宮古への弾薬搬入に市長「市民に不安は残る」?はあ?今の沖縄漁民は不幸です。中国一党独裁の現実、大丈夫という空想!:Mayor "Citizens remain uneasy" when bringing ammunition to Miyako? What? Today’s Okinawan fishermen are unhappy.

宮古への弾薬搬入に市長「市民に不安は残る」?はあ?今の沖縄漁民は不幸です。
中国一党独裁の現実、大丈夫という空想!
https://news.yahoo.co.jp/articles/ffe8cdfe66b2991b7a5ccff314edd349538fd753

資金の流れが、中国一党独裁からでしょ。
潤うのは、知事や市長だけじゃね?

「容認していない」と玉城デニー知事 陸自が宮古島に弾薬搬入 前日の「承知している」から一
https://news.yahoo.co.jp/articles/011b8b0dbf9d56d96a4052e697fa08aa3eb95df0

資金が流れたら変える言い方。
沖縄漁民を考えたら、冗談ではない。
一部の市民は、中国系でしょ。
香港でも、台湾でも、韓国でも
民主主義に、一党独裁の論法で、悪意に変異している。

玉城知事「3000億円の予算確保を」 西銘沖縄担当相に要請
日本の国税が、またむさぼられる
それが、中国一党独裁に流れるのか
https://news.yahoo.co.jp/articles/cc5162df3dadc110cea449ec5e41774d7c8b5219

これが、中国帰属した末路
富裕層だけが、蹂躙する

新疆ウイグル自治区の集中キャンプ

【杨凤岗:越威胁到领土分裂的宗教越受极端打压】

———————-

Mayor "Citizens remain uneasy" when bringing ammunition to Miyako? What? Today’s Okinawan fishermen are unhappy.
The reality of Chinese one-party dictatorship, the fantasy of being okay!

The flow of funds is from the Chinese one-party dictatorship.
Isn’t it only the governor and the mayor that moisturize?

Governor Tamaki Denny said, "I don’t accept it." The Ground Self-Defense Force brought ammunition to Miyakojima.

A way to change when funds flow.
Considering the Okinawan fishermen, it’s not a joke.
Some citizens are of Chinese descent.
In Hong Kong, Taiwan, South Korea
It is maliciously mutated to democracy with a one-party dictatorship argument.

Governor Tamagusuku "Securing a budget of 300 billion yen" Requested to the Minister of State for Okinawa in charge of Nishime
Japan’s national tax is devoured again
Will it flow to China’s one-party dictatorship

———————-
———————-

市長“我對公民焦慮”攜帶彈藥到米亞科? 是嗎? 這個沖繩漁民不開心。
中國一黨獨裁的現實,好的奇特!

資金流動來自中國的一方獨裁。
這只是你贏了的總督或市長?

“不可接受”和Tamashiro Denny Governor的土地自我接收到Miyako Island的彈藥前一天

如何在資金流動時更改。
如果你想到沖繩漁民,那不是一個笑話。
一些公民是中國系統。
即使在香港,在台灣,在韓國
民主在裁決局部獨裁統治中發生了惡意變化。

Tamashiro州長“確保了3000億日元預算”要求Nishi沖繩階段
日本的國家稅收將再次搞砸了
這是流向中國的一方獨裁統

———————-
———————-

شهردار "شهروندان در هنگام آوردن مهمات به میاکو ناآرام می مانند؟" چی؟ ماهیگیران امروزی اوکیناوا ناراضی هستند.
واقعیت دیکتاتوری تک حزبی چین، خیال خوب بودن!

جریان سرمایه از دیکتاتوری تک حزبی چین است.
آیا فقط فرماندار و شهردار نیست که مرطوب می کند؟

فرماندار تاماکی دنی گفت: "من آن را قبول ندارم." نیروی زمینی دفاع شخصی مهمات به میاکوجیما آورد.

