中国の日本報道工作に600万ポンド加担したオールドメディアは不要!新年仕事始め 高市早苗総裁挨拶(2026.1.6) 今生きていらっしゃる方々への責任を果たしてまいりましょう!
617
偏向報道対策ですね!
皆さま新年おめでとうございます
先ほど10時18分頃でございますが、島根県、鳥取県で震度5強の地震を観測しました
津波の心配はないのですが官邸で連絡室を立ち上げておりますので
、またご関係の先生方、対応をよろしくお願いいたします
さて今年はですね、昭和元年から起算しますとちょうど
満100年という、そういう年になります
昭和の時代というのは戦争があり、そして終戦となり
復興があり、そして高度経済成長期があったまさに激動の時代です
でも、本当にたくさんの困難を乗り越え、戦争であったり
災害であったり、様々な困難を乗り越えてそれでも先人たちは歯を食いしばって真剣に働き
未来を作るために頑張ってこられました
私たちも先人に学びながら、そのご努力の上に
今の日本があることを心に留めながらしっかりと働いてまいりましょう
とにかく私はいつも思います
この私が死んだ後のことです
今日生まれた赤ちゃんもそうですし
今年選挙権を持たれる18歳の方々もそうですが
元気に生きていれば22世紀を見られる方々ですね
彼らのためにも私たちは今、しっかりと災害に強い日本
そしてサイバー攻撃にも強い日本を、そしてエネルギーや資源に困らない日本を
食べ物に困らない日本を創っておかなければなりません
そして、健康や医療、これがしっかりと保障される
そんな日本をつくっていかなきゃいけない大切な責任を担っています
私は危機管理投資を成長投資の
一番の肝として位置づけましたけれども
将来、もしくは今直面しているまた直面するであろう
様々なリスクを最小化しておく
このための投資を他国に先駆けてやる
そしてそれに資する製品やサービスやインフラを整備して、国内でも活用するそして
世界に展開していく日本はまだまだ成長できるしそのために必要な技術をたくさん持っている
こんなところに着目をしながら
一緒に未来への責任を果たしましょう
今生きていらっしゃる方々への責任を果たしてまいりましょう
この自民党の強みは人材力です
なんといっても幅広い専門知識を持った、そして現場の体験を
たくさんしてこられた多くの人材がおられます
だからこそ、自民党員全員
そして自民党本部にあっては、全世代総力を結集で頑張ってまいりましょう
今年、若い方々にもそして歳を重ねられた方にも
希望を持っていただける
人間というのは、やはり希望を持っていたら力が湧きますよ
前に進んでいく力が湧きます
多くの方々に希望を持っていただくために
そして将来に夢を抱いていただくために私たちは歯を食いしばって頑張ってまいりましょう
まだまだ少数与党で厳しい運営が続きます
お一人おひとりの皆さまに大変なご苦労をかけていることもよく承知しています
それでも力を合わせて頑張ってまいりましょう
私も全力を尽くします
本年が今日お集まりの皆さま、そして全国の自民党員の皆さま
そして日本国民の皆さまにとって幸せな年になりますようにお祈りを申し上げます
ありがとうございます 本年もよろしく
———————-
We don’t need the old media that contributed 6 million pounds to China’s manipulation of Japan’s media coverage! New Year’s Work Begins! Address by President Sanae Takaichi (January 6, 2026) Crisis management investment is the core of growth investment. Let’s fulfill our responsibility to those still alive!
Counteracting biased reporting!
Happy New Year everyone!
Just now, at around 10:18 AM, an earthquake measuring 5+ on the Japanese seismic intensity scale was observed in Shimane and Tottori prefectures.
While there is no risk of a tsunami, we have set up a liaison office at the Prime Minister’s Office,
and we ask all concerned to please respond accordingly.
This year marks exactly 100 years since the start of the Showa era (1926).
The Showa era was a truly turbulent time, with war, war’s end, reconstruction, and a period of rapid economic growth.
But despite so many hardships, war, disasters, and many other challenges, our ancestors persevered. They have worked hard, gritting their teeth, and doing their best to create the future.
Let us also learn from our ancestors and work hard, keeping in mind that the Japan we have today is built on their efforts.
I always think about what will happen after I’m gone.
This applies to babies born today, and to 18-year-olds who will be eligible to vote this year.
If they live long enough, they will be able to see the 22nd century.
For their sakes, we must now create a Japan that is resilient to disasters, a Japan that is resilient to cyberattacks, a Japan that is not short of energy or resources, and a Japan that is free from food shortages.
And we have the important responsibility of creating a Japan where health and medical care are firmly guaranteed.
As a crisis manager, I have to make sure that we do this. We have positioned economic investment as the most important element of growth investment.
We must minimize the various risks we face now and will face in the future.
We must be a pioneer in making such investments ahead of other countries.
We must also develop products, services, and infrastructure that contribute to these risks and utilize them domestically.
Japan still has room to grow and possesses many of the technologies necessary to do so.
With these points in mind, let’s fulfill our responsibilities to the future together.
Let’s fulfill our responsibilities to those alive today.
The strength of the LDP is its human resources.
Above all, we have many talented people with a wide range of specialized knowledge and extensive on-the-job experience.
That is why all LDP members, and at the LDP headquarters, must work together to promote the common good of all generations. Let’s work hard together, uniting our strengths.
This year, I hope to inspire both young people and older generations.
Hope, after all, gives people strength and the drive to move forward.
Let’s grit our teeth and work hard to inspire hope and dreams for the future in many people.
As a minority ruling party, we remain in a difficult position.
I am well aware that this is causing great hardship to each and every one of you.
But let’s work hard together, and I will do my best.
I pray that this year will be a happy one for everyone gathered here today, for all LDP members across the country, and for all the people of Japan.
Thank you, and I look forward to a happy new year
———————-
———————-
我們不需要那些為中國操縱日本媒體報道貢獻了600萬英鎊的傳統媒體!新年工作正式開始!高市早苗會長致詞(2026年1月6日)危機管理投資是成長投資的核心。讓我們履行對生者的責任!
打擊偏頗報道!
祝大家新年快樂!
剛才,大約上午10點18分,島根縣和鳥取縣發生5級以上(日本地震強度等級)地震。
雖然沒有海嘯風險,但我們在首相官邸設立了聯絡處,
請相關各方及時響應。
今年是昭和時代(1926年)開始100週年。
昭和時代是一個動盪的時代,經歷了戰爭、戰爭結束、重建以及經濟快速成長。
儘管歷經無數苦難、戰爭、災難和其他挑戰,我們的先輩依然堅持不懈。他們咬牙切齒,辛勤耕耘,盡力創造未來。
讓我們也向先輩學習,努力奮鬥,牢記今日的日本正是建立在他們的努力之上。
我總是思考我離開之後會發生什麼事。
這不僅適用於今天出生的嬰兒,也適用於今年即將年滿18歲、有資格投票的年輕人。
如果他們夠長壽,他們將有機會見證22世紀的到來。
為了他們,我們現在必須建造一個能夠抵禦災害、抵禦網路攻擊、能源和資源充足、糧食供應穩定的日本。
我們肩負著一項重要的責任,那就是建立一個能切實保障民眾健康與醫療保障的日本。
身為危機管理者,我必須確保我們做到這一點。我們已將經濟投資定位為成長投資中最重要的組成部分。
我們必須最大限度地降低當前和未來將面臨的各種風險。
我們必須在其他國家之前率先進行此類投資。
我們還必須開發有助於應對這些風險的產品、服務和基礎設施,並在國內加以利用。
日本仍有成長空間,並擁有許多必要的技術。
謹記以上幾點,讓我們共同履行對未來的責任。
讓我們履行對當下人民的責任。
自民黨的優勢在於其人力資源。
最重要的是,我們擁有許多才華洋溢、具備廣泛專業知識和豐富實務經驗的人才。
因此,自民黨全體黨員以及自民黨總部必須攜手合作,促進各世代的共同福祉。讓我們齊心協力,共同努力。
今年,我希望能夠激勵青年世代和老年人。
希望,畢竟,能給人力量,給人前進的動力。
讓我們咬緊牙關,努力工作,為更多人帶來對未來的希望和夢想。
身為少數派執政黨,我們仍然處境艱難。
我深知這給在座各位帶來了巨大的困難。
但讓我們攜手並肩,努力奮鬥,我也會盡全力。
我祈禱,對於今天在座的各位,對於全國的自民黨黨員,對於全體日本人民,新的一年都將是幸福的一年。
謝謝大家,我期待著一個幸福的新年
———————-
———————-
ما به رسانههای قدیمی که ۶ میلیون پوند به دستکاری پوشش رسانهای ژاپن توسط چین کمک کردند، نیازی نداریم! کار سال نو آغاز میشود! سخنرانی رئیس جمهور سانائه تاکایچی (۶ ژانویه ۲۰۲۶) سرمایهگذاری در مدیریت بحران، هسته اصلی سرمایهگذاری در رشد است. بیایید مسئولیت خود را در قبال کسانی که هنوز زنده هستند، انجام دهیم!
مقابله با گزارشهای جانبدارانه!
سال نو بر همه مبارک!
همین الان، حدود ساعت ۱۰:۱۸ صبح، زلزلهای با بزرگی ۵+ در مقیاس شدت لرزهای ژاپن در استانهای شیمانه و توتوری مشاهده شد.
در حالی که هیچ خطر سونامی وجود ندارد، ما یک دفتر ارتباطی در دفتر نخست وزیری راهاندازی کردهایم،
و از همه افراد مربوطه میخواهیم که لطفاً به موقع پاسخ دهند.
امسال دقیقاً ۱۰۰ سال از آغاز دوران شوا (۱۹۲۶) میگذرد.
دوران شوا واقعاً دوران آشفتهای بود، با جنگ، پایان جنگ، بازسازی و دورهای از رشد سریع اقتصادی.
اما با وجود این همه سختی، جنگ، بلایا و بسیاری از چالشهای دیگر، اجداد ما استقامت کردند. آنها سخت کار کردهاند، دندانهایشان را به هم ساییدهاند و تمام تلاش خود را برای ساختن آینده کردهاند.
بیایید از اجدادمان نیز بیاموزیم و سخت کار کنیم، با توجه به اینکه ژاپنی که امروز داریم بر اساس تلاشهای آنها ساخته شده است.
من همیشه به این فکر میکنم که پس از رفتن من چه اتفاقی خواهد افتاد.
این موضوع در مورد نوزادانی که امروز متولد میشوند و همچنین در مورد جوانان ۱۸ سالهای که امسال واجد شرایط رأی دادن هستند، صدق میکند.
اگر آنها به اندازه کافی زنده بمانند، میتوانند قرن ۲۲ را ببینند.
