震災から10年、福島県内20カ所で追悼!
福島県では11日、追悼の花火が県内20カ所で一斉に打ち上げられます。
震災で犠牲になった人たちへの鎮魂の想いと未来への希望を込めた合わせて1万発の花火は、午後6時半から県内20カ所で一斉に打ち上げられます。
場所ごとに打ち上げの時間が異なっていましたが、震災以降、毎年、被災地で追悼の花火を上げている花火師の糸井秀一さんが「一つになる福島を全国に発信したい」と提案し、同じ時刻に打ち上げることになりました。
「亡くなった方への追悼とそこに今、生きている人たちに寄り添うようにって思って花火を上げてきたので、今回も10年という節目と世間では言われてますけども、打ち上げに対する気持ちは今年も変わらない」
最初の花火はコロナ禍の医療従事者への感謝を示す青色で統一されます。
本当に生きた軌跡と努力
ありがとう
ほんとに力の強いメッセージ
日本は、今も生きていまいます。
Ten years after the earthquake, we mourn at 20 locations in Fukushima Prefecture!
In Fukushima Prefecture, fireworks in memory will be launched at 20 locations in the prefecture on the 11th.
A total of 10,000 fireworks will be launched at 20 locations in the prefecture from 6:30 pm, with a feeling of requiescats for the victims of the earthquake and hope for the future.
The launch time was different for each location, but since the earthquake, fireworks master Shuichi Itoi, who has been raising fireworks in memory every year since the earthquake, proposed that “I want to send Fukushima as one to the whole country.” However, it was decided to launch at the same time.
“I’ve been raising fireworks in memory of the deceased and thinking that I’ll be close to the people who are living there, so this time it’s said to be a milestone of 10 years, but my feelings for the launch. Will not change this year. ”
The first fireworks will be unified in blue to show gratitude to the corona-stricken healthcare professionals.
Really alive trajectory and effort
Thank you
A really powerful message
Japan is still alive.
地震發生十年後,我們在福島縣的20個地點哀悼!
在福島縣,將在11日在縣內的20個地點發射紀念煙花。
從下午6:30開始,將在縣內的20個地點發射總計10,000個煙花,給地震災民帶來慰藉和對未來的希望。
發射時間因地區而異,但自地震發生以來,自地震以來每年都在紀念煙花的煙花大師伊藤修一提出“我想把福島作為一個國家送往全國”。決定同時發射。
“為了紀念死者,我一直在舉放煙花,並認為我將與住在那兒的人們保持親密關係,所以這次據說是十年的里程碑,但是我對發射的感覺。不會今年改變。”
第一批煙花將統一為藍色,以感謝遭受電暈襲擊的醫療專業人員。
真實的軌跡和努力
謝謝
一個非常有力的信息
日本還活著。
Zehn Jahre nach dem Erdbeben trauern wir an 20 Orten in der Präfektur Fukushima!
In der Präfektur Fukushima wird am 11. an 20 Orten in der Präfektur ein Feuerwerk in Erinnerung gerufen.
Ab 18:30 Uhr werden an 20 Orten in der Präfektur insgesamt 10.000 Feuerwerke abgefeuert, mit einem Gefühl von Requiescats für die Opfer des Erdbebens und der Hoffnung auf die Zukunft.
Die Startzeit war für jeden Ort unterschiedlich, aber seit dem Erdbeben schlug der Feuerwerksmeister Shuichi Itoi, der seit dem Erdbeben jedes Jahr Feuerwerkskörper in Erinnerung ruft, vor: “Ich möchte Fukushima als einen in das ganze Land schicken.” es wurde beschlossen, zur gleichen Zeit zu starten.
“Ich habe in Erinnerung an den Verstorbenen ein Feuerwerk angezündet und gedacht, dass ich den Menschen, die dort leben, nahe sein werde. Diesmal soll es ein Meilenstein von 10 Jahren sein, aber meine Gefühle für den Start. Werden es nicht.” ändern Sie dieses Jahr. ”
Das erste Feuerwerk wird in Blau vereint, um den von der Korona betroffenen Angehörigen der Gesundheitsberufe zu danken.
Wirklich lebendige Flugbahn und Anstrengung
Danke
Eine wirklich starke Botschaft
Japan lebt noch.
Dix ans après le tremblement de terre, nous pleurons dans 20 localités de la préfecture de Fukushima!
Dans la préfecture de Fukushima, des feux d’artifice en mémoire seront lancés dans 20 endroits de la préfecture le 11.