راهی برای تغییر هنگام جریان سرمایه.
با توجه به ماهیگیران اوکیناوا، شوخی نیست.
برخی از شهروندان چینی تبار هستند.
در هنگ کنگ، تایوان، کره جنوبی
بدخواهانه با استدلال دیکتاتوری تک حزبی به دموکراسی جهش یافته است.

فرماندار تاماگوسوکو "تامین بودجه 300 میلیارد ین" از وزیر امور خارجه اوکیناوا مسئول نیشیمه درخواست شد.
مالیات ملی ژاپن دوباره خورده شد
آیا به دیکتاتوری تک حزبی چین سرازیر خواهد شد

———————-
———————-

رئيس البلدية "المواطنون قلقون" عند إحضار الذخيرة لمياكو؟ لما؟ صيادو أوكيناوا اليوم غير سعداء.
حقيقة ديكتاتورية الحزب الواحد الصينية ، خيال كونك بخير!

تدفق الأموال يأتي من ديكتاتورية الحزب الواحد الصينية.
أليس المحافظ والعمدة فقط من يرطب؟

قال الحاكم تاماكي ديني: "أنا لا أقبل ذلك". جلبت قوة الدفاع الذاتي البرية الذخيرة إلى مياكوجيما.

طريقة للتغيير عندما تتدفق الأموال.
بالنظر إلى صيادي أوكيناوا ، هذه ليست مزحة.
بعض المواطنين من أصل صيني.
في هونغ كونغ وتايوان وكوريا الجنوبية
لقد تحول بشكل ضار إلى الديمقراطية بحجة ديكتاتورية الحزب الواحد.

الحاكم تاماغوسوكو "تأمين ميزانية 300 مليار ين" مطلوب إلى وزير الدولة لأوكيناوا المسؤول عن نيشيم
التهمت الضرائب الوطنية في اليابان مرة أخرى
هل ستتدفق إلى ديكتاتورية الحزب الواحد في الصين

———————-
———————-

Bürgermeister "Bürger bleiben unruhig", wenn sie Munition nach Miyako bringen? Was? Die heutigen Fischer von Okinawa sind unglücklich.
Die Realität der chinesischen Einparteien-Diktatur, die Fantasie, in Ordnung zu sein!

Der Geldfluss stammt von der chinesischen Einparteien-Diktatur.
Befeuchten nicht nur der Gouverneur und der Bürgermeister?

Gouverneur Tamaki Denny sagte: „Ich akzeptiere das nicht.“ Die Boden-Selbstverteidigungskräfte brachten Munition nach Miyakojima.

Eine Möglichkeit, sich zu ändern, wenn Gelder fließen.
Wenn man die okinawanischen Fischer bedenkt, ist das kein Witz.
Einige Bürger sind chinesischer Abstammung.
In Hongkong, Taiwan, Südkorea
Es wird böswillig mit einem Einparteien-Diktatur-Argument zur Demokratie mutiert.

Gouverneur Tamagusuku „Sicherung eines Budgets von 300 Milliarden Yen“ Ersucht an den für Nishime . zuständigen Minister für Okinawa
Japans nationale Steuer wird wieder verschlungen
Wird es in Chinas Einparteien-Diktatur fließen

———————-
———————-

Maire « Les citoyens restent inquiets » lorsqu’ils apportent des munitions à Miyako ? Quoi? Les pêcheurs d’Okinawa d’aujourd’hui sont mécontents.
La réalité de la dictature à parti unique chinoise, le fantasme d’aller bien !

Le flux de fonds provient de la dictature à parti unique chinoise.
N’y a-t-il pas que le gouverneur et le maire qui hydratent ?

Le gouverneur Tamaki Denny a dit : « Je ne l’accepte pas. » La Force terrestre d’autodéfense a apporté des munitions à Miyakojima.

Une façon de changer lorsque les fonds circulent.
Compte tenu des pêcheurs d’Okinawa, ce n’est pas une blague.
Certains citoyens sont d’origine chinoise.
A Hong Kong, Taïwan, Corée du Sud
Il est malicieusement transformé en démocratie avec un argument de dictature à parti unique.

