沖縄県知事が、日本防衛、離島が国の専権事項に住民の総意、許可も無く!反政府発言!民主主義に反した地方自治体の本分、住民の福祉の増進を著しく危険にさらしている行為!
https://www.sankei.com/article/20230919-2YGTDKZECJIVZE2RVYWFM4UTCE/
「沖縄の心を発信してくれた」「政治パフォーマンスだ」。沖縄県の玉城デニー知事が国連人権理事会で、
米軍基地問題を巡り政府方針と異なる演説をしたことに、県内では19日、さまざまな声が聞かれた。
基地問題などに対する県民の意見は割れており、玉城氏が国際社会に向けて一方的な意見を表明したことには、批判も上がっている。
スイス・ジュネーブで18日に開かれた国連人権理の会議。玉城氏は米軍普天間飛行場の名護市辺野古への移設計画について、自国の政府方針をあからさまに批判した。
玉城氏を支える「オール沖縄会議」は、この演説を「県民の願いが込められた内容」と評価する。
共同代表の糸数慶子元参院議員は「米軍基地の存在が県民の負担となり、人権をも侵害しているという現実に、国は真剣に向き合うべきだ」と話した。
オール沖縄会議
中国共産、韓国
市民団体
おいおい!
日本防衛、離島が国の専権事項です、国際的に誤解を生ませているのは、玉城独裁者
要は、日本防衛に対して、何も権限が無い、要職を利用して、地方自治体法律違反
に許可も無く!反政府発言!これは地方自治体法律違反!じゃねーの??
お前の行った行為は、民主主義に反した、地方公共団体は、住民の福祉の増進を著しく危険にさらしている行為。
何故なら、住民の総意が無い発言。
日本国憲法第92条
地方公共団体の組織及び運営に関する事項は、地方自治の本旨に基いて、法律でこれを定める。
地方自治の本旨に基いて、地方公共団体の区分並びに地方公共団体の組織及び運営に関する事項の大綱を定め、
併せて国と地方公共団体との間の基本的関係を確立することにより、地方公共団体における民主的にして能率的な行政の確保を図るとともに、
地方公共団体の健全な発達を保障することを目的とする」
(第1条)日本の法律である。
地方公共団体は、住民の福祉の増進を図ることを基本として、地域における行政を自主的かつ総合的に実施する役割を広く担うものとする。
国は、前項の規定の趣旨を達成するため、国においては国際社会における国家としての存立にかかわる事務、
全国的に統一して定めることが望ましい国民の諸活動若しくは地方自治に関する基本的な準則に関する事務又は
全国的な規模で若しくは全国的な視点に立つて行わなければならない施策及び事業の実施その他の国が本来果たすべき役割を重点的に担い、
住民に身近な行政はできる限り地方公共団体にゆだねることを基本として、地方公共団体との間で適切に役割を分担するとともに、
地方公共団体に関する制度の策定及び施策の実施に当たつて、地方公共団体の自主性及び自立性が十分に発揮されるようにしなければならない。
———————-
———————-
The governor of Okinawa Prefecture has made the defense of Japan and remote islands the exclusive domain of the state without the consent of the people and residents! He has made anti-government statements! This is contrary to democracy and is seriously endangering the duty of local governments and promoting the welfare of residents. The act of doing!
“It conveyed the heart of Okinawa” and “It was a political performance.” Governor Denny Tamaki of Okinawa Prefecture speaks at the United Nations Human Rights Council.
Various opinions were heard in the prefecture on the 19th regarding the speech that differed from the government’s policy regarding the US military base issue.
Citizens of the prefecture are divided on issues such as the base issue, and Mr. Tamaki has been criticized for expressing his unilateral opinion to the international community.
The United Nations Human Rights Conference was held on the 18th in Geneva, Switzerland. Mr. Tamaki openly criticized his country’s government policy regarding the plan to relocate the U.S. military’s Futenma Air Base to Henoko, Nago City.
The All Okinawa Conference, which supports Mr. Tamaki, praised the speech as “containing the wishes of the people of the prefecture.”
Co-representative Keiko Itokazu, a former member of the House of Councilors, said, “The country needs to seriously face the reality that the existence of U.S. military bases is a burden on the citizens of the prefecture and also violates human rights.”
All Okinawa Conference
Communist China, South Korea
citizen group
hey hey!
Japan’s defense and remote islands are the exclusive domain of the state; dictator Tamaki is causing misunderstanding internationally.
In short, they have no authority over the defense of Japan, and they are using key positions to violate local government laws.
Without permission! Anti-government statements! This is a violation of local government law! Isn’t it??
What you have done is contrary to democracy, and local governments are seriously endangering the promotion of the welfare of residents.
This is because the statement was made without the consensus of the people or residents.
If you are a representative of the people, your statements must be passed by Congress.
Article 92 of the Constitution of Japan
Matters concerning the organization and operation of local governments shall be determined by law based on the essence of local autonomy.
Based on the essence of local autonomy, we establish an outline of matters related to the classification of local governments and the organization and operation of local governments,
At the same time, by establishing a basic relationship between the national government and local governments, we aim to ensure democratic and efficient administration in local governments, and
The purpose is to ensure the healthy development of local governments.”
(Article 1) Japanese law.
Local governments shall broadly assume the role of autonomously and comprehensively implementing local administration, with the basic aim of promoting the welfare of residents.
In order to achieve the purpose of the provisions of the preceding paragraph, the state shall carry out affairs related to the existence of the state in the international community,
Affairs related to basic rules related to national activities or local autonomy that should be uniformly established nationwide;
Focus on implementing measures and projects that must be carried out on a national scale or from a national perspective, as well as the role that the country should originally play.
The basic idea is to leave administrative matters that are close to residents to local governments as much as possible, and to share roles appropriately with local governments.
In formulating systems and implementing measures related to local governments, the autonomy and independence of local governments must be fully demonstrated
———————-
———————-
沖繩州長無權就日本國防部的國家和居民,偏遠島嶼!反政府言論!
“他發了沖繩的心。” 沖繩縣州長塔瑪基·丹尼(Tamaki Denny)是聯合國人權委員會
在縣的19日聽到了各種各樣的聲音,他所說的與政府對美國軍事基地問題的政策不同。
縣居民的公民對基本問題有所破壞,並提出了批評,塔瑪基對國際社會表達了一種意見。
18日在瑞士日內瓦舉行的聯合國人權會議。 塔瑪基先生顯然批評政府的政府政策關於美國陸軍未來空軍基地的搬遷計劃遷移到納戈城的Henoko。
支持塔瑪基先生的“全部沖繩會議”評估這一演講為“包括縣公民的意願的內容”。
前共同代表性的Keiko Yuto說:“政府應該嚴重面對這樣的現實,即美國軍事基地的存在將是縣公民的負擔,並侵犯了人權。”
所有沖繩會議
中國共產黨,韓國
文明社會
嘿!
日本的防禦,偏遠的島嶼是該國的獨家事務,國際誤解是塔瑪基獨裁統治。
簡而言之,日本的辯護沒有權力,使用關鍵立場和違反地方政府法律的行為。
沒有許可!獎勵!這是違反地方政府法律的行為!
您所做的行為是民主國家,而地方政府對於增加居民的福利非常危險。
因為人民的共識,居民沒有同意。
如果您是人民的代表,則必須通過議會。
日本憲法第92條
對於地方政府的組織和運營,這取決於法律,基於地方政府的地方自治。
根據地方政府的油膩,確定地方政府和組織和行動的類別,確定
同時,通過建立國家和地方政府之間的基本關係,我們將確保地方政府的民主和有效管理。
目的是保證地方政府的健康發展。”
(第1條)這是日本法律。
地方公共組織應根據促進居民的福利獨立和全面地實施地方政府,在地方政府實施地方政府中發揮作用。
為了實現上一段的規定的目的,政府一直在政府作為國際社會的國家,
在全國范圍內希望成為統一的人的各種活動或當地自治或
必須從全國范圍或全國范圍的角度進行的措施,業務實施和業務,重點是應扮演的角色
居民熟悉的政府將與地方政府適當地分享,因為他們將盡可能將其留給地方政府。
為了製定和實施地方政府的措施,必須充分證明地方政府的獨立性和獨立性
———————-
———————-
فرماندار استان اوکیناوا دفاع از ژاپن و جزایر دورافتاده را بدون رضایت مردم و ساکنان در انحصار ایالت قرار داده است!او اظهارات ضد دولتی کرده است!این برخلاف دموکراسی است و وظیفه محلی را به طور جدی به خطر می اندازد. دولت ها و ارتقای رفاه ساکنان.
"این قلب اوکیناوا را منتقل کرد" و "این یک اجرای سیاسی بود." دنی تاماکی فرماندار استان اوکیناوا در شورای حقوق بشر سازمان ملل متحد سخنرانی می کند.
نظرات مختلفی در مورد سخنرانی متفاوت با سیاست دولت در مورد پایگاه نظامی آمریکا در روز 19 در استان شنیده شد.
شهروندان استان در مورد مسائلی مانند موضوع پایه اختلاف نظر دارند و آقای تمکی به دلیل اظهار نظر یکجانبه خود به جامعه جهانی مورد انتقاد قرار گرفته است.
کنفرانس حقوق بشر سازمان ملل متحد در تاریخ هجدهم در ژنو سوئیس برگزار شد. آقای تاماکی آشکارا از سیاست دولت کشورش در مورد طرح انتقال پایگاه هوایی فوتنما ارتش ایالات متحده به هنوکو، شهر ناگو انتقاد کرد.
کنفرانس سراسر اوکیناوا، که از آقای تاماکی حمایت می کند، این سخنرانی را به عنوان "حاوی خواسته های مردم استان" تحسین کرد.
کیکو ایتکازو، یکی از اعضای سابق مجلس شورای اسلامی، گفت: "کشور باید به طور جدی با این واقعیت روبرو شود که وجود پایگاه های نظامی ایالات متحده باری بر دوش شهروندان استان است و همچنین حقوق بشر را نقض می کند." ‘
همه کنفرانس اوکیناوا
چین کمونیستی، کره جنوبی
گروه شهروندی
هی هی!
جزایر دفاعی و دورافتاده ژاپن در انحصار دولت است؛ دیکتاتور تاماکی در سطح بین المللی سوء تفاهم ایجاد می کند.
به طور خلاصه، آنها هیچ اختیاری در دفاع از ژاپن ندارند و از موقعیت های کلیدی برای نقض قوانین دولت محلی استفاده می کنند.
بدون اجازه!اظهارات ضد دولتی!این نقض قانون حکومت محلی است!مگه نه؟؟
کاری که شما انجام داده اید مغایر با دموکراسی است و دولت های محلی ارتقاء رفاه ساکنان را به طور جدی به خطر می اندازند.
زیرا این بیانیه بدون اجماع مردم یا ساکنان صورت گرفته است.
اگر نماینده مردم هستید، اظهارات شما باید به تصویب کنگره برسد.
