinische Universität in Kashihara gebracht und erhielt eine Behandlung.
Nach Angaben des Krankenhauses wurde der Tod um 17.03 Uhr bestätigt. Die Wunde gilt als Blutverlust, wenn die Tiefe das Herz erreicht.

Japan hat Menschen verloren, die das Gleichgewicht zwischen Europa und den Vereinigten Staaten und den asiatischen Ländern der japanischen Wirtschaft entwickelt und stabilisiert haben.
Japan ist zu einem Schock und Ressentiment geworden, ähnlich dem Kyoto -Animationsfall.
Es ist die Leere, die durch einen wirklich kleinen Konflikt und eine Selbstzufriedenheit eines Menschen in einer Welt gebrochen wird, die nicht verloren gehen kann.
Ich möchte für deine Seele beten

———————-
———————-

L’ancien Premier ministre Abe Death suspect de la police suspecte

Vers 11 h 30 le 8, un ancien Premier ministre Abe, qui a parlé près de la gare de Yamato Sai Daiji à Nara City, a été abattu par un homme par derrière.
L’ancien Premier ministre Abe a été transporté à l’hôpital de l’Université médicale préfecturale de Nara dans la ville de Kashihara dans un état d’arrestation cardiopulmonaire et a reçu un traitement.
Selon l’hôpital, la mort a été confirmée à 17 h 03. La blessure est considérée comme une perte de sang car la profondeur atteint le cœur.

Le Japon a perdu des gens qui ont développé et stabilisé l’équilibre entre l’Europe et les États-Unis et les pays asiatiques de l’économie japonaise.
Le Japon est devenu un choc et un ressentiment similaires à l’affaire d’animation Kyoto.
C’est le vide qui est brisé par un conflit vraiment petit et une satisfaction de soi d’un individu dans un monde qui ne peut pas être perdu.
Je veux prier pour ton âme

———————-
———————-

Bývalý premiér Abe Death podezřelý z podezřelé policie

Kolem 11:30 8. ráno byl bývalý premiér Abe, který hovořil poblíž stanice Yamato Sai Daiji v Nara City, zastřelen mužem zezadu.
Bývalý premiér Abe byl převezen do Prefekturální lékařské univerzitní nemocnice NARA ve městě Kashihara ve stavu kardiopulmonálního zatčení a byl léčen.
Podle nemocnice byla smrt potvrzena v 17:03. Rána je považována za ztrátu krve, když hloubka dosáhne srdce.

Japonsko ztratilo lidi, kteří se vyvinuli a stabilizovali rovnováhu mezi Evropou a Spojenými státy a asijskými zeměmi v japonské ekonomice.
Japonsko se stalo šokem a rozhořčením podobným případu animace Kyoto.
Je to prázdnota, která je porušena skutečně malým konfliktem a sebepokojení jednotlivce ve světě, který nelze ztratit.
Chci se modlit za vaši duši

———————-
———————-

Бывший премьер -министр Абэ Абэ Смерти подозреваемый в подозрительной полиции

Около 11:30 утра 8 -го числа бывший премьер -министр Айб, который выступал возле станции Ямато Сай Дайджи в городе Нара, был застрелен человеком сзади.
Бывший премьер -министр Абэ был доставлен в префектурную медицинскую больницу префектурного университета в городе Кашихара в состоянии ареста сердечно -легочной службы и получил лечение.
Согласно больнице, смерть была подтверждена в 17:03. Рана считается кровопотежей, поскольку глубина достигает сердца.

Япония потеряла людей, которые развили и стабилизировали баланс между Европой и Соединенными Штатами и азиатскими странами в японской экономике.
Япония стала шоком и негодованием, аналогичным делу в Киотской анимации.
Это пустота, которая нарушается по -настоящему маленьким конфликтом и самодовольством человека в мире, который не может быть потерян.
Я хочу молиться за вашу душу

———————-
———————-

Ex primo ministro Abe Morte sospettato di polizia sospetta

Intorno alle 11:30 dell’8, un ex primo ministro Abe, che ha parlato vicino alla stazione di Yamato Sai Daiji a Nara City, è stato colpito da un uomo da dietro.
L’ex primo ministro Abe è stato trasportato all’ospedale universitario medico prefettura della NARA nella città di Kashihara in uno stato di arresto cardiopolmonare e ha ricevuto cure.
Secondo l’ospedale, la morte è stata confermata alle 17:03. La ferita è considerata una perdita di sangue poiché la profondità raggiunge il cuore.