Le gouverneur Tamagusuku « Sécuriser un budget de 300 milliards de yens » demandé au ministre d’État d’Okinawa chargé de Nishime
L’impôt national du Japon est à nouveau dévoré
Cela ira-t-il à la dictature à parti unique de la Chine

———————-
———————-

Starosta "Jsem úzkost o občanech", abychom mohli nosit munice do Miyaka? Je to? Toto rybáři Okinawa je nešťastný.
Realita čínské jednorázové diktatury, fantazie v pořádku!

Průtok fondů je z čínské jednorázové diktatury.
Je to jen guvernér nebo starosta, kterou jste vyhráli?

"Ne přijatelné" a Tamashiro Denny guvernér pozemků "samoobjednávají den před střelivem na ostrov Miyako

Jak se měnit při tečení financování.
Pokud si myslíte o Okinawa rybářům, není to vtip.
Někteří občané jsou čínské systémy.
Dokonce i v Hong Kongu, na Tchaj-wanu, v Koreji
Demokracie je škodlivě mutována v ocenění dílčí diktatuře.

Tamashiro guvernér "Zajištění 300 miliard yen rozpočtu" žádost o fázi Nishi Okinawa
Japonská národní daň bude znovu pokazena
Je to tekoucí do čínské jednorázové diktatur

———————-
———————-

Мэр «Горожане беспокоятся», когда приносит Мияко боеприпасы? Какие? Сегодняшние окинавские рыбаки недовольны.
Реальность китайской однопартийной диктатуры, фантазия о том, что все в порядке!

Финансирование идет от однопартийной диктатуры Китая.
Разве увлажняют не только губернатор и мэр?

Губернатор Тамаки Денни сказал: «Я не принимаю этого». Сухопутные силы самообороны доставили боеприпасы в Миякодзиму.

Способ изменить поток средств.
Учитывая окинавских рыбаков, это не шутка.
Некоторые граждане имеют китайское происхождение.
В Гонконге, Тайване, Южной Корее
Его злонамеренно мутировали в демократию с помощью аргумента однопартийной диктатуры.

Губернатор Тамагусуку «Обеспечение бюджета в размере 300 миллиардов иен» обратился к государственному министру Окинавы, ответственному за Нишимэ.
Национальный налог Японии снова съеден
Потечет ли он к однопартийной диктатуре Китая

———————-
———————-

Il sindaco "I cittadini restano a disagio" quando portano le munizioni a Miyako? Che cosa? I pescatori di Okinawa di oggi sono infelici.
La realtà della dittatura cinese del partito unico, la fantasia di stare bene!

Il flusso di fondi proviene dalla dittatura cinese del partito unico.
Non sono solo il governatore e il sindaco che idratano?

Il governatore Tamaki Denny ha detto: "Non lo accetto." La Forza di autodifesa di terra ha portato munizioni a Miyakojima.

Un modo per cambiare quando i fondi scorrono.
Considerando i pescatori di Okinawa, non è uno scherzo.
Alcuni cittadini sono di origine cinese.
A Hong Kong, Taiwan, Corea del Sud
È maliziosamente mutato in democrazia con un argomento di dittatura a partito unico.

Il governatore Tamagusuku "Garantire un budget di 300 miliardi di yen" Richiesto al ministro di Stato per Okinawa incaricato di Nishime
La tassa nazionale giapponese viene divorata di nuovo
Passerà alla dittatura del partito unico cinese

———————-
———————-

Alcalde "Los ciudadanos siguen inquietos" al llevar munición a Miyako? ¿Qué? Los pescadores de Okinawa de hoy están descontentos.
La realidad de la dictadura unipartidista china, ¡la fantasía de estar bien!

El flujo de fondos proviene de la dictadura unipartidista china.
¿No son sólo el gobernador y el alcalde los que hidratan?

El gobernador Tamaki Denny dijo: "No lo acepto". La Fuerza Terrestre de Autodefensa llevó municiones a Miyakojima.