ماده 92 قانون اساسی ژاپن
مسائل مربوط به سازماندهی و عملکرد دولت های محلی بر اساس جوهر استقلال محلی توسط قانون تعیین می شود.
بر اساس ماهیت خودمختاری محلی، ما طرح کلی موضوعات مربوط به طبقه بندی دولت های محلی و سازماندهی و عملکرد دولت های محلی را ایجاد می کنیم.
در عین حال، با ایجاد یک رابطه اساسی بین دولت ملی و دولت های محلی، هدف ما تضمین اداره دموکراتیک و کارآمد در دولت های محلی است.
هدف تضمین توسعه سالم دولتهای محلی است.»
(ماده 1) قانون ژاپن.
دولت های محلی به طور گسترده نقش اجرای مستقل و همه جانبه اداره محلی را با هدف اساسی ارتقای رفاه ساکنان بر عهده خواهند گرفت.
به منظور نیل به مقصود مفاد بند قبل، دولت امور مربوط به وجود دولت در جامعه بین المللی را انجام خواهد داد.
امور مربوط به قوانین اساسی مربوط به فعالیت های ملی یا خودمختاری محلی که باید به طور یکسان در سراسر کشور ایجاد شود.
ما بر اجرای اقدامات و پروژه هایی که باید در مقیاس ملی یا از منظر ملی انجام شوند و همچنین نقشی که کشور در اصل باید ایفا کند، تمرکز خواهیم کرد.
ایده اصلی این است که امور اداری نزدیک به ساکنان را تا حد امکان به دولت های محلی واگذار کنیم و نقش ها را به طور مناسب با دولت های محلی به اشتراک بگذاریم.
در تدوین سیستم ها و اجرای اقدامات مربوط به دولت های محلی، استقلال و استقلال دولت های محلی باید به طور کامل نشان داده شود
———————-
———————-
لقد جعل حاكم محافظة أوكيناوا الدفاع عن اليابان والجزر النائية حكراً على الدولة دون موافقة الشعب والمقيمين! وقد أدلى بتصريحات مناهضة للحكومة! وهذا يتعارض مع الديمقراطية ويعرض واجب السلطات المحلية للخطر الشديد. الحكومات وتعزيز رفاهية السكان.
"لقد نقل قلب أوكيناوا" و"لقد كان أداءً سياسيًا". الحاكم ديني تاماكي من محافظة أوكيناوا يتحدث في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة.
سُمعت آراء مختلفة في المحافظة يوم 19 بشأن الخطاب الذي اختلف عن سياسة الحكومة فيما يتعلق بقضية القاعدة العسكرية الأمريكية.
ينقسم مواطنو المحافظة حول قضايا مثل القضية الأساسية، وقد تعرض السيد تاماكي لانتقادات بسبب تعبيره عن رأيه الأحادي للمجتمع الدولي.
انعقد مؤتمر الأمم المتحدة لحقوق الإنسان يوم 18 في جنيف، سويسرا. انتقد السيد تاماكي علانية سياسة حكومة بلاده فيما يتعلق بخطة نقل قاعدة فوتينما الجوية التابعة للجيش الأمريكي إلى هينوكو بمدينة ناغو.
وأشاد مؤتمر عموم أوكيناوا، الذي يدعم السيد تاماكي، بالخطاب باعتباره "يحتوي على رغبات سكان المحافظة".
وقال الممثل المشارك كيكو إيتوكازو، وهو عضو سابق في مجلس المستشارين: "تحتاج البلاد إلى أن تواجه بجدية حقيقة أن وجود القواعد العسكرية الأمريكية يشكل عبئًا على مواطني المحافظة وينتهك أيضًا حقوق الإنسان". ‘
كل مؤتمر أوكيناوا
الصين الشيوعية، كوريا الجنوبية
مجموعة المواطنين
مهلا مهلا!
الدفاع الياباني والجزر النائية هي المجال الحصري للدولة؛ الدكتاتور تاماكي يسبب سوء الفهم على المستوى الدولي.
باختصار، ليس لديهم أي سلطة للدفاع عن اليابان، وهم يستخدمون مناصب رئيسية لانتهاك قوانين الحكومات المحلية.
بدون إذن!تصريحات مناهضة للحكومة!هذا انتهاك لقانون الحكم المحلي!أليس كذلك؟؟
ما قمت به يتعارض مع الديمقراطية، والحكومات المحلية تعرض للخطر بشكل خطير تعزيز رفاهية السكان.
وذلك لأن البيان صدر دون إجماع من الناس أو السكان.
إذا كنت ممثلاً للشعب، فيجب أن يوافق الكونغرس على بياناتك.
المادة 92 من دستور اليابان
يتم تحديد المسائل المتعلقة بتنظيم وعمل الحكومات المحلية بموجب القانون على أساس جوهر الحكم الذاتي المحلي.
انطلاقا من جوهر الحكم الذاتي المحلي، نقوم بوضع الخطوط العريضة للمسائل المتعلقة بتصنيف الحكومات المحلية وتنظيم وتشغيل الحكومات المحلية،
وفي الوقت نفسه، من خلال إقامة علاقة أساسية بين الحكومة الوطنية والحكومات المحلية، فإننا نهدف إلى ضمان إدارة ديمقراطية وفعالة في الحكومات المحلية، و
والغرض من ذلك هو ضمان التنمية الصحية للحكومات المحلية.
(المادة 1) القانون الياباني.
تتولى الحكومات المحلية على نطاق واسع دور تنفيذ الإدارة المحلية بشكل مستقل وشامل، بهدف أساسي هو تعزيز رفاهية السكان.
وتحقيقاً للغرض من أحكام الفقرة السابقة، تتولى الدولة الشؤون المتعلقة بوجود الدولة في المجتمع الدولي،
الشؤون المتعلقة بالقواعد الأساسية المتعلقة بالأنشطة الوطنية أو الحكم الذاتي المحلي التي ينبغي تأسيسها بشكل موحد على الصعيد الوطني؛
وسوف نركز على تنفيذ التدابير والمشاريع التي يجب تنفيذها على المستوى الوطني أو من منظور وطني، فضلا عن الدور الذي ينبغي للبلاد أن تلعبه في الأصل.
الفكرة الأساسية هي ترك الأمور الإدارية القريبة من السكان للحكومات المحلية قدر الإمكان، وتقاسم الأدوار بشكل مناسب مع الحكومات المحلية.
عند صياغة الأنظمة وتنفيذ التدابير المتعلقة بالحكومات المحلية، يجب إظهار استقلالية الحكومات المحلية بشكل كامل
———————-
———————-
Der Gouverneur der Präfektur Okinawa hat die Verteidigung Japans und abgelegener Inseln ohne Zustimmung des Volkes und der Bewohner zur ausschließlichen Domäne des Staates gemacht! Er hat regierungsfeindliche Erklärungen abgegeben! Dies verstößt gegen die Demokratie und gefährdet ernsthaft die Pflichten der Einheimischen Regierungen und die Förderung des Wohlergehens der Bewohner. Der Akt des Handelns!
„Es vermittelte das Herz von Okinawa“ und „Es war eine politische Leistung.“ Gouverneur Denny Tamaki der Präfektur Okinawa spricht vor dem Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen.
Am 19. wurden in der Präfektur unterschiedliche Meinungen zu der Rede gehört, die von der Politik der Regierung in Bezug auf die US-Militärstützpunktfrage abwichen.
Die Bürger der Präfektur sind in Fragen wie der Basisfrage gespalten, und Herr Tamaki wurde dafür kritisiert, dass er der internationalen Gemeinschaft seine einseitige Meinung geäußert hat.
Die Menschenrechtskonferenz der Vereinten Nationen fand am 18. in Genf, Schweiz, statt. Herr Tamaki kritisierte offen die Regierungspolitik seines Landes hinsichtlich des Plans, den Luftwaffenstützpunkt Futenma des US-Militärs nach Henoko in der Stadt Nago zu verlegen.
Die All-Okinawa-Konferenz, die Herrn Tamaki unterstützt, lobte die Rede als „Enthaltung der Wünsche der Bevölkerung der Präfektur“.
Die Ko-Abgeordnete Keiko Itokazu, ein ehemaliges Mitglied des Repräsentantenhauses, sagte: „Das Land muss sich ernsthaft der Realität stellen, dass die Existenz von US-Militärstützpunkten eine Belastung für die Bürger der Präfektur darstellt und auch die Menschenrechte verletzt.“ ‘
Alle Okinawa-Konferenz
Kommunistisches China, Südkorea
Bürgergruppe
hey hey!
Japans Verteidigung und abgelegene Inseln sind ausschließliche Domäne des Staates; Diktator Tamaki sorgt international für Missverständnisse.
Kurz gesagt, sie haben keine Autorität über die Verteidigung Japans und nutzen Schlüsselpositionen, um gegen lokale Regierungsgesetze zu verstoßen.
Ohne Erlaubnis! Regierungsfeindliche Äußerungen! Das ist ein Verstoß gegen das Kommunalgesetz! Nicht wahr??
Was Sie getan haben, verstößt gegen die Demokratie, und die Kommunalverwaltungen gefährden ernsthaft die Förderung des Wohlergehens der Bewohner.
Dies liegt daran, dass die Erklärung ohne den Konsens der Bevölkerung oder Anwohner abgegeben wurde.
Wenn Sie ein Volksvertreter sind, müssen Ihre Aussagen vom Kongress genehmigt werden.
Artikel 92 der Verfassung Japans
Angelegenheiten, die die Organisation und Arbeitsweise der Kommunalverwaltungen betreffen, werden durch Gesetz auf der Grundlage des Wesens der Kommunalautonomie geregelt.
Basierend auf dem Wesen der lokalen Autonomie erstellen wir einen Überblick über Fragen im Zusammenhang mit der Klassifizierung lokaler Regierungen sowie der Organisation und Arbeitsweise lokaler Regierungen.
Gleichzeitig wollen wir durch die Schaffung einer grundlegenden Beziehung zwischen der nationalen Regierung und den lokalen Regierungen eine demokratische und effiziente Verwaltung in den lokalen Regierungen gewährleisten
Ziel ist es, eine gesunde Entwicklung der Kommunalverwaltungen sicherzustellen.“
(Artikel 1) Japanisches Recht.
Die Kommunalverwaltungen übernehmen im Großen und Ganzen die Rolle der autonomen und umfassenden Umsetzung der Kommunalverwaltung mit dem Hauptziel, das Wohlergehen der Bewohner zu fördern.
Um den Zweck der Bestimmungen des vorstehenden Absatzes zu erreichen, regelt der Staat Angelegenheiten, die mit der Existenz des Staates in der internationalen Gemeinschaft zusammenhängen.
Angelegenheiten im Zusammenhang mit Grundregeln für nationale Aktivitäten oder lokale Autonomie, die landesweit einheitlich festgelegt werden sollten;
Wir werden uns auf die Umsetzung von Maßnahmen und Projekten konzentrieren, die auf nationaler Ebene oder aus nationaler Perspektive durchgeführt werden müssen, sowie auf die Rolle, die das Land ursprünglich spielen sollte.