Il Giappone ha perso persone che hanno sviluppato e stabilizzato l’equilibrio tra Europa e Stati Uniti e paesi asiatici nell’economia giapponese.
Il Giappone è diventato uno shock e un risentimento simili al caso di animazione di Kyoto.
È il vuoto che è rotto da un conflitto veramente piccolo e dall’auto -soddisfazione di un individuo in un mondo che non può essere perso.
Voglio pregare per la tua anima

———————-
———————-

Ex primer ministro Abe Death sospeche de la policía sospechosa

Alrededor de las 11:30 am del 8, un ex primer ministro Abe, que habló cerca de la estación de Yamato Sai Daiji en la ciudad de Nara, fue disparado por un hombre desde atrás.
El ex primer ministro Abe fue transportado al Hospital de la Universidad de Medicina Prefectura de Nara en la ciudad de Kashihara en un estado de arresto cardiopulmonar y recibió tratamiento.
Según el hospital, la muerte se confirmó a las 5:03 pm. La herida se considera una pérdida de sangre cuando la profundidad llega al corazón.

Japón ha perdido personas que han desarrollado y estabilizado el equilibrio entre Europa y los Estados Unidos y los países asiáticos en la economía japonesa.
Japón se ha convertido en un shock y un resentimiento similar al caso de animación de Kyoto.
Es el vacío que se rompe por un conflicto verdaderamente pequeño y una autoestimidad de un individuo en un mundo que no se puede perder.
Quiero rezar por tu alma

———————-
———————-

Cựu thủ tướng Abe Death nghi ngờ cảnh sát đáng ngờ

Khoảng 11:30 sáng ngày 8, một cựu Thủ tướng Abe, người đã nói chuyện gần trạm Yamato Saiji ở thành phố Nara, đã bị một người đàn ông từ phía sau bắn.
Cựu Thủ tướng Abe được chuyển đến Bệnh viện Đại học Y khoa Nara ở thành phố Kashihara trong một bang bị bắt giữ tim phổi và được điều trị.
Theo bệnh viện, cái chết đã được xác nhận lúc 5:03 chiều. Vết thương được coi là mất máu khi độ sâu đến với trái tim.

Nhật Bản đã mất những người đã phát triển và ổn định sự cân bằng giữa Châu Âu và Hoa Kỳ và các nước châu Á trong nền kinh tế Nhật Bản.
Nhật Bản đã trở thành một cú sốc và oán giận tương tự như vụ án hoạt hình Kyoto.
Đó là sự trống rỗng bị phá vỡ bởi một cuộc xung đột thực sự nhỏ và sự hài lòng của một cá nhân trong một thế giới không thể mất.
Tôi muốn cầu nguyện cho tâm hồn của bạn

———————-
———————-

पूर्व प्रधानमंत्री अबे मृत्यु संदिग्ध पुलिस के संदिग्ध

8 तारीख को सुबह 11:30 बजे, एक पूर्व प्रधानमंत्री आबे, जो नारा शहर के यामातो साई दाई दाई स्टेशन के पास बात करते थे, को पीछे से एक व्यक्ति ने गोली मार दी थी।
पूर्व प्रधानमंत्री आबे को कार्डियोपल्मोनरी गिरफ्तारी के राज्य में कशिहारा शहर के नारा प्रीफेक्चरल मेडिकल यूनिवर्सिटी अस्पताल में ले जाया गया और उन्हें उपचार प्राप्त हुआ।
अस्पताल के अनुसार, शाम 5:03 बजे मौत की पुष्टि की गई। घाव को रक्त की हानि माना जाता है क्योंकि गहराई दिल तक पहुंचती है।

जापान ने ऐसे लोगों को खो दिया है जिन्होंने जापानी अर्थव्यवस्था में यूरोप और संयुक्त राज्य अमेरिका और एशियाई देशों के बीच संतुलन विकसित और स्थिर किया है।
जापान क्योटो एनीमेशन मामले के समान एक झटका और आक्रोश बन गया है।
यह शून्यता है जो वास्तव में छोटे संघर्ष और किसी ऐसी दुनिया में किसी व्यक्ति के आत्म -अंतर से टूट जाती है जिसे खो नहीं सकता है।
मैं आपकी आत्मा के लिए प्रार्थना करना चाहता हूं