Una forma de cambiar cuando fluyen los fondos.
Teniendo en cuenta a los pescadores de Okinawa, no es una broma.
Algunos ciudadanos son de ascendencia china.
En Hong Kong, Taiwán, Corea del Sur
Ha mutado maliciosamente a democracia con un argumento de dictadura de partido único.

Gobernador Tamagusuku "Asegurando un presupuesto de 300 mil millones de yenes" Solicitado al Ministro de Estado de Okinawa a cargo de Nishime
El impuesto nacional de Japón vuelve a ser devorado
¿Fluirá hacia la dictadura unipartidista de China

———————-
———————-

Thị trưởng "Công dân đứng ngồi không yên" khi mang đạn đến Miyako? Gì? Những ngư dân Okinawa ngày nay không vui.
Thực tế của chế độ độc đảng độc đảng Trung Quốc, tưởng tượng không sao!

Dòng tiền là từ chế độ độc tài độc đảng của Trung Quốc.
Không phải chỉ có thống đốc và thị trưởng mới dưỡng ẩm sao?

Thống đốc Tamaki Denny nói: “Tôi không chấp nhận.” Lực lượng Phòng vệ Mặt đất mang đạn dược đến Miyakojima.

Một cách để thay đổi khi tiền chảy.
Xét về dân chài Okinawa thì không phải chuyện đùa.
Một số công dân là người gốc Hoa.
Ở Hồng Kông, Đài Loan, Hàn Quốc
Nó bị biến đổi một cách ác ý thành dân chủ với lập luận độc tài độc đảng.

Thống đốc Tamagusuku "Đảm bảo ngân sách 300 tỷ yên" Yêu cầu Bộ trưởng Ngoại giao Okinawa phụ trách Nishime
Thuế quốc gia của Nhật Bản lại bị tiêu hao
Liệu nó có chảy sang chế độ độc tài độc đảng của Trung Quốc

———————-
———————-

मियाको में गोला बारूद लाते समय मेयर "नागरिक असहज रहते हैं"? क्या? आज के ओकिनावान के मछुआरे दुखी हैं।
चीनी एकदलीय तानाशाही की हकीकत, ठीक होने की कल्पना!

धन का प्रवाह चीनी एक-पक्षीय तानाशाही से होता है।
क्या केवल गवर्नर और मेयर ही मॉइस्चराइज नहीं करते हैं?

गवर्नर तमाकी डेनी ने कहा, "मैं इसे स्वीकार नहीं करता।" ग्राउंड सेल्फ-डिफेंस फोर्स ने मियाकोजिमा में गोला-बारूद लाया।

धन प्रवाह होने पर बदलने का एक तरीका।
ओकिनावान के मछुआरों को ध्यान में रखते हुए, यह कोई मजाक नहीं है।
कुछ नागरिक चीनी मूल के हैं।
हांगकांग, ताइवान, दक्षिण कोरिया में
यह एक दलीय तानाशाही तर्क के साथ दुर्भावना से लोकतंत्र में बदल गया है।

राज्यपाल तमागुसुकु "300 बिलियन येन का बजट सुरक्षित करना" निशिमे के प्रभारी ओकिनावा राज्य मंत्री से अनुरोध किया
जापान का राष्ट्रीय कर फिर से खा गया
क्या यह चीन की एकदलीय तानाशाही में प्रवाहित होगा

———————-
———————-

মিয়াকোকে গোলাবারুদ আনতে গিয়ে মেয়র "নাগরিকদের অস্বস্তি"? কি? আজকের ওকিনাওয়ানের জেলেরা অসন্তুষ্ট।
চীনের একদলীয় স্বৈরাচারের বাস্তবতা, ঠিক থাকার কল্পনা!

তহবিলের প্রবাহ চীনের একদলীয় স্বৈরশাসন থেকে।
শুধু গভর্নর ও মেয়ররাই কি ময়েশ্চারাইজ করেন না?