Der Grundgedanke besteht darin, bürgernahe Verwaltungsangelegenheiten so weit wie möglich den Kommunalverwaltungen zu überlassen und die Rollen angemessen mit den Kommunalverwaltungen zu teilen.
Bei der Formulierung von Systemen und der Umsetzung von Maßnahmen für Kommunalverwaltungen muss die Autonomie und Unabhängigkeit der Kommunalverwaltungen vollständig nachgewiesen werden
———————-
———————-
Le gouverneur de la préfecture d’Okinawa a fait de la défense du Japon et des îles isolées le domaine exclusif de l’État sans le consentement de la population et des résidents ! Il a fait des déclarations antigouvernementales ! Ceci est contraire à la démocratie et met sérieusement en danger le devoir des autorités locales. gouvernements et promouvoir le bien-être des résidents.
"Cela transmettait le cœur d’Okinawa" et "C’était une performance politique". Le gouverneur Denny Tamaki de la préfecture d’Okinawa s’exprime au Conseil des droits de l’homme des Nations Unies.
Diverses opinions ont été entendues à la préfecture le 19 concernant le discours qui différait de la politique du gouvernement sur la question des bases militaires américaines.
Les citoyens de la préfecture sont divisés sur des questions telles que la question de la base, et M. Tamaki a été critiqué pour avoir exprimé son opinion unilatérale à la communauté internationale.
La Conférence des Nations Unies sur les droits de l’homme s’est tenue le 18 à Genève, en Suisse. M. Tamaki a ouvertement critiqué la politique du gouvernement de son pays concernant le projet de déplacer la base aérienne militaire américaine de Futenma à Henoko, dans la ville de Nago.
La All Okinawa Conference, qui soutient M. Tamaki, a salué le discours comme « contenant les souhaits de la population de la préfecture ».
La co-représentante Keiko Itokazu, ancienne membre de la Chambre des conseillers, a déclaré : « Le pays doit sérieusement faire face à la réalité selon laquelle l’existence de bases militaires américaines constitue un fardeau pour les citoyens de la préfecture et viole également les droits de l’homme. » ‘
Toute la conférence d’Okinawa
Chine communiste, Corée du Sud
groupe de citoyens
hé hé !
La défense du Japon et ses îles isolées sont le domaine exclusif de l’État ; le dictateur Tamaki sème l’incompréhension au niveau international.
En bref, ils n’ont aucune autorité sur la défense du Japon et utilisent des positions clés pour violer les lois du gouvernement local.
Sans autorisation ! Déclarations anti-gouvernementales ! C’est une violation de la loi du gouvernement local ! N’est-ce pas ??
Ce que vous avez fait est contraire à la démocratie et les gouvernements locaux mettent gravement en danger la promotion du bien-être des habitants.
En effet, la déclaration a été faite sans le consensus de la population ou des résidents.
Si vous êtes un représentant du peuple, vos déclarations doivent être adoptées par le Congrès.
Article 92 de la Constitution du Japon
Les questions concernant l’organisation et le fonctionnement des collectivités locales sont déterminées par la loi sur la base de l’essence de l’autonomie locale.
Sur la base de l’essence de l’autonomie locale, nous établissons un aperçu des questions liées à la classification des gouvernements locaux et à l’organisation et au fonctionnement des gouvernements locaux,
Dans le même temps, en établissant une relation fondamentale entre le gouvernement national et les gouvernements locaux, nous visons à garantir une administration démocratique et efficace au sein des gouvernements locaux, et
L’objectif est d’assurer le développement sain des gouvernements locaux.
(Article 1) Loi japonaise.
Les gouvernements locaux assumeront largement le rôle de mise en œuvre autonome et complète de l’administration locale, dans le but fondamental de promouvoir le bien-être des résidents.
Afin d’atteindre l’objectif des dispositions du paragraphe précédent, l’État mène à bien les affaires liées à l’existence de l’État dans la communauté internationale,
Affaires liées aux règles de base liées aux activités nationales ou à l’autonomie locale qui devraient être établies uniformément à l’échelle nationale ;
Concentrez-vous sur la mise en œuvre de mesures et de projets qui doivent être réalisés à l’échelle nationale ou dans une perspective nationale, ainsi que sur le rôle que le pays devrait jouer à l’origine.
L’idée de base est de confier autant que possible les questions administratives qui sont proches des résidents aux gouvernements locaux et de partager les rôles de manière appropriée avec les gouvernements locaux.
Lors de la formulation de systèmes et de la mise en œuvre de mesures liées aux gouvernements locaux, l’autonomie et l’indépendance des gouvernements locaux doivent être pleinement démontrées
———————-
———————-
Guvernér prefektury Okinawa učinil obranu Japonska a vzdálených ostrovů výhradní doménou státu bez souhlasu lidí a obyvatel! Pronesl protivládní prohlášení! To je v rozporu s demokracií a vážně to ohrožuje povinnost místních vlády a prosazování blahobytu obyvatel.
“Vyjadřovalo to srdce Okinawy” a ,,Bylo to politické vystoupení.” Guvernér Denny Tamaki z prefektury Okinawa hovoří v Radě OSN pro lidská práva.
V prefektuře 19. dne zazněly různé názory na projev, který se lišil od vládní politiky ohledně otázky americké vojenské základny.
Občané prefektury jsou rozděleni v otázkách, jako je základní problém, a pan Tamaki byl kritizován za to, že vyjádřil svůj jednostranný názor mezinárodnímu společenství.
Konference OSN o lidských právech se konala 18. v Ženevě ve Švýcarsku. Pan Tamaki otevřeně kritizoval vládní politiku své země ohledně plánu přemístění americké vojenské letecké základny Futenma do Henoko, Nago City.
All Okinawa Conference, která podporuje pana Tamakiho, ocenila projev jako “obsahující přání lidu prefektury”.
Spoluzástupce Keiko Itokazu, bývalý člen Sněmovny radních, řekl: “Země musí vážně čelit realitě, že existence amerických vojenských základen je zátěží pro občany prefektury a také porušuje lidská práva.’ ‘
Celá konference na Okinawě
Komunistická Čína, Jižní Korea
občanská skupina
hej hej
Japonská obrana a vzdálené ostrovy jsou výlučnou doménou státu, diktátor Tamaki vyvolává mezinárodně nedorozumění.
Stručně řečeno, nemají žádnou pravomoc nad obranou Japonska a používají klíčové pozice k porušování zákonů místní vlády.
Bez povolení!Protivládní prohlášení!To je porušení zákona místní samosprávy!Ne??
To, co jste udělal, je v rozporu s demokracií a místní samosprávy vážně ohrožují podporu blahobytu obyvatel.
Důvodem je, že prohlášení bylo učiněno bez souhlasu lidí nebo obyvatel.
Pokud jste zástupcem lidu, vaše prohlášení musí schválit Kongres.
Článek 92 japonské ústavy
Záležitosti organizace a fungování územních samosprávných celků stanoví zákon na základě podstaty místní samosprávy.
Na základě podstaty místní samosprávy stanovíme nástin záležitostí souvisejících s klasifikací územních samosprávných celků a organizací a fungováním samospráv,
Navázáním základního vztahu mezi národní vládou a místními samosprávami zároveň usilujeme o zajištění demokratické a efektivní správy v samosprávách, resp.
Účelem je zajistit zdravý rozvoj místních samospráv.“
(článek 1) Japonské právo.
Místní samosprávy v zásadě převezmou roli autonomního a komplexního provádění místní správy se základním cílem podporovat blaho obyvatel.
K dosažení účelu ustanovení předchozího odstavce vykonává stát záležitosti související s existencí státu v mezinárodním společenství,
záležitosti související se základními pravidly souvisejícími s celostátními aktivitami nebo místní autonomií, které by měly být jednotně stanoveny celostátně;
Zaměříme se na implementaci opatření a projektů, které je nutné provést v národním měřítku nebo z národní perspektivy, a také na roli, kterou by země měla původně hrát.
Základní myšlenkou je ponechat administrativní záležitosti, které jsou obyvatelům blízké, co nejvíce na samosprávách a vhodně sdílet role s místními samosprávami.
Při formulování systémů a provádění opatření týkajících se samospráv musí být plně prokázána autonomie a nezávislost samospráv
———————-
———————-
Губернатор префектуры Окинава сделал защиту Японии и отдаленных островов исключительной прерогативой государства без согласия народа и жителей! Он делал антиправительственные заявления! Это противоречит демократии и серьезно ставит под угрозу обязанность местных властей. правительства и повышение благосостояния жителей.
«Это передало сердце Окинавы» и «Это было политическое представление». Губернатор префектуры Окинава Денни Тамаки выступает в Совете ООН по правам человека.
19 числа в префектуре прозвучали различные мнения по поводу выступления, которое отличалось от политики правительства по вопросу военной базы США.
Граждане префектуры разделились по таким вопросам, как вопрос о базах, и г-на Тамаки критиковали за выражение своего одностороннего мнения перед международным сообществом.
Конференция ООН по правам человека прошла 18 числа в Женеве, Швейцария. Г-н Тамаки открыто раскритиковал политику правительства своей страны в отношении плана по переводу американской военной авиабазы Футенма в Хеноко, город Наго.
Всеокинавская конференция, которая поддерживает г-на Тамаки, похвалила речь как «содержащую пожелания жителей префектуры».
Сопредставитель Кейко Итокадзу, бывший член Палаты советников, заявила: «Стране необходимо серьезно признать реальность того, что существование военных баз США является бременем для граждан префектуры, а также нарушает права человека». ‘
Всеокинавская конференция
Коммунистический Китай, Южная Корея
группа граждан
эй, эй!
Оборона Японии и отдаленные острова являются исключительной собственностью государства; диктатор Тамаки вызывает недопонимание на международном уровне.
Короче говоря, у них нет власти над обороной Японии, и они используют ключевые позиции для нарушения законов местного самоуправления.
Без разрешения!Антиправительственные высказывания!Это нарушение законодательства местного самоуправления!Не правда ли??
То, что вы сделали, противоречит демократии, и местные органы власти серьезно ставят под угрозу повышение благосостояния жителей.
Это потому, что заявление было сделано без согласия народа и жителей.
Если вы представитель народа, ваши заявления должны быть приняты Конгрессом.
Статья 92 Конституции Японии
Вопросы организации и деятельности органов местного самоуправления определяются законом, исходя из сущности местной автономии.
Исходя из сущности местной автономии, мы устанавливаем очертание вопросов, связанных с классификацией органов местного самоуправления, а также организацией и деятельностью органов местного самоуправления.
В то же время, устанавливая базовые отношения между национальным правительством и местными органами власти, мы стремимся обеспечить демократическое и эффективное управление в местных органах власти, и
Целью является обеспечение здорового развития местных органов власти».
(Статья 1) Японское законодательство.
Местные органы власти должны в целом взять на себя роль автономного и всестороннего осуществления местной администрации с основной целью повышения благосостояния жителей.
