「これが1600円」タグアーカイブ

東京五輪、ゴムのような肉、これが1600円、外信記者?何しに来た?その金額に莫大な安全があるのを知っているか?:Tokyo Olympics, meat like rubber, this is 1600 yen, foreign journalist? What did you come to Do you know that the amount is enormously safe?

東京五輪、ゴムのような肉、これが1600円、外信記者?何しに来た?その金額に莫大な安全があるのを知っているか?

https://news.yahoo.co.jp/articles/a085b52d69a1ec0aae74f89f5da117de15dd8a88

オリンピック(五輪)をめぐる雑音が続いている。
開幕前から所々で施設などに不満を吐露する声が続いているためだ。
この中で現場で販売する弁当が不良だとし、これを公開的に批判した特派員の文章が目を引いた。

フランスのアルノー・レジス特派員は20日、自身のツイッターに「新しい五輪スキャンダル」というタイトルで投稿し、東京五輪内メディアプレスセンター(MPC)で購入したお弁当の写真を公開した。
メディアプレスセンターは五輪の取材記者のために用意された空間で、彼は「MPCバーガー。ゴムのような肉、冷たいパンなどこれが1600円」とし「同志のジャーナリスト、最初に食べなさい」と書いた。

このように綴る
「日本人として非常に残念だ」「恥ずかしい」など日本ネットユーザーのお詫びのコメントが続いた。
と現状を抜き出して、日本を否定して、愚弄して、謝罪を求める状況を累積させている。

普段と変わらいオリンピックなら理解できるが、
目的には、オリンピック選手とサポータの為にある。
このような時期に、普段と変わらない行動が如何に愚かで、
如何に幼稚か自国に帰り確認すれば良いと思う。

莫大な安全の為に作られた、すべてこのオリンピック為に来日して、無事に帰ってもらうための最大の安全が詰まっている。
それを、否定するのであれば、何のために来日したのだろう。

本当に幼稚、これがフランスの代表するメディアと思われる。

メディアの伝えるべきは、選手の状況やプレーの是非だ、自国が待っている事は、オリンピックの弁当や部屋、行動ではない。
それらは、事前に確認や用意をしていなかった貴殿の責任でしょ。

Tokyo Olympics, meat like rubber, this is 1600 yen, foreign journalist? What did you come to Do you know that the amount is enormously safe?

The noise surrounding the Olympics continues.
This is because there have been voices complaining about the facilities in some places even before the opening.
Among them, the text of a correspondent who publicly criticized the lunch box sold at the site was eye-catching.

Correspondent Arnaud Regis of France posted on his Twitter account on the 20th with the title “New Olympic Scandal” and released a photo of a lunch box purchased at the Tokyo Olympics Media Press Center (MPC).
The Media Press Center is a space prepared for Olympic reporters, and he wrote, “MPC burger. Rubbery meat, cold bread, etc. This is 1600 yen.” “Comrade journalist, eat first.” ..

Spell like this
Comments of apology from Japanese internet users continued, such as “very disappointing as a Japanese” and “embarrassing”.
The current situation is extracted, Japan is denied, and the situation of taunting and asking for an apology is accumulated.

I can understand if it’s the usual Olympics,
The purpose is for Olympic athletes and supporters.
How foolish the usual behavior is at such times,
I think I should go back to my country and check how childish it is.

Made for enormous safety, it is packed with the maximum safety to come to Japan for this Olympics and return safely.
If you deny it, why did you come to Japan?

Really childish, this seems to be the representative media of France.

The media should tell you the situation of the players and the pros and cons of playing, what your country is waiting for is not the Olympic lunch box, room, or action.
It’s your responsibility that you didn’t check or prepare in advance.

東京奧運會,像橡膠一樣的肉,這是1600日元,外國記者?你是怎麼來的你知道這個數額是非常安全的嗎?

圍繞奧運的喧囂仍在繼續。
這是因為一些地方的設施甚至在開業之前就已經有不滿的聲音。
其中,一名記者公開批評現場售賣的飯盒的文字引人矚目。

法國記者阿諾雷吉斯20日在其推特賬號上發布了題為“新奧運醜聞”的帖子,並發布了一張在東京奧運會媒體新聞中心(MPC)購買的午餐盒的照片。
媒體新聞中心是為奧運記者準備的空間,他寫道:“MPC漢堡。橡膠肉,冷麵包等。這是1600日元。”“記者同志,先吃飯。”..