به خاطر آنها، اکنون باید ژاپنی بسازیم که در برابر بلایا مقاوم باشد، ژاپنی که در برابر حملات سایبری مقاوم باشد، ژاپنی که کمبود انرژی یا منابع نداشته باشد و ژاپنی که از کمبود غذا عاری باشد.
و ما مسئولیت مهم ایجاد ژاپنی را داریم که در آن سلامت و مراقبتهای پزشکی کاملاً تضمین شده باشد.
من به عنوان یک مدیر بحران، باید مطمئن شوم که این کار را انجام میدهیم. ما سرمایهگذاری اقتصادی را به عنوان مهمترین عنصر سرمایهگذاری رشد قرار دادهایم.
ما باید ریسکهای مختلفی را که اکنون با آنها مواجه هستیم و در آینده با آنها مواجه خواهیم شد، به حداقل برسانیم.
ما باید در انجام چنین سرمایهگذاریهایی جلوتر از سایر کشورها پیشگام باشیم.
همچنین باید محصولات، خدمات و زیرساختهایی را توسعه دهیم که به این ریسکها کمک میکنند و آنها را در داخل کشور به کار گیریم.
ژاپن هنوز جای رشد دارد و بسیاری از فناوریهای لازم برای انجام این کار را در اختیار دارد.
با در نظر گرفتن این نکات، بیایید با هم مسئولیتهای خود را در قبال آینده انجام دهیم.
بیایید مسئولیتهای خود را در قبال کسانی که امروز زنده هستند، انجام دهیم.
نقطه قوت حزب لیبرال دموکرات منابع انسانی آن است.
مهمتر از همه، ما افراد با استعداد زیادی با طیف وسیعی از دانش تخصصی و تجربه گسترده در محل کار داریم.
به همین دلیل است که همه اعضای حزب لیبرال دموکرات و در دفتر مرکزی آن باید برای ارتقای منافع مشترک همه نسلها با هم همکاری کنند. بیایید با هم سخت تلاش کنیم و نقاط قوت خود را متحد کنیم.
امسال، امیدوارم هم جوانان و هم نسلهای مسنتر را الهام ببخشم.
امید، گذشته از همه اینها، به مردم قدرت و انگیزه حرکت به جلو را میدهد.
بیایید دندانهایمان را به هم بفشاریم و سخت تلاش کنیم تا امید و رویا برای آینده را در بسیاری از مردم زنده کنیم.
به عنوان یک حزب حاکم در اقلیت، ما همچنان در موقعیت دشواری هستیم.
من به خوبی میدانم که این موضوع باعث سختیهای زیادی برای تک تک شما میشود.
اما بیایید با هم سخت تلاش کنیم و تمام تلاشم را خواهم کرد.
دعا میکنم که امسال برای همه کسانی که امروز اینجا جمع شدهاند، برای همه اعضای حزب لیبرال دموکرات در سراسر کشور و برای همه مردم ژاپن، سالی شاد باشد.
متشکرم و مشتاقانه منتظر سال نوی شادی هستم
———————-
———————-
لسنا بحاجة إلى وسائل الإعلام التقليدية التي ساهمت بستة ملايين جنيه إسترليني في تلاعب الصين بالتغطية الإعلامية اليابانية! بداية العمل للعام الجديد! خطاب الرئيسة سناء تاكايتشي (6 يناير 2026): الاستثمار في إدارة الأزمات هو جوهر الاستثمار في النمو. فلنؤدِ واجبنا تجاه من لا يزالون على قيد الحياة!
مواجهة التغطية الإعلامية المتحيزة!
كل عام وأنتم بخير!
قبل قليل، حوالي الساعة 10:18 صباحًا، رُصد زلزال بلغت قوته 5 درجات أو أكثر على مقياس شدة الزلازل الياباني في محافظتي شيماني وتوتوري.
مع أنه لا يوجد خطر حدوث تسونامي، فقد أنشأنا مكتب اتصال في مكتب رئيس الوزراء،
ونرجو من جميع المعنيين الاستجابة وفقًا لذلك.
يصادف هذا العام مرور مئة عام بالضبط على بداية عهد شووا (1926).
كان عصر شووا فترةً مضطربةً حقًا، شهدت حروبًا ونهاياتها، وإعادة إعمار، ونموًا اقتصاديًا سريعًا.
لكن رغم كل هذه المصاعب، والحروب، والكوارث، والتحديات الأخرى، ثابر أجدادنا. لقد عملوا بجدٍّ، وكافحوا، وبذلوا قصارى جهدهم لبناء المستقبل.
فلنتعلم نحن أيضًا من أجدادنا، ولنعمل بجدٍّ، متذكرين أن اليابان التي نعرفها اليوم مبنية على جهودهم.
أفكر دائمًا فيما سيحدث بعد رحيلي.
ينطبق هذا على الأطفال المولودين اليوم، وعلى الشباب الذين سيبلغون الثامنة عشرة من العمر والذين سيحق لهم التصويت هذا العام.
إذا طال بهم العمر، فسيرون القرن الثاني والعشرين.
من أجلهم، يجب علينا الآن أن نبني يابانًا قادرةً على الصمود في وجه الكوارث، وقادرةً على الصمود أمام الهجمات الإلكترونية، وقادرةً على توفير الطاقة والموارد، وقادرةً على توفير الغذاء.
وعلينا مسؤولية جسيمة تتمثل في بناء يابان تُضمن فيها الرعاية الصحية والطبية بشكل كامل.
وبصفتي مديرًا للأزمات، يقع على عاتقي ضمان تحقيق ذلك. لقد جعلنا الاستثمار الاقتصادي العنصر الأهم في استثمارات النمو.
يجب علينا تقليل المخاطر المختلفة التي نواجهها الآن وسنواجهها في المستقبل.
يجب أن نكون روادًا في القيام بهذه الاستثمارات قبل الدول الأخرى.
كما يجب علينا تطوير المنتجات والخدمات والبنية التحتية التي تُسهم في الحد من هذه المخاطر، وتوظيفها محليًا.
لا يزال أمام اليابان مجال واسع للنمو، وهي تمتلك العديد من التقنيات اللازمة لتحقيق ذلك.
مع وضع هذه النقاط في الاعتبار، فلنعمل معًا على الوفاء بمسؤولياتنا تجاه المستقبل.
فلنعمل معًا على الوفاء بمسؤولياتنا تجاه من هم على قيد الحياة اليوم.
تكمن قوة الحزب الليبرالي الديمقراطي في موارده البشرية.
فلدينا، قبل كل شيء، العديد من الكفاءات المتميزة ذات المعرفة المتخصصة الواسعة والخبرة العملية الطويلة.
لذلك، يجب على جميع أعضاء الحزب الليبرالي الديمقراطي، وفي مقر الحزب، العمل معًا لتعزيز الصالح العام لجميع الأجيال. فلنعمل معًا بجد، موحدين جهودنا.
أتمنى هذا العام أن أُلهم الشباب وكبار السن على حد سواء.
فالأمل، في نهاية المطاف، يمنح الناس القوة والدافع للمضي قدمًا.
فلنعمل بجد ونسعى جاهدين لغرس الأمل والأحلام بمستقبل أفضل في نفوس الكثيرين.
بصفتنا حزبًا حاكمًا أقلية، ما زلنا في وضع صعب.
أدرك تمامًا أن هذا يُسبب لكم جميعًا معاناة كبيرة.
لكن فلنعمل معًا بجد، وسأبذل قصارى جهدي.
أدعو الله أن يكون هذا العام عامًا سعيدًا للجميع، لجميع أعضاء الحزب الليبرالي الديمقراطي في أنحاء البلاد، ولجميع أبناء الشعب الياباني.
شكرًا لكم، وأتطلع إلى عام جديد سعيد
———————-
———————-
Wir brauchen nicht die alten Medien, die 6 Millionen Pfund zur Manipulation der japanischen Medienberichterstattung durch China beigetragen haben! Die Arbeit im neuen Jahr beginnt! Ansprache von Präsidentin Sanae Takaichi (6. Januar 2026): Investitionen in Krisenmanagement sind der Kern von Wachstumsinvestitionen. Lasst uns unserer Verantwortung gegenüber den Überlebenden gerecht werden!
Wir gehen gegen einseitige Berichterstattung vor!
Frohes Neues Jahr!
Gestern, gegen 10:18 Uhr, wurde in den Präfekturen Shimane und Tottori ein Erdbeben der Stärke 5+ auf der japanischen Erdbebenskala registriert.
Obwohl keine Tsunami-Gefahr besteht, haben wir im Büro des Premierministers ein Verbindungsbüro eingerichtet.
Wir bitten alle Betroffenen, entsprechend zu reagieren.
Dieses Jahr jährt sich der Beginn der Showa-Ära (1926) zum hundertsten Mal.
Die Shōwa-Ära war eine wahrlich turbulente Zeit, geprägt von Krieg, Kriegsende, Wiederaufbau und einer Phase rasanten Wirtschaftswachstums.
Doch trotz so vieler Entbehrungen, Kriege, Katastrophen und anderer Herausforderungen gaben unsere Vorfahren nicht auf. Sie arbeiteten hart, bissen die Zähne zusammen und gaben ihr Bestes, um die Zukunft zu gestalten.
Lasst uns ebenfalls von unseren Vorfahren lernen und hart arbeiten, stets im Bewusstsein, dass das heutige Japan auf ihren Anstrengungen ruht.
Ich denke immer darüber nach, was nach meinem Tod geschehen wird.
Dies gilt für heute geborene Babys ebenso wie für die 18-Jährigen, die in diesem Jahr wahlberechtigt sind.
Wenn sie lange genug leben, werden sie das 22. Jahrhundert erleben.
Ihr zuliebe müssen wir jetzt ein Japan schaffen, das Katastrophen und Cyberangriffen trotzt, das über ausreichend Energie und Ressourcen verfügt und frei von Nahrungsmittelknappheit ist.
Wir tragen die wichtige Verantwortung, ein Japan zu schaffen, in dem Gesundheitsversorgung und medizinische Betreuung uneingeschränkt gewährleistet sind.
Als Krisenmanager muss ich dafür sorgen, dass wir dies erreichen. Wir haben Wirtschaftsinvestitionen als wichtigstes Element für Wachstumsinvestitionen positioniert.
Wir müssen die vielfältigen Risiken, denen wir heute und in Zukunft begegnen werden, minimieren.
Wir müssen bei solchen Investitionen anderen Ländern voraus sein.
Wir müssen außerdem Produkte, Dienstleistungen und Infrastrukturen entwickeln, die zur Bewältigung dieser Risiken beitragen, und diese im Inland nutzen.
Japan hat noch Wachstumspotenzial und verfügt über viele der dafür notwendigen Technologien.