Для достижения цели положений предыдущего параграфа государство осуществляет дела, связанные с существованием государства в международном сообществе,
Вопросы, связанные с основными правилами национальной деятельности или местной автономии, которые должны быть единообразно установлены по всей стране;
Мы сосредоточимся на реализации мер и проектов, которые должны осуществляться в национальном масштабе или с национальной точки зрения, а также на той роли, которую изначально должна играть страна.
Основная идея состоит в том, чтобы оставить административные вопросы, близкие жителям, местным органам власти, насколько это возможно, и соответствующим образом разделить роли с местными органами власти.
При разработке систем и осуществлении мер, касающихся местных органов власти, необходимо полностью продемонстрировать автономию и независимость местных органов власти
———————-
———————-
Il governatore della prefettura di Okinawa ha reso la difesa del Giappone e delle isole remote dominio esclusivo dello Stato senza il consenso della popolazione e dei residenti! Ha rilasciato dichiarazioni antigovernative! Ciò è contrario alla democrazia e mette seriamente in pericolo il dovere dei cittadini locali governi e promuovere il benessere dei residenti. L’atto del fare!
"Ha trasmesso il cuore di Okinawa" e "È stata una performance politica". Il governatore Denny Tamaki della Prefettura di Okinawa parla al Consiglio per i diritti umani delle Nazioni Unite.
Il 19 in prefettura si sono sentiti diversi pareri riguardo al discorso che si discostava dalla politica del governo sulla questione delle basi militari americane.
I cittadini della prefettura sono divisi su questioni come quella della base, e il signor Tamaki è stato criticato per aver espresso la sua opinione unilaterale alla comunità internazionale.
Il 18 si è tenuta a Ginevra, in Svizzera, la Conferenza delle Nazioni Unite sui diritti umani. Il signor Tamaki ha criticato apertamente la politica del governo del suo paese riguardo al piano di trasferire la base aerea di Futenma dell’esercito americano a Henoko, nella città di Nago.
La All Okinawa Conference, che sostiene il signor Tamaki, ha elogiato il discorso definendolo "contenente i desideri della gente della prefettura".
Il co-rappresentante Keiko Itokazu, ex membro della Camera dei consiglieri, ha dichiarato: "Il paese deve affrontare seriamente la realtà che l’esistenza di basi militari statunitensi è un peso per i cittadini della prefettura e viola anche i diritti umani". ‘
Tutta la conferenza di Okinawa
Cina comunista, Corea del Sud
gruppo di cittadini
ehi ehi!
La difesa del Giappone e le isole remote sono dominio esclusivo dello Stato; il dittatore Tamaki sta causando incomprensioni a livello internazionale.
In breve, non hanno alcuna autorità sulla difesa del Giappone e utilizzano posizioni chiave per violare le leggi del governo locale.
Senza permesso! Dichiarazioni antigovernative! Questa è una violazione della legge del governo locale! Non è vero??
Ciò che avete fatto è contrario alla democrazia e i governi locali stanno mettendo seriamente a repentaglio la promozione del benessere dei residenti.
Questo perché la dichiarazione è stata fatta senza il consenso delle persone o dei residenti.
Se sei un rappresentante del popolo, le tue dichiarazioni devono essere approvate dal Congresso.
Articolo 92 della Costituzione del Giappone
Le questioni riguardanti l’organizzazione e il funzionamento dei governi locali saranno disciplinate dalla legge basata sull’essenza dell’autonomia locale.
Basandosi sull’essenza dell’autonomia locale, stabiliamo un quadro delle questioni relative alla classificazione dei governi locali e all’organizzazione e al funzionamento dei governi locali,
Allo stesso tempo, stabilendo un rapporto fondamentale tra il governo nazionale e i governi locali, miriamo a garantire un’amministrazione democratica ed efficiente nei governi locali, e
Lo scopo è garantire il sano sviluppo dei governi locali”.
(Articolo 1) Legge giapponese.
I governi locali assumeranno ampiamente il ruolo di attuare in modo autonomo e completo l’amministrazione locale, con l’obiettivo fondamentale di promuovere il benessere dei residenti.
Per raggiungere lo scopo delle disposizioni del paragrafo precedente, lo Stato svolge gli affari relativi alla sua esistenza nella comunità internazionale,
Affari relativi alle norme fondamentali relative alle attività nazionali o all’autonomia locale che dovrebbero essere stabilite uniformemente a livello nazionale;
Concentrarsi sull’attuazione di misure e progetti che devono essere realizzati su scala nazionale o da una prospettiva nazionale, nonché sul ruolo che il Paese dovrebbe originariamente svolgere.
L’idea di base è quella di lasciare il più possibile le questioni amministrative vicine ai residenti ai governi locali e di condividere adeguatamente i ruoli con i governi locali.
Nella formulazione dei sistemi e nell’attuazione delle misure relative ai governi locali, l’autonomia e l’indipendenza dei governi locali deve essere pienamente dimostrata
———————-
———————-
¡El gobernador de la prefectura de Okinawa ha hecho de la defensa de Japón y de las islas remotas dominio exclusivo del Estado sin el consentimiento del pueblo y de los residentes! ¡Ha hecho declaraciones antigubernamentales! Esto es contrario a la democracia y pone en grave peligro el deber de los gobiernos locales. gobiernos y promoviendo el bienestar de los residentes. ¡El acto de hacer!
"Transmitió el corazón de Okinawa" y "Fue una actuación política". El gobernador Denny Tamaki de la prefectura de Okinawa habla en el Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas.
El día 19 se escucharon en la prefectura diversas opiniones sobre el discurso que diferían de la política del gobierno respecto a la cuestión de las bases militares estadounidenses.
Los ciudadanos de la prefectura están divididos sobre cuestiones como la cuestión de la base, y el Sr. Tamaki ha sido criticado por expresar su opinión unilateral a la comunidad internacional.
La Conferencia de Derechos Humanos de las Naciones Unidas se celebró el día 18 en Ginebra, Suiza. El Sr. Tamaki criticó abiertamente la política del gobierno de su país con respecto al plan de reubicar la base aérea militar estadounidense Futenma en Henoko, ciudad de Nago.
La Conferencia de Okinawa, que apoya a Tamaki, elogió el discurso por "contener los deseos de la gente de la prefectura".
La co-representante Keiko Itokazu, ex miembro de la Cámara de Consejeros, dijo: "El país necesita enfrentar seriamente la realidad de que la existencia de bases militares estadounidenses es una carga para los ciudadanos de la prefectura y también viola los derechos humanos". ‘
Toda la conferencia de Okinawa
China comunista, Corea del Sur
grupo ciudadano
¡oye, oye!
La defensa de Japón y las islas remotas son dominio exclusivo del Estado; el dictador Tamaki está provocando malentendidos a nivel internacional.
En resumen, no tienen autoridad sobre la defensa de Japón y están utilizando posiciones clave para violar las leyes de los gobiernos locales.
¡Sin permiso! ¡Declaraciones antigubernamentales! ¡Esto es una violación de la ley del gobierno local! ¿No es así?
Lo que usted ha hecho es contrario a la democracia y los gobiernos locales están poniendo en grave peligro la promoción del bienestar de los residentes.
Esto se debe a que la declaración se hizo sin el consenso del pueblo o de los vecinos.
Si eres representante del pueblo, tus declaraciones deben ser aprobadas por el Congreso.
Artículo 92 de la Constitución de Japón.
Lo relativo a la organización y funcionamiento de los gobiernos locales se determinará por ley basándose en la esencia de la autonomía local.
Con base en la esencia de la autonomía local, establecemos un esquema de las materias relacionadas con la clasificación de los gobiernos locales y la organización y funcionamiento de los gobiernos locales,
Al mismo tiempo, al establecer una relación básica entre el gobierno nacional y los gobiernos locales, pretendemos garantizar una administración democrática y eficiente en los gobiernos locales, y
El propósito es asegurar el sano desarrollo de los gobiernos locales”.
(Artículo 1) Ley japonesa.
Los gobiernos locales asumirán ampliamente el papel de implementar de manera autónoma e integral la administración local, con el objetivo básico de promover el bienestar de los residentes.
Para lograr el propósito de lo dispuesto en el párrafo anterior, el estado deberá llevar a cabo los asuntos relacionados con la existencia del estado en la comunidad internacional,
Asuntos relacionados con normas básicas relacionadas con las actividades nacionales o la autonomía local que deben establecerse uniformemente a nivel nacional;
Nos centraremos en implementar medidas y proyectos que deben realizarse a escala nacional o desde una perspectiva nacional, así como el papel que debe desempeñar originalmente el país.
La idea básica es dejar, en la medida de lo posible, los asuntos administrativos cercanos a los residentes en manos de los gobiernos locales y compartir funciones adecuadamente con los gobiernos locales.
Al formular sistemas y aplicar medidas relativas a los gobiernos locales, se debe demostrar plenamente la autonomía e independencia de los gobiernos locales
———————-
———————-
Thống đốc Okinawa không được phép đồng thuận về quốc gia và cư dân trong quốc phòng của Nhật Bản, các hòn đảo xa xôi! Nhận xét về nhận xét chống chính phủ! Công vụ!
"Anh ấy đã gửi trái tim của Okinawa." Thống đốc Tamaki Denny ở tỉnh Okinawa là Ủy ban Nhân quyền Liên Hợp Quốc
Một loạt các tiếng nói đã được nghe vào ngày 19 trong tỉnh rằng ông nói khác với chính sách của chính phủ về vấn đề cơ sở quân sự Hoa Kỳ.
Các công dân của cư dân quận đã bị phá vỡ về các vấn đề cơ bản, và những lời chỉ trích đã được nêu ra rằng Tamaki bày tỏ ý kiến một điều cho cộng đồng quốc tế.
Một cuộc họp nhân quyền của Liên Hợp Quốc được tổ chức tại Geneva, Thụy Sĩ vào ngày 18. Ông Tamaki rõ ràng chỉ trích chính sách của chính phủ về kế hoạch tái định cư của căn cứ không quân Futenma của Quân đội Hoa Kỳ đến Henoko, thành phố Nago.
"Hội nghị tất cả Okinawa", hỗ trợ ông Tamaki, đánh giá bài phát biểu này là "nội dung bao gồm mong muốn của công dân của tỉnh".
Cựu đại diện, Keiko Yuto, nói, "Chính phủ nên nghiêm túc đối mặt với thực tế rằng sự tồn tại của căn cứ quân sự Hoa Kỳ sẽ là gánh nặng đối với công dân của quận và vi phạm nhân quyền."
Tất cả các hội nghị Okinawa
Cộng sản Trung Quốc, Hàn Quốc
Xã hội dân sự
Này này!
Phòng thủ Nhật Bản, các hòn đảo xa xôi là những vấn đề độc quyền của đất nước, sự hiểu lầm quốc tế là chế độ độc tài Tamaki.
Nói tóm lại, không có thẩm quyền trong quốc phòng của Nhật Bản, sử dụng các vị trí quan trọng và vi phạm luật pháp địa phương.