像這樣拼寫
來自日本網民的道歉評論仍在繼續,例如“作為日本人非常令人失望”和“尷尬”。
現狀被提煉,日本否認,嘲諷和要求道歉的局面累積。

如果是普通的奧運會,我能理解,
目的是為奧運運動員和支持者。
在這種時候通常的行為是多麼愚蠢,
我想我應該回到我的國家看看它是多麼幼稚。

為極大的安全性而製造,它為這次奧運會來到日本並安全返回提供了最大的安全性。
如果你否認,你為什麼來日本?

真是幼稚,這似乎是法國的代表媒體。

媒體應該告訴你球員的情況和比賽的利弊,你的國家等待的不是奧運飯盒、房間或行動。
沒有提前檢查或準備是您的責任。

Olympia in Tokio, Fleisch wie Gummi, das sind 1600 Yen, ausländischer Journalist? Wozu bist du gekommen Wissen Sie, dass die Menge enorm sicher ist?

Der Lärm um die Olympischen Spiele geht weiter.
Denn schon vor der Eröffnung gab es mancherorts Unzufriedenheit mit den Einrichtungen.
Unter ihnen war der Text eines Korrespondenten, der die dort verkaufte Brotdose öffentlich kritisierte, auffällig.

Korrespondent Arnaud Regis aus Frankreich postete auf seinem Twitter-Account am 20. mit dem Titel “New Olympic Scandal” und veröffentlichte ein Foto einer Brotdose, die im Tokyo Olympics Media Press Center (MPC) gekauft wurde.
Das Media Press Center ist ein Raum für Olympia-Reporter, und er schrieb: „MPC-Burger. Gummifleisch, kaltes Brot usw. Das sind 1600 Yen.“ „Genosse Journalist, iss zuerst.“ ..

Schreibe so
Entschuldigungskommentare japanischer Internetnutzer gingen weiter, wie „sehr enttäuschend als Japaner“ und „peinlich“.
Die aktuelle Situation wird herausgezogen, Japan wird geleugnet und die Situation des Spottens und Bittens um Entschuldigung wird angehäuft.

Ich kann verstehen, wenn es die üblichen Olympischen Spiele sind,
Der Zweck ist für olympische Athleten und Unterstützer.
Wie töricht ist das übliche Verhalten in solchen Zeiten,
Ich denke, ich sollte in mein Land zurückkehren und überprüfen, wie kindisch es ist.

Es wurde für enorme Sicherheit entwickelt und bietet maximale Sicherheit, um zu diesen Olympischen Spielen nach Japan zu kommen und sicher zurückzukehren.
Wenn Sie es leugnen, warum sind Sie dann nach Japan gekommen?

Wirklich kindisch, das scheinen die repräsentativen Medien Frankreichs zu sein.

Die Medien sollten Ihnen die Situation der Spieler und die Vor- und Nachteile des Spielens mitteilen. Ihr Land wartet nicht auf die olympische Brotdose, den Raum oder die Aktion.
Es liegt in Ihrer Verantwortung, dass Sie nicht im Voraus überprüft oder vorbereitet haben.

Jeux olympiques de Tokyo, de la viande comme du caoutchouc, c’est 1600 yens, journaliste étranger ? Qu’est-ce que tu es venu à Savez-vous que le montant est extrêmement sûr?

Le bruit entourant les Jeux olympiques continue.
C’est parce qu’il y a eu des voix de mécontentement à l’égard des installations dans certains endroits avant même l’ouverture.
Parmi eux, le texte d’un correspondant qui critiquait publiquement la boîte à lunch vendue sur le site était accrocheur.

Le correspondant français Arnaud Regis a posté sur son compte Twitter le 20 avec le titre “Nouveau scandale olympique” et a publié une photo d’une boîte à lunch achetée au Centre de presse des médias des Jeux olympiques de Tokyo (MPC).
Le Media Press Center est un espace préparé pour les journalistes olympiques, et il a écrit : ” MPC burger. Viande caoutchouteuse, pain froid, etc. C’est 1600 yens. ” ” Camarade journaliste, mange d’abord. ” ..

Épeler comme ça
Les commentaires d’excuses des internautes japonais se sont poursuivis, tels que “très décevant en tant que Japonais” et “embarrassant”.
La situation actuelle est extraite, le Japon est nié et la situation de raillerie et de demande d’excuses est accumulée.

Je peux comprendre si ce sont les Jeux Olympiques habituels,
Le but est pour les athlètes olympiques et les supporters.
Comme le comportement habituel est stupide dans de tels moments,
Je pense que je devrais retourner dans mon pays et vérifier à quel point c’est enfantin.

