「中国の潜水艦」タグアーカイブ

中国の潜水艦?奄美沖の接続水域を潜航

中国の潜水艦?奄美沖の接続水域を潜航
自衛隊の護衛艦や哨戒機が18日午後、奄美大島の北東の接続水域で、
西向きに潜航する潜水艦を確認。
20日午前は、横当島(鹿児島県)の西の接続水域の外を西に向かっており、自衛隊の護衛艦や哨戒機が追尾して警戒
国際法上、潜水艦が他国の領海内を通るときは海面まで浮上し、国旗を掲げねばならないが、接続水域では潜航が認められている。

https://news.yahoo.co.jp/articles/e38a5b083a797bcc494501f7e86a40622396d4c7https://news.yahoo.co.jp/articles/e38a5b083a797bcc494501f7e86a40622396d4c7

Chinese submarine? Dive into the connected waters off Amami
On the afternoon of the 18th, the SDF’s escort ships and patrol aircraft were in the connecting waters northeast of Amami Oshima,
Check the submarine westward.
On the morning of the 20th, we are heading west outside the connected waters west of Yokoto Island (Kagoshima Prefecture), and be alerted by the SDF’s escorts and patrol aircraft.
Under international law, when a submarine passes through the territorial waters of another country, it must rise to the surface of the sea and raise a national flag, but submersion is permitted in the connected waters.

中國潛艇? 潛入Am美附近的相連水域
18日下午,自衛隊的護衛艦和巡邏機在Am美大島東北的連接水域內,
向西檢查潛水艇。
20日上午,我們將在橫河島(鹿兒島縣)以西的相連水域外向西行駛,並受到自衛隊的護送和巡邏飛機的警覺。
根據國際法,一艘潛水艇經過另一國的領海時,必須升至海面併升起國旗,但允許在相連的水域內進行潛水。

Chinesisches U-Boot? Tauchen Sie in die verbundenen Gewässer vor Amami ein
Am Nachmittag des 18. befanden sich die Begleitschiffe und Patrouillenflugzeuge der SDF in den Verbindungsgewässern nordöstlich von Amami Oshima.
Überprüfen Sie das U-Boot nach Westen.
Am Morgen des 20. fahren wir westlich außerhalb der verbundenen Gewässer westlich der Insel Yokoto (Präfektur Kagoshima) und werden von den Begleit- und Patrouillenflugzeugen der SDF alarmiert.
Nach internationalem Recht muss ein U-Boot, wenn es durch die Hoheitsgewässer eines anderen Landes fährt, an die Meeresoberfläche aufsteigen und eine Nationalflagge hissen. In den verbundenen Gewässern ist jedoch ein Untertauchen zulässig.

Sous-marin chinois? Plongez dans les eaux connectées au large d’Amami
Dans l’après-midi du 18, les navires d’escorte et les avions de patrouille des FDS se trouvaient dans les eaux de raccordement au nord-est d’Amami Oshima,
Vérifiez le sous-marin vers l’ouest.
Le matin du 20, nous nous dirigeons vers l’ouest en dehors des eaux connectées à l’ouest de l’île de Yokoto (préfecture de Kagoshima), et nous sommes alertés par les escortes et les avions de patrouille des SDF.
En vertu du droit international, lorsqu’un sous-marin traverse les eaux territoriales d’un autre pays, il doit remonter à la surface de la mer et lever un drapeau national, mais la submersion est autorisée dans les eaux connectées.

زیردریایی چینی؟ شیر آب را به داخل آبهای وصل شده از امامی فرو کنید
بعدازظهر 18 ، کشتی های اسکورت SDF و هواپیماهای گشت زنی در آبهای اتصال شمال شرقی امامی اوشیما قرار داشتند.
زیردریایی را به سمت غرب بررسی کنید.
صبح روز بیستم ، به سمت غرب در خارج از آبهای متصل به غرب جزیره یوكوتو (بخشدار كاگوشیما) می رویم و از اسكورت ها و هواپیماهای گشت زنی SDF مطلع می شویم.
طبق قوانین بین المللی ، هنگامی که یک زیردریایی از آبهای سرزمینی کشور دیگری عبور می کند ، باید به سطح دریا بالا رود و یک پرچم ملی را بالا ببرد ، اما غوطه وری در آب های متصل مجاز است.

