中国の日本報道工作に600万ポンド加担したオールドメディアは不要!気持ちが悪いサンデーモーニング!高市政権批判=相互主義でなく専制です!選法違反指摘相次ぐ!SNSが”双方向の検証”、表現の自由を”独善”のカギ。SNSを認めろって事です。
https://x.com/i/trending/2020371924896084367
30年間も表現の自由を、専制に利用してきました”一方通行のメディア”
番組は円安、裏金問題、統一教会関連を繰り返し取り上げ、野党争点にはほぼ触れず、コメンテーターが「投票行って戦争止める」と発言。
これに対し自民党福島県議の渡辺康平氏らが公選法違反を指摘し5万超のいいねを集めた。一方、立憲の打越さくら氏らは表現の自由を主張し擁護。
公選法は報道の自由を保障するが、放送法は政治的公平を求め、BPOは質的公平を重視するとの見方が議論を呼んでいる。
中国、在日韓国人が、描いた日本植民地計画!トランプ氏のUSAID解体の支援から戦う日本のSNS、ネット民の保管情報が拡散指令!テレビ関係図の公開!
https://x.com/gostode_wat/status/2013488025163178033
サンデーモーニングのコメンテータ
打越さくら 参議院議員(新潟)
憲法21条は、テレビ・新聞・ラジオ・ネットを問わず、表現の自由を保障しています。
民主主義を維持するうえで、意見や報道が不可欠だからこそ、表現の自由には「優越的地位」があるとされてきました。
>行政特別法より日本国憲法の方が上位なの現代日本では当たり前ですよ?
>竹田先生憲法お読みでない上法体系にも疎いんですか?
>しっかりしてくださいよ。
いいえそれは半分不足ですよ。
サンデーモーニングのコメンテータ
打越さくら 参議院議員(新潟)氏が、言っているのは専制です。
自由とは、専制とは違います。自由には民主主義を弱めないための”相互主義”が前提にあります。
“批判する自由”を保障するならば、同時に”それに対する正当な反論が同じ土俵で届く仕組み”を重視すべきだという判断は、健全な言論空間を作る上で極めて合理的な考え方だと言えます。
SNSの日高市政権批判で公選法違反や竹田氏が言うのは、
“テレビ”などの影響力が大きいメディアが一方的な情報のみを流し、反論の場を与えない場合、国民の”知る権利”がかえって阻害されるという矛盾の指摘です。
その上で憲法を持ち出すのは、サンデーモーニングのコメンテータ、打越さくら氏の示す”表現の自由”の相互主義が最低条件です。
よって相互主義に伴わないサンデーモーニングの政権批判は、違法ですよね。
何故なら、SNSの普及により、メディアの報じ方に対して国民が即座に”反論”を可視化できるようになりました。
これが、かつての”一方通行のメディア”に対する一つのチェック機能(相互主義の実践)として機能し始めています。
“双方向の検証”こそが、表現の自由を”独善”にさせないための鍵ですよね。
“反論”を可視化のSNSを封じるなという事です。
———————-
We don’t need the old media, which contributed 6 million pounds to China’s manipulation of Japan’s media coverage! A disgusting Sunday Morning! Criticism of the Takaichi administration = not reciprocity, but tyranny! Election law violations continue to be pointed out! Social media is the key to "two-way verification" and "self-righteousness" over freedom of expression. Social media must be recognized.
For 30 years, the "one-way media" has exploited freedom of expression for tyrannical purposes.
The program repeatedly covered the weak yen, the slush fund issue, and the Unification Church, barely touching on issues facing the opposition parties. The commentator even said, "Go vote and stop the war."
In response, LDP Fukushima Prefectural Assembly member Kohei Watanabe and others pointed out the violation of the Public Offices Election Law, garnering over 50,000 likes. Meanwhile, Constitutional Democratic Party member Sakura Uchikoshi and others defended the program, arguing for freedom of expression.
The Public Offices Election Law guarantees freedom of the press, while the Broadcasting Act demands political fairness, and the BPO emphasizes qualitative fairness, sparking controversy.
China and Korean residents in Japan have drawn up a plan to colonize Japan! Japanese social media, fighting against Trump’s support for the dismantling of USAID, has been ordered to spread information stored by netizens! A television-related diagram has been made public!
Sunday Morning Commentator
Uchikoshi Sakura, Member of the House of Councilors (Niigata)
Article 21 of the Constitution guarantees freedom of expression, regardless of whether it be television, newspapers, radio, or the Internet.