Conçu pour une sécurité énorme, il est emballé avec le maximum de sécurité pour venir au Japon pour ces Jeux olympiques et revenir en toute sécurité.
Si vous le niez, pourquoi êtes-vous venu au Japon ?

Vraiment enfantin, cela semble être le média représentatif de la France.

Les médias devraient vous dire la situation des joueurs et les avantages et les inconvénients du jeu, ce que votre pays attend n’est pas la boîte à lunch, la salle ou l’action olympique.
Il est de votre responsabilité de ne pas avoir vérifié ou préparé à l’avance.

المپیک توکیو ، گوشت مانند لاستیک ، این 1600 ین است ، روزنامه نگار خارجی؟ به چی اومدی آیا می دانید مقدار آن بسیار بی خطر است؟

سر و صدای اطراف المپیک همچنان ادامه دارد.
این به این دلیل است که حتی در قبل از افتتاحیه در برخی مکان ها از امکانات نارضایتی به گوش رسیده است.
در این میان متن خبرنگاری که علناً از جعبه ناهار فروخته شده در سایت انتقاد می کرد چشم نواز بود.

خبرنگار آرنو رجیس از فرانسه در تاریخ 20 ام در حساب توئیتر خود با عنوان “رسوایی جدید المپیک” پست گذاشت و عکس جعبه ناهار خریداری شده در مرکز مطبوعاتی رسانه های المپیک توکیو (MPC) را منتشر کرد.
مرکز مطبوعاتی رسانه فضایی است که برای خبرنگاران المپیک آماده شده است و او نوشت ، “همبرگر MPC. گوشت لاستیک ، نان سرد و غیره. این 1600 ین است.” “رفیق روزنامه نگار ، اول بخور” ..

طلسم اینجوری
نظرات عذرخواهی کاربران اینترنت ژاپنی مانند “بسیار ناامید کننده به عنوان یک ژاپنی” و “شرم آور” ادامه داشت.
وضعیت کنونی استخراج می شود ، ژاپن انکار می شود و وضعیت طعنه زدن و درخواست عذرخواهی جمع می شود.

من می توانم درک کنم که آیا این المپیک معمول است ،
هدف برای ورزشکاران و حامیان المپیک است.
چقدر رفتار معمول در چنین مواقعی احمقانه است ،
من فکر می کنم باید به کشورم برگردم و بررسی کنم که چقدر کودکانه است.

برای ایمنی بسیار زیاد ساخته شده است ، با حداکثر ایمنی همراه است تا برای این المپیک به ژاپن بیاید و با خیال راحت برگردد.
اگر آن را انکار کنید ، چرا به ژاپن آمده اید؟

به نظر می رسد این واقعا کودکانه باشد ، رسانه رسانه ای فرانسه است.

رسانه ها باید وضعیت بازیکنان و جوانب مثبت و منفی بازی را به شما بگویند ، آنچه کشور شما منتظر است جعبه ناهار ، اتاق یا عمل المپیک نیست.
این مسئولیت شماست که از قبل بررسی نکرده و آماده نشده اید.

أولمبياد طوكيو ، اللحم مثل المطاط ، هذا 1600 ين ، صحفي أجنبي؟ إلى ماذا أتيت هل تعلم أن المبلغ آمن للغاية؟

استمرت الضوضاء المحيطة بالألعاب الأولمبية.
هذا بسبب وجود أصوات عدم الرضا عن المرافق في بعض الأماكن حتى قبل الافتتاح.
من بينها ، كان نص أحد المراسلين الذي انتقد علانية صندوق الغداء المباع في الموقع لافتًا للنظر.

نشر المراسل الفرنسي أرنو ريجيس على حسابه في تويتر يوم 20 بعنوان “فضيحة أولمبية جديدة” وأصدر صورة لعلبة غداء تم شراؤها في المركز الصحفي لأولمبياد طوكيو (MPC).
ميديا ​​برس سنتر هو مكان معد للمراسلين الأولمبيين ، وكتب: “إم بي سي برجر. لحم مطاطي ، خبز بارد ، إلخ. هذا 1600 ين”. “أيها الرفيق الصحفي ، كل أولاً.” ..

تهجئة مثل هذا
استمرت التعليقات على الاعتذار من مستخدمي الإنترنت اليابانيين ، مثل “محبطة جدًا لليابانيين” و “محرجة”.
تم استخراج الوضع الحالي ، ورفضت اليابان ، وتراكمت حالة الاستهزاء وطلب الاعتذار.