Au total, 10 000 feux d’artifice seront lancés sur 20 sites de la préfecture à partir de 18h30, avec un sentiment de requiescats pour les victimes du séisme et d’espoir pour l’avenir.
L’heure de lancement était différente pour chaque endroit, mais depuis le tremblement de terre, le maître des feux d’artifice Shuichi Itoi, qui a soulevé des feux d’artifice en mémoire chaque année depuis le tremblement de terre, a proposé que “je veux envoyer Fukushima comme un seul dans tout le pays.” Cependant, il a été décidé de lancer en même temps.
«J’ai monté des feux d’artifice à la mémoire du défunt et je pensais que je serais proche des gens qui y vivent, alors cette fois, on dit que c’est une étape importante de 10 ans, mais mes sentiments pour le lancement. changer cette année. ”
Le premier feu d’artifice sera unifié en bleu pour montrer sa gratitude aux professionnels de la santé frappés par la couronne.
Trajectoire et effort vraiment vivants
Merci
Un message vraiment puissant
Le Japon est toujours vivant.
ده سال پس از زلزله ، ما در 20 مکان در استان فوکوشیما عزاداری می کنیم!
در استان فوکوشیما ، آتش بازی به یادگار در 20 مکان در استان در روز یازدهم آغاز می شود.
در مجموع 10 هزار آتش بازی در 20 مکان در استان از ساعت 6:30 بعد از ظهر راه اندازی می شود ، با احساس نیاز به قربانیان زلزله و امید به آینده.
زمان پرتاب برای هر مکان متفاوت بود ، اما از زمان وقوع زلزله ، استاد آتش بازی شوئیچی آیوتی ، که از زمان زلزله هر سال به یادگار آتش بازی می کند ، پیشنهاد کرد که “من می خواهم فوکوشیما را به عنوان یک نفر به کل کشور بفرستم.” با این حال ، تصمیم گرفته شد که همزمان راه اندازی شود.
“من به یاد آن مرحوم آتش بازی جمع کردم و فکر می کردم که به افرادی که در آنجا زندگی می کنند نزدیک خواهم بود ، بنابراین این بار گفته می شود که یک نقطه عطف 10 ساله است ، اما احساسات من برای پرتاب است. امسال تغییر کن
اولین آتش بازی ها برای نشان دادن قدردانی از متخصصان مراقبت های بهداشتی تاج زده در رنگ آبی متحد می شوند.
مسیر و تلاش واقعاً زنده
متشکرم
یک پیام واقعا قدرتمند
ژاپن هنوز زنده است.
بعد عشر سنوات من وقوع الزلزال ، ننعى في 20 موقعًا بمحافظة فوكوشيما!
في محافظة فوكوشيما ، سيتم إطلاق الألعاب النارية في الذاكرة في 20 موقعًا في المحافظة في الحادي عشر.
سيتم إطلاق إجمالى 10000 لعبة نارية فى 20 موقعًا بالمحافظة اعتبارًا من الساعة 6:30 مساءً ، مع إحساس بالقطط المطلوبة لضحايا الزلزال والأمل بالمستقبل.
كان وقت الإطلاق مختلفًا لكل موقع ، ولكن منذ وقوع الزلزال ، اقترح سيد الألعاب النارية شويتشي إيتوي ، الذي كان يرفع الألعاب النارية في الذاكرة كل عام منذ وقوع الزلزال ، “أريد إرسال فوكوشيما كواحدة إلى البلد بأكمله.” تقرر إطلاقه في نفس الوقت.
“لقد كنت أقوم بتربية الألعاب النارية في ذكرى المتوفى وأعتقد أنني سأكون قريبًا من الأشخاص الذين يعيشون هناك ، لذلك يقال هذه المرة إنها علامة فارقة لمدة 10 سنوات ، لكن مشاعري للإطلاق. لن تغيير هذا العام “.
سيتم توحيد الألعاب النارية الأولى باللون الأزرق لإظهار الامتنان لمتخصصي الرعاية الصحية المصابين بكورونا.
مسار وجهد حي حقًا
شكرا لك
رسالة قوية حقًا
اليابان لا تزال على قيد الحياة.
Deset let po zemětřesení truchlíme na 20 místech v prefektuře Fukušima!
V prefektuře Fukushima budou 11. odpalovány ohňostroje v paměti na 20 místech v prefektuře.
Celkem 10 000 ohňostrojů bude spuštěno na 20 místech v prefektuře od 18:30 s pocitem rekvizit pro oběti zemětřesení a nadějí do budoucna.
