U.S. Army Japan:A message from Maj. Gen. James K. Dooghan, Commanding General, U.S. Army Japan, on the #GreatEastJapanEarthquake15年前の2011年3月11日、日本は「三重の災害」として知られることになる事態に直面しました。

U.S. Army Japan:A message from Maj. Gen. James K. Dooghan, Commanding General, U.S. Army Japan, on the #GreatEastJapanEarthquake15年前の2011年3月11日、日本は「三重の災害」として知られることになる事態に直面しました。
https://x.com/USARJ_PAO/status/2031630409629577665

UNITED STATES ARMY JAPAN
Unit 45005
APO AP 96343-5005

Operation Tomodachi

March 11, 2026

Fellow U.S. Army Japan Teammates:

Fifteen years ago, on March 11, 2011, Japan faced what would become known as the “Triple Disaster.” A powerful 9.0 magnitude earthquake struck the Tohoku region, triggering a devastating tsunami and contributing to the nuclear crisis at the Fukushima Daiichi power plant. These sequential events profoundly impacted communities across the nation and marked one of the most challenging moments in Japan’s modern history.

Within hours the United States Japan/I Corps (Forward), alongside our Japan Self-Defense Force counterparts, began providing humanitarian assistance and disaster relief to the hundreds of thousands of people affected by this tragedy.

These relief efforts would later be known as Operation Tomodachi. “Tomodachi,” meaning friend in Japanese, captured the true spirit of the mission. In the face of unimaginable devastation, two nations came together in the spirit of shared sacrifices, trust, and cooperation to support communities in their greatest time of need.

Operation Tomodachi remains one of the most powerful demonstrations of the strength of the U.S.-Japan alliance. It showcased not only the capabilities of our forces, but also the deep trust and enduring friendship between our nations.

As we reflect on this moment, we honor the service members, first responders, and communities who stood together in a time of crisis. Their actions strengthen bonds that continue to guide our partnership today and serve as a lasting reminder of what we can accomplish when we stand together.
日本語 (Japanese)

在日米陸軍
第45005部隊
APO AP 96343-5005

トモダチ作戦

2026年3月11日

在日米陸軍のチームメイトの皆さんへ:

15年前の2011年3月11日、日本は「三重の災害」として知られることになる事態に直面しました。マグニチュード9.0の強力な地震が東北地方を襲い、壊滅的な津波を引き起こし、福島第一原子力発電所での原子力危機の一因となりました。これらの連続した出来事は全国の地域社会に深い影響を与え、日本の近代史において最も困難な瞬間のひとつとなりました。

数時間以内に、在日米陸軍/第1軍団(前方)は、自衛隊のパートナーと共に、この悲劇によって被災した何十万人もの人々への人道支援と災害救援の提供を開始しました。

これらの救援活動は、後に「トモダチ作戦」として知られることになります。日本語で「友人」を意味する「トモダチ」は、この任務の真の精神を捉えていました。想像を絶する惨状に直面する中、二つの国は分かち合われた犠牲、信頼、そして協力の精神のもとに結束し、最も助けを必要としていた地域社会を支援しました。

トモダチ作戦は、日米同盟の強さを示す最も力強い証のひとつであり続けています。それは我々の軍の能力だけでなく、両国間の深い信頼と永続的な友情をも示しました。

この瞬間を振り返るにあたり、私たちは危機の時に共に立ち上がった軍人、初動対応者、そして地域社会に敬意を表します。彼らの行動は、今日の私たちのパートナーシップを導き続ける絆を強化し、私たちが共に立ち上がった時に何を成し遂げられるかを思い起こさせる永続的な記憶となっています。
English

UNITED STATES ARMY JAPAN
Unit 45005
APO AP 96343-5005

Operation Tomodachi

March 11, 2026

Fellow U.S. Army Japan Teammates:

Fifteen years ago, on March 11, 2011, Japan faced what would become known as the “Triple Disaster.” A powerful 9.0 magnitude earthquake struck the Tohoku region, triggering a devastating tsunami and contributing to the nuclear crisis at the Fukushima Daiichi power plant. These sequential events profoundly impacted communities across the nation and marked one of the most challenging moments in Japan’s modern history.

