既に始まっている、高校中退が考える政治利用、韓国政府の責任を除外
思う
笑えるほど
ポンコツ野郎
記事
https://headlines.yahoo.co.jp/article?a=20190805-00198635-hbolz-soci
article
Already started,
Political use considered by high school dropouts,
Exclude the responsibility of the Korean government
think
Laughable
Piece of junk bastard
まずは、基礎の勉強を
自己満足の利益の為
何でも利用する雑な思考
今の高校生
大変な苦難やストレスを抱え
それを取得する。
いろんな思いで高校中退者でも、夜学や通信でも卒業を得る努力を続ける。
高齢者でも、その志は素晴らしい。
それをせず世間に問う?
有言実行が成せず、言葉だけ、今のメディアのようだ。
彼らは既に、あなたを上を歩いている。
苦難を乗り越えているのだから。
山本代表
次の衆院選での政権交代を呼びかけ
聴衆との質疑応答(記者会見)
日韓関係悪化を招いている政権の強行姿勢について
「小学校高学年くらいの考え方はやめましょう」と批判。
「日本にとって韓国は、年間6兆円も儲ける貿易黒字国」と指摘
「冷静に行こう」
「もっとうまいことやろう」と、
成熟した国としての紳士的対応を求めた。
First, study the basics
For the benefit of self-satisfaction
Sloppy thinking to use anything
High school students
With great hardship and stress
Get it.
Even in high school dropouts,
Continue efforts to earn graduation in night studies and correspondence.
In nursing school, also overcome to get the disorder.
Even the elderly are awesome.
Do you ask the world without it?
Spoken words can’t be done, only words are like the current media.
They are already walking on you.
Because we are overcoming hardships.
Yamamoto representative
Calling for a change of government in the next House of Representatives election
Q & A with the audience (press conference)
About the forceful posture of the administration that has caused the deterioration of Japan-Korea relations
Criticized, “Let’s stop thinking about the upper grades of elementary school.”
“For Japan, Korea is a country with a trade surplus that can make 6 trillion yen a year.”
“Let’s go calm”
“Let’s do something better”
He called for a gentleman-like response as a mature country.
とことんアホ。
日韓関係悪化問題ではストレートな政権批判を控える中、
山本代表は踏み込んだ発言で政権を一刀両断した。ですと
Thoroughly stupid.
While refraining from straight-line political criticism on the problem of worsening relations between Japan and Korea,
Yamamoto defeated the administration with deep remarks. Then
根本的に、総論を外す意味のないパフォーマンス
今の日本が、一番スマートで律儀
物を言う先は、韓国政府のみ
現在は、優遇処置から、通常事務手続き中
分かる?
規制でもなく、経済報復でも無い。
紳士の約束を守る日本の経済価値は、計り知れない。
Fundamentally, performance that makes no sense to dismiss the general remarks
Now Japan, dutifully at the very smart
The only place to say things is the Korean government
Currently, from preferential treatment, under normal administrative procedures
Do you understand
It is neither regulation nor economic retaliation.
Japan’s economic value to keep the gentleman’s promise is immeasurable.
山本代表と韓国政府の思う事
自分たちの下に経済と人がいる。
それが、意味のある生き方という。
Yamamoto representative and that I think the Korean government
There are economy and people under them.
That is a meaningful way of life.
韓国大統領、 勝者のないゲーム? すでに通常事務手続き中
蠅かよ
「言い訳をどう変えようが日本の措置は大法院の強制徴用判決に対する経済報復」
「主権国家の司法の判決を経済問題に結びつけたもので、民主主義の大原則である三権分立にも反する行為」
「本当の意図は何なのか疑問を持っている」
「日本の主張と異なり、国際評価機関は韓国が日本より戦略物資の輸出管理を厳格に行っていると評価している」
「米国の科学国際安全保障研究所(ISIS)が今年、世界200カ国を対象に戦略物資の貿易管理を評価した順位で韓国は17位となり、36位の日本より高い評価を受けた」
良くわからない事を、並べるより、
日本が守る紳士の約束が、唯一無比
世界は、多種多様な人たちで成り立っている。
人命の下に、経済があるべきだろう。
日本の紳士の約束、人々との大切な繫がり
人としてどうあるべき。
自分が不利益だから、約束を守らない
それは、すでに人として生きる道とはならない。
記事
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190808-00000021-yonh-kr
article
日本は自由貿易に逆行する経済報復を直ちに中断せよ
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190808-00000004-cnippou-kr
Japan should immediately suspend economic retaliation against free trade
日本、追加規制しなかった…韓国財界は「不確実性、依然と」
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190808-00000003-cnippou-kr
Japan should immediately suspend economic retaliation against free trade
Korean President, a game without a winner?
Already under normal administrative procedures
Are you fly
“How to change excuses, Japan’s measures are economic retaliation against the court’s compulsory conviction”
“An act that ties the judicial decision of a sovereign state to economic problems and goes against the separation of powers, which is a major principle of democracy.”
“I have doubts about what the real intention is”
“Unlike Japan’s assertion, the international rating agencies rate Korea as stricter in managing exports of strategic goods than Japan.”