Because opinions and reporting are essential to maintaining democracy, freedom of expression has been considered to have a "superior status."
>Isn’t it obvious in modern Japan that the Constitution of Japan takes precedence over special administrative laws?
>Mr. Takeda, have you not read the Constitution and are you unfamiliar with the legal system?
>Please get your act together.
No, that’s half the problem.
Sunday Morning Commentator
Uchikoshi Sakura, Member of the House of Councilors (Niigata), is talking about tyranny.
Freedom is not tyranny. Freedom is premised on "reciprocity" to prevent the weakening of democracy.
If we are to guarantee the "freedom of criticism," we should also emphasize a system that allows legitimate counterarguments to be heard on an equal footing. This is an extremely rational approach when it comes to creating a healthy space for free speech.
When Takeda says that social media criticism of the Hidaka administration violates the Public Offices Election Act, he is pointing out the contradiction that when influential media outlets like television only spread one-sided information and do not provide a forum for counterarguments, it actually hinders the public’s "right to know."
Furthermore, bringing up the Constitution requires the reciprocity of "freedom of expression," as Sunday Morning commentator Sakura Uchikoshi pointed out.
Therefore, criticism of the administration on Sunday Morning that does not adhere to reciprocity is illegal.
This is because the spread of social media has made it possible for citizens to instantly visualize their "counterarguments" to media reporting.
This is beginning to function as a check on the former "one-way media" (the practice of reciprocity). "Two-way verification" is the key to preventing freedom of expression from becoming "self-righteous."
This means not blocking social media, which makes "counterarguments" visible
———————-
———————-
我們不需要那些為中國操縱日本媒體報道貢獻了600萬英鎊的傳統媒體!真是令人作嘔的周日早晨!批評高市政府不等於對等回應,而是暴政!選舉法違規行為不斷被揭露!社群媒體是「雙向核實」和「自以為是」凌駕於言論自由之上的關鍵。社群媒體必須被正視。
30年來,「單向媒體」一直在利用言論自由來實現其暴政目的。
該節目一再報導日圓疲軟、秘密基金問題和統一教會,卻幾乎不提及反對黨面臨的問題。評論員甚至說:“去投票,停止戰爭。”
對此,自民黨福島縣議員渡邊耕平等人指出該節目違反了《公職選舉法》,獲得了超過5萬個讚。同時,立憲民主黨成員內越櫻等人為該節目辯護,強調言論自由。
《公職選舉法》保障新聞自由,《廣播法》要求政治公平,《廣播程序法》則強調品質公平,引發爭議。
在日中韓居民制定了殖民日本的計畫!日本社群媒體因反對川普支持解散美國國際開發署(USAID)而被命令傳播網民儲存的訊息!一張與電視相關的圖表被公開!
週日早晨評論員
內越櫻,參議院議員(新潟縣)
憲法第21條保障言論自由,無論透過電視、報紙、廣播或網路。
由於意見和報道對維護民主至關重要,言論自由一直被認為具有「至高無上的地位」。
在現代日本,憲法優先於特別行政法,這不是顯而易見的嗎?
武田先生,您難道沒讀過憲法,對法律體係一無所知嗎?
請您好好想想。
不,這只是問題的一半。
週日早晨評論員
參議院議員(新潟縣)內越櫻正在談論暴政。
自由並非暴政。自由的前提是“互惠”,以防止民主制度的削弱。
如果我們想要保障“批評的自由”,我們也應該強調建立一個允許所有合理的反駁意見都能平等被傾聽的製度。在營造健康的言論自由空間方面,這是一種極為理性的做法。
武田指出,社群媒體對日高政府的批評違反了《公職選舉法》,他實際上是在指出一個矛盾:當像電視這樣的有影響力的媒體只傳播片面訊息,而不提供反駁的平台時,實際上阻礙了公眾的「知情權」。
此外,正如《週日早晨》節目評論員打越櫻所指出的,援引憲法要求「言論自由」必須具有對等性。
因此,《週日早晨》節目中對政府的批評若不遵循對等原則,則屬於違法行為。
這是因為社群媒體的普及使得公民能夠即時看到他們對媒體報道的「反駁」。
這開始對以往的「單向媒體」(即對等原則)起到製衡作用。 「雙向核實」是防止言論自由「自以為是」的關鍵。
這意味著不應封鎖社群媒體,因為社群媒體使得「反駁」得以公開
———————-
———————-
html>