「we demand their immediate removal」タグアーカイブ

ロイター:「もしイランがホルムズ海峡に機雷を敷設しているなら、われわれは直ちに撤去することを求める」と投稿した。Reuters: “If Iran has laid mines in the Strait of Hormuz, we demand their immediate removal,” the post read.

ロイター:「もしイランがホルムズ海峡に機雷を敷設しているなら、われわれは直ちに撤去することを求める」と投稿した。
https://x.com/ReutersJapan/status/2031694122059534764

米中央軍、イランの艦船や機雷敷設船攻撃の様子だとする映像公開

【英語 (English)】
Reuters posted: “If Iran is laying mines in the Strait of Hormuz, we demand that they be removed immediately.”

U.S. Central Command releases footage said to show attacks on Iranian vessels and mine-laying ships.

【イタリア語 (Italiano)】
Reuters ha pubblicato: “Se l’Iran sta posando mine nello Stretto di Hormuz, chiediamo che vengano rimosse immediatamente.”

Il Comando Centrale degli Stati Uniti pubblica filmati che si dice mostrino attacchi a navi iraniane e navi posamine.

【ポルトガル語 (Português)】
A Reuters postou: “Se o Irã estiver colocando minas no Estreito de Ormuz, exigimos que sejam removidas imediatamente.”

O Comando Central dos EUA divulga imagens que dizem mostrar ataques a embarcações iranianas e navios lança-minas.

【ドイツ語 (Deutsch)】
Reuters veröffentlichte: „Wenn der Iran im Hormus-Stausee Minen legt, fordern wir, dass diese sofort entfernt werden.“

Das US Central Command veröffentlicht Aufnahmen, die Angriffe auf iranische Schiffe und Minenlegerschiffe zeigen sollen.

【フランス語 (Français)】
Reuters a publié : « Si l’Iran pose des mines dans le détroit d’Ormuz, nous demandons qu’elles soient retirées immédiatement. »

L’U.S. Central Command publie des images montrant ce qu’il dit être des attaques contre des navires iraniens et des navires mouilleurs de mines.

【中国語(繁体) (繁體中文)】
路透社發帖稱:「如果伊朗正在霍爾木茲海峽鋪設水雷,我們要求立即將其移除。」

美軍中央司令部發布影片,據稱顯示了攻擊伊朗船隻及佈雷艦的情景。

【アラビア語 (العربية)】
نشرت رويترز: “إذا كانت إيران تزرع ألغاماً في مضيق هرمز، فإننا نطالب بإزالتها فوراً.”

القيادة المركزية الأمريكية تنشر لقطات تقول إنها تظهر هجمات على سفن إيرانية وسفن زرع ألغام.

【チェコ語 (Čeština)】
Agentura Reuters zveřejnila: „Pokud Írán klade miny v Hormuzském průlivu, požadujeme, aby byly okamžitě odstraněny.“

Centrální velitelství USA zveřejnilo záběry, které mají ukazovat útoky na íránská plavidla a lodě kladoucí miny.

【ロシア語 (Русский)】
Рейтер сообщил: «Если Иран устанавливает мины в Ормузском проливе, мы требуем их немедленного удаления».

Центральное командование США опубликовало видеозапись, на которой, как утверждается, запечатлены атаки на иранские суда и минные заградители.

【スペイン語 (Español)】
Reuters publicó: “Si Irán está colocando minas en el Estrecho de Ormuz, exigimos que sean retiradas de inmediato”.

El Comando Central de EE. UU. publica imágenes que, según afirma, muestran ataques a embarcaciones iraníes y barcos minadores.

【ベトナム語 (Tiếng Việt)】
Reuters đăng tin: “Nếu Iran đang đặt thủy lôi ở eo biển Hormuz, chúng tôi yêu cầu họ phải loại bỏ chúng ngay lập tức.”

Bộ Chỉ huy Trung tâm Hoa Kỳ công bố đoạn phim được cho là ghi lại cảnh tấn công các tàu Iran và tàu rải mìn.

【ヒンディー語 (हिन्दी)】
रॉयटर्स ने पोस्ट किया: “यदि ईरान होर्मुज जलडमरूमध्य में बारूदी सुरंगें बिछा रहा है, तो हम उन्हें तुरंत हटाने की मांग करते हैं।”

यू.एस. सेंट्रल कमांड ने फुटेज जारी किया है जिसमें कथित तौर पर ईरानी जहाजों और बारूदी सुरंग बिछाने वाले जहाजों पर हमलों को दिखाया गया है।

【リトアニア語 (Lietuvių)】
„Reuters“ paskelbė: „Jei Iranas Hormūzo sąsiauryje kloja minas, reikalaujame jas nedelsiant pašalinti“.

JAV Centrinė vadovybė paskelbė vaizdo įrašą, kuriame, kaip teigiama, užfiksuotos atakos prieš Irano laivus ir minų klojimo laivus.

【スワヒリ語 (Kiswahili)】
Reuters ilichapisha: “Ikiwa Iran inategua mabomu katika Mlango-bahari wa Hormuz, tunataka yaondolewe mara moja.”