Không có sự cho phép! Phần thưởng! Đây là một vi phạm luật pháp địa phương!
Đạo luật bạn đã làm là một nền dân chủ, và chính quyền địa phương cực kỳ nguy hiểm để tăng phúc lợi của cư dân.
Bởi vì sự đồng thuận của người dân, không có sự đồng ý của cư dân.
Nếu bạn là đại diện của nhân dân, bạn phải thông qua quốc hội.
Điều 92 của Hiến pháp Nhật Bản
Đối với tổ chức và hoạt động của chính quyền địa phương, điều này được xác định bởi luật dựa trên quyền tự chủ địa phương của chính quyền địa phương.
Dựa trên sự béo phì của chính quyền địa phương, danh mục chính quyền địa phương và các tổ chức và hoạt động của chính quyền địa phương được xác định,
Đồng thời, bằng cách thiết lập mối quan hệ cơ bản giữa chính quyền quốc gia và địa phương, chúng tôi sẽ đảm bảo quản lý dân chủ và hiệu quả trong chính quyền địa phương.
Mục đích là để đảm bảo sự phát triển lành mạnh của chính quyền địa phương. "
(Điều 1) Đó là một luật của Nhật Bản.
Các tổ chức công cộng địa phương sẽ đóng một vai trò trong việc thực hiện chính quyền địa phương một cách độc lập và toàn diện dựa trên việc thúc đẩy phúc lợi của cư dân.
Để đạt được mục đích của các quy định của đoạn trước, chính phủ đã ở trong chính phủ với tư cách là một quốc gia trong cộng đồng quốc tế,
Làm việc trên các hoạt động khác nhau của những người mong muốn được thống nhất trên toàn quốc hoặc những điều cơ bản của những điều cơ bản của quyền tự chủ địa phương hoặc
Các biện pháp và triển khai kinh doanh và các doanh nghiệp phải được thực hiện từ quy mô toàn quốc hoặc từ góc độ toàn quốc, trọng tâm là vai trò nên được chơi,
Chính phủ, quen thuộc với cư dân, sẽ được chia sẻ một cách thích hợp với chính quyền địa phương, dựa trên thực tế là họ sẽ được để lại cho chính quyền địa phương càng nhiều càng tốt.
Trong việc xây dựng và thực hiện các biện pháp cho chính quyền địa phương, sự độc lập và độc lập của chính quyền địa phương phải được thể hiện đầy đủ
———————-
———————-
ओकिनावा प्रान्त के गवर्नर ने लोगों और निवासियों की सहमति के बिना जापान और दूरदराज के द्वीपों की रक्षा को राज्य का विशेष क्षेत्र बना दिया है! उन्होंने सरकार विरोधी बयान दिए हैं! यह लोकतंत्र के विपरीत है और स्थानीय लोगों के कर्तव्य को गंभीर रूप से खतरे में डाल रहा है सरकारें और निवासियों के कल्याण को बढ़ावा देने का कार्य!
“इसने ओकिनावा के दिल की बात बता दी” और “यह एक राजनीतिक प्रदर्शन था।” ओकिनावा प्रान्त के गवर्नर डेनी तमाकी संयुक्त राष्ट्र मानवाधिकार परिषद में बोलते हैं।
19 तारीख को भाषण के संबंध में प्रीफेक्चर में विभिन्न राय सुनी गईं जो अमेरिकी सैन्य अड्डे के मुद्दे पर सरकार की नीति से भिन्न थीं।
प्रान्त के नागरिक आधार मुद्दे जैसे मुद्दों पर विभाजित हैं, और अंतर्राष्ट्रीय समुदाय के समक्ष अपनी एकतरफा राय व्यक्त करने के लिए श्री तमाकी की आलोचना की गई है।
संयुक्त राष्ट्र मानवाधिकार सम्मेलन 18 तारीख को जिनेवा, स्विट्जरलैंड में आयोजित किया गया था। श्री तमाकी ने अमेरिकी सेना के फ़ुटेनमा एयर बेस को हेनोको, नागो शहर में स्थानांतरित करने की योजना के संबंध में अपने देश की सरकार की नीति की खुले तौर पर आलोचना की।
ऑल ओकिनावा कॉन्फ्रेंस, जो श्री तमाकी का समर्थन करती है, ने भाषण की प्रशंसा करते हुए कहा कि इसमें “प्रान्त के लोगों की इच्छाएँ शामिल हैं।”
हाउस ऑफ काउंसिलर्स के पूर्व सदस्य, सह-प्रतिनिधि केइको इटोकाज़ू ने कहा, “देश को गंभीरता से इस वास्तविकता का सामना करने की ज़रूरत है कि अमेरिकी सैन्य अड्डों का अस्तित्व प्रान्त के नागरिकों पर बोझ है और मानवाधिकारों का भी उल्लंघन है।” ‘
सभी ओकिनावा सम्मेलन
साम्यवादी चीन, दक्षिण कोरिया
नागरिक समूह
अरे, अरे!
जापान की रक्षा और सुदूर द्वीप राज्य के विशेष क्षेत्र हैं; तानाशाह तमाकी अंतरराष्ट्रीय स्तर पर गलतफहमी पैदा कर रहा है।
संक्षेप में, उनके पास जापान की रक्षा पर कोई अधिकार नहीं है, और वे स्थानीय सरकारी कानूनों का उल्लंघन करने के लिए प्रमुख पदों का उपयोग कर रहे हैं।
बिना अनुमति! सरकार विरोधी बयान! यह स्थानीय सरकार के कानून का उल्लंघन है! है ना??
आपने जो किया है वह लोकतंत्र के विपरीत है, और स्थानीय सरकारें निवासियों के कल्याण को बढ़ावा देने को गंभीर रूप से खतरे में डाल रही हैं।
ऐसा इसलिए है क्योंकि यह बयान लोगों या निवासियों की सहमति के बिना दिया गया था।
यदि आप जनता के प्रतिनिधि हैं, तो आपके बयानों को कांग्रेस द्वारा पारित किया जाना चाहिए।
जापान के संविधान का अनुच्छेद 92
स्थानीय सरकारों के संगठन और संचालन से संबंधित मामले स्थानीय स्वायत्तता के सार के आधार पर कानून द्वारा निर्धारित किए जाएंगे।
स्थानीय स्वायत्तता के सार के आधार पर, हम स्थानीय सरकारों के वर्गीकरण और स्थानीय सरकारों के संगठन और संचालन से संबंधित मामलों की एक रूपरेखा स्थापित करते हैं,
साथ ही, राष्ट्रीय सरकार और स्थानीय सरकारों के बीच बुनियादी संबंध स्थापित करके, हमारा लक्ष्य स्थानीय सरकारों में लोकतांत्रिक और कुशल प्रशासन सुनिश्चित करना है, और
इसका उद्देश्य स्थानीय सरकारों का स्वस्थ विकास सुनिश्चित करना है।
(अनुच्छेद 1) जापानी कानून।
स्थानीय सरकारें मोटे तौर पर निवासियों के कल्याण को बढ़ावा देने के मूल उद्देश्य के साथ स्थानीय प्रशासन को स्वायत्त और व्यापक रूप से लागू करने की भूमिका निभाएंगी।
पूर्ववर्ती पैराग्राफ के प्रावधानों के उद्देश्य को प्राप्त करने के लिए, राज्य अंतर्राष्ट्रीय समुदाय में राज्य के अस्तित्व से संबंधित मामलों को अंजाम देगा,
राष्ट्रीय गतिविधियों या स्थानीय स्वायत्तता से संबंधित बुनियादी नियमों से संबंधित मामले जिन्हें देश भर में समान रूप से स्थापित किया जाना चाहिए;
हम उन उपायों और परियोजनाओं को लागू करने पर ध्यान केंद्रित करेंगे जिन्हें राष्ट्रीय स्तर पर या राष्ट्रीय परिप्रेक्ष्य से किया जाना चाहिए, साथ ही देश को मूल रूप से जो भूमिका निभानी चाहिए।
मूल विचार यह है कि निवासियों के करीबी प्रशासनिक मामलों को यथासंभव स्थानीय सरकारों पर छोड़ दिया जाए, और स्थानीय सरकारों के साथ भूमिकाओं को उचित रूप से साझा किया जाए।
स्थानीय सरकारों से संबंधित सिस्टम तैयार करने और उपायों को लागू करने में, स्थानीय सरकारों की स्वायत्तता और स्वतंत्रता को पूरी तरह से प्रदर्शित किया जाना चाहिए
———————-
———————-
ওকিনাওয়া প্রিফেকচারের গভর্নর জাপান এবং প্রত্যন্ত দ্বীপপুঞ্জের প্রতিরক্ষাকে জনগণ এবং বাসিন্দাদের সম্মতি ছাড়াই রাজ্যের একচেটিয়া ডোমেইন বানিয়েছেন! তিনি সরকারবিরোধী বক্তব্য দিয়েছেন! এটি গণতন্ত্রের পরিপন্থী এবং স্থানীয়দের দায়িত্বকে মারাত্মকভাবে বিপন্ন করছে। সরকার এবং বাসিন্দাদের কল্যাণ প্রচার করছে।
”এটি ওকিনাওয়ার হৃদয়কে জানিয়েছিল” এবং ”এটি একটি রাজনৈতিক পারফরম্যান্স ছিল।” ওকিনাওয়া প্রিফেকচারের গভর্নর ডেনি তামাকি জাতিসংঘের মানবাধিকার কাউন্সিলে বক্তব্য রাখছেন।
19 তারিখে প্রিফেকচারে মার্কিন সামরিক ঘাঁটি ইস্যুতে সরকারের নীতি থেকে ভিন্ন বক্তব্যের বিষয়ে বিভিন্ন মতামত শোনা গেছে।
প্রিফেকচারের নাগরিকরা বেস ইস্যুর মতো ইস্যুতে বিভক্ত, এবং মিঃ তামাকি আন্তর্জাতিক সম্প্রদায়ের কাছে তার একতরফা মতামত প্রকাশের জন্য সমালোচিত হয়েছেন।
সুইজারল্যান্ডের জেনেভায় 18 তারিখে জাতিসংঘের মানবাধিকার সম্মেলন অনুষ্ঠিত হয়। মিঃ তামাকি মার্কিন সামরিক বাহিনীর ফুটেনমা বিমান ঘাঁটি হেনোকো, নাগো শহরে স্থানান্তরিত করার পরিকল্পনার বিষয়ে তার দেশের সরকারের নীতির প্রকাশ্যে সমালোচনা করেছিলেন।
অল ওকিনাওয়া সম্মেলন, যা মিঃ তামাকিকে সমর্থন করে, বক্তৃতাটিকে ”প্রিফেকচারের জনগণের ইচ্ছা সম্বলিত” বলে প্রশংসা করেছে।
সহ-প্রতিনিধি কেইকো ইটোকাজু, হাউস অফ কাউন্সিলরদের প্রাক্তন সদস্য, বলেছেন, ”দেশকে এই বাস্তবতার গুরুত্ব সহকারে মুখোমুখি হতে হবে যে মার্কিন সামরিক ঘাঁটিগুলির অস্তিত্ব প্রিফেকচারের নাগরিকদের জন্য একটি বোঝা এবং মানবাধিকার লঙ্ঘন করে।’ ‘
সমস্ত ওকিনাওয়া সম্মেলন
কমিউনিস্ট চীন, দক্ষিণ কোরিয়া
নাগরিক গ্রুপ
হে হে!