গভর্নর তামাকি ডেনি বলেন, "আমি এটা মানি না।" গ্রাউন্ড সেলফ ডিফেন্স ফোর্স মিয়াকোজিমায় গোলাবারুদ নিয়ে আসে।

তহবিল প্রবাহের সময় পরিবর্তন করার একটি উপায়।
ওকিনাওয়ান জেলেদের বিবেচনা করে, এটি একটি রসিকতা নয়।
কিছু নাগরিক চীনা বংশোদ্ভূত।
হংকং, তাইওয়ান, দক্ষিণ কোরিয়ায়
একদলীয় স্বৈরাচারী যুক্তি দিয়ে এটি বিদ্বেষপূর্ণভাবে গণতন্ত্রে রূপান্তরিত হয়েছে।

গভর্নর তামাগুসুকু "300 বিলিয়ন ইয়েনের বাজেট সুরক্ষিত" নিশিমের দায়িত্বে থাকা ওকিনাওয়ার প্রতিমন্ত্রীর কাছে অনুরোধ করেছেন
জাপানের জাতীয় কর আবার গ্রাস করা হয়
এটা কি চীনের একদলীয় স্বৈরশাসনে প্রবাহিত হবে

———————-
———————-

मियाकोमा हतियार ल्याउँदा मेयर "नागरिक असहज" ? के? आजका ओकिनावान माछा मार्नेहरू दुखी छन्।
चिनियाँ एकदलीय अधिनायकवादको यथार्थ, ठिक हुने कल्पना !

कोषको प्रवाह चिनियाँ एकदलीय तानाशाहीबाट हो।
गभर्नर र मेयरले मात्रै चित्त बुझाउँदैन र ?

गभर्नर तामाकी डेनीले भने, "म यो स्वीकार गर्दिन।" ग्राउन्ड सेल्फ डिफेन्स फोर्सले मियाकोजिमामा गोला बारुद ल्यायो।

कोष प्रवाह हुँदा परिवर्तन गर्ने तरिका।
ओकिनावान माछा मार्नेहरूलाई विचार गर्दा, यो मजाक होइन।
केही नागरिक चिनियाँ मूलका छन्।
हङकङ, ताइवान, दक्षिण कोरियामा
यो एकदलीय अधिनायकवादको तर्क संग दुर्भावनापूर्ण लोकतन्त्रमा उत्परिवर्तन गरिएको छ।

गभर्नर तामागुसुकुले "300 बिलियन येनको बजेट सुरक्षित गर्दै" निशिमेको प्रभारी ओकिनावाका राज्यमन्त्रीलाई अनुरोध गरे।
जापानको राष्ट्रिय कर फेरि खाइयो
के यो चीनको एकदलीय अधिनायकत्वमा बग्छ

———————-
このように資源は、無駄使いされ!
雇用者は、数年で職を失う。
用地は、汚れ、インフラ、水道も、良質なものは富裕層が、下民扱いの市民は生きるのが精いっぱい。
しかし、世界の環境家 グレダは、欧州、民主主義に視点を置いて批判します。
最も、ここ数年で世界を汚染して、資源を枯渇させ、汚しているのはどこでしょうか?
そして、それでも尚、中国を所望するのは、投資先であるがためです。
それによって潤うのは、1%の富裕層のみです。
末端は、不幸にも今に置かれている情報を閉鎖されそれが当たり前と感じさせる状況が不憫です。

———————-

Resources are wasted in this way!
Employers lose their jobs in a few years.
The following jobs are not available.
Even though it is a communist country.
The land is dirty, infrastructure, and water services, and the wealthy people live in good quality, while the citizens who are treated as servants live.
However, the world’s environmentalist Greda criticizes Europe and democracy from the perspective.
Most of all, where has the world been polluted, depleted and polluted in the last few years?
And yet, I want China because it is an investment destination.
Only 1% of the wealthy will be moistened by it.
At the end, it is unfortunate that the information that is currently in place is closed and it is taken for granted