Čas spuštění byl u každého místa jiný, ale od zemětřesení navrhl mistr ohňostroje Shuichi Itoi, který od zemětřesení každoročně vyrábí ohňostroje, „že chci poslat Fukušimu jako jednu do celé země.“ Nicméně bylo rozhodnuto spustit současně.
„Zvyšuji ohňostroj na památku zesnulého a přemýšlím, že budu blízký lidem, kteří tam žijí, takže tentokrát se říká, že to bude milník 10 let, ale moje city k zahájení. letos změnit. “
První ohňostroj bude sjednocen modře, aby ukázal vděčnost zdravotnickým pracovníkům postiženým koronou.
Opravdu živá trajektorie a úsilí
Děkuji
Opravdu silná zpráva
Japonsko je stále naživu.
Спустя десять лет после землетрясения мы скорбим в 20 точках префектуры Фукусима!
В префектуре Фукусима фейерверк памяти будет запущен в 20 точках префектуры 11 числа.
В общей сложности с 18:30 в 20 точках префектуры будет запущено 10 000 фейерверков с чувством реквиеската по жертвам землетрясения и надеждой на будущее.
Время запуска было разным для каждого места, но после землетрясения мастер фейерверков Шуичи Итои, который после землетрясения каждый год поднимал фейерверки в память, предложил: «Я хочу отправить Фукусиму как единое целое на всю страну». Однако, было решено запустить одновременно.
«Я поднимал фейерверк в память о погибших и думал, что буду рядом с людьми, которые там живут, так что на этот раз это, как говорят, веха в 10 лет, но мои чувства к запуску. изменить в этом году “.
Первые фейерверки будут выделены синим цветом, чтобы выразить благодарность пострадавшим от короны медицинским работникам.
Действительно живая траектория и усилия
Спасибо
Действительно мощное сообщение
Япония все еще жива.
Dieci anni dopo il terremoto, piangiamo in 20 località nella Prefettura di Fukushima!
Nella prefettura di Fukushima, i fuochi d’artificio in memoria saranno lanciati l’11 in 20 località della prefettura.
Un totale di 10.000 fuochi d’artificio saranno lanciati in 20 località della prefettura a partire dalle 18:30, con una sensazione di requiescats per le vittime del terremoto e speranza per il futuro.
L’orario di lancio è stato diverso per ogni luogo, ma dopo il terremoto, il maestro dei fuochi d’artificio Shuichi Itoi, che ha sollevato fuochi d’artificio in memoria ogni anno dal terremoto, ha proposto che “Voglio inviare Fukushima come una sola in tutto il paese”. è stato deciso di lanciare allo stesso tempo.
“Ho alzato fuochi d’artificio in memoria del defunto e pensando che sarò vicino alle persone che vivono lì, quindi questa volta si dice che sia una pietra miliare di 10 anni, ma i miei sentimenti per il lancio. cambiare quest’anno. ”
I primi fuochi d’artificio saranno unificati in blu per mostrare gratitudine agli operatori sanitari colpiti dalla corona.
Traiettoria e sforzo davvero vivi
Grazie
Un messaggio davvero potente
Il Giappone è ancora vivo.
Diez años después del terremoto, lloramos en 20 lugares de la prefectura de Fukushima.
En la prefectura de Fukushima, el día 11 se lanzarán fuegos artificiales en memoria en 20 lugares de la prefectura.
Se lanzarán un total de 10,000 fuegos artificiales en 20 lugares de la prefectura a partir de las 6:30 pm, con un sentimiento de réquiescats para las víctimas del terremoto y esperanza para el futuro.
El tiempo de lanzamiento fue diferente para cada lugar, pero desde el terremoto, el maestro de fuegos artificiales Shuichi Itoi, quien ha estado levantando fuegos artificiales en la memoria todos los años desde el terremoto, propuso que “quiero enviar Fukushima como uno a todo el país”. Sin embargo, se decidió lanzar al mismo tiempo.
“He estado levantando fuegos artificiales en memoria de los fallecidos y pensando que estaré cerca de las personas que viven allí, así que esta vez se dice que es un hito de 10 años, pero mis sentimientos por el lanzamiento. cambiar este año “.
Los primeros fuegos artificiales se unificarán en azul para mostrar gratitud a los profesionales de la salud afectados por la corona.
Trayectoria y esfuerzo realmente vivo
Gracias
Un mensaje realmente poderoso
Japón sigue vivo.