Lassen Sie uns in diesem Sinne gemeinsam unsere Verantwortung für die Zukunft wahrnehmen.
Lassen Sie uns auch unsere Verantwortung gegenüber den Menschen, die heute leben, wahrnehmen.
Die Stärke der LDP liegt in ihren Mitarbeitern.
Wir verfügen über viele talentierte Menschen mit einem breiten Spektrum an Fachwissen und umfangreicher Berufserfahrung.
Deshalb müssen alle LDP-Mitglieder und die LDP-Zentrale gemeinsam für das Gemeinwohl aller Generationen eintreten. Lasst uns gemeinsam hart arbeiten und unsere Stärken bündeln.
Dieses Jahr möchte ich junge und ältere Generationen gleichermaßen inspirieren.
Hoffnung gibt den Menschen Kraft und den Antrieb, voranzukommen.
Lasst uns die Zähne zusammenbeißen und hart arbeiten, um in vielen Menschen Hoffnung und Träume für die Zukunft zu wecken.
Als Minderheitspartei befinden wir uns weiterhin in einer schwierigen Lage.
Mir ist bewusst, dass dies für jeden Einzelnen von Ihnen große Belastungen mit sich bringt.
Aber lasst uns gemeinsam hart arbeiten, und ich werde mein Bestes geben.
Ich wünsche allen, die heute hier versammelt sind, allen LDP-Mitgliedern im ganzen Land und allen Menschen in Japan ein glückliches Jahr.
Vielen Dank und ich freue mich auf ein frohes neues Jahr
———————-
———————-
Nous n’avons pas besoin des vieux médias qui ont contribué à hauteur de 6 millions de livres à la manipulation de la couverture médiatique japonaise par la Chine ! Que le travail commence pour la nouvelle année ! Discours de la Présidente Sanae Takaichi (6 janvier 2026) : L’investissement dans la gestion de crise est au cœur de l’investissement pour la croissance. Assumons notre responsabilité envers ceux qui sont encore en vie !
Luttons contre les reportages biaisés !
Bonne année à tous !
À l’instant, vers 10h18, un séisme de magnitude 5+ sur l’échelle sismique japonaise a été enregistré dans les préfectures de Shimane et de Tottori.
Bien qu’il n’y ait aucun risque de tsunami, nous avons ouvert une cellule de liaison auprès du Premier ministre,
et nous demandons à toutes les personnes concernées de bien vouloir réagir en conséquence.
Cette année marque le centenaire du début de l’ère Shōwa (1926).
L’ère Shōwa fut une période particulièrement tumultueuse, marquée par la guerre, la fin des guerres, la reconstruction et une période de croissance économique rapide.
Malgré tant d’épreuves, de guerres, de catastrophes et d’autres défis, nos ancêtres ont persévéré. Ils ont travaillé dur, avec acharnement, faisant de leur mieux pour bâtir l’avenir.
Apprenons nous aussi de nos ancêtres et travaillons avec ardeur, en gardant à l’esprit que le Japon d’aujourd’hui repose sur leurs efforts.
Je pense toujours à ce qui se passera après ma disparition.
Cela concerne les bébés qui naissent aujourd’hui et les jeunes de 18 ans qui auront le droit de voter cette année.
S’ils vivent assez longtemps, ils verront le XXIIe siècle.
Pour eux, nous devons maintenant bâtir un Japon résilient face aux catastrophes, un Japon résilient face aux cyberattaques, un Japon qui ne manque ni d’énergie ni de ressources, et un Japon à l’abri des pénuries alimentaires.
Et nous avons l’importante responsabilité de créer un Japon où la santé et les soins médicaux sont pleinement garantis.
En tant que responsable de la gestion de crise, je dois veiller à ce que nous y parvenions. Nous avons placé l’investissement économique au cœur de la stratégie de croissance.
Nous devons minimiser les différents risques auxquels nous sommes confrontés aujourd’hui et auxquels nous serons confrontés demain.
Nous devons être pionniers en matière d’investissements, devançant ainsi les autres pays.
Nous devons également développer des produits, des services et des infrastructures qui contribuent à atténuer ces risques et les exploiter localement.
Le Japon dispose encore d’un potentiel de croissance important et possède nombre des technologies nécessaires pour y parvenir.
Forts de ces convictions, assumons ensemble nos responsabilités envers l’avenir.
Assumons nos responsabilités envers les générations actuelles.
La force du PLD réside dans ses ressources humaines.
Nous comptons avant tout de nombreux talents, dotés de connaissances spécialisées variées et d’une solide expérience professionnelle.
C’est pourquoi tous les membres du PLD, ainsi que l’ensemble du personnel du siège, doivent œuvrer ensemble pour le bien commun de toutes les générations. Travaillons ensemble avec détermination et unissons nos forces.
Cette année, j’espère inspirer les jeunes comme les moins jeunes.
L’espoir, après tout, donne aux gens la force et l’énergie d’aller de l’avant.
Faisons preuve de détermination et travaillons sans relâche pour inspirer espoir et rêves d’avenir à un maximum de personnes.
En tant que parti minoritaire au pouvoir, nous demeurons dans une situation difficile.
Je suis pleinement conscient des grandes difficultés que cela engendre pour chacun d’entre vous.
Mais travaillons ensemble avec acharnement, et je ferai de mon mieux.
Je souhaite que cette année soit heureuse pour toutes les personnes réunies ici aujourd’hui, pour tous les membres du PLD à travers le pays et pour tout le peuple japonais.
Merci et meilleurs vœux pour la nouvelle année
———————-
———————-
Nepotřebujeme stará média, která přispěla 6 miliony liber k čínské manipulaci s japonským mediálním pokrytím! Začíná novoroční práce! Projev prezidentky Sanae Takaichi (6. ledna 2026) Investice do krizového řízení jsou jádrem investic do růstu. Naplňme svou odpovědnost vůči těm, kteří jsou stále naživu!
Boj proti zaujatému zpravodajství!
Šťastný nový rok všem!
Právě teď, kolem 10:18, bylo v prefekturách Šimane a Tottori pozorováno zemětřesení o síle 5+ stupňů na japonské seismické stupnici intenzity.
I když neexistuje riziko tsunami, zřídili jsme styčnou kancelář v kanceláři premiéra
a žádáme všechny zúčastněné, aby se na ni náležitě vyjádřili.
Letos uplyne přesně 100 let od začátku éry Šówa (1926).
Éra Šówa byla skutečně bouřlivým obdobím s válkou, jejím koncem, rekonstrukcí a obdobím rychlého hospodářského růstu.
Ale navzdory tolika útrapám, válkám, katastrofám a mnoha dalším výzvám naši předkové vytrvali. Tvrdě pracovali, skřípali zuby a ze všech sil dělali, co mohli, aby vytvořili budoucnost.
Učme se také od našich předků a tvrdě pracujme s ohledem na to, že Japonsko, které máme dnes, je postaveno na jejich úsilí.
Vždycky přemýšlím o tom, co se stane, až odejdu.
To platí pro děti narozené dnes i pro osmnáctileté, kteří budou mít letos právo volit.
Pokud se dožijí dostatečně dlouhého života, budou se moci dožít 22. století.
Kvůli nim musíme nyní vytvořit Japonsko odolné vůči katastrofám, Japonsko odolné vůči kybernetickým útokům, Japonsko, kterému nechybí energie ani zdroje, a Japonsko bez nedostatku potravin.
A máme důležitou odpovědnost za vytvoření Japonska, kde je zdravotní a lékařská péče pevně zaručena.
Jako krizový manažer musím zajistit, abychom to udělali. Ekonomické investice jsme postavili za nejdůležitější prvek investic do růstu.
Musíme minimalizovat různá rizika, kterým čelíme nyní a budeme čelit v budoucnu.
Musíme být průkopníky v provádění takových investic před ostatními zeměmi.
Musíme také vyvíjet produkty, služby a infrastrukturu, které k těmto rizikům přispívají, a využívat je v tuzemsku.
Japonsko má stále prostor pro růst a vlastní mnoho technologií, které k tomu potřebují.
S ohledem na tyto body na paměti naplňme společně své závazky vůči budoucnosti.
Naplňme své závazky vůči těm, kteří dnes žijí.
Sílou LDP jsou její lidské zdroje.
Především máme mnoho talentovaných lidí se širokou škálou specializovaných znalostí a rozsáhlými pracovními zkušenostmi.
Proto musí všichni členové LDP a v ústředí LDP spolupracovat na podpoře společného dobra všech generací. Pracujme společně tvrdě a spojme naše silné stránky. Letos doufám, že inspiruji jak mladé lidi, tak i starší generace.
Naděje koneckonců dává lidem sílu a motivaci k posunu vpřed.
Zatněme zuby a tvrdě pracujme, abychom v mnoha lidech vzbudili naději a sny o budoucnosti.
Jako menšinová vládnoucí strana se stále nacházíme v obtížné situaci.
Jsem si dobře vědom toho, že to každému z vás způsobuje velké potíže.
Ale pojďme společně tvrdě pracovat a já udělám, co bude v mých silách.
Modlím se, aby tento rok byl šťastný pro všechny, kteří se zde dnes shromáždili, pro všechny členy LDP po celé zemi a pro všechny obyvatele Japonska.
Děkuji vám a těším se na šťastný nový rok
———————-
———————-
Нам не нужны старые СМИ, которые внесли 6 миллионов фунтов стерлингов на манипулирование освещением событий в Японии со стороны Китая! Работа над новым годом начинается! Обращение президента Санаэ Такаичи (6 января 2026 г.) Инвестиции в кризисное управление — это основа инвестиций в рост. Давайте выполним свой долг перед теми, кто еще жив!
Противодействие предвзятым репортажам!
С Новым годом всех!
Только что, около 10:18 утра, в префектурах Симанэ и Тоттори было зафиксировано землетрясение магнитудой 5+ по японской шкале сейсмической интенсивности.
Хотя угрозы цунами нет, мы создали представительство в канцелярии премьер-министра,
и просим всех заинтересованных лиц отреагировать соответствующим образом.
В этом году исполняется ровно 100 лет со дня начала эпохи Сёва (1926).
Эпоха Сёва была поистине бурным временем, с войнами, их окончанием, восстановлением и периодом стремительного экономического роста.
Но, несмотря на множество трудностей, войн, катастроф и других вызовов, наши предки выстояли. Они упорно трудились, стиснув зубы, и делали всё возможное, чтобы создать будущее.
Давайте также учиться у наших предков и усердно трудиться, помня, что Япония, которую мы имеем сегодня, построена на их усилиях.
Я всегда думаю о том, что будет после моей смерти.
Это относится и к детям, родившимся сегодня, и к 18-летним, которые в этом году получат право голоса.
Если они проживут достаточно долго, они смогут увидеть 22 век.