غواصة صينية؟ الغوص في المياه المتصلة قبالة أمامي
بعد ظهر يوم 18 ، كانت سفن الحراسة وطائرات الدورية التابعة لقوات سوريا الديمقراطية في المياه المتصلة شمال شرق أمامي أوشيما ،
تحقق من الغواصة غربا.
في صباح يوم 20 ، نتجه غربًا خارج المياه المتصلة غرب جزيرة يوكوتو (محافظة كاجوشيما) ، وسيتم تنبيهنا من قبل حراس الطائرات وقوات الدورية التابعة لقوات سوريا الديمقراطية.
بموجب القانون الدولي ، عندما تمر غواصة عبر المياه الإقليمية لبلد آخر ، يجب أن ترتفع إلى سطح البحر وترفع علمًا وطنيًا ، ولكن الغمر مسموح به في المياه المتصلة.

Čínská ponorka? Ponořte se do spojených vod Amami
Odpoledne 18. byly eskortní lodě a hlídková letadla SDF v spojovacích vodách severovýchodně od Amami Oshima,
Zkontrolujte ponorku na západ.
Ráno 20. století směřujeme na západ mimo propojené vody západně od ostrova Jokoto (prefektura Kagoshima) a upozorňujeme nás doprovodnými a hlídkovými letadly SDF.
Podle mezinárodního práva, když ponorka prochází teritoriálními vodami jiné země, musí stoupat na hladinu moře a zvedat státní vlajku, ale ponoření je povoleno ve spojených vodách.

Китайская подводная лодка? Погрузитесь в связанные воды от Амами
Днем 18-го, корабли сопровождения SDF и патрульные самолеты находились в соединительных водах к северо-востоку от Амами Осима,
Проверьте подводную лодку на запад.
Утром 20-го мы направляемся на запад за пределами соединенных вод к западу от острова Йокото (префектура Кагосима), и нас предупреждают эскорты и патрульные самолеты СДС.
Согласно международному праву, когда подводная лодка проходит через территориальные воды другой страны, она должна подняться на поверхность моря и поднять национальный флаг, но затопление разрешено в связанных водах.

Sottomarino cinese? Immergiti nelle acque collegate al largo di Amami
Nel pomeriggio del 18, le navi di scorta e gli aerei di pattuglia della SDF erano nelle acque di collegamento a nord-est di Amami Oshima,
Controlla il sottomarino verso ovest.
La mattina del 20, ci dirigiamo a ovest fuori dalle acque collegate a ovest dell’isola di Yokoto (Prefettura di Kagoshima) e siamo avvisati dalle scorte e dagli aerei di pattuglia della SDF.
Secondo il diritto internazionale, quando un sottomarino attraversa le acque territoriali di un altro paese, deve salire alla superficie del mare e innalzare una bandiera nazionale, ma è consentita l’immersione nelle acque connesse.

Submarino chino? Sumérgete en las aguas conectadas de Amami
En la tarde del 18, los barcos de escolta y las patrullas de la SDF estaban en las aguas de conexión al noreste de Amami Oshima,
Revisa el submarino hacia el oeste.
En la mañana del día 20, nos dirigimos hacia el oeste fuera de las aguas conectadas al oeste de la isla de Yokoto (prefectura de Kagoshima), y nos alertarán las escoltas y las patrullas de la SDF.
Según el derecho internacional, cuando un submarino atraviesa las aguas territoriales de otro país, debe elevarse a la superficie del mar y izar una bandera nacional, pero se permite la inmersión en las aguas conectadas.

