残る1人を一斉捜索 熱海土石流発生から半年―静岡:Search for the remaining one at once. Half a year after the Atami debris flow occurred-Shizuoka

残る1人を一斉捜索 熱海土石流発生から半年―静岡

https://www.jiji.com/jc/article?k=2022010300205&g=soc

静岡県熱海市で起きた大規模土石流災害から半年を迎えた3日、県警と海上保安庁は合同で残る行方不明者1人の一斉捜索を実施した。
被害を受けた伊豆山地区では、被災者らが犠牲となった26人の冥福を祈った。
捜索には県警約70人、下田海上保安部約10人の計約80人が参加。
午前10時に全員で黙とうをささげた後、行方不明となっている女性の自宅周辺や、土砂が流れ込んだ伊豆山港のほか、県警ヘリによる上空からの捜索を実施。
港では消波ブロックの間を入念に調べる機動隊員や、声を掛け合って海中を捜索するダイバーの姿が見られた。
県警の警備部長は「行方不明者を一日も早く、必ず見つけ出すという信念を持って捜索にあたる」と話した。
土石流災害は昨年7月3日に発生。県警は土石流の起点となった盛り土がされていた土地の現旧所有者の関係先を家宅捜索するなど、捜査を進めている。

今でも思う、災害が人災であれ、天災であれ、現地に赴く名の知れないヒーローに感謝しかない。

机上や遠巻きに努力をせず、動画、写真を取得、文句や行動を批判する、批評する。

現地に赴く彼らは、
自らの命や家族を守り得ているからこそ、現地で行動を寄与する。

自分の身を守れない、語れるほどたやすいものでは無い。

感謝と敬意しか見当たらない。
ありがとうございます。

———————-

Search for the remaining one at once. Half a year after the Atami debris flow occurred-Shizuoka

On the 3rd, half a year after the large-scale debris flow disaster in Atami City, Shizuoka Prefecture, the Prefectural Police and the Japan Coast Guard conducted a joint search for the remaining missing person.
In the damaged Izusan area, we prayed for the souls of the 26 victims.
About 70 people from the prefectural police and about 10 people from the Shimoda Coast Guard participated in the search, for a total of about 80 people.
After offering a silent prayer at 10 am, a search was conducted from the sky around the missing woman’s home, Izusan Port where earth and sand had flowed in, and a prefectural police helicopter.
At the harbor, we saw MTF members scrutinizing between the wave-dissipating blocks and divers talking to each other to search the sea.
The prefectural police chief of security said, "We will search for the missing person as soon as possible with the belief that we will find it."
The debris flow disaster occurred on July 3, last year. The prefectural police are proceeding with an investigation, such as searching for a house related to the current and old owners of the land where the embankment, which was the starting point of the debris flow, was located.

I still think that whether the disaster is a man-made disaster or a natural disaster, I can only thank the unknown hero who goes to the site.

Get videos, photos, criticize complaints and actions, and criticize, without making efforts on the desk or in the distance.

Those who go to the site
Because they can protect their own lives and their families, they contribute to their actions locally.

It’s not easy enough to talk about because you can’t protect yourself.

I can only see gratitude and respect.
thank you

———————-
———————-

立即尋找剩餘的 熱海泥石流發生半年後-靜岡

3日,靜岡縣熱海市發生大規模泥石流災害半年後,縣警察和日本海上保安廳聯合搜尋剩餘的失踪人員。
在受損的伊豆山地區,我們為26名遇難者的靈魂祈禱。
縣警約70人、下田海岸警衛隊約10人參與搜查,共計約80人。
在上午10點進行無聲祈禱後,從空中搜索失踪婦女的家、泥沙流入的伊豆山港和縣警直升機。
在港口,我們看到 MTF 成員在消浪塊之間仔細檢查,潛水員互相交談以搜索大海。
縣公安局長說:“我們會盡快尋找失踪人員,相信我們會找到它。”
泥石流災害發生在去年7月3日。縣警察正在繼續調查,例如尋找與泥石流起點堤岸所在土地的現任和舊業主有關的房屋。