Ради них мы должны сейчас создать Японию, устойчивую к катастрофам, Японию, устойчивую к кибератакам, Японию, не испытывающую недостатка в энергии и ресурсах, и Японию, свободную от нехватки продовольствия.
На нас лежит важная ответственность за создание Японии, где здравоохранение и медицинское обслуживание надежно гарантированы.
Как кризисный менеджер, я должен обеспечить это. Мы определили экономические инвестиции как важнейший элемент инвестиций в рост.
Мы должны минимизировать различные риски, с которыми мы сталкиваемся сейчас и будем сталкиваться в будущем.
Мы должны быть первопроходцами в осуществлении таких инвестиций, опережая другие страны.
Мы также должны разрабатывать продукты, услуги и инфраструктуру, которые способствуют этим рискам, и использовать их внутри страны.
У Японии еще есть потенциал для роста, и она обладает многими необходимыми для этого технологиями.
С учетом этого, давайте вместе выполним наши обязанности перед будущим.
Давайте выполним наши обязанности перед теми, кто жив сегодня.
Сила ЛДП заключается в ее человеческих ресурсах.
Прежде всего, у нас много талантливых людей с широким спектром специализированных знаний и обширным опытом работы.
Именно поэтому все члены ЛДП, и в штаб-квартире ЛДП, должны работать вместе, чтобы способствовать общему благу всех поколений. Давайте вместе усердно работать, объединяя наши силы.
В этом году я надеюсь вдохновить как молодежь, так и старшее поколение.
В конце концов, надежда дает людям силу и стремление двигаться вперед.
Давайте, стиснув зубы, будем усердно работать, чтобы вселить надежду и мечты о будущем во многих людей.
Как правящая партия меньшинства, мы остаемся в сложном положении.
Я прекрасно понимаю, что это причиняет большие трудности каждому из вас.
Но давайте вместе усердно работать, и я сделаю все возможное.
Я молюсь, чтобы этот год был счастливым для всех собравшихся здесь сегодня, для всех членов ЛДП по всей стране и для всего народа Японии.
Спасибо, и я с нетерпением жду счастливого Нового года
———————-
———————-
Non abbiamo bisogno dei vecchi media che hanno contribuito con 6 milioni di sterline alla manipolazione cinese della copertura mediatica giapponese! Inizia il nuovo anno! Discorso del Presidente Sanae Takaichi (6 gennaio 2026) Gli investimenti nella gestione delle crisi sono il fulcro degli investimenti per la crescita. Assumiamoci la nostra responsabilità nei confronti di chi è ancora in vita!
Contrastare i resoconti di parte!
Buon anno a tutti!
Proprio ora, intorno alle 10:18, è stato osservato un terremoto di magnitudo 5+ sulla scala sismica giapponese nelle prefetture di Shimane e Tottori.
Sebbene non vi sia alcun rischio di tsunami, abbiamo istituito un ufficio di collegamento presso l’ufficio del Primo Ministro,
e chiediamo a tutti gli interessati di rispondere di conseguenza.
Quest’anno ricorre esattamente il centenario dell’inizio dell’era Showa (1926).
L’era Showa fu un periodo davvero turbolento, con guerre, la fine della guerra, la ricostruzione e un periodo di rapida crescita economica.
Ma nonostante così tante difficoltà, guerre, disastri e molte altre sfide, i nostri antenati perseverarono. Hanno lavorato sodo, stringendo i denti e facendo del loro meglio per creare il futuro.
Impariamo anche noi dai nostri antenati e lavoriamo sodo, tenendo presente che il Giappone che abbiamo oggi è costruito sui loro sforzi.
Penso sempre a cosa succederà dopo la mia scomparsa.
Questo vale per i bambini nati oggi e per i diciottenni che avranno diritto di voto quest’anno.
Se vivranno abbastanza a lungo, potranno vedere il XXII secolo.
Per il loro bene, dobbiamo ora creare un Giappone resiliente ai disastri, un Giappone resiliente agli attacchi informatici, un Giappone che non sia a corto di energia o risorse e un Giappone libero dalla scarsità di cibo.
E abbiamo l’importante responsabilità di creare un Giappone in cui la salute e l’assistenza medica siano saldamente garantite.
Come responsabile della gestione delle crisi, devo assicurarmi che lo facciamo. Abbiamo posto gli investimenti economici come l’elemento più importante degli investimenti per la crescita.
Dobbiamo ridurre al minimo i vari rischi che affrontiamo ora e che affronteremo in futuro.
Dobbiamo essere pionieri nel realizzare tali investimenti prima di altri paesi.
Dobbiamo anche sviluppare prodotti, servizi e infrastrutture che contribuiscano a ridurre questi rischi e utilizzarli a livello nazionale.
Il Giappone ha ancora margini di crescita e possiede molte delle tecnologie necessarie per farlo.
Con questi punti in mente, assolviamo insieme le nostre responsabilità verso il futuro.
Assolviamo le nostre responsabilità verso chi è in vita oggi.
La forza del Partito Liberal Democratico (LDP) sono le sue risorse umane.
Soprattutto, abbiamo molte persone di talento con un’ampia gamma di conoscenze specialistiche e una vasta esperienza lavorativa.
Per questo motivo, tutti i membri del Partito Liberal Democratico (LDP), e la sede centrale del Partito Liberal Democratico (LDP), devono collaborare per promuovere il bene comune di tutte le generazioni. Lavoriamo sodo insieme, unendo le nostre forze.
Quest’anno spero di ispirare sia i giovani che le generazioni più anziane.
La speranza, dopotutto, dà alle persone la forza e la spinta per andare avanti.
Stringiamo i denti e lavoriamo sodo per ispirare speranza e sogni per il futuro in molte persone.
Come partito di minoranza al governo, rimaniamo in una posizione difficile.
Sono ben consapevole che questo sta causando grandi difficoltà a ciascuno di voi.
Ma lavoriamo sodo insieme e farò del mio meglio.
Prego che quest’anno sia un anno felice per tutti coloro che sono qui riuniti oggi, per tutti i membri del PLD in tutto il Paese e per tutto il popolo giapponese.
Grazie e auguro un felice anno nuovo
———————-
———————-
¡No necesitamos a los medios tradicionales que contribuyeron con 6 millones de libras a la manipulación de la cobertura mediática japonesa por parte de China! ¡Comienza el trabajo de Año Nuevo! Discurso de la presidenta Sanae Takaichi (6 de enero de 2026). La inversión en gestión de crisis es fundamental para el crecimiento. ¡Cumplamos con nuestra responsabilidad con quienes aún viven!
¡Combatiendo la información sesgada!
¡Feliz Año Nuevo a todos!
Justo ahora, alrededor de las 10:18 a. m., se registró un terremoto de magnitud 5+ en la escala japonesa de intensidad sísmica en las prefecturas de Shimane y Tottori.
Si bien no hay riesgo de tsunami, hemos establecido una oficina de enlace en la Oficina del Primer Ministro,
y solicitamos a todos los involucrados que respondan como corresponde.
Este año se cumplen exactamente 100 años del inicio de la era Showa (1926).
La era Showa fue una época verdaderamente turbulenta, con guerras, su fin, reconstrucción y un período de rápido crecimiento económico.
Pero a pesar de tantas dificultades, guerras, desastres y muchos otros desafíos, nuestros antepasados perseveraron. Trabajaron duro, con determinación, y dieron lo mejor de sí para crear el futuro.
Aprendamos también de nuestros antepasados y trabajemos con ahínco, teniendo presente que el Japón que tenemos hoy se construyó gracias a su esfuerzo.
Siempre pienso en lo que sucederá después de mi muerte.
Esto aplica a los bebés que nacen hoy y a los jóvenes de 18 años que podrán votar este año.
Si viven lo suficiente, podrán ver el siglo XXII.
Por su bien, debemos crear un Japón resiliente a los desastres, un Japón resiliente a los ciberataques, un Japón sin escasez de energía ni recursos, y un Japón libre de escasez de alimentos.
Y tenemos la importante responsabilidad de crear un Japón donde la salud y la atención médica estén firmemente garantizadas.
Como gestor de crisis, debo asegurarme de que lo hagamos. Hemos posicionado la inversión económica como el elemento más importante para el crecimiento.
Debemos minimizar los diversos riesgos que enfrentamos ahora y que enfrentaremos en el futuro.
Debemos ser pioneros en realizar este tipo de inversiones, adelantándonos a otros países.
También debemos desarrollar productos, servicios e infraestructura que contribuyan a estos riesgos y aprovecharlos a nivel nacional.
Japón aún tiene margen de crecimiento y posee muchas de las tecnologías necesarias para hacerlo.
Con estos puntos en mente, cumplamos juntos con nuestras responsabilidades hacia el futuro.
Cumplamos con nuestras responsabilidades hacia quienes viven hoy.
La fortaleza del PDL reside en sus recursos humanos.
Sobre todo, contamos con muchas personas talentosas con una amplia gama de conocimientos especializados y una amplia experiencia práctica.
Por eso, todos los miembros del PDL, y en la sede central del PDL, debemos trabajar juntos para promover el bien común de todas las generaciones. Trabajemos juntos con esfuerzo, uniendo nuestras fuerzas.
Este año, espero inspirar tanto a los jóvenes como a las generaciones mayores.
La esperanza, después de todo, da fuerza y el impulso para seguir adelante.
Apretémos los dientes y trabajemos duro para inspirar esperanza y sueños de futuro en muchas personas.
Como partido gobernante minoritario, seguimos en una situación difícil.
Soy muy consciente de que esto les está causando grandes dificultades a todos y cada uno de ustedes.
Pero trabajemos juntos y haré todo lo posible.
Rezo para que este año sea feliz para todos los aquí reunidos, para todos los miembros del PLD de todo el país y para todo el pueblo japonés.
Gracias, y les deseo un feliz año nuevo
———————-
———————-
Chúng ta không cần những phương tiện truyền thông cũ đã đóng góp 6 triệu bảng Anh vào việc Trung Quốc thao túng đưa tin về Nhật Bản! Công việc năm mới bắt đầu! Bài phát biểu của Tổng thống Sanae Takaichi (ngày 6 tháng 1 năm 2026): Đầu tư quản lý khủng hoảng là cốt lõi của đầu tư tăng trưởng. Hãy hoàn thành trách nhiệm của chúng ta đối với những người vẫn còn sống!
Chống lại việc đưa tin thiên vị!
Chúc mừng năm mới mọi người!
Vừa rồi, vào khoảng 10:18 sáng, một trận động đất mạnh hơn 5 độ trên thang đo cường độ địa chấn của Nhật Bản đã được ghi nhận tại các tỉnh Shimane và Tottori.