أستطيع أن أفهم ما إذا كانت هي الألعاب الأولمبية المعتادة ،
الغرض هو للرياضيين الأولمبيين والمشجعين.
ما مدى حماقة السلوك المعتاد في مثل هذه الأوقات ،
أعتقد أنني يجب أن أعود إلى بلدي وأتحقق من مدى طفولتي.

صُنعت من أجل السلامة الهائلة ، وهي مليئة بأقصى درجات الأمان للمجيء إلى اليابان لحضور هذه الألعاب الأولمبية والعودة بأمان.
إذا أنكرت ذلك ، فلماذا أتيت إلى اليابان؟

طفولية حقًا ، يبدو أن هذه هي وسائل الإعلام التمثيلية لفرنسا.

يجب أن تخبرك وسائل الإعلام بحالة اللاعبين وإيجابيات وسلبيات اللعب ، ما ينتظره بلدك ليس صندوق الغداء الأولمبي أو الغرفة أو الحركة.
تقع على عاتقك مسؤولية عدم التحقق أو الاستعداد مسبقًا.

Olympijské hry v Tokiu, maso jako guma, to je 1600 jenů, zahraniční novinářko? K čemu jsi přišel Víte, že množství je nesmírně bezpečné?

Hluk kolem olympijských her pokračuje.
Je to proto, že již před otevřením na některých místech zazněly hlasy nespokojenosti se zařízeními.
Mezi nimi byl poutavý text korespondenta, který veřejně kritizoval krabičku na oběd prodávanou na místě.

Francouzský dopisovatel Arnaud Regis zveřejnil na svém twitterovém účtu 20. května titul „Nový olympijský skandál“ a zveřejnil fotografii krabičky na oběd zakoupené v Tokijském olympijském mediálním tiskovém středisku (MPC).
Media Press Center je prostor připravený pro olympijské reportéry a napsal: „Burger MPC. Gumové maso, studený chléb atd. To je 1600 jenů.“ „Soudruhovi novináři, nejprve se najez.“ ..

Kouzlo jako toto
Pokračovaly komentáře japonských uživatelů internetu k omluvě, například „velmi zklamán jako Japonec“ a „trapně“.
Současná situace je extrahována, Japonsko je popíráno a kumuluje se situace posměchu a žádosti o omluvu.

Chápu, jestli je to obvyklá olympiáda,
Účel je pro olympijské sportovce a příznivce.
Jak hloupé je v takové době obvyklé chování,
Myslím, že bych se měl vrátit do své země a zkontrolovat, jak je to dětinské.

Vyrobeno pro enormní bezpečnost, je zabaleno s maximální bezpečností přijít na tuto olympiádu do Japonska a bezpečně se vrátit.
Pokud to popíráte, proč jste přišel do Japonska?

Opravdu dětinské, zdá se, že jde o reprezentativní média Francie.

Média by vám měla sdělit situaci hráčů a klady a zápory hraní, to, na co vaše země čeká, není olympijský oběd, místnost nebo akce.
Je vaší odpovědností, že jste to předem nekontrolovali ani nepřipravili.

Olympijské hry v Tokiu, maso jako guma, to je 1600 jenů, zahraniční novinářko? K čemu jsi přišel Víte, že množství je nesmírně bezpečné?

Hluk kolem olympijských her pokračuje.
Je to proto, že již před otevřením na některých místech zazněly hlasy nespokojenosti se zařízeními.
Mezi nimi byl poutavý text korespondenta, který veřejně kritizoval krabičku na oběd prodávanou na místě.

Francouzský dopisovatel Arnaud Regis zveřejnil na svém twitterovém účtu 20. května titul „Nový olympijský skandál“ a zveřejnil fotografii krabičky na oběd zakoupené v Tokijském olympijském mediálním tiskovém středisku (MPC).
Media Press Center je prostor připravený pro olympijské reportéry a napsal: „Burger MPC. Gumové maso, studený chléb atd. To je 1600 jenů.“ „Soudruhovi novináři, nejprve se najez.“ ..

Kouzlo jako toto
Pokračovaly komentáře japonských uživatelů internetu k omluvě, například „velmi zklamán jako Japonec“ a „trapně“.
Současná situace je extrahována, Japonsko je popíráno a kumuluje se situace posměchu a žádosti o omluvu.

Chápu, jestli je to obvyklá olympiáda,
Účel je pro olympijské sportovce a příznivce.
Jak hloupé je v takové době obvyklé chování,
Myslím, že bych se měl vrátit do své země a zkontrolovat, jak je to dětinské.