জাপানের প্রতিরক্ষা এবং প্রত্যন্ত দ্বীপ রাষ্ট্রের একচেটিয়া ডোমেইন; স্বৈরশাসক তামাকি আন্তর্জাতিকভাবে ভুল বোঝাবুঝির সৃষ্টি করছে।
সংক্ষেপে, জাপানের প্রতিরক্ষার উপর তাদের কোন কর্তৃত্ব নেই এবং তারা স্থানীয় সরকার আইন লঙ্ঘন করার জন্য মূল অবস্থানগুলি ব্যবহার করছে।
অনুমতি ছাড়াই সরকার বিরোধী বক্তব্য!এটা স্থানীয় সরকার আইনের লঙ্ঘন তাই না??
আপনি যা করেছেন তা গণতন্ত্রের পরিপন্থী, এবং স্থানীয় সরকারগুলি বাসিন্দাদের কল্যাণের প্রচারকে মারাত্মকভাবে বিপন্ন করছে।
কারণ জনগণ বা বাসিন্দাদের ঐক্যমত ছাড়াই বিবৃতিটি দেওয়া হয়েছিল।
আপনি যদি জনগণের প্রতিনিধি হন, আপনার বক্তব্য অবশ্যই কংগ্রেসে পাশ করাতে হবে।
জাপানের সংবিধানের 92 অনুচ্ছেদ
স্থানীয় সরকারগুলির সংগঠন এবং পরিচালনা সংক্রান্ত বিষয়গুলি স্থানীয় স্বায়ত্তশাসনের সারাংশের উপর ভিত্তি করে আইন দ্বারা নির্ধারিত হবে।
স্থানীয় স্বায়ত্তশাসনের সারাংশের উপর ভিত্তি করে, আমরা স্থানীয় সরকারগুলির শ্রেণীবিভাগ এবং স্থানীয় সরকারগুলির সংগঠন ও পরিচালনা সম্পর্কিত বিষয়গুলির একটি রূপরেখা স্থাপন করি,
একই সময়ে, জাতীয় সরকার এবং স্থানীয় সরকারগুলির মধ্যে একটি মৌলিক সম্পর্ক স্থাপন করে, আমরা স্থানীয় সরকারগুলিতে গণতান্ত্রিক এবং দক্ষ প্রশাসন নিশ্চিত করার লক্ষ্য রাখি, এবং
উদ্দেশ্য স্থানীয় সরকারগুলির সুস্থ উন্নয়ন নিশ্চিত করা।"
(অনুচ্ছেদ 1) জাপানি আইন।
স্থানীয় সরকারগুলি ব্যাপকভাবে স্বায়ত্তশাসিত এবং ব্যাপকভাবে স্থানীয় প্রশাসন বাস্তবায়নের ভূমিকা গ্রহণ করবে, যার মূল লক্ষ্য বাসিন্দাদের কল্যাণ প্রচার করা।
পূর্ববর্তী অনুচ্ছেদের বিধানের উদ্দেশ্য অর্জনের জন্য, রাষ্ট্র আন্তর্জাতিক সম্প্রদায়ে রাষ্ট্রের অস্তিত্ব সম্পর্কিত বিষয়গুলি সম্পাদন করবে,
জাতীয় কার্যক্রম বা স্থানীয় স্বায়ত্তশাসনের সাথে সম্পর্কিত মৌলিক নিয়মের সাথে সম্পর্কিত বিষয়গুলি যা দেশব্যাপী অভিন্নভাবে প্রতিষ্ঠিত হওয়া উচিত;
আমরা এমন পদক্ষেপ এবং প্রকল্পগুলি বাস্তবায়নের দিকে মনোনিবেশ করব যা অবশ্যই জাতীয় স্কেল বা জাতীয় দৃষ্টিকোণ থেকে করা উচিত, সেইসাথে দেশটি মূলত যে ভূমিকা পালন করা উচিত।
মূল ধারণা হল প্রশাসনিক বিষয়গুলি যতটা সম্ভব স্থানীয় সরকারের কাছে বাসিন্দাদের কাছে ছেড়ে দেওয়া এবং স্থানীয় সরকারগুলির সাথে যথাযথভাবে ভূমিকা ভাগ করে নেওয়া।
স্থানীয় সরকার সম্পর্কিত ব্যবস্থা প্রণয়ন এবং বাস্তবায়নের ক্ষেত্রে, স্থানীয় সরকারগুলির স্বায়ত্তশাসন এবং স্বাধীনতাকে সম্পূর্ণরূপে প্রদর্শন করতে হবে
———————-
———————-
ओकिनावा प्रिफेक्चरका गभर्नरले जनता र बासिन्दाको सहमति बिना नै जापान र दुर्गम टापुहरूको रक्षालाई राज्यको विशेष डोमेन बनाएको छ! उनले सरकार विरोधी बयान दिएका छन्! यो लोकतन्त्रको विपरीत हो र स्थानीयको कर्तव्यलाई गम्भीर रूपमा खतरामा पारेको छ। सरकार र बासिन्दाहरूको कल्याणको प्रवर्द्धन। गर्ने कार्य!
"यसले ओकिनावाको हृदयलाई व्यक्त गर्यो" र "यो एक राजनीतिक प्रदर्शन थियो।" ओकिनावा प्रान्तका गभर्नर डेनी तामाकी संयुक्त राष्ट्र मानव अधिकार परिषदमा बोल्दै।
अमेरिकी सैनिक अड्डा मुद्दामा सरकारको नीतिभन्दा फरक रहेको भाषणका सम्बन्धमा प्रिफेक्चरमा १९ गते विभिन्न मत सुनिएको थियो ।
प्रिफेक्चरका नागरिकहरू आधार मुद्दा जस्ता मुद्दाहरूमा विभाजित छन्, र श्री तामाकीले अन्तर्राष्ट्रिय समुदायमा आफ्नो एकपक्षीय विचार व्यक्त गरेकोमा आलोचना गरिएको छ।
स्वीट्जरल्याण्डको जेनेभामा १८ तारिखमा संयुक्त राष्ट्रसंघीय मानवअधिकार सम्मेलन सम्पन्न भएको छ । श्री तामाकीले अमेरिकी सेनाको फुटेन्मा एयर बेसलाई हेनोको, नागो शहरमा सार्ने योजनाको बारेमा आफ्नो देशको सरकारको नीतिको खुलेर आलोचना गरे।
श्री तामाकीलाई समर्थन गर्ने अखिल ओकिनावा सम्मेलनले भाषणलाई ”प्रिफेक्चरका जनताको चाहना समावेश भएको” भनी प्रशंसा गर्यो।
सह-प्रतिनिधि केइको इटोकाजु, हाउस अफ काउन्सिलरका पूर्व सदस्यले भने, ”देशले अमेरिकी सैन्य अड्डाहरूको अस्तित्व प्रिफेक्चरका नागरिकहरूमाथि बोझ हो र यसले मानवअधिकारको उल्लङ्घन गर्ने वास्तविकतालाई गम्भीरताका साथ सामना गर्नु आवश्यक छ।’ ‘
सबै ओकिनावा सम्मेलन
कम्युनिस्ट चीन, दक्षिण कोरिया
नागरिक समूह
हे हे!
जापानको रक्षा र दुर्गम टापुहरू राज्यको विशेष डोमेन हो; तानाशाह तामाकीले अन्तर्राष्ट्रिय रूपमा गलतफहमी पैदा गरिरहेको छ।
छोटकरीमा, तिनीहरूसँग जापानको रक्षामा कुनै अधिकार छैन, र तिनीहरूले स्थानीय सरकारको कानून उल्लङ्घन गर्न प्रमुख पदहरू प्रयोग गरिरहेका छन्।
बिना अनुमति !सरकार विरोधी भनाइ !यो स्थानीय सरकारको कानुनको उल्लंघन हो हैन ??
तपाईले गरेको काम लोकतन्त्र विपरित छ र स्थानीय सरकारहरूले बासिन्दाको हितलाई गम्भीर रूपमा खतरामा पारिरहेका छन् ।
यो किनभने कथन जनता वा बासिन्दाहरूको सहमति बिना गरिएको थियो।
यदि तपाईं जनताको प्रतिनिधि हुनुहुन्छ भने, तपाईंको भनाइ कांग्रेसबाट पारित हुनुपर्छ।
जापानको संविधानको धारा ९२
स्थानीय सरकारको सङ्गठन र सञ्चालनसम्बन्धी विषयहरू स्थानीय स्वायत्तताको मर्मको आधारमा कानूनद्वारा निर्धारण गरिनेछ।
स्थानीय स्वायत्तताको सारको आधारमा हामी स्थानीय सरकारको वर्गीकरण र स्थानीय सरकारहरूको संगठन र सञ्चालनसँग सम्बन्धित विषयहरूको रूपरेखा स्थापना गर्छौं,
साथै, राष्ट्रिय सरकार र स्थानीय सरकारहरूबीच आधारभूत सम्बन्ध स्थापना गरी स्थानीय सरकारहरूमा लोकतान्त्रिक र प्रभावकारी प्रशासन सुनिश्चित गर्ने लक्ष्य राख्छौं।
यसको उद्देश्य स्थानीय सरकारहरूको स्वस्थ विकास सुनिश्चित गर्नु हो। ”
(अनुच्छेद 1) जापानी कानून।
स्थानीय सरकारहरूले बासिन्दाहरूको हितलाई प्रवर्द्धन गर्ने आधारभूत उद्देश्यका साथ स्थानीय प्रशासनलाई व्यापक रूपमा स्वायत्त र व्यापक रूपमा कार्यान्वयन गर्ने भूमिका ग्रहण गर्नेछन्।
अघिल्लो अनुच्छेदका प्रावधानहरूको उद्देश्य हासिल गर्न राज्यले अन्तर्राष्ट्रिय समुदायमा राज्यको अस्तित्वसँग सम्बन्धित कार्यहरू सञ्चालन गर्नेछ,
राष्ट्रिय गतिविधिहरू वा स्थानीय स्वायत्ततासँग सम्बन्धित आधारभूत नियमहरूसँग सम्बन्धित मामिलाहरू जुन राष्ट्रव्यापी रूपमा समान रूपमा स्थापित हुनुपर्छ;
हामी राष्ट्रिय स्तरमा वा राष्ट्रिय परिप्रेक्ष्यबाट सञ्चालन गर्नुपर्ने उपायहरू र परियोजनाहरू कार्यान्वयनमा ध्यान केन्द्रित गर्नेछौं, साथै देशले मूल रूपमा खेल्नुपर्ने भूमिका।
आधारभूत विचार भनेको स्थानीय सरकारहरूमा बासिन्दाहरूसँग नजिक रहेका प्रशासनिक मामिलाहरूलाई सकेसम्म छोड्नु र स्थानीय सरकारहरूसँग उपयुक्त रूपमा भूमिकाहरू बाँडफाँड गर्नु हो।
स्थानीय सरकार सम्बन्धी प्रणाली तर्जुमा र कार्यान्वयनमा स्थानीय सरकारहरूको स्वायत्तता र स्वायत्तता पूर्ण रूपमा देखाइनुपर्छ
———————-
———————-
ඔකිනාවා ප්රාන්තයේ ආණ්ඩුකාරවරයා ජපානය සහ දුරස්ථ දූපත් ආරක්ෂා කිරීම ජනතාවගේ සහ නිවැසියන්ගේ අනුමැතියකින් තොරව රාජ්යයේ තනි වසම බවට පත් කර ඇත!ඔහු රාජ්ය විරෝධී ප්රකාශ කර ඇත!මෙය ප්රජාතන්ත්රවාදයට පටහැනි වන අතර දේශීය රාජකාරිය බරපතල ලෙස අනතුරේ හෙළයි. රජයන් සහ නිවැසියන්ගේ සුබසාධනය ප්රවර්ධනය කිරීම.