Mặc dù không có nguy cơ sóng thần, chúng tôi đã thiết lập một văn phòng liên lạc tại Văn phòng Thủ tướng,
và chúng tôi đề nghị tất cả các bên liên quan hãy ứng phó phù hợp.
Năm nay đánh dấu tròn 100 năm kể từ khi bắt đầu thời kỳ Showa (1926).
Thời kỳ Showa là một thời kỳ thực sự hỗn loạn, với chiến tranh, kết thúc chiến tranh, tái thiết và một thời kỳ tăng trưởng kinh tế nhanh chóng.
Nhưng bất chấp bao nhiêu khó khăn, chiến tranh, thiên tai và nhiều thách thức khác, tổ tiên chúng ta đã kiên trì. Họ đã làm việc chăm chỉ, nghiến răng chịu đựng và cố gắng hết sức để tạo dựng tương lai.
Chúng ta cũng hãy học hỏi từ tổ tiên và làm việc chăm chỉ, luôn ghi nhớ rằng nước Nhật mà chúng ta có ngày hôm nay được xây dựng trên nỗ lực của họ.
Tôi luôn nghĩ về những gì sẽ xảy ra sau khi tôi ra đi.
Điều này áp dụng cho những em bé sinh ra ngày hôm nay, và cho những người 18 tuổi đủ điều kiện bỏ phiếu trong năm nay.
Nếu họ sống đủ lâu, họ sẽ có thể chứng kiến thế kỷ 22.
Vì lợi ích của họ, giờ đây chúng ta phải tạo ra một nước Nhật Bản kiên cường trước thiên tai, một nước Nhật Bản kiên cường trước các cuộc tấn công mạng, một nước Nhật Bản không thiếu năng lượng hay tài nguyên, và một nước Nhật Bản không còn tình trạng thiếu lương thực.
Và chúng ta có trách nhiệm quan trọng là tạo ra một nước Nhật Bản nơi sức khỏe và chăm sóc y tế được đảm bảo vững chắc.
Với tư cách là người quản lý khủng hoảng, tôi phải đảm bảo rằng chúng ta làm được điều này. Chúng ta đã đặt đầu tư kinh tế là yếu tố quan trọng nhất của đầu tư tăng trưởng. Chúng ta phải giảm thiểu tối đa các rủi ro mà chúng ta đang và sẽ phải đối mặt trong tương lai.
Chúng ta phải là người tiên phong trong việc đầu tư trước các quốc gia khác.
Chúng ta cũng phải phát triển các sản phẩm, dịch vụ và cơ sở hạ tầng góp phần giảm thiểu những rủi ro này và sử dụng chúng trong nước.
Nhật Bản vẫn còn nhiều tiềm năng phát triển và sở hữu nhiều công nghệ cần thiết để làm được điều đó.
Với những điểm này trong tâm trí, chúng ta hãy cùng nhau hoàn thành trách nhiệm của mình đối với tương lai.
Chúng ta hãy cùng nhau hoàn thành trách nhiệm của mình đối với những người đang sống ngày hôm nay.
Sức mạnh của Đảng Dân chủ Tự do (LDP) nằm ở nguồn nhân lực.
Trên hết, chúng ta có rất nhiều người tài năng với kiến thức chuyên môn sâu rộng và kinh nghiệm làm việc phong phú.
Đó là lý do tại sao tất cả các thành viên LDP, và tại trụ sở LDP, phải cùng nhau nỗ lực thúc đẩy lợi ích chung của mọi thế hệ. Chúng ta hãy cùng nhau làm việc chăm chỉ, kết hợp sức mạnh của mình.
Năm nay, tôi hy vọng sẽ truyền cảm hứng cho cả thế hệ trẻ và thế hệ lớn tuổi.
Suy cho cùng, hy vọng mang lại cho con người sức mạnh và động lực để tiến về phía trước.
Chúng ta hãy cùng nhau nỗ lực hết mình để khơi dậy niềm hy vọng và ước mơ về tương lai cho nhiều người.
Là đảng cầm quyền thiểu số, chúng ta vẫn đang ở trong một vị thế khó khăn.
Tôi hiểu rõ điều này đang gây ra nhiều khó khăn cho mỗi người trong các bạn.
Nhưng chúng ta hãy cùng nhau nỗ lực, và tôi sẽ làm hết sức mình.
Tôi cầu chúc năm nay sẽ là một năm hạnh phúc cho tất cả mọi người có mặt ở đây hôm nay, cho tất cả các đảng viên LDP trên toàn quốc và cho toàn thể người dân Nhật Bản.
Cảm ơn các bạn, và tôi mong chờ một năm mới hạnh phúc
———————-
———————-
हमें उस पुराने मीडिया की ज़रूरत नहीं है जिसने जापान के मीडिया कवरेज में चीन के हेरफेर में 6 मिलियन पाउंड का योगदान दिया! नए साल का काम शुरू! राष्ट्रपति साने ताकाइची का भाषण (6 जनवरी, 2026) क्राइसिस मैनेजमेंट इन्वेस्टमेंट ग्रोथ इन्वेस्टमेंट का मूल है। आइए उन लोगों के प्रति अपनी ज़िम्मेदारी पूरी करें जो अभी भी ज़िंदा हैं!
एकतरफ़ा रिपोर्टिंग का मुकाबला!
सभी को नए साल की शुभकामनाएँ!
अभी, सुबह लगभग 10:18 AM बजे, शिमाने और टोटोरी प्रांतों में जापानी भूकंपीय तीव्रता पैमाने पर 5+ तीव्रता का भूकंप देखा गया।
हालांकि सुनामी का कोई खतरा नहीं है, हमने प्रधानमंत्री कार्यालय में एक संपर्क कार्यालय स्थापित किया है,
और हम सभी संबंधित लोगों से अनुरोध करते हैं कि कृपया उसी के अनुसार जवाब दें।
इस साल शोवा युग (1926) की शुरुआत के ठीक 100 साल पूरे हो रहे हैं।
शोवा युग वास्तव में एक उथल-पुथल भरा समय था, जिसमें युद्ध, युद्ध का अंत, पुनर्निर्माण और तेज़ आर्थिक विकास का दौर था।
लेकिन इतनी मुश्किलों, युद्ध, आपदाओं और कई दूसरी चुनौतियों के बावजूद, हमारे पुरखे डटे रहे। उन्होंने कड़ी मेहनत की, दांत पीसकर काम किया और भविष्य बनाने की पूरी कोशिश की।
आइए हम भी अपने पुरखों से सीखें और कड़ी मेहनत करें, यह ध्यान में रखते हुए कि आज हमारा जो जापान है, वह उनकी कोशिशों पर बना है।
मैं हमेशा सोचता हूँ कि मेरे जाने के बाद क्या होगा।
यह आज पैदा होने वाले बच्चों और 18 साल के उन लोगों पर भी लागू होता है जो इस साल वोट देने के लायक होंगे।
अगर वे लंबे समय तक जिएंगे, तो वे 22वीं सदी देख पाएंगे।
उनके लिए, हमें अब एक ऐसा जापान बनाना होगा जो आपदाओं से लड़ सके, एक ऐसा जापान जो साइबर हमलों से लड़ सके, एक ऐसा जापान जिसके पास एनर्जी या रिसोर्स की कमी न हो, और एक ऐसा जापान जो खाने की कमी से मुक्त हो।
और हमारी यह अहम ज़िम्मेदारी है कि हम एक ऐसा जापान बनाएं जहां हेल्थ और मेडिकल केयर की पक्की गारंटी हो।
एक क्राइसिस मैनेजर के तौर पर, मुझे यह पक्का करना है कि हम ऐसा करें। हमने इकोनॉमिक इन्वेस्टमेंट को ग्रोथ इन्वेस्टमेंट का सबसे ज़रूरी हिस्सा माना है।
हमें उन अलग-अलग रिस्क को कम करना होगा जिनका हम अभी सामना कर रहे हैं और भविष्य में करेंगे।
हमें दूसरे देशों से पहले ऐसे इन्वेस्टमेंट करने में आगे रहना होगा।
हमें ऐसे प्रोडक्ट, सर्विस और इंफ्रास्ट्रक्चर भी डेवलप करने होंगे जो इन रिस्क में योगदान दें और उनका देश में इस्तेमाल करें।
जापान में अभी भी आगे बढ़ने की गुंजाइश है और उसके पास ऐसा करने के लिए ज़रूरी कई टेक्नोलॉजी हैं।
इन बातों को ध्यान में रखते हुए, आइए हम सब मिलकर भविष्य के लिए अपनी ज़िम्मेदारियाँ पूरी करें।
आइए हम आज ज़िंदा लोगों के लिए अपनी ज़िम्मेदारियाँ पूरी करें।
LDP की ताकत इसके ह्यूमन रिसोर्स हैं।
सबसे बढ़कर, हमारे पास कई टैलेंटेड लोग हैं जिनके पास बहुत सारी खास जानकारी और काम का बहुत ज़्यादा अनुभव है।
इसलिए सभी LDP सदस्यों और LDP हेडक्वार्टर को सभी पीढ़ियों की भलाई को बढ़ावा देने के लिए मिलकर काम करना चाहिए। आइए हम सब मिलकर कड़ी मेहनत करें, अपनी ताकतों को एक करें।
इस साल, मुझे उम्मीद है कि मैं युवाओं और पुरानी पीढ़ियों दोनों को प्रेरित कर पाऊँगा।
उम्मीद, आखिर लोगों को ताकत और आगे बढ़ने की प्रेरणा देती है।
चलिए, हिम्मत करके कई लोगों में भविष्य के लिए उम्मीद और सपने जगाने के लिए कड़ी मेहनत करते हैं।
एक माइनॉरिटी रूलिंग पार्टी के तौर पर, हम अभी भी मुश्किल स्थिति में हैं।
मुझे अच्छी तरह पता है कि इससे आप में से हर एक को बहुत मुश्किल हो रही है।
लेकिन चलिए, हम सब मिलकर कड़ी मेहनत करते हैं, और मैं अपनी पूरी कोशिश करूँगा।
मैं प्रार्थना करता हूँ कि यह साल आज यहाँ इकट्ठा हुए सभी लोगों के लिए, देश भर के सभी LDP सदस्यों के लिए, और जापान के सभी लोगों के लिए खुशियों भरा हो।
धन्यवाद, और मैं नए साल की शुभकामनाओं के लिए उत्सुक हूँ
———————-
———————-
জাপানের মিডিয়া কভারেজের উপর চীনের কারসাজিতে ৬ মিলিয়ন পাউন্ড অবদান রাখা পুরনো মিডিয়ার আমাদের দরকার নেই! নববর্ষের কাজ শুরু! রাষ্ট্রপতি সানাই তাকাইচির ভাষণ (৬ জানুয়ারী, ২০২৬) সংকট ব্যবস্থাপনা বিনিয়োগ হল প্রবৃদ্ধি বিনিয়োগের মূল বিষয়। আসুন যারা এখনও বেঁচে আছেন তাদের প্রতি আমাদের দায়িত্ব পালন করি!