Within hours the United States Japan/I Corps (Forward), alongside our Japan Self-Defense Force counterparts, began providing humanitarian assistance and disaster relief to the hundreds of thousands of people affected by this tragedy.

These relief efforts would later be known as Operation Tomodachi. “Tomodachi,” meaning friend in Japanese, captured the true spirit of the mission. In the face of unimaginable devastation, two nations came together in the spirit of shared sacrifices, trust, and cooperation to support communities in their greatest time of need.

Operation Tomodachi remains one of the most powerful demonstrations of the strength of the U.S.-Japan alliance. It showcased not only the capabilities of our forces, but also the deep trust and enduring friendship between our nations.

As we reflect on this moment, we honor the service members, first responders, and communities who stood together in a time of crisis. Their actions strengthen bonds that continue to guide our partnership today and serve as a lasting reminder of what we can accomplish when we stand together.
Italiano (Italian)

ESERCITO DEGLI STATI UNITI GIAPPONE
Unità 45005
APO AP 96343-5005

Operazione Tomodachi

11 marzo 2026

Cari compagni dell’Esercito degli Stati Uniti in Giappone:

Quindici anni fa, l’11 marzo 2011, il Giappone ha affrontato quello che sarebbe diventato noto come il “Triplo Disastro”. Un potente terremoto di magnitudo 9.0 ha colpito la regione di Tohoku, scatenando uno tsunami devastante e contribuendo alla crisi nucleare presso la centrale elettrica di Fukushima Daiichi. Questi eventi sequenziali hanno avuto un impatto profondo sulle comunità in tutta la nazione e hanno segnato uno dei momenti più difficili della storia moderna del Giappone.

Nel giro di poche ore, l’Esercito degli Stati Uniti Giappone/I Corpo (Avanzato), insieme alle controparti della Forza di Autodifesa del Giappone, ha iniziato a fornire assistenza umanitaria e soccorso in caso di disastro alle centinaia di migliaia di persone colpite da questa tragedia.

Questi sforzi di soccorso sarebbero stati in seguito conosciuti come Operazione Tomodachi. “Tomodachi”, che significa amico in giapponese, ha catturato il vero spirito della missione. Di fronte a una devastazione inimmaginabile, due nazioni si sono unite nello spirito di sacrifici condivisi, fiducia e cooperazione per sostenere le comunità nel loro momento di maggior bisogno.

L’Operazione Tomodachi rimane una delle dimostrazioni più potenti della forza dell’alleanza tra Stati Uniti e Giappone. Ha messo in mostra non solo le capacità delle nostre forze, ma anche la profonda fiducia e l’amicizia duratura tra le nostre nazioni.

Mentre riflettiamo su questo momento, onoriamo i membri del servizio, i primi soccorritori e le comunità che sono rimasti uniti in un momento di crisi. Le loro azioni rafforzano i legami che continuano a guidare la nostra partnership oggi e fungono da promemoria duraturo di ciò che possiamo ottenere quando restiamo uniti.
Português (Portuguese)

EXÉRCITO DOS ESTADOS UNIDOS NO JAPÃO
Unidade 45005
APO AP 96343-5005

Operação Tomodachi

11 de março de 2026

Caros companheiros do Exército dos EUA no Japão:

Há quinze anos, em 11 de março de 2011, o Japão enfrentou o que viria a ser conhecido como o “Triplo Desastre”. Um poderoso terremoto de magnitude 9,0 atingiu a região de Tohoku, desencadeando um tsunami devastador e contribuindo para a crise nuclear na usina de Fukushima Daiichi. Esses eventos sequenciais impactaram profundamente as comunidades em todo o país e marcaram um dos momentos mais desafiadores da história moderna do Japão.

Em poucas horas, o Exército dos Estados Unidos no Japão/I Corpo (Avançado), juntamente com nossos homólogos das Forças de Autodefesa do Japão, começou a fornecer assistência humanitária e alívio em desastres para as centenas de milhares de pessoas afetadas por esta tragédia.