我仍然認為,無論災難是人為災難還是天災,我只能感謝去現場的無名英雄。

獲取視頻、照片,批評投訴和行動,批評,無需在辦公桌上或遠處努力。

那些去網站的人
因為他們可以保護自己的生命和家人,所以他們為當地的行動做出了貢獻。

談論起來並不容易,因為你無法保護自己。

我只能看到感激和尊重。
謝謝

———————-
———————-

یکباره به دنبال باقیمانده بگردید. نیم سال پس از وقوع جریان زباله آتامی – شیزوکا

در سومین روز، نیم سال پس از فاجعه جریان زباله در مقیاس بزرگ در شهر آتامی، استان شیزوئوکا، پلیس استان و گارد ساحلی ژاپن جستجوی مشترکی را برای یافتن فرد ناپدید شده انجام دادند.
در منطقه آسیب دیده ایزوسان برای روح 26 قربانی دعا کردیم.
حدود 70 نفر از پلیس استان و حدود 10 نفر از گارد ساحلی شیمودا در جستجو شرکت کردند که در مجموع حدود 80 نفر بودند.
پس از اقامه نماز خاموش در ساعت 10 صبح، از آسمان اطراف خانه زن گمشده، بندر ایزوسان که خاک و ماسه در آن جاری شده بود و یک هلیکوپتر پلیس استان جستجو شد.
در بندر، اعضای MTF را دیدیم که بین بلوک‌های پراکنده موج و غواصانی که با یکدیگر صحبت می‌کردند تا دریا را بررسی کنند.
رئیس امنیت پلیس استان گفت: با این باور که مفقود شده را خواهیم یافت، در اسرع وقت به جستجوی آن می پردازیم.
فاجعه جریان زباله در 3 جولای سال گذشته رخ داد. تحقیقات پلیس استان از جمله جست و جوی خانه مربوط به مالکان فعلی و قدیمی زمینی که خاکریز محل شروع جریان آوار بوده است، ادامه دارد.

من هنوز فکر می کنم که فاجعه چه یک فاجعه انسان ساز یا یک بلای طبیعی باشد، فقط می توانم از قهرمان ناشناخته ای که به سایت می رود تشکر کنم.

بدون تلاش روی میز یا دوردست، فیلم، عکس، انتقاد از شکایات و اقدامات و انتقاد کنید.

کسانی که به سایت مراجعه می کنند
از آنجا که آنها می توانند از جان خود و خانواده خود محافظت کنند، در اقدامات خود به صورت محلی مشارکت می کنند.

صحبت کردن در مورد آن به اندازه کافی آسان نیست زیرا نمی توانید از خود محافظت کنید.

من فقط می توانم قدردانی و احترام را ببینم.
متشکرم

———————-
———————-

ابحث عن المتبقي مرة واحدة.بعد نصف عام من حدوث تدفق حطام أتامي- شيزوكا

في اليوم الثالث ، بعد نصف عام من كارثة تدفق الحطام على نطاق واسع في مدينة أتامي بمحافظة شيزوكا ، أجرت شرطة المحافظة وخفر السواحل الياباني بحثًا مشتركًا عن الشخص المفقود المتبقي.
في منطقة إيزوسان المتضررة ، صلينا من أجل أرواح الضحايا الـ 26.
وشارك في البحث حوالي 70 شخصًا من شرطة المحافظة ونحو 10 أفراد من خفر سواحل شيمودا ، ليصبح المجموع نحو 80 شخصًا.
بعد أداء الصلاة الصامتة في الساعة 10 صباحًا ، تم إجراء بحث من السماء حول منزل المرأة المفقودة ، ميناء إيزوسان حيث تدفقت الأرض والرمال ، وطائرة هليكوبتر تابعة لشرطة المحافظة.
في الميناء ، رأينا أعضاء MTF يفحصون بين كتل تبديد الأمواج والغواصين يتحدثون مع بعضهم البعض للبحث في البحر.
وقال رئيس أمن المحافظة: "سنبحث عن المفقود في أسرع وقت ممكن مع الاعتقاد بأننا سنجده".
وقعت كارثة تدفق الحطام في 3 يوليو من العام الماضي. وتجري شرطة المحافظة تحقيقا ، مثل البحث عن منزل مرتبط بالمالكين الحاليين والقدامى للأرض التي يقع فيها السد ، الذي كان نقطة البداية لتدفق الحطام.

ما زلت أعتقد أنه سواء كانت الكارثة كارثة من صنع الإنسان أو كارثة طبيعية ، لا يسعني إلا أن أشكر البطل المجهول الذي ذهب إلى الموقع.

احصل على مقاطع فيديو ، وصور ، وانتقد الشكاوى والإجراءات ، وانتقد ، دون بذل جهود على المكتب أو عن بعد.

أولئك الذين يذهبون إلى الموقع
لأنهم يستطيعون حماية حياتهم وأسرهم ، فهم يساهمون في أعمالهم محليًا.

ليس من السهل التحدث عنه لأنك لا تستطيع حماية نفسك.