পক্ষপাতদুষ্ট প্রতিবেদনের বিরুদ্ধে লড়াই করা!
সবাইকে নববর্ষের শুভেচ্ছা!
এইমাত্র, সকাল ১০:১৮ টায়, শিমানে এবং টোটোরি প্রিফেকচারে জাপানি ভূমিকম্পের তীব্রতার স্কেলে ৫+ মাত্রার একটি ভূমিকম্প লক্ষ্য করা গেছে।
যদিও সুনামির কোনও ঝুঁকি নেই, আমরা প্রধানমন্ত্রীর কার্যালয়ে একটি যোগাযোগ অফিস স্থাপন করেছি,
এবং আমরা সংশ্লিষ্ট সকলকে সেই অনুযায়ী সাড়া দেওয়ার জন্য অনুরোধ করছি।
শোয়া যুগ (১৯২৬) শুরু হওয়ার ঠিক ১০০ বছর পূর্ণ হচ্ছে।
শোয়া যুগ ছিল সত্যিই একটি অস্থির সময়, যেখানে যুদ্ধ, যুদ্ধের সমাপ্তি, পুনর্গঠন এবং দ্রুত অর্থনৈতিক প্রবৃদ্ধির সময়কাল ছিল।
কিন্তু এত কষ্ট, যুদ্ধ, দুর্যোগ এবং অন্যান্য অনেক চ্যালেঞ্জ সত্ত্বেও, আমাদের পূর্বপুরুষরা অধ্যবসায় করেছেন। তারা কঠোর পরিশ্রম করেছেন, দাঁত কিড়মিড় করেছেন এবং ভবিষ্যৎ তৈরির জন্য যথাসাধ্য চেষ্টা করেছেন।
আসুন আমরা আমাদের পূর্বপুরুষদের কাছ থেকেও শিখি এবং কঠোর পরিশ্রম করি, মনে রাখি যে আজ আমাদের যে জাপান আছে তা তাদের প্রচেষ্টার উপর নির্মিত।
আমি সর্বদা ভাবি যে আমার চলে যাওয়ার পরে কী হবে।
এটি আজ জন্ম নেওয়া শিশুদের জন্য এবং এই বছর ভোট দেওয়ার যোগ্য 18 বছর বয়সীদের জন্য প্রযোজ্য।
যদি তারা দীর্ঘকাল বেঁচে থাকে, তবে তারা 22 শতক দেখতে পাবে।
তাদের জন্য, আমাদের এখন এমন একটি জাপান তৈরি করতে হবে যা দুর্যোগের প্রতি সহনশীল, এমন একটি জাপান যা সাইবার আক্রমণের প্রতি সহনশীল, এমন একটি জাপান যেখানে শক্তি বা সম্পদের অভাব নেই এবং এমন একটি জাপান যেখানে খাদ্য ঘাটতি নেই।
এবং আমাদের এমন একটি জাপান তৈরি করার গুরুত্বপূর্ণ দায়িত্ব রয়েছে যেখানে স্বাস্থ্য এবং চিকিৎসা সেবা দৃঢ়ভাবে নিশ্চিত করা হবে।
একজন সংকট ব্যবস্থাপক হিসেবে, আমাকে নিশ্চিত করতে হবে যে আমরা এটি করছি। আমরা অর্থনৈতিক বিনিয়োগকে প্রবৃদ্ধি বিনিয়োগের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ উপাদান হিসেবে স্থান দিয়েছি।
বর্তমানে এবং ভবিষ্যতে আমরা যেসব ঝুঁকির মুখোমুখি হব, সেগুলো আমাদের কমিয়ে আনতে হবে।
অন্যান্য দেশের তুলনায় আমাদের এই ধরনের বিনিয়োগ করার ক্ষেত্রে অগ্রণী হতে হবে।
আমাদের এমন পণ্য, পরিষেবা এবং অবকাঠামোও তৈরি করতে হবে যা এই ঝুঁকি মোকাবেলায় অবদান রাখে এবং অভ্যন্তরীণভাবে সেগুলি ব্যবহার করে।
জাপানের এখনও বিকাশের সুযোগ রয়েছে এবং এর জন্য প্রয়োজনীয় অনেক প্রযুক্তি তাদের রয়েছে।
এই বিষয়গুলি মাথায় রেখে, আসুন ভবিষ্যতের প্রতি আমাদের দায়িত্ব একসাথে পালন করি।
আসুন আজ যারা জীবিত তাদের প্রতি আমাদের দায়িত্ব পালন করি।
এলডিপির শক্তি হল এর মানবসম্পদ।
সর্বোপরি, আমাদের অনেক প্রতিভাবান ব্যক্তি রয়েছে যাদের বিস্তৃত বিশেষায়িত জ্ঞান এবং কর্মক্ষেত্রে ব্যাপক অভিজ্ঞতা রয়েছে।
এই কারণেই সমস্ত এলডিপি সদস্য এবং এলডিপি সদর দপ্তরে সকল প্রজন্মের সাধারণ কল্যাণকে উন্নীত করার জন্য একসাথে কাজ করা উচিত। আসুন একসাথে কঠোর পরিশ্রম করি, আমাদের শক্তিকে একত্রিত করি।
এই বছর, আমি তরুণ এবং বয়স্ক উভয় প্রজন্মকেই অনুপ্রাণিত করার আশা করি।
সর্বোপরি, আশা মানুষকে শক্তি এবং এগিয়ে যাওয়ার প্রেরণা দেয়।
আসুন দাঁত কিড়মিড় করি এবং অনেক মানুষের মনে ভবিষ্যতের জন্য আশা এবং স্বপ্ন জাগানোর জন্য কঠোর পরিশ্রম করি।
সংখ্যালঘু শাসক দল হিসেবে, আমরা এখনও একটি কঠিন অবস্থানে আছি।
আমি ভালো করেই জানি যে এটি আপনাদের প্রত্যেকের জন্যই অনেক কষ্টের কারণ হচ্ছে।
তবে আসুন একসাথে কঠোর পরিশ্রম করি, এবং আমি আমার সেরাটা দেব।
আমি প্রার্থনা করি যে এই বছরটি আজ এখানে সমবেত সকলের জন্য, সারা দেশের সমস্ত এলডিপি সদস্যদের জন্য এবং জাপানের সকল জনগণের জন্য আনন্দের হোক।
ধন্যবাদ, এবং আমি একটি শুভ নতুন বছরের জন্য অধীর আগ্রহে অপেক্ষা করছি
———————-
———————-
हामीलाई जापानको मिडिया कभरेजमा चीनको हेरफेरमा ६ मिलियन पाउण्ड योगदान गर्ने पुरानो मिडियाको आवश्यकता छैन! नयाँ वर्षको काम सुरु हुन्छ! राष्ट्रपति साने ताकाइचीको सम्बोधन (जनवरी ६, २०२६) संकट व्यवस्थापन लगानी वृद्धि लगानीको मूल हो। जीवितहरूप्रति हाम्रो जिम्मेवारी पूरा गरौं!
पक्षपातपूर्ण रिपोर्टिङको विरोध गर्दै!
सबैलाई नयाँ वर्षको शुभकामना!
भर्खरै, बिहान १०:१८ बजे, शिमाने र टोट्टोरी प्रिफेक्चरमा जापानी भूकम्पीय तीव्रता स्केलमा ५+ मापनको भूकम्प देखिएको छ।
सुनामीको कुनै जोखिम नभए पनि, हामीले प्रधानमन्त्री कार्यालयमा सम्पर्क कार्यालय स्थापना गरेका छौं,
र हामी सम्बन्धित सबैलाई तदनुसार प्रतिक्रिया दिन अनुरोध गर्दछौं।
यो वर्ष शोवा युग (१९२६) सुरु भएको ठीक १०० वर्ष हो।
शोवा युग साँच्चै अशान्त समय थियो, युद्ध, युद्धको अन्त्य, पुनर्निर्माण र द्रुत आर्थिक वृद्धिको अवधि सहित।
तर यति धेरै कठिनाइ, युद्ध, प्रकोप र अन्य धेरै चुनौतीहरूको बाबजुद पनि हाम्रा पुर्खाहरूले दृढतापूर्वक काम गरे। उनीहरूले कडा परिश्रम गरेका छन्, दाँत किट्दै छन्, र भविष्य निर्माण गर्न सक्दो प्रयास गरिरहेका छन्।
हामी पनि हाम्रा पुर्खाहरूबाट सिकौं र कडा परिश्रम गरौं, यो कुरा मनमा राख्दै कि आज हामीसँग भएको जापान उनीहरूको प्रयासमा बनेको छ।
म गएपछि के हुनेछ भनेर म सधैं सोच्छु।
यो आज जन्मेका बच्चाहरू र यस वर्ष मतदान गर्न योग्य हुने १८ वर्षका बालबालिकाहरूमा लागू हुन्छ।
यदि तिनीहरू लामो समयसम्म बाँचे भने, तिनीहरूले २२ औं शताब्दी देख्न सक्नेछन्।
तिनीहरूको खातिर, हामीले अब प्रकोपहरूप्रति लचिलो जापान, साइबर आक्रमणहरूप्रति लचिलो जापान, ऊर्जा वा स्रोतहरूको कमी नभएको जापान, र खाद्यान्न अभावबाट मुक्त जापान सिर्जना गर्नुपर्छ।
र हामीसँग यस्तो जापान सिर्जना गर्ने महत्त्वपूर्ण जिम्मेवारी छ जहाँ स्वास्थ्य र चिकित्सा हेरचाह दृढतापूर्वक ग्यारेन्टी गरिएको छ।
संकट प्रबन्धकको रूपमा, मैले यो सुनिश्चित गर्नुपर्छ कि हामीले यो गर्छौं। हामीले आर्थिक लगानीलाई विकास लगानीको सबैभन्दा महत्त्वपूर्ण तत्वको रूपमा राखेका छौं।
हामीले अहिले सामना गर्ने र भविष्यमा सामना गर्ने विभिन्न जोखिमहरूलाई कम गर्नुपर्छ।
हामीले अन्य देशहरू भन्दा अगाडि यस्ता लगानीहरू गर्न अग्रणी हुनुपर्छ।
हामीले यी जोखिमहरूमा योगदान पुर्याउने र घरेलु रूपमा प्रयोग गर्ने उत्पादनहरू, सेवाहरू र पूर्वाधारहरू पनि विकास गर्नुपर्छ।
जापानसँग अझै पनि विकास गर्न ठाउँ छ र त्यसो गर्न आवश्यक धेरै प्रविधिहरू छन्।
यी बुँदाहरूलाई ध्यानमा राख्दै, भविष्यप्रतिको हाम्रो जिम्मेवारीहरू सँगै पूरा गरौं।
आज जीवितहरूप्रति हाम्रो जिम्मेवारीहरू पूरा गरौं।
LDP को बल यसको मानव संसाधन हो।
सबैभन्दा माथि, हामीसँग विस्तृत दायराका विशेष ज्ञान र व्यापक काममा अनुभव भएका धेरै प्रतिभाशाली व्यक्तिहरू छन्।
त्यसैले सबै LDP सदस्यहरू, र LDP मुख्यालयमा, सबै पुस्ताको साझा हितलाई प्रवर्द्धन गर्न सँगै काम गर्नुपर्छ। हाम्रा शक्तिहरूलाई एकताबद्ध गर्दै सँगै कडा परिश्रम गरौं।
यस वर्ष, म युवा र वृद्ध पुस्ता दुवैलाई प्रेरित गर्ने आशा गर्दछु।
आखिर, आशाले मानिसहरूलाई अगाडि बढ्नको लागि बल र प्रेरणा दिन्छ।
आउनुहोस्, दाँत किटौं र धेरै मानिसहरूमा भविष्यको लागि आशा र सपनाहरू प्रेरित गर्न कडा परिश्रम गरौं।
अल्पसंख्यक सत्तारुढ दलको रूपमा, हामी अझै पनि कठिन अवस्थामा छौं।
मलाई थाहा छ कि यसले तपाईंहरू प्रत्येकलाई ठूलो कठिनाइ निम्त्याइरहेको छ।
तर हामी सँगै कडा परिश्रम गरौं, र म मेरो सक्दो प्रयास गर्नेछु।
म प्रार्थना गर्छु कि यो वर्ष आज यहाँ भेला भएका सबैका लागि, देशभरका सबै LDP सदस्यहरूका लागि र जापानका सबै जनताका लागि खुशीको वर्ष होस्।
धन्यवाद, र म नयाँ वर्षको शुभकामना व्यक्त गर्दछु
———————-
———————-
ජපානයේ මාධ්ය ආවරණය චීනය විසින් හසුරුවා ගැනීමට පවුම් මිලියන 6 ක් දායක කළ පැරණි මාධ්ය අපට අවශ්ය නැත! අලුත් අවුරුදු වැඩ ආරම්භ වේ! ජනාධිපති සානේ ටකයිචිගේ දේශනය (2026 ජනවාරි 6) අර්බුද කළමනාකරණ ආයෝජනය වර්ධන ආයෝජනයේ හරයයි. තවමත් ජීවතුන් අතර සිටින අයට අපගේ වගකීම ඉටු කරමු!