Esses esforços de socorro seriam mais tarde conhecidos como Operação Tomodachi. “Tomodachi”, que significa amigo em japonês, capturou o verdadeiro espírito da missão. Diante de uma devastação inimaginável, duas nações se uniram no espírito de sacrifícios compartilhados, confiança e cooperação para apoiar as comunidades em seu momento de maior necessidade.

A Operação Tomodachi continua sendo uma das demonstrações mais poderosas da força da aliança EUA-Japão. Ela demonstrou não apenas as capacidades de nossas forças, mas também a profunda confiança e a amizade duradoura entre nossas nações.

Ao refletirmos sobre este momento, honramos os membros do serviço, os primeiros socorristas e as comunidades que se mantiveram unidos em um momento de crise. Suas ações fortalecem os laços que continuam a guiar nossa parceria hoje e servem como um lembrete duradouro do que podemos realizar quando estamos juntos.
Deutsch (German)

US-ARMEE JAPAN
Einheit 45005
APO AP 96343-5005

Operation Tomodachi

März 2026

Liebe Kameraden der US-Armee Japan:

Vor fünfzehn Jahren, am 11. März 2011, stand Japan vor dem, was als „Dreifachkatastrophe“ bekannt werden sollte. Ein schweres Erdbeben der Stärke 9,0 erschütterte die Region Tohoku, löste einen verheerenden Tsunami aus und trug zur Atomkrise im Kraftwerk Fukushima Daiichi bei. Diese aufeinanderfolgenden Ereignisse hatten tiefgreifende Auswirkungen auf die Gemeinden im ganzen Land und markierten einen der schwierigsten Momente in der modernen Geschichte Japans.

Innerhalb weniger Stunden begannen die United States Japan/I Corps (Forward) zusammen mit unseren Partnern der japanischen Selbstverteidigungsstreitkräfte mit der Bereitstellung humanitärer Hilfe und Katastrophenhilfe für die Hunderttausenden von dieser Tragödie betroffenen Menschen.

Diese Hilfsmaßnahmen wurden später als Operation Tomodachi bekannt. „Tomodachi“, was auf Japanisch Freund bedeutet, fing den wahren Geist der Mission ein. Angesichts unvorstellbarer Verwüstungen kamen zwei Nationen im Geiste gemeinsamer Opfer, des Vertrauens und der Zusammenarbeit zusammen, um die Gemeinschaften in ihrer Zeit der größten Not zu unterstützen.

Die Operation Tomodachi bleibt eine der eindrucksvollsten Demonstrationen der Stärke des Bündnisses zwischen den USA und Japan. Sie zeigte nicht nur die Fähigkeiten unserer Streitkräfte, sondern auch das tiefe Vertrauen und die dauerhafte Freundschaft zwischen unseren Nationen.

Indem wir über diesen Moment nachdenken, ehren wir die Dienstmitglieder, Ersthelfer und Gemeinschaften, die in einer Zeit der Krise zusammenstanden. Ihr Handeln stärkt die Bindungen, die unsere Partnerschaft auch heute noch leiten, und dient als dauerhafte Erinnerung daran, was wir erreichen können, wenn wir zusammenstehen.
Français (French)

ARMÉE DES ÉTATS-UNIS AU JAPON
Unité 45005
APO AP 96343-5005

Opération Tomodachi

11 mars 2026

Chers coéquipiers de l’armée américaine au Japon :

Il y a quinze ans, le 11 mars 2011, le Japon a été confronté à ce qui allait être connu sous le nom de « Triple Désastre ». Un puissant tremblement de terre de magnitude 9,0 a frappé la région de Tohoku, déclenchant un tsunami dévastateur et contribuant à la crise nucléaire de la centrale de Fukushima Daiichi. Ces événements séquentiels ont profondément touché les communautés à travers le pays et ont marqué l’un des moments les plus difficiles de l’histoire moderne du Japon.

En quelques heures, l’armée des États-Unis au Japon/I Corps (Forward), aux côtés de nos homologues des Forces japonaises d’autodéfense, a commencé à fournir une aide humanitaire et des secours en cas de catastrophe aux centaines de milliers de personnes touchées par cette tragédie.