———————-
———————-

因此,資源浪費了!
雇主在幾年內失去了工作。
下一份工作沒有準備好。
這是一個共產主義國家。
土地對於污漬,基礎設施,供水,優質的污染,較低的家庭中的公民具有極好的污漬,基礎設施,供水,優質,以及公民。
然而,全球環保主義格雷德在歐洲和民主中批評。
世界近年來,世界正在污染世界,資源耗盡,而且它臟在哪裡?
而且,所需的中國是因為它是一個投資目的地。
這只是富人的1%。
結束是不快樂的,現在信息關閉,它不願意讓它感到自然

———————-
———————-

منابع در این راه هدر می رود!
کارفرمایان در عرض چند سال شغل خود را از دست می دهند.
مشاغل زیر موجود نمی باشد.
با اینکه کشور کمونیستی است.
زمین کثیف، زیرساخت ها و خدمات آب است و افراد ثروتمند با کیفیت خوب زندگی می کنند، در حالی که شهروندانی که به عنوان خدمتکار رفتار می شوند زندگی می کنند.
گردا، دوستدار محیط زیست جهان، اروپا و دموکراسی را از این منظر نقد می کند.
بیشتر از همه، کجای دنیا در چند سال اخیر آلوده، فرسوده و آلوده بوده است؟
و با این حال، من چین را می خواهم زیرا این کشور یک مقصد سرمایه گذاری است.
تنها 1 درصد از ثروتمندان توسط آن مرطوب می شوند.
در پایان جای تاسف است که اطلاعاتی که در حال حاضر موجود است بسته شده و بدیهی تلقی می شود

———————-
———————-

وهكذا تضيع الموارد!
يفقد أرباب العمل وظائفهم في غضون بضع سنوات.
الوظيفة التالية غير مستعدة.
إنها دولة شيوعية.
الأراضي جيدة للغاية للبلاط والبنية التحتية وإمدادات المياه والجودة الجيدة والمواطنين مع انخفاض المواطنين في الأسرة السفلية.
ومع ذلك، تنتقد جردة البيئة العالمية في أوروبا والديمقراطية.
العالم يلوث العالم في السنوات الأخيرة، واستنفاد الموارد، وأين هو القذرة؟
وما زال، الصين المطلوبة هي لأنها وجهة استثمارية.
انها مجرد حياة ثرية 1٪.
النهاية غير راضية والمعلومات مغلقة الآن وهي غير راغبة في أنها تجعل الأمر طبيعيا

———————-
———————-

Auf diese Weise werden Ressourcen verschwendet!
Arbeitgeber verlieren in wenigen Jahren ihren Arbeitsplatz.
Die folgenden Jobs sind nicht verfügbar.
Obwohl es ein kommunistisches Land ist.
Das Land ist schmutzig, die Infrastruktur und die Wasserversorgung, und die wohlhabenden Menschen leben in guter Qualität, während die Bürger, die wie Diener behandelt werden, leben.
Allerdings kritisiert die Weltumweltschützerin Greda Europa und die Demokratie aus der Perspektive.
Vor allem, wo wurde die Welt in den letzten Jahren verschmutzt, ausgelaugt und verschmutzt?
Und doch will ich China, weil es ein Investitionsziel ist.
Nur 1% der Reichen werden davon befeuchtet.
Am Ende ist es bedauerlich, dass die derzeit vorhandenen Informationen geschlossen und als selbstverständlich angesehen werden

———————-
———————-

Des ressources sont gaspillées de cette façon!
Les employeurs perdent leur emploi en quelques années.
Les emplois suivants ne sont pas disponibles.
Même si c’est un pays communiste.
La terre est sale, les infrastructures et les services d’eau, et les gens riches vivent de bonne qualité, tandis que les citoyens qui sont traités comme des serviteurs vivent.
Cependant, l’écologiste mondial Greda critique l’Europe et la démocratie du point de vue.
Surtout, où le monde a-t-il été pollué, appauvri et pollué ces dernières années ?
Et pourtant, je veux la Chine parce que c’est une destination d’investissement.
Seulement 1% des riches en seront humidifiés.
Au final, il est regrettable que l’information qui est actuellement en place soit fermée et qu’elle soit tenue pour acquise

