「ご冥福をお祈りします」タグアーカイブ

トニー・ベネットさんが、亡くなりました。ご冥福をお祈りします。イタリア系アメリカ人の将来の礎と希望をここにTony Bennett has passed away. Rest in peace. Here are the foundations and hopes for the future of Italian Americans

トニー・ベネットさんが、亡くなりました。ご冥福をお祈りします。イタリア系アメリカ人の将来の礎と希望をここに
https://news.tv-asahi.co.jp/news_international/articles/000308450.html


7,185,106

イタリア系アメリカ人の将来の礎と希望をここに
プリムラを咲かせ、ゼラニウム、つるバラ、ジャスミン、パンジーを、アメリカに咲かせました。
それらは、力強く咲き、WE PRAY FOR JAPANによって日本にも持たされました。
つながりは、感謝に堪えません。
ご冥福を祈ります。

———————-

Tony Bennett has passed away. Rest in peace. Here are the foundations and hopes for the future of Italian Americans

Here are the foundations and hopes for the future of Italian Americans
I made primulas bloom, and I made geraniums, climbing roses, jasmines, and pansies bloom in America.
They bloomed vigorously and were brought to Japan by WE PRAY FOR JAPAN.
I cannot thank you enough for the connection.
Rest in peace

———————-
———————-

托尼·貝內特去世了。 安息。

這是意大利裔美國人未來的基礎和希望
我讓報春花綻放,讓天竺葵、攀緣玫瑰、茉莉花和三色堇在美國綻放。
它們盛開得很茂盛,並被WE PRAY FOR JAPAN帶到了日本。
我對你們的聯繫感激不盡。
安息

———————-
———————-

تونی بنت درگذشت. روحش شاد.

در اینجا پایه ها و امیدها برای آینده آمریکایی های ایتالیایی آمده است
من گل پریمولاها را شکوفه دادم، و گل شمعدانی، رزهای کوهنوردی، یاس و پانسی ها را در آمریکا شکوفه دادم.
آنها به شدت شکوفا شدند و توسط WE PRAY FOR JAPAN به ژاپن آورده شدند.
من نمی توانم به اندازه کافی از شما برای ارتباط تشکر کنم.
روحش شاد

———————-
———————-

توفي توني بينيت. ارقد في سلام.

فيما يلي الأسس والآمال لمستقبل الأمريكيين الإيطاليين
لقد صنعت زهور الربيع ، وصنعت نبات إبرة الراعي ، وتسلق الورود ، والياسمين ، والزهور تتفتح في أمريكا.
لقد ازدهروا بقوة وتم إحضارهم إلى اليابان من قبل نحن نصلي من أجل اليابان.
لا أستطيع أن أشكرك بما فيه الكفاية على الاتصال.
ارقد في سلام

———————-
———————-

Tony Bennett ist verstorben. Ruhe in Frieden.

Hier sind die Grundlagen und Hoffnungen für die Zukunft der italienischen Amerikaner
Ich habe Primeln zum Blühen gebracht, und ich habe in Amerika Geranien, Kletterrosen, Jasmin und Stiefmütterchen zum Blühen gebracht.
Sie blühten kräftig und wurden von WE PRAY FOR JAPAN nach Japan gebracht.
Ich kann Ihnen nicht genug für die Verbindung danken.
Ruhe in Frieden

———————-
———————-

Tony Bennett est décédé. Reposez en paix.

Voici les fondements et les espoirs pour l’avenir des Italo-Américains
J’ai fait fleurir des primevères et j’ai fait fleurir des géraniums, des rosiers grimpants, des jasmins et des pensées en Amérique.
Ils ont fleuri vigoureusement et ont été amenés au Japon par WE PRAY FOR JAPAN.
Je ne peux pas vous remercier assez pour la connexion.
Reposez en paix

———————-
———————-

Tony Bennett zemřel. Odpočívej v pokoji.

Zde jsou základy a naděje pro budoucnost italských Američanů
Nechal jsem rozkvést prvosenky a v Americe jsem nechal vykvést muškáty, popínavé růže, jasmíny a macešky.
Kvetly energicky a do Japonska je přivezla společnost WE MODLITE FOR JAPAN.
Nemohu vám dostatečně poděkovat za spojení.
Odpočívej v pokoji

———————-
———————-

Тони Беннет ушел из жизни. Покойся с миром.