Ces efforts de secours seront plus tard connus sous le nom d’Opération Tomodachi. « Tomodachi », qui signifie ami en japonais, a capturé le véritable esprit de la mission. Face à une dévastation inimaginable, deux nations se sont unies dans un esprit de sacrifices partagés, de confiance et de coopération pour soutenir les communautés dans leur moment de plus grand besoin.

L’Opération Tomodachi reste l’une des démonstrations les plus puissantes de la force de l’alliance entre les États-Unis et le Japon. Elle a mis en valeur non seulement les capacités de nos forces, mais aussi la confiance profonde et l’amitié durable entre nos nations.

Alors que nous réfléchissons à ce moment, nous honorons les membres du service, les premiers intervenants et les communautés qui se sont serré les coudes en temps de crise. Leurs actions renforcent les liens qui continuent de guider notre partenariat aujourd’hui et rappellent durablement ce que nous pouvons accomplir lorsque nous sommes unis.
中國語 (繁體) (Traditional Chinese)

美國駐日陸軍
第45005部隊
APO AP 96343-5005

「朋友」行動(Operation Tomodachi)

2026年3月11日

各位美國駐日陸軍的隊友們:

十五年前,即2011年3月11日,日本面臨了後來被稱為「三重災難」的事件。一場威力強大的9.0級地震襲擊了東北地區,引發了毀滅性的海嘯,並導致了福島第一核電站的核危機。這些連續發生的事件對全國各地的社區產生了深遠影響,並標誌著日本現代史上最具挑戰性的時刻之一。

在幾個小時內,美國駐日陸軍/第一軍團(前進基地)與我們的日本自衛隊夥伴一起,開始向受這場悲劇影響的數十萬人提供人道主義援助和災難救援。

這些救援工作後來被稱為「朋友行動」。「Tomodachi」在日語中意為朋友,它捕捉到了這次任務的真實精神。面對難以想像的破壞,兩國本著共同犧牲、信任與合作的精神走在一起,在社區最需要的時刻提供支持。

「朋友行動」仍然是美日同盟力量最強有力的證明之一。它不僅展示了我們軍隊的能力,也展示了兩國之間深厚的信任和持久的友誼。

當我們反思這一時刻時,我們向在危機時刻團結一致的軍人、急救人員和社區致敬。他們的行動加強了繼續指導我們今日夥伴關係的紐帶,並作為一個持久的提醒,提醒我們當我們站在一起時所能成就的事業。
العربية (Arabic)

جيش الولايات المتحدة اليابان
الوحدة 45005
APO AP 96343-5005

عملية توموداتشي

11 مارس 2026

زملاء فريق جيش الولايات المتحدة في اليابان:

قبل خمسة عشر عاماً، في 11 مارس 2011، واجهت اليابان ما أصبح يُعرف باسم “الكارثة الثلاثية”. ضرب زلزال قوي بقوة 9.0 درجة منطقة توهوكو، مما أدى إلى حدوث تسونامي مدمر وساهم في الأزمة النووية في محطة فوكوشيما دايتشي للطاقة. أثرت هذه الأحداث المتتالية بشكل عميق على المجتمعات في جميع أنحاء البلاد وسجلت واحدة من أصعب اللحظات في تاريخ اليابان الحديث.

في غضون ساعات، بدأ جيش الولايات المتحدة اليابان/الفيلق الأول (الأمامي)، إلى جانب نظرائنا في قوات الدفاع الذاتي اليابانية، في تقديم المساعدات الإنسانية والإغاثة من الكوارث لمئات الآلاف من الأشخاص المتضررين من هذه المأساة.

عُرفت جهود الإغاثة هذه فيما بعد باسم عملية توموداتشي. “توموداتشي”، والتي تعني صديق باللغة اليابانية، جسدت الروح الحقيقية للمهمة. في مواجهة دمار لا يمكن تصوره، اتحدت دولتان بروح التضحيات المشتركة والثقة والتعاون لدعم المجتمعات في أمس حاجتها.

تظل عملية توموداتشي واحدة من أقوى المظاهرات على قوة التحالف الأمريكي الياباني. لقد أظهرت ليس فقط قدرات قواتنا، بل وأيضاً الثقة العميقة والصداقة الدائمة بين بلدينا.