———————-
———————-

প্রাক্তন প্রধানমন্ত্রী আবে মৃত্যুর সন্দেহজনক পুলিশ সন্দেহভাজন

সকাল সাড়ে ১১ টার দিকে সকাল সাড়ে ১১ টার দিকে নারা সিটির ইয়ামাতো সাঁই দাইজি স্টেশনের কাছে বক্তব্য রাখার একজন প্রাক্তন প্রধানমন্ত্রী আবে পিছন থেকে একজন লোককে গুলি করে হত্যা করেছিলেন।
প্রাক্তন প্রধানমন্ত্রী আবে কার্ডিওপলমোনারি গ্রেপ্তারের রাজ্যে কাশিহার সিটির নারা প্রিফেকচারাল মেডিকেল বিশ্ববিদ্যালয় হাসপাতালে স্থানান্তরিত হন এবং চিকিত্সা পান।
হাসপাতাল অনুসারে, বিকেল ৫ টা ৩০ মিনিটে মৃত্যুর বিষয়টি নিশ্চিত করা হয়েছিল। গভীরতা হৃদয়ে পৌঁছানোর সাথে সাথে ক্ষতটিকে রক্তের ক্ষতি হিসাবে বিবেচনা করা হয়।

জাপান জাপানের অর্থনীতিতে ইউরোপ এবং মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র এবং এশীয় দেশগুলির মধ্যে ভারসাম্য বিকাশ ও স্থিতিশীল লোকদের হারিয়েছে।
জাপান কিয়োটো অ্যানিমেশন মামলার অনুরূপ একটি শক এবং বিরক্তি হয়ে উঠেছে।
এটি শূন্যতা যা সত্যিকারের ছোট সংঘাত এবং স্ব -স্ব -সংসদ দ্বারা একটি পৃথিবীর কোনও ব্যক্তির স্ব -স্বাচ্ছন্দ্য দ্বারা ভেঙে যায় যা হারিয়ে যেতে পারে না।
আমি আপনার আত্মার জন্য প্রার্থনা করতে চাই

———————-
———————-

पूर्व प्राइम मन्त्री शून्य पुलिसको बारेमा एबी मृत्यु संदिग्ध

आयतका पूर्व प्रधानमन्त्री अबीयामा, नारा शहरमा यामाना साई डेजी दशजी स्टेकी स्टेशन मा बोल्ने एकजना मानिसबाट गोली हान्यो।
पूर्व प्रधानमन्त्री अबीको नाशीहालमोनरी गिरफ्तारको स्थितिमा कार्यसूपलमोनल आक्रमक मेडिकल विश्वविद्यालय अस्पताल ढुवानी गरियो।
अस्पतालका अनुसार मृत्यु: 0: 03 बजे पुष्टि भयो। घाउलाई रगतको क्षति ठानिन्छ किनकि गहिराइले मुटुमा पुग्यो।

जापानले जापानीको अर्थव्यवस्थाका युरोप र संयुक्त राज्य अमेरिका र एशियाई देशहरू बीचको सन्तुलन विकास र स्थिर गरेका छन्।
जापान कोटोटो एनिमेसन मामला जस्तै चौंकालीन र आक्रोश भएको छ।
यो शून्यता हो जुन एक विश्वमा एक व्यक्तिको वास्तविक द्वन्द्व र आत्म-आत्म -त्केज बेलामा हराउन सक्दैन।
म तपाईंको आत्माको लागि प्रार्थना गर्न चाहन्छु

———————-
———————-

Voormalig premier Abe Death verdachte van verdachte politie

Rond 11.30 uur op de 8e werd een voormalige premier Abe, die sprak in de buurt van Yamato Sai Daiji Station in Nara City, werd neergeschoten door een man van achteren.
Voormalig premier Abe werd vervoerd naar het Nara Prefectural Medical University Hospital in Kashihara City in een staat van cardiopulmonale arrestatie en werd behandeld.
Volgens het ziekenhuis werd de dood om 17:03 uur bevestigd. De wond wordt beschouwd als een bloedverlies omdat de diepte het hart bereikt.

Japan heeft mensen verloren die het evenwicht tussen Europa en de Verenigde Staten en de Aziatische landen in de Japanse economie hebben ontwikkeld en gestabiliseerd.
Japan is een schok en wrok geworden vergelijkbaar met de Kyoto -animatiecase.
Het is de leegte die wordt verbroken door een echt klein conflict en zelfverwonende van een individu in een wereld die niet verloren kan gaan.
Ik wil voor je ziel bidden

———————-