لا أستطيع إلا أن أرى الامتنان والاحترام.
شكرا لكم

———————-
———————-

Suchen Sie sofort nach dem Rest. Ein halbes Jahr nach dem Atami Murgang – Shizuoka

Am 3., ein halbes Jahr nach der großflächigen Murgangkatastrophe in Atami City, Präfektur Shizuoka, führten die Präfekturpolizei und die japanische Küstenwache eine gemeinsame Suche nach der verbleibenden vermissten Person durch.
Im zerstörten Izusan-Gebiet haben wir für die Seelen der 26 Opfer gebetet.
An der Durchsuchung nahmen etwa 70 Personen der Polizei der Präfektur und etwa 10 Personen der Küstenwache Shimoda teil, insgesamt also etwa 80 Personen.
Nachdem um 10 Uhr ein stilles Gebet gesprochen worden war, wurde das Haus der vermissten Frau, der Hafen von Izusan, in den Erde und Sand eingeflossen waren, und ein Polizeihubschrauber der Präfektur vom Himmel aus durchsucht.
Am Hafen sahen wir MTF-Mitglieder, die zwischen den wellenzerstörenden Blöcken hin und her musterten, und Tauchern, die miteinander redeten, um das Meer abzusuchen.
Der Sicherheitschef der Präfektur sagte: "Wir werden so schnell wie möglich nach der vermissten Person suchen, in der Hoffnung, sie zu finden."
Die Murgangkatastrophe ereignete sich am 3. Juli letzten Jahres. Die Polizei der Präfektur führt eine Untersuchung durch, beispielsweise sucht sie nach einem Haus, das den derzeitigen und alten Eigentümern des Grundstücks, auf dem sich der Damm, der Ausgangspunkt des Murgangs war, befand, in Verbindung steht.

Ich denke immer noch, dass ich nur dem unbekannten Helden danken kann, der die Stätte besucht, egal ob es sich um eine vom Menschen verursachte Katastrophe oder eine Naturkatastrophe handelt.

Holen Sie sich Videos, Fotos, kritisieren Sie Beschwerden und Aktionen und kritisieren Sie, ohne sich am Schreibtisch oder in der Ferne anzustrengen.

Diejenigen, die auf die Website gehen
Weil sie ihr eigenes Leben und ihre Familien schützen können, tragen sie zu ihrem Handeln vor Ort bei.

Es ist nicht leicht genug darüber zu reden, weil man sich nicht schützen kann.

Ich kann nur Dankbarkeit und Respekt sehen.
Danke schön

———————-
———————-

Cherchez le reste à la fois. Six mois après la coulée de débris d’Atami – Shizuoka

Le 3, six mois après la catastrophe à grande échelle de la coulée de débris dans la ville d’Atami, la préfecture de Shizuoka, la police préfectorale et les garde-côtes japonais ont mené une recherche conjointe pour retrouver la personne disparue.
Dans la zone endommagée d’Izusan, nous avons prié pour les âmes des 26 victimes.
Environ 70 personnes de la police préfectorale et une dizaine de personnes des garde-côtes de Shimoda ont participé aux recherches, pour un total d’environ 80 personnes.
Après avoir offert une prière silencieuse à 10 heures du matin, une recherche a été menée depuis le ciel autour du domicile de la femme disparue, du port d’Izusan où de la terre et du sable avaient coulé, et d’un hélicoptère de la police préfectorale.
Au port, nous avons vu des membres de la FIM scruter entre les blocs dissipant les vagues et des plongeurs se parler pour rechercher la mer.
Le chef de la sécurité de la police préfectorale a déclaré : "Nous rechercherons la personne disparue dès que possible avec la conviction que nous la retrouverons".
La catastrophe de la coulée de débris s’est produite le 3 juillet de l’année dernière. La police préfectorale procède à une enquête, comme la recherche d’une maison liée aux propriétaires actuels et anciens du terrain où se trouvait le remblai, qui était le point de départ de la coulée de débris.

Je pense toujours que si la catastrophe est une catastrophe causée par l’homme ou une catastrophe naturelle, je ne peux que remercier le héros inconnu qui se rend sur place.

Obtenez des vidéos, des photos, critiquez les plaintes et les actions, et critiquez, sans faire d’efforts sur le bureau ou à distance.

Ceux qui vont sur le site
Parce qu’ils peuvent protéger leur vie et celle de leur famille, ils contribuent à leurs actions localement.

Ce n’est pas assez facile d’en parler parce qu’on ne peut pas se protéger.