"එය ඔකිනාවාගේ හදවත ප්රකාශ කළේය" සහ "එය දේශපාලන රංගනයක් විය." ඔකිනාවා ප්රාන්තයේ ආණ්ඩුකාර ඩෙනී ටමාකි එක්සත් ජාතීන්ගේ මානව හිමිකම් කවුන්සිලයේදී කතා කරයි.
අමෙරිකානු හමුදා කඳවුරු ගැටලූව සම්බන්ධයෙන් ආණ්ඩුවේ ප්රතිපත්තියට වඩා වෙනස් වූ කතාව සම්බන්ධයෙන් පසුගිය 19 වැනිදා ප්රාන්තයෙන් විවිධ අදහස් අසන්නට ලැබුණා.
ප්රාන්තයේ පුරවැසියන් මූලික ප්රශ්නය වැනි ප්රශ්න මත බෙදී සිටින අතර ටමාකි මහතා තම ඒකපාර්ශ්වික මතය ජාත්යන්තර ප්රජාවට ප්රකාශ කිරීම සම්බන්ධයෙන් විවේචනයට ලක්ව ඇත.
එක්සත් ජාතීන්ගේ මානව හිමිකම් සමුළුව පසුගිය 18 වැනිදා ස්විට්සර්ලන්තයේ ජිනීවා නුවරදී පැවැත්විණි. ටමාකි මහතා එක්සත් ජනපද හමුදාවේ ෆුටෙන්මා ගුවන් කඳවුර නාගෝ නගරයේ හෙනොකෝ වෙත ගෙන යාමේ සැලැස්ම සම්බන්ධයෙන් තම රටේ රජයේ ප්රතිපත්තිය විවෘතව විවේචනය කළේය.
ටමාකි මහතාට සහය දක්වන ඕල් ඔකිනාවා සමුළුව ‛‛‛‛ප්රාන්තයේ ජනතාවගේ කැමැත්ත අඩංගුයි’’ ලෙස කතාව අගය කළේය.
මන්ත්රී මණ්ඩලයේ හිටපු සාමාජිකයෙකු වන සම-නියෝජිත Keiko Itokazu පැවසුවේ, "එක්සත් ජනපද හමුදා කඳවුරු පැවතීම ප්රාන්තයේ පුරවැසියන්ට බරක් වන අතර මානව හිමිකම් ද උල්ලංඝනය වන බවට වන යථාර්ථයට රට බැරෑරුම් ලෙස මුහුණ දිය යුතුය." ‘
සියලුම ඔකිනාවා සමුළුව
කොමියුනිස්ට් චීනය, දකුණු කොරියාව
පුරවැසි කණ්ඩායම
හේ හේ!
ජපානයේ ආරක්ෂාව සහ දුරස්ථ දූපත් රාජ්යයේ තනි වසම වේ; ඒකාධිපති ටමාකි ජාත්යන්තරව වැරදි අවබෝධයක් ඇති කරයි.
කෙටියෙන් කිවහොත්, ජපානයේ ආරක්ෂාව සම්බන්ධයෙන් ඔවුන්ට බලයක් නොමැති අතර, ඔවුන් පළාත් පාලන නීති උල්ලංඝනය කිරීමට ප්රධාන තනතුරු භාවිතා කරයි.
අවසරයකින් තොරව!රජ විරෝධී ප්රකාශ!මෙය පළාත් පාලන නීතිය උල්ලංඝණය කිරීමක්! නේද??
ඔබ විසින් සිදු කර ඇති දේ ප්රජාතන්ත්රවාදයට පටහැනි වන අතර, පළාත් පාලන නිවැසියන්ගේ සුබසාධනය ප්රවර්ධනය කිරීම බරපතල ලෙස අනතුරේ හෙළයි.
මන්ද එම ප්රකාශය ජනතාවගේ හෝ ප්රදේශවාසීන්ගේ එකඟතාවයකින් තොරව සිදු කර ඇති බැවිනි.
ඔබ මහජන නියෝජිතයෙක් නම්, ඔබේ ප්රකාශ කොංග්රසය විසින් සම්මත කළ යුතුය.
ජපාන ආණ්ඩුක්රම ව්යවස්ථාවේ 92 වැනි වගන්තිය
පළාත් පාලන ආයතන සංවිධානය කිරීම සහ ක්රියාත්මක කිරීම සම්බන්ධ කාරණා ප්රාදේශීය ස්වාධිපත්යයේ සාරය මත පදනම්ව නීතිය මගින් තීරණය කරනු ලැබේ.
ප්රාදේශීය ස්වයං පාලනයේ සාරය මත පදනම්ව, පළාත් පාලන වර්ගීකරණය සහ පළාත් පාලන ආයතන සංවිධානය කිරීම සහ ක්රියාත්මක කිරීම සම්බන්ධ කරුණු පිළිබඳ දළ සටහනක් අපි ස්ථාපිත කරමු.
ඒ අතරම, ජාතික රජය සහ පළාත් පාලන ආයතන අතර මූලික සම්බන්ධතාවයක් ඇති කර ගැනීමෙන්, පළාත් පාලන ආයතනවල ප්රජාතන්ත්රවාදී සහ කාර්යක්ෂම පරිපාලනය සහතික කිරීම අපගේ අරමුණයි.
පළාත් පාලන ආයතනවල සෞඛ්ය සම්පන්න සංවර්ධනය සහතික කිරීම මෙහි අරමුණයි.”
(1 වන වගන්තිය) ජපන් නීතිය.
නිවැසියන්ගේ සුභසාධනය ප්රවර්ධනය කිරීමේ මූලික අරමුන ඇතිව, ප්රාදේශීය පරිපාලනය ස්වයංක්රීයව සහ විස්තීර්ණ ලෙස ක්රියාත්මක කිරීමේ කාර්යභාරය පළාත් පාලන ආයතන විසින් පුළුල් ලෙස භාරගත යුතුය.
පෙර ඡේදයේ විධිවිධානවල අරමුණ සාක්ෂාත් කර ගැනීම සඳහා, රාජ්යය ජාත්යන්තර ප්රජාව තුළ රාජ්යයේ පැවැත්මට අදාළ කටයුතු සිදු කළ යුතුය.
ජාතික ක්රියාකාරකම්වලට අදාළ මූලික නීතිවලට අදාළ කටයුතු හෝ රටපුරා ඒකාකාරව ස්ථාපිත කළ යුතු ප්රාදේශීය ස්වයං පාලනය;
ජාතික පරිමාණයෙන් හෝ ජාතික ඉදිරිදර්ශනයකින් සිදු කළ යුතු ක්රියාමාර්ග සහ ව්යාපෘති ක්රියාත්මක කිරීම මෙන්ම රට මුලින් ඉටු කළ යුතු කාර්යභාරය කෙරෙහි අවධානය යොමු කරන්න.
මෙහි මූලික අදහස වන්නේ පදිංචිකරුවන්ට සමීප පරිපාලන කටයුතු හැකිතාක් පළාත් පාලන ආයතන වෙත පැවරීම සහ පළාත් පාලන ආයතන සමඟ නිසි ලෙස භූමිකාවන් බෙදා ගැනීමයි.
පළාත් පාලන ආයතනවලට අදාළ පද්ධති සැකසීමේදී සහ ක්රියාමාර්ග ක්රියාත්මක කිරීමේදී පළාත් පාලන ආයතනවල ස්වාධීනත්වය සහ ස්වාධීනත්වය සම්පූර්ණයෙන්ම ප්රදර්ශනය කළ යුතුය
———————-
———————-
ஜப்பான் மற்றும் தொலைதூரத் தீவுகளின் பாதுகாப்பை மக்கள் மற்றும் குடியிருப்பாளர்களின் அனுமதியின்றி ஒகினாவா மாகாணத்தின் கவர்னர் அரசின் பிரத்யேக களமாக ஆக்கியுள்ளார்!அரசாங்கத்திற்கு எதிரான அறிக்கைகளை வெளியிட்டார்!இது ஜனநாயகத்திற்கு எதிரானது மற்றும் உள்ளூர் மக்களின் கடமையை கடுமையாக ஆபத்தில் ஆழ்த்தியுள்ளது. அரசாங்கங்கள் மற்றும் குடியிருப்பாளர்களின் நலனை மேம்படுத்துதல்.
"இது ஒகினாவாவின் இதயத்தை வெளிப்படுத்தியது" மற்றும் "இது ஒரு அரசியல் செயல்திறன்." ஐக்கிய நாடுகளின் மனித உரிமைகள் பேரவையில் ஒகினாவா மாகாண ஆளுநர் டென்னி டமாகி பேசுகிறார்.
அமெரிக்க இராணுவ தள விவகாரம் தொடர்பில் அரசாங்கத்தின் கொள்கைக்கு மாறான பேச்சு தொடர்பில் கடந்த 19ஆம் திகதி மாகாணசபையில் பல்வேறு கருத்துக்கள் கேட்கப்பட்டன.
அடிப்படை பிரச்சினை போன்ற பிரச்சினைகளில் மாகாணத்தின் குடிமக்கள் பிளவுபட்டுள்ளனர், மேலும் திரு.தமாகி தனது ஒருதலைப்பட்ச கருத்தை சர்வதேச சமூகத்திற்கு வெளிப்படுத்தியதற்காக விமர்சிக்கப்பட்டார்.
ஐக்கிய நாடுகள் சபையின் மனித உரிமைகள் மாநாடு சுவிட்சர்லாந்தின் ஜெனீவாவில் கடந்த 18ஆம் திகதி நடைபெற்றது. அமெரிக்க இராணுவத்தின் ஃபுடென்மா விமானத் தளத்தை ஹெனோகோ, நாகோ நகரத்திற்கு மாற்றும் திட்டம் தொடர்பான தனது நாட்டின் அரசாங்கக் கொள்கையை திரு. டமாகி வெளிப்படையாக விமர்சித்தார்.