بينما نتأمل في هذه اللحظة، فإننا نكرم أفراد الخدمة والمستجيبين الأوائل والمجتمعات التي وقفت معاً في وقت الأزمة. إن أفعالهم تعزز الروابط التي تستمر في توجيه شراكتنا اليوم وتعمل كذكرى دائمة لما يمكننا تحقيقه عندما نقف معاً.
Čeština (Czech)

ARMÁDA SPOJENÝCH STÁTŮ JAPONSKO
Jednotka 45005
APO AP 96343-5005

Operace Tomodachi

března 2026

Vážení kolegové z armády USA v Japonsku:

Před patnácti lety, 11. března 2011, Japonsko čelilo tomu, co se stalo známým jako „trojitá katastrofa“. Silné zemětřesní o síle 9,0 stupně zasáhlo region Tohoku, vyvolalo ničivou vlnu tsunami a přispělo k jaderné krizi v elektrárně Fukušima Daiichi. Tyto po sobě jdoucí události hluboce ovlivnily komunity po celé zemi a znamenaly jeden z nejnáročnějších okamžiků v moderní historii Japonska.

Během několika hodin začala armáda Spojených států v Japonsku / I. sbor (předsunutý), společně s našimi protějšky z japonských sil sebeobrany, poskytovat humanitární pomoc a odstraňovat následky katastrof stovkám tisíc lidí zasažených touto tragédií.

Tyto záchranné práce se později staly známými jako operace Tomodachi. „Tomodachi“, což v japonštině znamená přítel, vystihlo skutečného ducha mise. Tváří v tvář nepředstavitelné zkáze se dva národy spojily v duchu sdílených obětí, důvěry a spolupráce, aby podpořily komunity v době jejich největší potřeby.

Operace Tomodachi zůstává jednou z nejsilnějších demonstrací síly spojenectví mezi USA a Japonskem. Ukázala nejen schopnosti našich sil, ale také hlubokou důvěru a trvalé přátelství mezi našimi národy.

Když o tomto okamžiku přemýšlíme, vzdáváme hold příslušníkům armády, záchranářům a komunitám, kteří v době krize stáli při sobě. Jejich činy posilují pouta, která i dnes vedou naše partnerství, a slouží jako trvalá připomínka toho, čeho můžeme dosáhnout, když budeme držet spolu.
Русский (Russian)

АРМИЯ США В ЯПОНИИ
Подразделение 45005
APO AP 96343-5005

Операция «Томодачи»

11 марта 2026 г.

Дорогие сослуживцы по Армии США в Японии!

Пятнадцать лет назад, 11 марта 2011 года, Япония столкнулась с тем, что стало известно как «Тройная катастрофа». Мощное землетрясение магнитудой 9,0 произошло в регионе Тохоку, вызвав разрушительное цунами и способствовав ядерному кризису на атомной электростанции «Фукусима-дайити». Эти последовательные события оказали глубокое влияние на общины по всей стране и стали одним из самых сложных моментов в современной истории Японии.

В течение нескольких часов Армия США в Японии / I корпус (передовой) вместе с нашими коллегами из Сил самообороны Японии начали оказывать гуманитарную помощь и помощь в ликвидации последствий стихийного бедствия сотням тысяч людей, пострадавших от этой трагедии.

Эти усилия по оказанию помощи позже стали известны как операция «Томодачи». «Томодачи», что в переводе с японского означает «друг», отразило истинный дух миссии. Перед лицом невообразимых разрушений две нации объединились в духе общих жертв, доверия и сотрудничества, чтобы поддержать общины в их самый трудный час.

Операция «Томодачи» остается одной из самых мощных демонстраций силы союза США и Японии. Она продемонстрировала не только возможности наших сил, но и глубокое доверие и прочную дружбу между нашими народами.