Je ne vois que de la gratitude et du respect.
Je vous remercie

———————-
———————-

Okamžitě vyhledejte zbývající. Půl roku poté, co došlo k toku trosek Atami-Shizuoka

3. dne, půl roku po rozsáhlé katastrofě s troskami ve městě Atami v prefektuře Shizuoka, provedly prefekturní policie a japonská pobřežní stráž společné pátrání po zbývající pohřešované osobě.
V poškozené oblasti Izusan jsme se modlili za duše 26 obětí.
Pátrání se zúčastnilo asi 70 lidí z prefekturní policie a asi 10 lidí z pobřežní stráže Shimoda, celkem asi 80 lidí.
Po tiché modlitbě v 10:00 bylo z nebe provedeno pátrání kolem domu pohřešované ženy, přístavu Izusan, kam natekla země a písek, a policejního vrtulníku prefektury.
V přístavu jsme viděli členy MTF zkoumat mezi bloky rozptylujícími vlny a potápěče, kteří spolu mluvili, aby prohledali moře.
Šéf bezpečnosti prefekturní policie řekl: "Pohřešovaného budeme co nejdříve hledat s vírou, že ho najdeme."
Ke katastrofě toku trosek došlo loni 3. července. Prefekturní policie pokračuje ve vyšetřování, jako je pátrání po domě souvisejícím se současnými i starými majiteli pozemku, kde se nábřeží, které bylo výchozím bodem toku suti, nacházelo.

Stále si myslím, že ať už je katastrofa způsobená člověkem nebo přírodní katastrofou, mohu jen poděkovat neznámému hrdinovi, který se na místo vydá.

Získejte videa, fotografie, kritizujte stížnosti a činy a kritizujte, aniž byste se museli snažit na stole nebo na dálku.

Ti, kteří jdou na stránky
Protože mohou chránit své vlastní životy a své rodiny, přispívají ke svým akcím lokálně.

Není dost snadné o tom mluvit, protože se nemůžete chránit.

Vidím jen vděčnost a úctu.
Děkuju

———————-
———————-

Немедленно ищите оставшуюся. Полгода после того, как произошел селевой поток в Атами-Сидзуока

3-го, через полгода после крупномасштабной катастрофы из-за селей в городе Атами, префектура Сидзуока, полиция префектуры и береговая охрана Японии провели совместный поиск пропавшего без вести человека.
В разрушенном районе Изусана мы помолились за души 26 погибших.
В поисках участвовало около 70 человек из полиции префектуры и около 10 человек из береговой охраны Симода, всего около 80 человек.
После молчаливой молитвы в 10 часов утра с неба был проведен обыск дома пропавшей женщины, порта Идзусан, куда попали земля и песок, и вертолета полиции префектуры.
В гавани мы видели, как члены МОГ тщательно разглядывают блоки, рассеивающие волны, и водолазы, разговаривающие друг с другом, чтобы исследовать море.
Начальник службы безопасности префектурной полиции сказал: «Мы будем искать пропавшего без вести как можно скорее с уверенностью, что найдем его».
Селовая катастрофа произошла 3 июля прошлого года. Полиция префектуры проводит расследование, например, ищет дом, связанный с нынешними и старыми владельцами земли, на которой находилась набережная, которая была отправной точкой селей.

Я все еще думаю, что независимо от того, является ли катастрофа техногенной катастрофой или стихийным бедствием, я могу только поблагодарить неизвестного героя, который попадает на место.

Получайте видео, фотографии, критикуйте жалобы и действия, критикуйте, не прилагая усилий, сидя за столом или на расстоянии.

Те, кто заходит на сайт
Поскольку они могут защитить свою жизнь и свои семьи, они вносят свой вклад в свои действия на местном уровне.

Об этом непросто говорить, потому что ты не можешь защитить себя.

Я вижу только благодарность и уважение.
Спасибо

———————-
———————-

Cerca subito il restante. Sei mesi dopo che si è verificata la colata di detriti di Atami-Shizuoka

Il 3, sei mesi dopo il disastro della colata di detriti su larga scala nella città di Atami, nella prefettura di Shizuoka, la polizia prefettizia e la guardia costiera giapponese hanno condotto una ricerca congiunta della persona scomparsa rimanente.
Nella zona danneggiata di Izusan, abbiamo pregato per le anime delle 26 vittime.
Alla ricerca hanno partecipato circa 70 persone della polizia prefettizia e circa 10 persone della guardia costiera di Shimoda, per un totale di circa 80 persone.
Dopo aver offerto una preghiera silenziosa alle 10 del mattino, è stata condotta una ricerca dal cielo intorno alla casa della donna scomparsa, al porto di Izusan dove erano confluite terra e sabbia, e un elicottero della polizia prefettizia.
Al porto, abbiamo visto membri della MTF che scrutavano tra i blocchi che dissipavano le onde e subacquei che parlavano tra loro per cercare il mare.
Il capo della sicurezza della polizia prefettizia ha dichiarato: "Cercheremo la persona scomparsa il prima possibile con la convinzione che la troveremo".
Il disastro della colata di detriti si è verificato il 3 luglio dello scorso anno. La polizia prefettizia sta procedendo con un’indagine, come la ricerca di un’abitazione relativa agli attuali e vecchi proprietari del terreno dove si trovava il terrapieno, che era il punto di partenza della colata detritica.