現在の日本
感染者
17799名
お亡くなりになられた方
952名
入院中
797名
回復者
16008名
クルーズ船の感染者
712名
退院数
651名
お亡くなりになられた方
13名
PCR検査の実施件数(暫定)
403380名
※厚生労働省において算出
国内(国立感染症研究所、検疫所、地方衛生研究所・保健所等)は
599339名

メディアが作為的に、偽装予防のため

追跡不明も出ているようですが、ほとんど追跡できているそうですよ。
それも一部の都市という事ですね。

日本が行っている入国制限措置
https://www.anzen.mofa.go.jp/covid19/pdfhistory_world.html
Japan’s immigration restrictions

日本国内発生状況
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/0000164708_00001.html#kokunaihasseihttps://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/0000164708_00001.html#kokunaihassei
Status in Japan

Current Japan
Infected person
17799 people
Those who have passed away
952 people
In hospital
797 people
Recovery person
16008 people
Cruise ship infected
712 people
Number of discharges
651 people
Those who have passed away
13 people
Number of PCR tests performed (provisional)
403380 people
*Calculated by the Ministry of Health, Labor and Welfare
In Japan (National Institute of Infectious Diseases, Quarantine Station, Local Health Institute, Public Health Center, etc.)
599339 people

The media is artificial, to prevent camouflage

It seems that some people are uncertain about the tracking, but most of them are tracked.
That is also part of the city.

當前日本
感染者
17799人
那些已經去世的人
952個人
在醫院
797個人
恢復人員
16008人
遊輪感染
712個人
放電次數
651個人
那些已經去世的人
13個人
進行的PCR測試次數(臨時)
403380人
*由厚生勞動省計算
在日本(國立傳染病研究所,檢疫所,地方衛生研究所,公共衛生中心等)
599339人

介質是人造的,以防止偽裝

似乎有些人不確定跟踪,但是大多數人都被跟踪了。
那也是城市的一部分。

Aktuelles Japan
Infizierte Person
17799 Menschen
Diejenigen, die gestorben sind
952 Personen
Im Krankenhaus
797 Personen
Genesungsperson
16008 Menschen
Kreuzfahrtschiff infiziert
712 Personen
Anzahl der Entladungen
651 Personen
Diejenigen, die gestorben sind
13 Personen
Anzahl der durchgeführten PCR-Tests (vorläufig)
403380 Menschen
* Berechnet vom Ministerium für Gesundheit, Arbeit und Soziales
In Japan (Nationales Institut für Infektionskrankheiten, Quarantänestation, lokales Gesundheitsinstitut, öffentliches Gesundheitszentrum usw.)
599339 Personen

Das Medium ist künstlich, um eine Tarnung zu verhindern

Es scheint, dass einige Leute über die Verfolgung unsicher sind, aber die meisten von ihnen werden verfolgt.
Das ist auch ein Teil der Stadt.

Japon actuel
Personne infectée
17799 personnes
Ceux qui sont décédés
952 personnes
À l’hôpital
797 personnes
Personne de récupération
16008 personnes
Bateau de croisière infecté
712 personnes
Nombre de décharges
651 personnes
Ceux qui sont décédés
13 personnes
Nombre de tests PCR effectués (provisoire)
403380 personnes
* Calculé par le ministère de la Santé, du Travail et des Affaires sociales
Au Japon (Institut national des maladies infectieuses, Station de quarantaine, Institut local de santé, Centre de santé publique, etc.)
599339 personnes

Les médias sont artificiels, pour empêcher le camouflage

Il semble que certaines personnes soient incertaines du suivi, mais la plupart d’entre elles sont suivies.
Cela fait également partie de la ville.

ژاپن فعلی
فرد مبتلا
17799 نفر
کسانی که درگذشت
952 نفر
دربیمارستان
797 نفر
شخص بازیابی
16008 نفر
کشتی کروز آلوده شده است
712 نفر
تعداد ترشحات
651 نفر
کسانی که درگذشت
13 نفر
تعداد تست های PCR انجام شده (موقتی)
403380 نفر
* محاسبه شده توسط وزارت بهداشت ، کار و رفاه
در ژاپن (موسسه ملی بیماریهای عفونی ، ایستگاه قرنطینه ، انستیتوی بهداشت محلی ، مرکز بهداشت عمومی و غیره)
599339 نفر

این رسانه برای جلوگیری از استتار مصنوعی است

به نظر می رسد برخی افراد نسبت به ردیابی مطمئن نیستند ، اما بیشتر آنها ردیابی می شوند.
این نیز بخشی از شهر است.