“The United States Institute for Science and International Security (ISIS) this year, Korea ranked 17th in the ranking of the trade management of strategic goods targeting 200 countries around the world.
Rather than line up things you don’t understand
Promise of gentleman that Japan defend, only matchless
The world is made up in a wide variety of people.
There should be an economy under human life.
Promise of Japanese gentlemen, precious touch with people
It should be if as a person.
Because they disadvantage, do not keep your promise
It is not a road that already live as a human.
韓国政府は、自分たちの下に経済と人がいる。
その時点で方向性が間違い。
The Korean government has economy and people under them.
At that point, the direction is wrong.
韓国を輸出管理の優遇対象国、
ホワイト国から除外することを決めた。
世界の指導国らしくない不当な措置だ
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190808-00000014-yonh-kr
Korea is a preferential country for export control,
Decided to exclude from White.
It is an unfair measure that is not like a world leader
한국 수출 관리의 지원 대상 국가
화이트 국에서 제외하기로 결정했다.
세계 지도국답지 않은 부당한 조치다
全く韓国政府の責任だと理解していない。
I do not understand at all that it is the responsibility of the South Korean government.
전혀 한국 정부의 책임이라고 이해하지 않는다.
関係悪化させた政治決定について反省を=米政府高官
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190808-00000040-reut-kr
これですが、
日本による半導体材料の輸出規制など、応酬を続ける両国に自制を求めた。
これが、ロイターの記者の作為的な勝手な追記です。
This is
Japan’s export restrictions on semiconductor materials,
Both countries, which continue to exchange money, called for self-control.
This is a random addition to the Reuters reporter.
ロイターが言うには
ナッパー米国務副次官補が、
国連の核拡散条約の国家間の約束について
そのような権限も付与されてない人が、
そのような紳士の約束
守るべきでないという事
言っているようなもの。
資質の問題ですね。
The Reuters says
Napper US Deputy Assistant Secretary,
About promise between nations of the Nuclear Non-Proliferation Treaty of the United Nations
Such authority is also not been granted a person,
Such a gentleman promise
The fact that should not protect
Saying such a thing.
It ’s a quality issue.
「痛みのある歴史
それを、
破棄したのは韓国政府が、作成した歪曲した歴史教育
韓国を優遇国から除外は、韓国政府の責任
歴史問題に絡める必然性は全くなし。
韓国経済の跳躍を防ぐ
何を言いたいかわからない。
韓国国民に真っ向から対峙しない韓国政府がそもそも問題。
すべてを、改めるべきは、韓国政府でしょ。
“Painful history
That,
The Korean government destroyed it,
Created distorted history education
“고통의 역사
그것을,
파기 한 것은 한국 정부가
만든 왜곡 된 역사 교육
Excluding Korea from preferential countries
Responsibility of the Korean government
There is absolutely no necessity to get involved in historical issues.
한국을 우대 국에서 제외는
한국 정부의 책임
역사 문제에 관련된다 필연성은 전혀 없음.
Prevent the Korean economy from jumping?
I don’t know what I want to say.
In the first place, the Korean government doesn’t confront the Korean people.
한국 경제의 도약을 방지?
무엇을 말하고 싶은 모르겠어요.
한국 국민에 정면으로 대치하지 않는 한국 정부가 원래 문제.
The Korean government should change everything.
모든 것을 고쳐야는 한국 정부 겠지.
—————————————————————-
日本政府が行った事。
規制でもなく、経済報復でもない。
回答をしない、韓国政府の期限切れ
優遇処置から、通常手続きになりました。
それだけ。
What the Japanese government did.
Neither regulation nor economic retaliation.
Expiration of the South Korean government not to answer
From preferential treatment, it became normal procedure.
that’s all.
일본 정부의 사무 처리.
규제도 아니고, 경제 보복도 아니다.
답변을하지 않는 한국 정부의 만료
우대 조치에서 일반적 절차되었습니다.
그것 뿐이다.
—————————————————————-
「韓国が国家ぐるみで制裁違反を容認あるいは奨励しているという公的な証左は出ていないものの、
同国による実施状況に過失があるのは明らかであり、
これにより、国際的な制裁を韓国が十分に遵守していないのではないかという疑いが増している」と報じる。
韓国政府は過去にも、国連制裁に違反する形で北朝鮮から石炭と銑鉄を違法に輸入したとして、3名の韓国籍の人物らを摘発している。
この際も韓国が自主的に動いた訳ではなく、アメリカ側からの通報を受けての対応となっていた。
記事
https://newsphere.jp/world-report/20190405-3/
article
“Korea has violated sanctions throughout the nation
Although there is no official evidence that they are accepting or encouraging,
It is clear that there is a fault in the implementation situation by the country.
This raises suspicions that South Korea may not fully comply with international sanctions. ”
In the past, the Korean government has seized three Korean nationals for illegally importing coal and pig iron from North Korea in violation of UN sanctions.
Also in this case, Korea did not move voluntarily, but it had become a response in response to a report from the American side.