Penso ancora che se il disastro è un disastro causato dall’uomo o un disastro naturale, posso solo ringraziare l’eroe sconosciuto che va sul sito.

Ottieni video, foto, critica reclami e azioni e critica, senza fare sforzi sulla scrivania o in lontananza.

Chi va nel sito
Poiché possono proteggere la propria vita e le proprie famiglie, contribuiscono alle loro azioni a livello locale.

Non è abbastanza facile parlarne perché non puoi proteggerti.

Vedo solo gratitudine e rispetto.
grazie

———————-
———————-

Busque el restante de una vez. Medio año después de que ocurriera el flujo de escombros de Atami: Shizuoka

El día 3, medio año después del desastre del flujo de escombros a gran escala en la ciudad de Atami, prefectura de Shizuoka, la Policía de la Prefectura y la Guardia Costera de Japón llevaron a cabo una búsqueda conjunta de la persona desaparecida restante.
En la zona dañada de Izusan, rezamos por las almas de las 26 víctimas.
Aproximadamente 70 personas de la policía de la prefectura y aproximadamente 10 personas de la Guardia Costera de Shimoda participaron en la búsqueda, para un total de aproximadamente 80 personas.
Después de ofrecer una oración en silencio a las 10 am, se llevó a cabo una búsqueda desde el cielo alrededor de la casa de la mujer desaparecida, el puerto de Izusan, donde había entrado tierra y arena, y un helicóptero de la policía de la prefectura.
En el puerto, vimos a miembros del MTF escudriñando entre los bloques que disipan las olas y a los buzos hablando entre sí para buscar en el mar.
El jefe de seguridad de la policía de la prefectura dijo: "Buscaremos a la persona desaparecida lo antes posible con la convicción de que la encontraremos".
El desastre del flujo de escombros ocurrió el 3 de julio del año pasado. La policía de la prefectura está procediendo con una investigación, como la búsqueda de una casa relacionada con los actuales y antiguos propietarios del terreno donde se ubicó el terraplén, que fue el punto de partida del flujo de escombros.

Sigo pensando que si el desastre es provocado por el hombre o un desastre natural, solo puedo agradecer al héroe desconocido que visita el sitio.

Obtén videos, fotos, critica quejas y acciones, y critica, sin hacer esfuerzos en el escritorio o en la distancia.

Los que van al sitio
Debido a que pueden proteger sus propias vidas y sus familias, contribuyen a sus acciones a nivel local.

No es lo suficientemente fácil de hablar porque no puedes protegerte.

Solo puedo ver gratitud y respeto.
gracias

———————-
———————-

Tìm kiếm cái còn lại cùng một lúc. Nửa năm sau khi dòng chảy mảnh vụn Atami xảy ra-Shizuoka

Vào ngày 3, nửa năm sau thảm họa dòng chảy mảnh vỡ quy mô lớn ở thành phố Atami, tỉnh Shizuoka, Cảnh sát tỉnh và Lực lượng bảo vệ bờ biển Nhật Bản đã tiến hành một cuộc tìm kiếm chung tìm kiếm những người mất tích còn lại.
Tại khu vực Izusan bị thiệt hại, chúng tôi đã cầu nguyện cho linh hồn của 26 nạn nhân.
Khoảng 70 người từ cảnh sát tỉnh và khoảng 10 người từ lực lượng bảo vệ bờ biển Shimoda đã tham gia tìm kiếm, với tổng số khoảng 80 người.
Sau khi cầu nguyện trong im lặng lúc 10 giờ sáng, một cuộc tìm kiếm đã được tiến hành từ bầu trời xung quanh nhà của người phụ nữ mất tích, Cảng Izusan nơi đất và cát tràn vào, và một máy bay trực thăng của cảnh sát tỉnh.
Tại bến cảng, chúng tôi thấy các thành viên MTF đang xem xét kỹ lưỡng giữa các khối ngăn sóng và các thợ lặn nói chuyện với nhau để tìm kiếm trên biển.
Cảnh sát trưởng an ninh tỉnh cho biết: “Chúng tôi sẽ tìm kiếm người mất tích càng sớm càng tốt với niềm tin rằng sẽ tìm được”.
Thảm họa dòng chảy mảnh vỡ xảy ra vào ngày 3 tháng 7 năm ngoái. Cảnh sát tỉnh đang tiến hành một cuộc điều tra, chẳng hạn như khám xét một ngôi nhà liên quan đến chủ sở hữu cũ và hiện tại của khu đất nơi có bờ kè, nơi xuất phát của dòng chảy đá vụn.

Tôi vẫn nghĩ, dù thảm họa do con người gây ra hay thiên tai, tôi cũng chỉ có thể cảm ơn người anh hùng vô danh mà khai thiên lập địa.