Vyrobeno pro enormní bezpečnost, je zabaleno s maximální bezpečností přijít na tuto olympiádu do Japonska a bezpečně se vrátit.
Pokud to popíráte, proč jste přišel do Japonska?

Opravdu dětinské, zdá se, že jde o reprezentativní média Francie.

Média by vám měla sdělit situaci hráčů a klady a zápory hraní, to, na co vaše země čeká, není olympijský oběd, místnost nebo akce.
Je vaší odpovědností, že jste to předem nekontrolovali ani nepřipravili.

Olimpiadi di Tokyo, carne come gomma, questo è 1600 yen, giornalista straniero? A cosa sei arrivato Sapete che l’importo è enormemente sicuro?

Il rumore che circonda le Olimpiadi continua.
Questo perché ci sono state voci di insoddisfazione per le strutture in alcuni luoghi anche prima dell’apertura.
Tra questi, il testo di un corrispondente che ha criticato pubblicamente il pranzo al sacco venduto nel sito è stato accattivante.

Il corrispondente Arnaud Regis dalla Francia ha pubblicato sul suo account Twitter il 20 con il titolo “Nuovo scandalo olimpico” e ha pubblicato una foto di un pranzo al sacco acquistato presso il Media Press Center (MPC) delle Olimpiadi di Tokyo.
Il Media Press Center è uno spazio preparato per i giornalisti olimpici e ha scritto: “Hamburger MPC. Carne gommosa, pane freddo, ecc. Questo è 1600 yen.” “Compagno giornalista, mangia prima”. ..

Scrivi così
Continuano i commenti di scuse degli utenti Internet giapponesi, come “molto deludente come giapponese” e “imbarazzante”.
La situazione attuale viene estratta, il Giappone viene smentito e si accumula la situazione di scherno e di richiesta di scuse.

Posso capire se sono le solite Olimpiadi,
Lo scopo è per atleti e sostenitori olimpici.
Com’è sciocco il comportamento abituale in questi momenti,
Penso che dovrei tornare nel mio paese e controllare quanto sia infantile.

Realizzato per un’enorme sicurezza, è dotato della massima sicurezza per venire in Giappone per queste Olimpiadi e tornare in sicurezza.
Se lo neghi, perché sei venuto in Giappone?

Davvero infantile, questo sembra essere il media rappresentativo della Francia.

I media dovrebbero dirti la situazione dei giocatori e i pro e i contro del gioco, ciò che il tuo paese sta aspettando non è il pranzo al sacco, la stanza o l’azione olimpica.
È tua responsabilità non aver controllato o preparato in anticipo.

Juegos Olímpicos de Tokio, carne como el caucho, ¿esto es 1600 yenes, periodista extranjero? A que viniste ¿Sabes que la cantidad es enormemente segura?

El ruido que rodea a los Juegos Olímpicos continúa.
Esto se debe a que ha habido voces de descontento con las instalaciones en algunos lugares incluso antes de la inauguración.
Entre ellos, llama la atención el texto de un corresponsal que criticó públicamente la lonchera vendida en el sitio.

El corresponsal Arnaud Regis de Francia publicó en su cuenta de Twitter el día 20 con el título “Nuevo escándalo olímpico” y publicó una foto de una lonchera comprada en el Centro de Prensa de Medios de los Juegos Olímpicos de Tokio (MPC).
El Media Press Center es un espacio preparado para los reporteros olímpicos, y él escribió: “Hamburguesa MPC. Carne gomosa, pan frío, etc. Esto cuesta 1600 yenes”. “Compañero periodista, come primero”.

Deletrear así
Continuaron los comentarios de disculpa de los usuarios japoneses de Internet, como “muy decepcionante como japonés” y “vergonzoso”.
Se extrae la situación actual, se niega a Japón, y se acumula la situación de burlas y pedir disculpas.

Puedo entender si son los Juegos Olímpicos habituales
El propósito es para los atletas y aficionados olímpicos.
Qué tonto es el comportamiento habitual en esos momentos,
Creo que debería volver a mi país y comprobar lo infantil que es.

Hecho para una seguridad enorme, está embalado con la máxima seguridad para venir a Japón para estos Juegos Olímpicos y regresar con seguridad.
Si lo niega, ¿por qué vino a Japón?

Realmente infantil, este parece ser el medio representativo de Francia.

Los medios de comunicación deberían decirte la situación de los jugadores y los pros y los contras de jugar, lo que tu país está esperando no es la lonchera, la sala o la acción olímpica.
Es su responsabilidad que no verificó o preparó con anticipación.