اليابان الحالية
شخص مصاب
17799 شخص
أولئك الذين ماتوا
952 شخص
في المستشفى
797 شخصا
الشفاء
16008 شخص
إصابة سفينة سياحية
712 شخص
عدد التصريفات
651 شخصا
أولئك الذين ماتوا
13 شخصا
عدد اختبارات PCR التي تم إجراؤها (مؤقتة)
403380 شخص
* محسوبة من قبل وزارة الصحة والعمل والرعاية الاجتماعية
في اليابان (المعهد الوطني للأمراض المعدية ومحطة الحجر الصحي ومعهد الصحة المحلي ومركز الصحة العامة وما إلى ذلك)
599339 شخص

وسائل الإعلام مصطنعة لمنع التمويه

يبدو أن بعض الأشخاص غير متأكدين من التتبع ، ولكن يتم تتبع معظمهم.
هذا أيضًا جزء من المدينة.

Aktuální Japonsko
Infikovaná osoba
17799 lidí
Ti, kteří zemřeli
952 lidí
V nemocnici
797 lidí
Zotavující se osoba
16008 lidí
Výletní loď nakažená
712 lidí
Počet vypouštění
651 lidí
Ti, kteří zemřeli
13 lidí
Počet provedených testů PCR (prozatímní)
403380 lidí
* Vypočítáno ministerstvem zdravotnictví, práce a sociálních věcí
V Japonsku (Národní institut infekčních chorob, Karanténní stanice, Místní zdravotní ústav, Centrum veřejného zdraví atd.)
599339 lidí

Média jsou umělá, aby se zabránilo maskování

Zdá se, že někteří lidé nejsou o sledování nejistí, ale většina z nich je sledována.
To je také součástí města.

Текущая Япония
Зараженный человек
17799 человек
Те, кто скончался
952 человека
В больнице
797 человек
Выздоровление человека
16008 человек
Круизный лайнер заражен
712 человек
Количество разрядов
651 человек
Те, кто скончался
13 человек
Количество проведенных ПЦР-тестов (предварительных)
403380 человек
* Рассчитано Министерством здравоохранения, труда и социального обеспечения.
В Японии (Национальный институт инфекционных заболеваний, Карантинная станция, Местный институт здоровья, Центр общественного здравоохранения и др.)
599339 человек

СМИ являются искусственными, чтобы предотвратить камуфляж

Кажется, что некоторые люди не уверены в отслеживании, но большинство из них отслеживаются.
Это тоже часть города.

Giappone attuale
Persona infetta
17799 persone
Coloro che sono morti
952 persone
In ospedale
797 persone
Persona di recupero
16008 persone
Nave da crociera infetta
712 persone
Numero di scarichi
651 persone
Coloro che sono morti
13 persone
Numero di test PCR eseguiti (provvisori)
403380 persone
* Calcolato dal Ministero della sanità, del lavoro e del welfare
In Giappone (National Institute of Infectious Diseases, Quarantine Station, Local Health Institute, Public Health Center, ecc.)
599339 persone

Il supporto è artificiale, per evitare il camuffamento

Sembra che alcune persone non siano sicure riguardo al tracciamento, ma la maggior parte di esse viene tracciata.
Anche questo fa parte della città.

Japón actual
Persona contagiada
17799 personas
Los que han fallecido
952 personas
En el hospital
797 personas
Persona de recuperación
16008 personas
Crucero infectado
712 personas
Numero de descargas
651 personas
Los que han fallecido
13 personas
Número de pruebas de PCR realizadas (provisional)
403380 personas
* Calculado por el Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar
En Japón (Instituto Nacional de Enfermedades Infecciosas, Estación de Cuarentena, Instituto de Salud Local, Centro de Salud Pública, etc.)
599339 personas

Los medios son artificiales para evitar el camuflaje

Parece que algunas personas no están seguras sobre el seguimiento, pero la mayoría de ellos están seguidos.
Eso también es parte de la ciudad.