Размышляя об этом моменте, мы чтим военнослужащих, спасателей и общины, которые сплотились во время кризиса. Их действия укрепляют узы, которые продолжают направлять наше партнерство сегодня, и служат непреходящим напоминанием о том, чего мы можем достичь, когда стоим вместе.
Español (Spanish)

EJÉRCITO DE LOS ESTADOS UNIDOS EN JAPÓN
Unidad 45005
APO AP 96343-5005

Operación Tomodachi

11 de marzo de 2026

Compañeros del Ejército de los EE. UU. en Japón:

Hace quince años, el 11 de marzo de 2011, Japón enfrentó lo que se conocería como el “Triple Desastre”. Un poderoso terremoto de magnitud 9,0 sacudió la región de Tohoku, desencadenando un tsunami devastador y contribuyendo a la crisis nuclear en la planta de energía Fukushima Daiichi. Estos eventos secuenciales impactaron profundamente a las comunidades en toda la nación y marcaron uno de los momentos más desafiantes en la historia moderna de Japón.

En cuestión de horas, el Ejército de los Estados Unidos en Japón/I Cuerpo (Avanzado), junto con nuestros homólogos de las Fuerzas de Autodefensa de Japón, comenzó a brindar asistencia humanitaria y alivio en casos de desastre a los cientos de miles de personas afectadas por esta tragedia.

Estos esfuerzos de socorro se conocerían más tarde como Operación Tomodachi. “Tomodachi”, que significa amigo en japonés, capturó el verdadero espíritu de la misión. Ante una devastación inimaginable, dos naciones se unieron en un espíritu de sacrificios compartidos, confianza y cooperación para apoyar a las comunidades en su momento de mayor necesidad.

La Operación Tomodachi sigue siendo una de las demostraciones más poderosas de la fuerza de la alianza entre Estados Unidos y Japón. Mostró no solo las capacidades de nuestras fuerzas, sino también la profunda confianza y la amistad duradera entre nuestras naciones.

Al reflexionar sobre este momento, honramos a los miembros del servicio, a los socorristas y a las comunidades que se mantuvieron unidos en un momento de crisis. Sus acciones fortalecen los vínculos que continúan guiando nuestra asociación hoy y sirven como un recordatorio duradero de lo que podemos lograr cuando estamos juntos.
Tiếng Việt (Vietnamese)

LỤC QUÂN HOA KỲ TẠI NHẬT BẢN
Đơn vị 45005
APO AP 96343-5005

Chiến dịch Tomodachi

Ngày 11 tháng 3 năm 2026

Gửi các đồng đội thuộc Lục quân Hoa Kỳ tại Nhật Bản:

Mười lăm năm trước, vào ngày 11 tháng 3 năm 2011, Nhật Bản đã phải đối mặt với những gì được gọi là “Thảm họa kép”. Một trận động đất mạnh 9,0 độ richter đã tấn công vùng Tohoku, gây ra một trận sóng thần tàn khốc và góp phần vào cuộc khủng hoảng hạt nhân tại nhà máy điện hạt nhân Fukushima Daiichi. Những sự kiện liên tiếp này đã tác động sâu sắc đến các cộng đồng trên khắp cả nước và đánh dấu một trong những thời khắc đầy thử thách nhất trong lịch sử hiện đại của Nhật Bản.

Chỉ trong vòng vài giờ, Lục quân Hoa Kỳ tại Nhật Bản/Quân đoàn I (Tiền phương), cùng với các đối tác thuộc Lực lượng Tự vệ Nhật Bản, đã bắt đầu cung cấp hỗ trợ nhân đạo và cứu trợ thiên tai cho hàng trăm nghìn người bị ảnh hưởng bởi thảm kịch này.

Những nỗ lực cứu trợ này sau đó được biết đến với tên gọi Chiến dịch Tomodachi. “Tomodachi”, có nghĩa là người bạn trong tiếng Nhật, đã nắm bắt được tinh thần thực sự của sứ mệnh. Đối mặt với sự tàn phá không thể tưởng tượng nổi, hai quốc gia đã cùng nhau sát cánh trong tinh thần chia sẻ hy sinh, tin tưởng và hợp tác để hỗ trợ cộng đồng trong lúc khó khăn nhất.