පක්ෂග්රාහී වාර්තාකරණයට එරෙහිව කටයුතු කිරීම!
සැමට සුභ නව වසරක් වේවා!
දැන්, පෙ.ව. 10:18 ට පමණ, ෂිමානේ සහ ටොටෝරි ප්රාන්තවල ජපන් භූ කම්පන තීව්රතා පරිමාණයෙන් 5+ ක භූමිකම්පාවක් නිරීක්ෂණය විය.
සුනාමි අවදානමක් නොමැති වුවද, අපි අගමැති කාර්යාලයේ සම්බන්ධතා කාර්යාලයක් පිහිටුවා ඇත්තෙමු,
ඒ වගේම ඒ අනුව ප්රතිචාර දක්වන ලෙස අපි සියලු දෙනාගෙන් ඉල්ලා සිටිමු.
මෙම වසර ෂෝවා යුගය (1926) ආරම්භ වී හරියටම වසර 100 ක් සනිටුහන් කරයි.
ෂෝවා යුගය සැබවින්ම කැලඹිලි සහිත කාලයක් වූ අතර, යුද්ධය, යුද්ධයේ අවසානය, ප්රතිසංස්කරණය සහ වේගවත් ආර්ථික වර්ධනයේ කාල පරිච්ඡේදයක් විය.
නමුත් බොහෝ දුෂ්කරතා, යුද්ධ, ව්යසන සහ තවත් බොහෝ අභියෝග මධ්යයේ වුවද, අපගේ මුතුන් මිත්තන් නොපසුබටව සිටියහ. ඔවුන් වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කර, දත්මිටි කමින්, අනාගතය නිර්මාණය කිරීමට උපරිම උත්සාහයක් දරා ඇත.
අපි අපගේ මුතුන් මිත්තන්ගෙන් ඉගෙන ගෙන, අද අප සතුව ඇති ජපානය ඔවුන්ගේ උත්සාහයන් මත ගොඩනගා ඇති බව මතක තබා ගනිමින් වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරමු.
මම නැති වූ පසු කුමක් සිදුවේදැයි මම සැමවිටම සිතමි.
මෙය අද ඉපදෙන ළදරුවන්ට සහ මේ වසරේ ඡන්දය දීමට සුදුසුකම් ලබන වයස අවුරුදු 18 ක ළමයින්ට අදාළ වේ.
ඔවුන් දිගු කාලයක් ජීවත් වන්නේ නම්, ඔවුන්ට 22 වන සියවස දැකගත හැකිය.
ඔවුන් වෙනුවෙන්, අපි දැන් ආපදාවන්ට ඔරොත්තු දෙන ජපානයක්, සයිබර් ප්රහාරවලට ඔරොත්තු දෙන ජපානයක්, ශක්තියෙන් හෝ සම්පත්වලින් හිඟයක් නොමැති ජපානයක් සහ ආහාර හිඟයෙන් තොර ජපානයක් නිර්මාණය කළ යුතුය.
සෞඛ්ය සහ වෛද්ය ප්රතිකාර ස්ථිර ලෙස සහතික කර ඇති ජපානයක් නිර්මාණය කිරීමේ වැදගත් වගකීම අප සතුව ඇත.
අර්බුද කළමනාකරුවෙකු ලෙස, අපි මෙය කරන බවට මම සහතික විය යුතුය. වර්ධන ආයෝජනයේ වැදගත්ම අංගය ලෙස අපි ආර්ථික ආයෝජනය ස්ථානගත කර ඇත්තෙමු.
අප දැන් මුහුණ දෙන සහ අනාගතයේදී මුහුණ දෙන විවිධ අවදානම් අවම කර ගත යුතුය.
අනෙකුත් රටවලට වඩා එවැනි ආයෝජන සිදු කිරීමේදී අප පුරෝගාමියෙකු විය යුතුය.
මෙම අවදානම් සඳහා දායක වන සහ ඒවා දේශීයව භාවිතා කරන නිෂ්පාදන, සේවා සහ යටිතල පහසුකම් ද අප සංවර්ධනය කළ යුතුය.
ජපානයට තවමත් වර්ධනය වීමට ඉඩ ඇති අතර එසේ කිරීමට අවශ්ය තාක්ෂණයන් රාශියක් ඇත.
මෙම කරුණු මනසේ තබාගෙන, අනාගතයට අපගේ වගකීම් එක්ව ඉටු කරමු.
අද ජීවතුන් අතර සිටින අයට අපගේ වගකීම් ඉටු කරමු.
LDP හි ශක්තිය එහි මානව සම්පත් වේ.
සියල්ලටත් වඩා, පුළුල් පරාසයක විශේෂිත දැනුමක් සහ පුළුල් රැකියා අත්දැකීම් ඇති බොහෝ දක්ෂ පුද්ගලයින් අප සතුව ඇත.
ඒ නිසා සියලුම LDP සාමාජිකයින් සහ LDP මූලස්ථානයේ, සියලු පරම්පරාවල පොදු යහපත ප්රවර්ධනය කිරීම සඳහා එකට වැඩ කළ යුතුය. අපගේ ශක්තීන් එක්සත් කරමින්, එකට වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරමු.
මේ වසරේ, මම තරුණයින්ට සහ වැඩිහිටි පරම්පරාවන්ට ආස්වාදයක් ලබා දීමට බලාපොරොත්තු වෙමි.
සියල්ලට පසු, බලාපොරොත්තුව මිනිසුන්ට ශක්තිය සහ ඉදිරියට යාමට තල්ලුව ලබා දෙයි.
දත්මිටි කාගෙන බොහෝ දෙනෙකු තුළ අනාගතය සඳහා බලාපොරොත්තුව සහ සිහින ඇති කිරීමට වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරමු.
සුළුතර පාලක පක්ෂයක් ලෙස, අපි තවමත් දුෂ්කර තත්වයක සිටිමු.
මෙය ඔබ සැමට මහත් දුෂ්කරතා ඇති කරන බව මම හොඳින් දනිමි.
නමුත් අපි එක්ව වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරමු, මම මගේ උපරිමය කරන්නෙමි.
අද මෙහි රැස්ව සිටින සැමට, රට පුරා සිටින සියලුම LDP සාමාජිකයින්ට සහ ජපානයේ සියලුම ජනතාවට මෙම වසර ප්රීතිමත් වසරක් වේවායි මම ප්රාර්ථනා කරමි.
ස්තූතියි, මම සුභ නව වසරක් බලාපොරොත්තු වෙමි
———————-
———————-
ஜப்பானின் ஊடகத் தகவல்களை சீனா கையாள்வதற்கு 6 மில்லியன் பவுண்டுகள் பங்களித்த பழைய ஊடகங்கள் நமக்குத் தேவையில்லை! புத்தாண்டுப் பணிகள் தொடங்குகின்றன! ஜனாதிபதி சனே தகைச்சி (ஜனவரி 6, 2026) ஆற்றிய உரை: நெருக்கடி மேலாண்மை முதலீடுதான் வளர்ச்சி முதலீட்டின் மையக்கரு. இன்னும் உயிருடன் இருப்பவர்களுக்கான நமது பொறுப்பை நிறைவேற்றுவோம்!
பக்கச்சார்பான அறிக்கையிடலை எதிர்த்தல்!
அனைவருக்கும் புத்தாண்டு வாழ்த்துக்கள்!
இப்போது, காலை 10:18 மணியளவில், ஜப்பானிய நில அதிர்வு தீவிர அளவுகோலில் 5+ அளவுள்ள ஒரு நிலநடுக்கம் ஷிமானே மற்றும் டோட்டோரி மாகாணங்களில் காணப்பட்டது.
சுனாமி ஆபத்து இல்லை என்றாலும், பிரதமர் அலுவலகத்தில் ஒரு தொடர்பு அலுவலகத்தை நாங்கள் அமைத்துள்ளோம்,
மேலும் சம்பந்தப்பட்ட அனைவரும் அதற்கேற்ப பதிலளிக்குமாறு கேட்டுக்கொள்கிறோம்.