Вот основы и надежды на будущее итальянских американцев
Я заставил цвести примулы, я заставил цвести герани, плетистые розы, жасмин и анютины глазки в Америке.
Они бурно цвели и были привезены в Японию компанией WE PRAY FOR JAPAN.
Я не могу отблагодарить вас за связь.
Покойся с миром

———————-
———————-

Tony Bennett è morto. Riposa in pace.

Ecco le basi e le speranze per il futuro degli italoamericani
Ho fatto fiorire primule, e ho fatto fiorire gerani, rose rampicanti, gelsomini e viole del pensiero in America.
Sbocciarono vigorosamente e furono portati in Giappone da WE PRAY FOR JAPAN.
Non posso ringraziarti abbastanza per la connessione.
Riposa in pace

———————-
———————-

Ha fallecido Tony Bennett. Que descanse en paz.

Aquí están los cimientos y las esperanzas para el futuro de los italoamericanos
Hice florecer prímulas, e hice florecer geranios, rosas trepadoras, jazmines y pensamientos en América.
Florecieron vigorosamente y fueron traídas a Japón por WE PRAY FOR JAPAN.
No puedo agradecerles lo suficiente por la conexión.
Que descanse en paz

———————-
———————-

Tony Bennett đã qua đời. An Nghỉ.

Đây là những nền tảng và hy vọng cho tương lai của người Mỹ gốc Ý
Tôi đã làm cho hoa anh thảo nở hoa, và tôi đã làm cho phong lữ thảo, hoa hồng leo, hoa nhài và pansies nở rộ ở Mỹ.
Chúng nở hoa rực rỡ và được WE CẦU NGUYỆN CHO NHẬT BẢN mang đến Nhật Bản.
Tôi không thể cảm ơn bạn đủ cho kết nối.
An Nghỉ

———————-
———————-

टोनी बेनेट का निधन हो गया है। आत्मा को शांति मिले।

यहां इतालवी अमेरिकियों के भविष्य की नींव और उम्मीदें हैं
मैंने प्रिमुलस को खिलवाया, और मैंने अमेरिका में जेरेनियम, चढ़ाई वाले गुलाब, चमेली और पैंसिस को खिलवाया।
वे तेजी से खिले और वी प्रेयर फॉर जापान द्वारा जापान लाए गए।
मैं कनेक्शन के लिए आपको पर्याप्त धन्यवाद नहीं दे सकता।
आत्मा को शांति मिले

———————-
———————-

টনি বেনেট মারা গেছেন। শান্তিতে বিশ্রাম করুন।

এখানে ইতালীয় আমেরিকানদের ভবিষ্যতের ভিত্তি এবং আশা রয়েছে
আমি primulas প্রস্ফুটিত, এবং আমি geraniums তৈরি, আরোহণ গোলাপ, জুঁই, এবং pansies আমেরিকায় প্রস্ফুটিত.
তারা প্রবলভাবে প্রস্ফুটিত হয়েছিল এবং আমরা জাপানের জন্য প্রার্থনা করে জাপানে নিয়ে এসেছিল।
সংযোগের জন্য আমি আপনাকে যথেষ্ট ধন্যবাদ দিতে পারি না।
শান্তিতে বিশ্রাম করুন

———————-
———————-

टोनी बेनेटको निधन भएको छ। आत्माले शान्ति पाओस्।

यहाँ इटालियन अमेरिकीहरूको भविष्यको लागि जग र आशाहरू छन्
मैले primulas खिलें, र मैले अमेरिकामा geraniums, क्लाइम्बिङ गुलाब, चमेली र pansies खिलें।
तिनीहरू जोशका साथ फुलेका थिए र WE PR FOR JAPAN द्वारा जापान ल्याइयो।
म जडानको लागि पर्याप्त धन्यवाद दिन सक्दिन।
आत्माले शान्ति पाओस्

———————-
———————-

Tony Bennett is overleden. Rust in vrede.

Hier zijn de fundamenten en hoop voor de toekomst van Italiaanse Amerikanen
Ik liet primula’s bloeien en ik liet geraniums, klimrozen, jasmijn en viooltjes bloeien in Amerika.
Ze bloeiden uitbundig en werden door WE PRAY FOR JAPAN naar Japan gebracht.
Ik kan je niet genoeg bedanken voor de connectie.
Rust in vrede

———————-