Chiến dịch Tomodachi vẫn là một trong những minh chứng mạnh mẽ nhất về sức mạnh của liên minh Hoa Kỳ-Nhật Bản. Nó không chỉ thể hiện khả năng của các lực lượng chúng ta, mà còn là sự tin tưởng sâu sắc và tình hữu nghị lâu bền giữa hai quốc gia.

Khi chúng ta suy ngẫm về thời điểm này, chúng ta tôn vinh các quân nhân, những người ứng cứu đầu tiên và các cộng đồng đã cùng nhau đứng vững trong thời kỳ khủng hoảng. Những hành động của họ củng cố các mối liên kết tiếp tục dẫn dắt mối quan hệ đối tác của chúng ta ngày nay và là lời nhắc nhở lâu dài về những gì chúng ta có thể đạt được khi sát cánh bên nhau.
हिन्दी (Hindi)

संयुक्त राज्य सेना जापान
यूनिट 45005
APO AP 96343-5005

ऑपरेशन टोमोडाची

11 मार्च, 2026

साथी अमेरिकी सेना जापान के टीम के सदस्य:

पंद्रह साल पहले, 11 मार्च, 2011 को, जापान ने उस स्थिति का सामना किया जिसे “तिहरी आपदा” के रूप में जाना जाने लगा। तोहोकू क्षेत्र में 9.0 तीव्रता का एक शक्तिशाली भूकंप आया, जिससे विनाशकारी सुनामी आई और फुकुशिमा दाइची परमाणु ऊर्जा संयंत्र में परमाणु संकट पैदा हुआ। इन क्रमिक घटनाओं ने देश भर के समुदायों को गहराई से प्रभावित किया और जापान के आधुनिक इतिहास के सबसे चुनौतीपूर्ण क्षणों में से एक को चिह्नित किया।

कुछ ही घंटों के भीतर संयुक्त राज्य जापान/I कॉर्प्स (फॉरवर्ड) ने, हमारे जापान आत्म-रक्षा बल के समकक्षों के साथ मिलकर, इस त्रासदी से प्रभावित सैकड़ों हजारों लोगों को मानवीय सहायता और आपदा राहत प्रदान करना शुरू कर दिया।

इन राहत प्रयासों को बाद में ऑपरेशन टोमोडाची के रूप में जाना गया। “टोमोडाची”, जिसका जापानी में अर्थ मित्र है, ने मिशन की सच्ची भावना को पकड़ा। अकल्पनीय तबाही के सामने, दो राष्ट्र साझा बलिदानों, विश्वास और सहयोग की भावना के साथ समुदायों की उनकी सबसे बड़ी आवश्यकता के समय सहायता करने के लिए एक साथ आए।

ऑपरेशन टोमोडाची अमेरिका-जापान गठबंधन की ताकत के सबसे शक्तिशाली प्रदर्शनों में से एक बना हुआ है। इसने न केवल हमारी सेनाओं की क्षमताओं को प्रदर्शित किया, बल्कि हमारे राष्ट्रों के बीच गहरे विश्वास और स्थायी मित्रता को भी प्रदर्शित किया।

जैसा कि हम इस क्षण पर विचार करते हैं, हम उन सेवा सदस्यों, प्रथम उत्तरदाताओं और समुदायों का सम्मान करते हैं जो संकट के समय में एक साथ खड़े हुए थे। उनके कार्य उन बंधनों को मजबूत करते हैं जो आज भी हमारी साझेदारी का मार्गदर्शन करते हैं और इस बात की याद दिलाते हैं कि जब हम एक साथ खड़े होते हैं तो हम क्या हासिल कर सकते हैं।
Lietuvių (Lithuanian)

JAV SAUMUMOS PAJĖGOS JAPONIJOJE
Vienetas 45005
APO AP 96343-5005

Operacija „Tomodachi“

2026 m. kovo 11 d.

Mieli JAV sausumos pajėgų Japonijoje komandos nariai:

Prieš penkiolika metų, 2011 m. kovo 11 d., Japonija susidūrė su tuo, kas vėliau tapo žinoma kaip „triguba katastrofa“. Galingas 9,0 balo žemės drebėjimas sukrėtė Tohoku regioną, sukeldamas niokojantį cunamį ir prisidėdamas prie branduolinės krizės Fukušimos Daiči atominėje elektrinėje. Šie vienas po kito sekę įvykiai padarė didelį poveikį bendruomenėms visoje šalyje ir pažymėjo vieną sudėtingiausių momentų šiuolaikinėje Japonijos istorijoje.