Nhận video, hình ảnh, chỉ trích các khiếu nại và hành động, và chỉ trích mà không cần nỗ lực trên bàn làm việc hoặc từ xa.

Những người truy cập trang web
Vì có thể bảo vệ tính mạng của chính mình và gia đình, góp phần thực hiện hành động của mình tại địa phương.

Thật không dễ dàng để nói về nó bởi vì bạn không thể bảo vệ chính mình.

Tôi chỉ có thể thấy lòng biết ơn và sự kính trọng.
cảm ơn

———————-
———————-

शेष को एक बार में खोजें। अटामी मलबे के प्रवाह के आधे साल बाद-शिज़ुओका

अटामी सिटी, शिज़ुओका प्रीफेक्चर में बड़े पैमाने पर मलबे के प्रवाह की आपदा के आधे साल बाद, 3rd पर, प्रीफेक्चुरल पुलिस और जापान कोस्ट गार्ड ने शेष लापता व्यक्ति की संयुक्त खोज की।
क्षतिग्रस्त इज़ुसान क्षेत्र में, हमने 26 पीड़ितों की आत्मा के लिए प्रार्थना की।
प्रीफेक्चुरल पुलिस के लगभग 70 लोगों और शिमोडा तटरक्षक बल के लगभग 10 लोगों ने खोज में भाग लिया, कुल मिलाकर लगभग 80 लोग।
सुबह 10 बजे एक मौन प्रार्थना करने के बाद, लापता महिला के घर, इज़ुसन पोर्ट, जहां मिट्टी और रेत बहती थी, और एक प्रीफेक्चुरल पुलिस हेलीकॉप्टर के आसपास आसमान से तलाशी ली गई।
बंदरगाह पर, हमने देखा कि एमटीएफ के सदस्य लहर-विघटित ब्लॉकों और गोताखोरों के बीच समुद्र की खोज के लिए एक-दूसरे से बात कर रहे हैं।
सुरक्षा के प्रीफेक्चुरल पुलिस प्रमुख ने कहा, "हम इस विश्वास के साथ जल्द से जल्द लापता व्यक्ति की तलाश करेंगे कि हम उसे ढूंढ लेंगे।"
मलबा प्रवाह आपदा पिछले साल 3 जुलाई को हुई थी। प्रीफेक्चुरल पुलिस एक जांच के साथ आगे बढ़ रही है, जैसे कि उस जमीन के वर्तमान और पुराने मालिकों से संबंधित घर की तलाश करना जहां तटबंध, जो कि मलबे के प्रवाह का प्रारंभिक बिंदु था, स्थित था।

मुझे अब भी लगता है कि आपदा चाहे मानव निर्मित आपदा हो या प्राकृतिक आपदा, मैं केवल उस अज्ञात नायक को धन्यवाद दे सकता हूं जो साइट पर जाता है।

डेस्क पर या दूरी में प्रयास किए बिना वीडियो, फोटो प्राप्त करें, शिकायतों और कार्यों की आलोचना करें और आलोचना करें।

जो लोग साइट पर जाते हैं
क्योंकि वे अपने जीवन और अपने परिवार की रक्षा कर सकते हैं, वे स्थानीय स्तर पर अपने कार्यों में योगदान करते हैं।

इस बारे में बात करना इतना आसान नहीं है क्योंकि आप अपनी रक्षा नहीं कर सकते।

मैं केवल कृतज्ञता और सम्मान देख सकता हूं।
शुक्रिया

———————-
———————-

বাকি একটির জন্য একবারে অনুসন্ধান করুন। আতামি ধ্বংসাবশেষ প্রবাহের অর্ধ বছর পর-শিজুওকা

