外国人の労働者を安易に増やすのは官庁では反対らしい。
法務省は、外国人労働者の安易な増加は反対のようです。
それは出入国管理の法律を預かっている省庁であり
安易な増加は、結局、犯罪が増え
どうやって治安が保てるのか、困っているようだ。
すでに外国人労働者により、
高度な治安が保てなかったり、
苦労しているらしい。
その上、
財務省が日本の円を守っているのではない、
日本銀行が、円を守っている。
なるほどこれは理解できた。
その上で、通貨スワップ人民元と円、相互交換できるはずがないのも理解できた。
すでに、終わっている財務省というべきなのかな?。
Government agencies seem to object to opposing the increase of foreign workers easily.
The Ministry of Justice seems to oppose the easy increase of foreign workers.
It is a ministry that keeps the law of immigration control
Easy increase, after all, increased crime
I seem to be in trouble how to maintain security.
Already by foreign workers,
High security can not be maintained,
It seems that he is struggling.
Moreover,
The Treasury does not protect Japan’s yen,
The Bank of Japan keeps the yen.
Indeed I understood this.
On top of that, I understood that it is impossible for the currency swap yuan and the yen to exchange each other.
Should it already be the Finance Ministry that is over? .
Already, some places can not maintain security, such as until now
It is appearing.
Still, it is already trying to accept
It is broken.
尖閣周辺に中国船
ここまでやられてと思うと、本当に漁業の方や周辺の人が本当に可愛そうです。
だって退役のフリゲート艦ですよ。
脅されている感じで、ダメダメに日本ですね。
“Ship of China” around the Senkaku
It seems that the fishermen and surrounding people are really cute when I think that they have been done so far.
Because it is a retired frigate ship.
In feeling that is threatened, it is Japan to Damedame.