Per kelias valandas Jungtinių Valstijų pajėgos Japonijoje / I korpusas (priešakinis), kartu su Japonijos savigynos pajėgų partneriais, pradėjo teikti humanitarinę pagalbą ir pagalbą nelaimės ištiktiems šimtams tūkstančių žmonių, nukentėjusių nuo šios tragedijos.

Šios pagalbos pastangos vėliau tapo žinomos kaip operacija „Tomodachi“. „Tomodachi“, japoniškai reiškiantis „draugas“, perteikė tikrąją misijos dvasią. Susidūrusios su neįsivaizduojamu nuniokojimu, dvi tautos susivienijo bendrų aukų, pasitikėjimo ir bendradarbiavimo dvasia, kad paremtų bendruomenes didžiausio poreikio metu.

Operacija „Tomodachi“ išlieka vienu galingiausių JAV ir Japonijos aljanso stiprybės įrodymų. Ji parodė ne tik mūsų pajėgų galimybes, bet ir gilų pasitikėjimą bei ilgalaikę draugystę tarp mūsų šalių.

Mąstydami apie šią akimirką, mes pagerbiame tarnybos narius, pirmuosius gelbėtojus ir bendruomenes, kurios krizės metu laikėsi kartu. Jų veiksmai stiprina ryšius, kurie ir toliau kreipia mūsų partnerystę šiandien, ir tarnauja kaip ilgalaikis priminimas apie tai, ką galime pasiekti būdami vieningi.
Kiswahili (Swahili)

JESHI LA MAREKANI JAPANI
Kitengo cha 45005
APO AP 96343-5005

Operesheni Tomodachi

Machi 11, 2026

Wenzangu wa Jeshi la Marekani Japani:

Miaka kumi na mitano iliyopita, Machi 11, 2011, Japani ilikabiliwa na kile ambacho kingejulikana kama “Maafa Mara Tatu.” Tetemeko kubwa la ardhi la ukubwa wa 9.0 lilipiga mkoa wa Tohoku, na kusababisha tsunami ya uharibifu na kuchangia katika mgogoro wa nyuklia katika kiwanda cha nguvu za nyuklia cha Fukushima Daiichi. Matukio haya ya mfululizo yaliathiri sana jamii kote nchini na kuashiria moja ya wakati mgumu zaidi katika historia ya kisasa ya Japani.

Ndani ya saa chache Jeshi la Marekani Japani/Kikosi cha I (Mbele), pamoja na wenzetu wa Kikosi cha Kujilinda cha Japani, walianza kutoa msaada wa kibinadamu na misaada ya maafa kwa mamia ya maelfu ya watu walioathiriwa na msiba huu.

Jitihada hizi za misaada baadaye zingejulikana kama Operesheni Tomodachi. “Tomodachi,” ikimaanisha rafiki kwa Kijapani, ilionyesha roho halisi ya misheni hiyo. Katika uso wa uharibifu usiofikirika, mataifa mawili yalikuja pamoja katika roho ya dhabihu za pamoja, uaminifu, na ushirikiano kusaidia jamii katika wakati wao wa hitaji kubwa.

Operesheni Tomodachi inabaki kuwa moja ya maonyesho yenye nguvu zaidi ya nguvu ya ushirikiano kati ya Marekani na Japani. Ilionyesha sio tu uwezo wa majeshi yetu, bali pia uaminifu mkubwa na urafiki wa kudumu kati ya mataifa yetu.

Tunapotafakari juu ya wakati huu, tunawaheshimu washiriki wa huduma, watoa huduma wa kwanza, na jamii zilizosimama pamoja katika wakati wa mgogoro. Hatua zao zinaimarisha vifungo vinavyoendelea kuongoza ushirikiano wetu leo na kutumika kama ukumbusho wa kudumu wa kile tunachoweza kutimiza tunaposimama pamoja.