இந்த ஆண்டு ஷோவா சகாப்தம் (1926) தொடங்கி சரியாக 100 ஆண்டுகள் நிறைவடைகிறது.
ஷோவா சகாப்தம் உண்மையிலேயே கொந்தளிப்பான காலமாக இருந்தது, போர், போரின் முடிவு, மறுகட்டமைப்பு மற்றும் விரைவான பொருளாதார வளர்ச்சியின் காலம்.
ஆனால், பல கஷ்டங்கள், போர், பேரழிவுகள் மற்றும் பல சவால்கள் இருந்தபோதிலும், நம் முன்னோர்கள் விடாமுயற்சியுடன் செயல்பட்டனர். அவர்கள் கடினமாக உழைத்து, பற்களை கடித்து, எதிர்காலத்தை உருவாக்க தங்களால் இயன்றதைச் செய்துள்ளனர்.
நம் முன்னோர்களிடமிருந்து கற்றுக்கொண்டு, இன்று நம்மிடம் உள்ள ஜப்பான் அவர்களின் முயற்சிகளால் கட்டமைக்கப்பட்டுள்ளது என்பதை மனதில் கொண்டு கடினமாக உழைப்போம்.
நான் போன பிறகு என்ன நடக்கும் என்பதைப் பற்றி நான் எப்போதும் சிந்திக்கிறேன்.
இது இன்று பிறக்கும் குழந்தைகளுக்கும், இந்த ஆண்டு வாக்களிக்கத் தகுதி பெறும் 18 வயதுடையவர்களுக்கும் பொருந்தும்.
அவர்கள் போதுமான அளவு வாழ்ந்தால், அவர்கள் 22 ஆம் நூற்றாண்டைக் காண முடியும்.
அவர்களுக்காக, பேரழிவுகளை எதிர்க்கும் ஜப்பானையும், சைபர் தாக்குதல்களை எதிர்க்கும் ஜப்பானையும், ஆற்றல் அல்லது வளங்கள் இல்லாத ஜப்பானையும், உணவுப் பற்றாக்குறை இல்லாத ஜப்பானையும் நாம் இப்போது உருவாக்க வேண்டும்.
மேலும், சுகாதாரம் மற்றும் மருத்துவப் பராமரிப்பு உறுதியாக உத்தரவாதம் அளிக்கப்படும் ஒரு ஜப்பானை உருவாக்கும் முக்கியமான பொறுப்பு நமக்கு உள்ளது.
ஒரு நெருக்கடி மேலாளராக, இதைச் செய்வதை நான் உறுதி செய்ய வேண்டும். வளர்ச்சி முதலீட்டின் மிக முக்கியமான அங்கமாக பொருளாதார முதலீட்டை நிலைநிறுத்தியுள்ளோம்.
இப்போது நாம் எதிர்கொள்ளும் மற்றும் எதிர்காலத்தில் எதிர்கொள்ளும் பல்வேறு அபாயங்களைக் குறைக்க வேண்டும்.
மற்ற நாடுகளை விட இதுபோன்ற முதலீடுகளைச் செய்வதில் நாம் முன்னோடியாக இருக்க வேண்டும்.
இந்த அபாயங்களுக்கு பங்களிக்கும் தயாரிப்புகள், சேவைகள் மற்றும் உள்கட்டமைப்பையும் நாம் உருவாக்க வேண்டும், மேலும் அவற்றை உள்நாட்டில் பயன்படுத்த வேண்டும்.
ஜப்பான் இன்னும் வளர இடமுள்ளது மற்றும் அவ்வாறு செய்யத் தேவையான பல தொழில்நுட்பங்களைக் கொண்டுள்ளது.
இந்தக் குறிப்புகளை மனதில் கொண்டு, எதிர்காலத்திற்கான நமது பொறுப்புகளை ஒன்றாக நிறைவேற்றுவோம்.
இன்று உயிருடன் இருப்பவர்களுக்கு நமது பொறுப்புகளை நிறைவேற்றுவோம்.
LDP இன் பலம் அதன் மனித வளங்கள்.
எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, பரந்த அளவிலான சிறப்பு அறிவு மற்றும் விரிவான வேலை அனுபவமுள்ள பல திறமையானவர்கள் எங்களிடம் உள்ளனர்.
அதனால்தான் அனைத்து LDP உறுப்பினர்களும், LDP தலைமையகத்திலும், அனைத்து தலைமுறையினரின் பொது நலனை மேம்படுத்த ஒன்றாக உழைக்க வேண்டும். நமது பலங்களை ஒன்றிணைத்து, ஒன்றாக கடினமாக உழைப்போம்.
இந்த ஆண்டு, இளைஞர்கள் மற்றும் மூத்த தலைமுறையினர் இருவரையும் ஊக்குவிக்க நம்புகிறேன்.
எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, நம்பிக்கை மக்களுக்கு வலிமையையும் முன்னோக்கிச் செல்வதற்கான உந்துதலையும் தருகிறது.
பற்களைக் கடித்துக் கொண்டு, பலருக்கு எதிர்காலத்திற்கான நம்பிக்கையையும் கனவுகளையும் ஊக்குவிக்க கடினமாக உழைப்போம்.
சிறுபான்மை ஆளும் கட்சியாக, நாம் இன்னும் கடினமான நிலையில் இருக்கிறோம்.
இது உங்கள் ஒவ்வொருவருக்கும் பெரும் சிரமத்தை ஏற்படுத்துகிறது என்பதை நான் நன்கு அறிவேன்.
ஆனால் ஒன்றாக கடினமாக உழைப்போம், என்னால் முடிந்ததைச் செய்வேன்.
இந்த ஆண்டு இன்று இங்கு கூடியிருக்கும் அனைவருக்கும், நாடு முழுவதும் உள்ள அனைத்து LDP உறுப்பினர்களுக்கும், ஜப்பான் மக்கள் அனைவருக்கும் மகிழ்ச்சியான ஆண்டாக இருக்க வேண்டும் என்று நான் பிரார்த்திக்கிறேன்.
நன்றி, புத்தாண்டு நல்வாழ்த்துக்களை எதிர்நோக்குகிறேன்
———————-
———————-
Hatuhitaji vyombo vya habari vya zamani vilivyochangia pauni milioni 6 kwa China kudanganya habari za vyombo vya habari vya Japani! Kazi ya Mwaka Mpya Yaanza! Hotuba ya Rais Sanae Takaichi (Januari 6, 2026) Uwekezaji wa usimamizi wa migogoro ndio msingi wa uwekezaji wa ukuaji. Tutimize wajibu wetu kwa wale walio hai!
Kukabiliana na ripoti zenye upendeleo!
Heri ya Mwaka Mpya kila mtu!
Sasa hivi, yapata saa 10:18 AM, tetemeko la ardhi lenye ukubwa wa 5+ kwenye kipimo cha nguvu ya mitetemeko ya ardhi ya Japani lilionekana katika wilaya za Shimane na Tottori.
Ingawa hakuna hatari ya tsunami, tumeanzisha ofisi ya uhusiano katika Ofisi ya Waziri Mkuu,
na tunawaomba wote wanaohusika watoe majibu ipasavyo.
Mwaka huu unaashiria miaka 100 tangu kuanza kwa enzi ya Showa (1926).
Enzi ya Showa ilikuwa wakati wa misukosuko kweli, pamoja na vita, mwisho wa vita, ujenzi upya, na kipindi cha ukuaji wa haraka wa uchumi.
Lakini licha ya magumu mengi, vita, majanga, na changamoto zingine nyingi, mababu zetu walivumilia. Wamefanya kazi kwa bidii, wakisaga meno, na kufanya kila wawezalo kuunda mustakabali.
Tujifunze pia kutoka kwa mababu zetu na tufanye kazi kwa bidii, tukikumbuka kwamba Japani tuliyo nayo leo imejengwa juu ya juhudi zao.
Mimi hufikiria kila wakati kuhusu kitakachotokea baada ya mimi kuondoka.
Hili linawahusu watoto wachanga waliozaliwa leo, na kwa watoto wa miaka 18 ambao watastahiki kupiga kura mwaka huu.
Wakiishi muda mrefu wa kutosha, wataweza kuona karne ya 22.
Kwa ajili yao, lazima sasa tuunde Japani ambayo inaweza kustahimili majanga, Japani ambayo inaweza kustahimili mashambulizi ya mtandaoni, Japani ambayo haina uhaba wa nishati au rasilimali, na Japani ambayo haina uhaba wa chakula.
Na tuna jukumu muhimu la kuunda Japani ambapo afya na huduma za matibabu zimehakikishwa kabisa.
Kama meneja wa mgogoro, lazima nihakikishe kwamba tunafanya hivi. Tumeweka uwekezaji wa kiuchumi kama kipengele muhimu zaidi cha uwekezaji wa ukuaji.
Lazima tupunguze hatari mbalimbali tunazokabiliana nazo sasa na tutakazokabiliana nazo katika siku zijazo.
Lazima tuwe waanzilishi katika kufanya uwekezaji kama huo mbele ya nchi zingine.
Lazima pia tutengeneze bidhaa, huduma, na miundombinu inayochangia hatari hizi na kuzitumia ndani ya nchi.
Japani bado ina nafasi ya kukua na ina teknolojia nyingi muhimu kufanya hivyo.
Tukiwa na mambo haya akilini, hebu tutimize majukumu yetu kwa siku zijazo pamoja.
Hebu tutimize majukumu yetu kwa wale walio hai leo.
Nguvu ya LDP ni rasilimali watu wake.
Zaidi ya yote, tuna watu wengi wenye talanta wenye ujuzi mbalimbali maalum na uzoefu mkubwa kazini.
Ndiyo maana wanachama wote wa LDP, na katika makao makuu ya LDP, lazima tufanye kazi pamoja ili kukuza manufaa ya pamoja ya vizazi vyote. Tufanye kazi kwa bidii pamoja, tukiunganisha nguvu zetu.
Mwaka huu, natumai kuwahamasisha vijana na vizazi vya wazee.
Matumaini, baada ya yote, huwapa watu nguvu na ari ya kusonga mbele.
Tusage meno na kufanya kazi kwa bidii ili kuwatia moyo watu wengi wawe na matumaini na ndoto za mustakabali.
Kama chama tawala cha wachache, tunabaki katika hali ngumu.
Ninajua vyema kwamba hii inasababisha ugumu mkubwa kwa kila mmoja wenu.
Lakini tufanye kazi kwa bidii pamoja, nami nitajitahidi kadiri niwezavyo.
Ninaomba kwamba mwaka huu utakuwa wa furaha kwa kila mtu aliyekusanyika hapa leo, kwa wanachama wote wa LDP kote nchini, na kwa watu wote wa Japani.
Asante, na ninatarajia mwaka mpya wenye furaha
———————-