3 তারিখে, শিজুওকা প্রিফেকচারের আটমি সিটিতে বড় আকারের ধ্বংসাবশেষ প্রবাহের বিপর্যয়ের অর্ধেক বছর পরে, প্রিফেকচারাল পুলিশ এবং জাপান কোস্ট গার্ড অবশিষ্ট নিখোঁজ ব্যক্তির জন্য যৌথ অনুসন্ধান চালায়।
ক্ষতিগ্রস্ত ইজুসান এলাকায়, আমরা 26 নিহতদের আত্মার জন্য প্রার্থনা করেছি।
প্রিফেকচারাল পুলিশের প্রায় 70 জন এবং শিমোদা কোস্ট গার্ডের প্রায় 10 জন লোক মোট প্রায় 80 জনের জন্য অনুসন্ধানে অংশ নিয়েছিল।
সকাল 10 টায় নীরব প্রার্থনা করার পর, নিখোঁজ মহিলার বাড়ির চারপাশে আকাশ থেকে অনুসন্ধান চালানো হয়েছিল, ইজুসান বন্দর যেখানে মাটি এবং বালি প্রবাহিত হয়েছিল এবং একটি প্রিফেকচারাল পুলিশ হেলিকপ্টার।
বন্দরে, আমরা MTF সদস্যদের ঢেউ-বিচ্ছুরণকারী ব্লক এবং ডুবুরিরা সমুদ্র অনুসন্ধানের জন্য একে অপরের সাথে কথা বলতে দেখেছি।
নিরাপত্তার প্রিফেকচারাল পুলিশ প্রধান বলেছেন, "আমরা নিখোঁজ ব্যক্তিকে যত তাড়াতাড়ি সম্ভব খুঁজে বের করব এই বিশ্বাস নিয়ে আমরা অনুসন্ধান করব।"
গত বছরের ৩ জুলাই ধ্বংসস্তূপ প্রবাহের বিপর্যয় ঘটে। প্রিফেকচারাল পুলিশ একটি তদন্তের সাথে এগিয়ে চলেছে, যেমন জমির বর্তমান এবং পুরানো মালিকদের সাথে সম্পর্কিত একটি বাড়ি অনুসন্ধান করা যেখানে বাঁধটি ছিল, যা ছিল ধ্বংসাবশেষ প্রবাহের সূচনা পয়েন্ট।

আমি এখনও মনে করি যে বিপর্যয়টি মানবসৃষ্ট দুর্যোগ হোক বা প্রাকৃতিক দুর্যোগ, আমি কেবল সেই অজানা নায়ককে ধন্যবাদ জানাতে পারি যিনি সাইটে যান।

ডেস্কে বা দূরত্বে প্রচেষ্টা না করে ভিডিও, ফটো পান, অভিযোগ এবং কর্মের সমালোচনা করুন এবং সমালোচনা করুন।

যারা সাইটে যান
যেহেতু তারা তাদের নিজেদের জীবন এবং তাদের পরিবারকে রক্ষা করতে পারে, তারা স্থানীয়ভাবে তাদের কর্মে অবদান রাখে।

এটি সম্পর্কে কথা বলা যথেষ্ট সহজ নয় কারণ আপনি নিজেকে রক্ষা করতে পারবেন না।

আমি কেবল কৃতজ্ঞতা এবং শ্রদ্ধা দেখতে পাচ্ছি।
ধন্যবাদ

———————-
———————-

एकैचोटि बाँकीको खोजी गर्नुहोस्। अटामी मलबेको बहाव भएको आधा वर्ष पछि-शिजुओका

3 तारिख, शिजुओका प्रान्तको अटामी शहरमा ठूलो मात्रामा भग्नावशेष प्रवाह प्रकोपको आधा वर्ष पछि, प्रिफेक्चरल पुलिस र जापान कोस्ट गार्डले बाँकी बेपत्ता व्यक्तिको लागि संयुक्त खोजी गरे।
क्षतिग्रस्त इजुसान क्षेत्रमा, हामीले 26 पीडितहरूको आत्माको लागि प्रार्थना गर्यौं।
प्रिफेक्चरल पुलिसका करिब ७० जना र शिमोडा कोस्ट गार्डका करिब १० जनाले जम्मा ८० जनाको खोजीमा भाग लिएका थिए।
बिहान १० बजे मौन प्रार्थना गरेपछि बेपत्ता महिलाको घर, इजुसान बन्दरगाह जहाँ माटो र बालुवा बगेको थियो, र प्रिफेक्चरल पुलिस हेलिकप्टरको वरिपरि आकाशबाट खोजी गरिएको थियो।
बन्दरगाहमा, हामीले MTF सदस्यहरूलाई समुद्र खोज्नका लागि छालहरू फैलाउने ब्लकहरू र गोताखोरहरू एकअर्कासँग कुरा गरिरहेको देख्यौं।
‘बेपत्ता भएका व्यक्तिलाई जतिसक्दो चाँडो फेला पार्ने विश्वासका साथ खोजी गर्नेछौं’, सुरक्षा प्रान्तका प्रहरी प्रमुखले भने ।
गत वर्ष साउन ३ गते भग्नावशेष दुर्घटना भएको थियो । भग्नावशेषको सुरुवात बिन्दु बनेको तटबन्ध रहेको जग्गाको हालको र पुराना मालिकसँग सम्बन्धित घर खोज्ने जस्ता अनुसन्धानलाई प्रिफेक्चरल प्रहरीले अगाडि बढाएको छ।

मलाई अझै लाग्छ कि प्रकोप मानव निर्मित प्रकोप हो वा प्राकृतिक प्रकोप, म साइटमा जाने अज्ञात नायकलाई मात्र धन्यवाद दिन सक्छु।

भिडियो, फोटोहरू प्राप्त गर्नुहोस्, गुनासो र कार्यहरूको आलोचना गर्नुहोस्, र आलोचना गर्नुहोस्, डेस्कमा वा दूरीमा प्रयास नगरी।