திரு. தமாகியை ஆதரிக்கும் அனைத்து ஒகினாவா மாநாடு, இந்த உரையை “ மாகாண மக்களின் விருப்பங்களைக் கொண்டது” என்று பாராட்டியது.
கவுன்சிலர் சபையின் முன்னாள் உறுப்பினரான இணை பிரதிநிதி கெய்கோ இடோகாசு, “அமெரிக்க ராணுவ தளங்கள் இருப்பது மாகாணத்தின் குடிமக்களுக்கு சுமையாக இருப்பதுடன் மனித உரிமைகளையும் மீறுகிறது என்ற யதார்த்தத்தை நாடு தீவிரமாக எதிர்கொள்ள வேண்டும். ‘
அனைத்து ஒகினாவா மாநாடு
கம்யூனிஸ்ட் சீனா, தென் கொரியா
குடிமக்கள் குழு
ஏய் ஏய்!
ஜப்பானின் பாதுகாப்பு மற்றும் தொலைதூர தீவுகள் அரசின் பிரத்யேக களம்; சர்வாதிகாரி டமாகி சர்வதேச அளவில் தவறான புரிதலை ஏற்படுத்துகிறார்.
சுருக்கமாக, ஜப்பானின் பாதுகாப்பில் அவர்களுக்கு எந்த அதிகாரமும் இல்லை, மேலும் அவர்கள் உள்ளூர் அரசாங்க சட்டங்களை மீறுவதற்கு முக்கிய பதவிகளைப் பயன்படுத்துகின்றனர்.
அனுமதியின்றி!அரசு எதிர்ப்பு அறிக்கைகள்!இது உள்ளாட்சி சட்ட மீறல்!இல்லையா??
நீங்கள் செய்தது ஜனநாயகத்திற்கு முரணானது, மேலும் உள்ளூர் அரசாங்கங்கள் குடியிருப்பாளர்களின் நலனை மேம்படுத்துவதில் தீவிரமாக ஆபத்தை ஏற்படுத்துகின்றன.
மக்கள் அல்லது குடியிருப்பாளர்களின் ஒருமித்த கருத்து இல்லாமல் இந்த அறிக்கை வெளியிடப்பட்டதே இதற்குக் காரணம்.
நீங்கள் மக்கள் பிரதிநிதியாக இருந்தால், உங்கள் அறிக்கைகளை காங்கிரஸ் நிறைவேற்ற வேண்டும்.
ஜப்பான் அரசியலமைப்பின் பிரிவு 92
உள்ளூர் அரசாங்கங்களின் அமைப்பு மற்றும் செயல்பாடு தொடர்பான விஷயங்கள் உள்ளூர் சுயாட்சியின் சாரத்தின் அடிப்படையில் சட்டத்தால் தீர்மானிக்கப்படும்.
உள்ளூர் சுயாட்சியின் சாராம்சத்தின் அடிப்படையில், உள்ளூர் அரசாங்கங்களின் வகைப்பாடு மற்றும் உள்ளூர் அரசாங்கங்களின் அமைப்பு மற்றும் செயல்பாடு தொடர்பான விஷயங்களின் வெளிப்புறத்தை நாங்கள் நிறுவுகிறோம்,
அதே நேரத்தில், தேசிய அரசாங்கத்திற்கும் உள்ளூர் அரசாங்கங்களுக்கும் இடையில் அடிப்படை உறவை ஏற்படுத்துவதன் மூலம், உள்ளூர் அரசாங்கங்களில் ஜனநாயக மற்றும் திறமையான நிர்வாகத்தை உறுதி செய்வதை நோக்கமாகக் கொண்டுள்ளோம்.
உள்ளூர் அரசாங்கங்களின் ஆரோக்கியமான வளர்ச்சியை உறுதி செய்வதே இதன் நோக்கம்.
(கட்டுரை 1) ஜப்பானிய சட்டம்.
உள்ளூர் அரசாங்கங்கள், குடியிருப்பாளர்களின் நலனை மேம்படுத்தும் அடிப்படை நோக்கத்துடன், உள்ளூர் நிர்வாகத்தை தன்னாட்சியாகவும், முழுமையாகவும் செயல்படுத்தும் பங்கை பரந்த அளவில் ஏற்கும்.
முந்தைய பத்தியின் விதிகளின் நோக்கத்தை அடைவதற்காக, சர்வதேச சமூகத்தில் அரசின் இருப்பு தொடர்பான விவகாரங்களை அரசு மேற்கொள்ளும்,
தேசிய நடவடிக்கைகள் அல்லது உள்ளூர் சுயாட்சி தொடர்பான அடிப்படை விதிகள் தொடர்பான விவகாரங்கள் நாடு முழுவதும் ஒரே மாதிரியாக நிறுவப்பட வேண்டும்;
தேசிய அளவில் அல்லது தேசியக் கண்ணோட்டத்தில் மேற்கொள்ளப்பட வேண்டிய நடவடிக்கைகள் மற்றும் திட்டங்களைச் செயல்படுத்துவதில் கவனம் செலுத்துவோம், அதே போல் நாடு முதலில் வகிக்க வேண்டிய பாத்திரம்.
குடியிருப்பாளர்களுக்கு நெருக்கமான நிர்வாக விஷயங்களை முடிந்தவரை உள்ளூர் அரசாங்கங்களுக்கு விட்டுவிடுவதும், உள்ளூர் அரசாங்கங்களுடன் சரியான பாத்திரங்களைப் பகிர்ந்து கொள்வதும் அடிப்படை யோசனையாகும்.
உள்ளூர் அரசாங்கங்கள் தொடர்பான அமைப்புகளை உருவாக்குவதிலும், நடைமுறைப்படுத்துவதிலும், உள்ளூர் அரசாங்கங்களின் சுயாட்சி மற்றும் சுதந்திரம் முழுமையாக நிரூபிக்கப்பட வேண்டும்
———————-
———————-
Gavana wa jimbo la Okinawa ameufanya utetezi wa Japan na visiwa vya mbali kuwa ni kikoa pekee cha serikali bila ridhaa ya wananchi na wakazi!Ametoa kauli dhidi ya serikali!Hii ni kinyume cha demokrasia na inahatarisha sana wajibu wa wenyeji. serikali na kukuza ustawi wa wakazi. Kitendo cha kufanya!
“Iliwasilisha moyo wa Okinawa” na “Ilikuwa utendaji wa kisiasa.” Gavana Denny Tamaki wa Mkoa wa Okinawa akizungumza katika Baraza la Haki za Kibinadamu la Umoja wa Mataifa.
Maoni mbalimbali yalisikika katika jimbo hilo tarehe 19 kuhusiana na hotuba hiyo ambayo ni tofauti na sera ya serikali kuhusu suala la msingi wa kijeshi wa Marekani.
Raia wa jimbo hilo wamegawanyika katika masuala kama vile suala la msingi, na Bw. Tamaki amekosolewa kwa kutoa maoni yake ya upande mmoja kwa jumuiya ya kimataifa.
Mkutano wa Umoja wa Mataifa wa Haki za Kibinadamu ulifanyika tarehe 18 huko Geneva, Uswisi. Bw. Tamaki alikosoa waziwazi sera ya serikali ya nchi yake kuhusu mpango wa kuhamisha kituo cha jeshi la Marekani cha Futenma Air Base hadi Henoko, Nago City.
Mkutano wa All Okinawa, ambao unamuunga mkono Bw. Tamaki, ulisifu hotuba hiyo kuwa “iliyo na matakwa ya watu wa wilaya hiyo.”
Mwakilishi mwenza Keiko Itokazu, mjumbe wa zamani wa Baraza la Madiwani, alisema, “Nchi inahitaji kukabiliana kwa umakini na ukweli kwamba kuwepo kwa vituo vya kijeshi vya Marekani ni mzigo kwa wananchi wa jimbo hilo na pia kunakiuka haki za binadamu.’ ‘
Mkutano wote wa Okinawa
Uchina wa Kikomunisti, Korea Kusini
kikundi cha wananchi
hujambo!
Ulinzi wa Japani na visiwa vya mbali ni kikoa cha kipekee cha serikali; dikteta Tamaki anasababisha kutokuelewana kimataifa.
Kwa kifupi, hawana mamlaka juu ya ulinzi wa Japani, na wanatumia nyadhifa kuu kukiuka sheria za serikali za mitaa.
Bila kibali!Kauli za kupinga serikali!huu ni ukiukwaji wa sheria za serikali za mitaa!
Mlichofanya ni kinyume cha demokrasia, na serikali za mitaa zinahatarisha sana uendelezaji wa ustawi wa wakazi.
Hii ni kwa sababu kauli hiyo ilitolewa bila maridhiano ya wananchi au wakazi.
Ikiwa wewe ni mwakilishi wa watu, taarifa zako lazima zipitishwe na Congress.
Kifungu cha 92 cha Katiba ya Japani
Masuala kuhusu shirika na uendeshaji wa serikali za mitaa yataamuliwa na sheria kwa kuzingatia kiini cha uhuru wa ndani.
Kulingana na kiini cha uhuru wa ndani, tunaanzisha muhtasari wa mambo yanayohusiana na uainishaji wa serikali za mitaa na shirika na uendeshaji wa serikali za mitaa,
Wakati huo huo, kwa kuanzisha uhusiano wa kimsingi kati ya serikali ya kitaifa na serikali za mitaa, tunalenga kuhakikisha utawala wa kidemokrasia na ufanisi katika serikali za mitaa, na.
Madhumuni ni kuhakikisha maendeleo ya afya ya serikali za mitaa."
(Kifungu cha 1) Sheria ya Kijapani.
Serikali za mitaa zitachukua kwa upana jukumu la kutekeleza utawala wa mitaa kwa uhuru na kikamilifu, kwa lengo la msingi la kukuza ustawi wa wakazi.
Ili kufikia madhumuni ya masharti ya ibara iliyotangulia, serikali itatekeleza mambo yanayohusiana na kuwepo kwa dola katika jumuiya ya kimataifa,
Masuala yanayohusiana na sheria za kimsingi zinazohusiana na shughuli za kitaifa au uhuru wa ndani ambao unapaswa kuanzishwa kwa usawa kote nchini;
Tutazingatia utekelezaji wa hatua na miradi ambayo lazima itekelezwe kwa kiwango cha kitaifa au kwa mtazamo wa kitaifa, pamoja na jukumu ambalo nchi inapaswa kutekeleza hapo awali.
Wazo la msingi ni kuacha masuala ya utawala ambayo yako karibu na wakazi kwa serikali za mitaa iwezekanavyo, na kushiriki majukumu ipasavyo na serikali za mitaa.
Katika kuunda mifumo na hatua za utekelezaji zinazohusu serikali za mitaa, uhuru na uhuru wa serikali za mitaa lazima udhihirishwe kikamilifu
———————-