———————-
———————-

Tímto způsobem se plýtvá zdroji!
Zaměstnavatelé během několika let přijdou o práci.
Následující úlohy nejsou dostupné.
I když je to komunistická země.
Půda je špinavá, infrastruktura a vodohospodářské služby a bohatí lidé žijí v dobré kvalitě, zatímco občané, se kterými se zachází jako se sluhami, žijí.
Světová environmentalistka Greda však Evropu a demokracii z perspektivy kritizuje.
Především, kde byl svět za posledních pár let znečištěný, vyčerpaný a znečištěný?
A přesto chci Čínu, protože je to investiční destinace.
Jen 1 % bohatých se jím navlhčí.
Nakonec je nešťastné, že informace, které jsou v současné době na místě, jsou uzavřeny a jsou považovány za samozřejmé

———————-
———————-

Таким образом тратятся ресурсы!
Работодатели теряют работу через несколько лет.
Следующие вакансии недоступны.
Хотя это коммунистическая страна.
Земля грязная, инфраструктура и водоснабжение, и богатые люди живут в хорошем качестве, а граждане, с которыми обращаются как с прислугой, живут.
Однако всемирный защитник окружающей среды Греда критикует Европу и демократию с точки зрения перспективы.
Прежде всего, где мир был загрязнен, истощен и загрязнен за последние несколько лет?
И все же я хочу Китай, потому что это место для инвестиций.
Им увлажнится только 1% состоятельных людей.
В конце концов, очень жаль, что информация, которая в настоящее время хранится, закрыта и воспринимается как должное

———————-
———————-

Le risorse vengono sprecate in questo modo!
I datori di lavoro perdono il lavoro in pochi anni.
I seguenti lavori non sono disponibili.
Anche se è un paese comunista.
La terra è sporca, le infrastrutture ei servizi idrici, e le persone benestanti vivono in buona qualità, mentre i cittadini che sono trattati come servi vivono.
Tuttavia, l’ambientalista mondiale Greda critica l’Europa e la democrazia dal punto di vista.
Soprattutto, dove è stato inquinato, impoverito e inquinato il mondo negli ultimi anni?
Eppure, voglio la Cina perché è una destinazione di investimento.
Solo l’1% dei ricchi ne sarà inumidito.
Alla fine, è un peccato che le informazioni attualmente in atto siano chiuse e siano date per scontate

———————-
———————-

¡Los recursos se desperdician de esta manera!
Los empleadores pierden sus trabajos en unos pocos años.
Los siguientes trabajos no están disponibles.
Aunque es un país comunista.
La tierra está sucia, la infraestructura y los servicios de agua, y la gente rica vive en buena calidad, mientras viven los ciudadanos que son tratados como sirvientes.
Sin embargo, la ambientalista mundial Greda critica a Europa y la democracia desde la perspectiva.
Sobre todo, ¿dónde se ha contaminado, agotado y contaminado el mundo en los últimos años?
Y, sin embargo, quiero China porque es un destino de inversión.
Solo el 1% de los ricos se mojará con él.
Al final, es lamentable que la información que está actualmente en su lugar esté cerrada y se dé por sentada

———————-
———————-

Tài nguyên bị lãng phí theo cách này!
Người sử dụng lao động mất việc làm trong một vài năm.
Các công việc sau đây không khả dụng.
Cho dù đó là một quốc gia cộng sản.
Đất đai bẩn thỉu, cơ sở hạ tầng và dịch vụ cấp nước, và những người giàu có sống trong chất lượng tốt, trong khi những công dân bị đối xử như những người hầu thì sống.
Tuy nhiên, nhà môi trường thế giới Greda chỉ trích châu Âu và nền dân chủ từ góc độ.
Hơn hết, thế giới đã bị ô nhiễm, cạn kiệt và ô nhiễm ở đâu trong vài năm trở lại đây?
Tuy nhiên, tôi muốn Trung Quốc vì đây là một điểm đến đầu tư.
Chỉ 1% những người giàu có sẽ được làm ẩm bởi nó.
Cuối cùng, thật đáng tiếc khi thông tin hiện đang được đóng cửa và được coi là điều hiển nhiên

———————-
———————-

इस तरह संसाधनों की बर्बादी होती है!
नियोक्ता कुछ वर्षों में अपनी नौकरी खो देते हैं।
निम्नलिखित नौकरियां उपलब्ध नहीं हैं।
भले ही यह एक साम्यवादी देश है।
भूमि गंदी है, बुनियादी ढांचा है, और जल सेवाएं हैं, और धनी लोग अच्छी गुणवत्ता में रहते हैं, जबकि नागरिक जिन्हें नौकरों के रूप में माना जाता है वे रहते हैं।
हालांकि, दुनिया की पर्यावरणविद ग्रेडा ने यूरोप और लोकतंत्र की इस नजरिए से आलोचना की है।
सबसे बढ़कर, पिछले कुछ वर्षों में दुनिया कहाँ प्रदूषित, समाप्त और प्रदूषित हुई है?
और फिर भी, मैं चीन को चाहता हूं क्योंकि यह एक निवेश गंतव्य है।
केवल 1% अमीर इससे सिक्त होंगे।
अंत में, यह दुर्भाग्यपूर्ण है कि वर्तमान में मौजूद जानकारी को बंद कर दिया जाता है और इसे मान लिया जाता है

———————-
———————-

সম্পদ এভাবে নষ্ট হয়!
নিয়োগকর্তারা কয়েক বছরের মধ্যে তাদের চাকরি হারান।
নিম্নলিখিত কাজ পাওয়া যায় না.
যদিও এটি একটি কমিউনিস্ট দেশ।
জমি নোংরা, অবকাঠামো, এবং জল পরিষেবা, এবং ধনী লোকেরা ভাল মানের বাস করে, অন্যদিকে নাগরিকরা যারা চাকর হিসাবে বিবেচিত হয় তারা বাস করে।
তবে বিশ্বের পরিবেশবাদী গ্রেডা দৃষ্টিকোণ থেকে ইউরোপ ও গণতন্ত্রের সমালোচনা করেন।
সর্বোপরি, গত কয়েক বছরে বিশ্ব কোথায় দূষিত, ক্ষয়প্রাপ্ত এবং দূষিত হয়েছে?
এবং তবুও, আমি চীন চাই কারণ এটি একটি বিনিয়োগের গন্তব্য।
শুধুমাত্র 1% ধনী এটি দ্বারা সিক্ত হবে।
শেষ পর্যন্ত, এটি দুর্ভাগ্যজনক যে বর্তমানে যে তথ্যটি রয়েছে তা বন্ধ করা হয়েছে এবং এটি মঞ্জুর করা হয়েছে

———————-
———————-

यसरी खेर जान्छ स्रोतसाधन !
केही वर्षमा रोजगारदाताहरूले आफ्नो जागिर गुमाउँछन्।
निम्न कार्यहरू उपलब्ध छैनन्।
कम्युनिस्ट देश भए पनि ।
जग्गा फोहोर छ, पूर्वाधार, खानेपानी सेवा, धनी मानिसहरु राम्रो गुणस्तरमा बाँचिरहेका छन् भने नोकर सरह व्यवहार गर्ने नागरिकहरु बाँचिरहेका छन् ।
यद्यपि, विश्वका पर्यावरणविद् ग्रेडाले युरोप र लोकतन्त्रको दृष्टिकोणबाट आलोचना गर्छन्।
सबैभन्दा धेरै, पछिल्ला केही वर्षहरूमा विश्व कहाँ प्रदूषित, क्षय र प्रदूषित भएको छ?
र अझै, म चीन चाहन्छु किनभने यो लगानीको गन्तव्य हो।
यसबाट १% धनीहरू मात्र ओसिलो हुनेछन्।
अन्तमा, यो दुर्भाग्यपूर्ण छ कि वर्तमान स्थानमा रहेको जानकारी बन्द छ र यसलाई स्वीकार गरिएको छ

———————-