जो साइटमा जान्छन्
किनभने तिनीहरूले आफ्नो जीवन र आफ्नो परिवारको रक्षा गर्न सक्छन्, तिनीहरूले स्थानीय रूपमा आफ्नो कार्यहरूमा योगदान गर्छन्।

यो कुरा गर्न पर्याप्त सजिलो छैन किनभने तपाईं आफ्नो सुरक्षा गर्न सक्नुहुन्न।

म केवल कृतज्ञता र सम्मान देख्न सक्छु।
धन्यवाद

———————-
———————-

Iš karto ieškokite likusio. Praėjus pusei metų nuo Atami šiukšlių srauto – Šizuoka

3 d., praėjus pusei metų po didelio masto nuolaužų srauto nelaimės Atami mieste, Šizuokos prefektūroje, prefektūros policija ir Japonijos pakrančių apsaugos tarnyba atliko bendrą dingusio žmogaus paiešką.
Sugadintoje Izusano vietovėje meldėmės už 26 aukų sielas.
Paieškoje dalyvavo apie 70 žmonių iš prefektūros policijos ir apie 10 asmenų iš Šimodos pakrančių apsaugos, iš viso apie 80 žmonių.
Po tylios maldos 10 val. buvo atlikta paieška iš dangaus aplink dingusios moters namus, Izusano uostą, į kurį tekėjo žemė ir smėlis, ir prefektūros policijos sraigtasparnis.
Uoste matėme MTF narius, tikrinančius tarp bangas sklaidančių blokų, ir narus, kurie kalbėjosi tarpusavyje ieškodami jūros.
Prefektūros policijos apsaugos viršininkas sakė: „Mes kuo greičiau ieškosime dingusio asmens, tikėdami, kad jį rasime“.
Nuolaužų srauto nelaimė įvyko praėjusių metų liepos 3 d. Prefektūros policija atlieka tyrimą, pavyzdžiui, ieško namo, susijusio su dabartiniais ir senaisiais žemės savininkais, kur buvo pylimas, nuo kurio prasidėjo nuolaužų srautas.

Vis dar manau, kad nesvarbu, ar tai žmogaus sukelta nelaimė, ar stichinė nelaimė, galiu tik padėkoti nežinomam herojui, kuris atvyksta į vietą.

Gaukite vaizdo įrašų, nuotraukų, kritikuokite skundus ir veiksmus bei kritikuokite, nesistengdami ant stalo ar per atstumą.

Tie, kurie eina į svetainę
Kadangi jie gali apsaugoti savo gyvybę ir savo šeimas, jie prisideda prie savo veiksmų vietoje.

Nelengva apie tai kalbėti, nes negali apsisaugoti.

Matau tik dėkingumą ir pagarbą.
Ačiū

———————-
———————-

Tafuta iliyobaki mara moja.Nusu mwaka baada ya mtiririko wa uchafu wa Atami kutokea-Shizuoka

Mnamo tarehe 3, nusu mwaka baada ya maafa makubwa ya kutiririka kwa uchafu katika Jiji la Atami, Mkoa wa Shizuoka, Polisi wa Mkoa na Walinzi wa Pwani ya Japan walifanya msako wa pamoja kumtafuta mtu aliyebaki.
Katika eneo lililoharibiwa la Izusan, tulisali kwa ajili ya roho za wahasiriwa 26.
Takriban watu 70 kutoka kwa polisi wa mkoa na takriban watu 10 kutoka Walinzi wa Pwani wa Shimoda walishiriki katika msako huo, kwa jumla ya watu 80.
Baada ya sala ya kimya saa 10 asubuhi, upekuzi ulifanyika kutoka angani kuzunguka nyumba ya mwanamke aliyepotea, Bandari ya Izusan ambako udongo na mchanga ulikuwa umetiririka, na helikopta ya polisi wa mkoa.
Katika bandari, tuliona wanachama wa MTF wakichunguza kati ya vizuizi vya kusambaza mawimbi na wapiga mbizi wakizungumza wao kwa wao kutafuta bahari.
Mkuu wa usalama wa mkoa alisema, "Tutamtafuta mtu aliyepotea haraka iwezekanavyo tukiamini kuwa tutampata."
Maafa ya mtiririko wa uchafu ulitokea Julai 3, mwaka jana. Polisi wa mkoa wanaendelea na uchunguzi, kama vile kutafuta nyumba inayohusiana na wamiliki wa sasa na wa zamani wa ardhi ambayo tuta, ambalo lilikuwa mwanzo wa mtiririko wa uchafu.

Bado nadhani kwamba ikiwa maafa ni maafa ya mwanadamu au maafa ya asili, ninaweza tu kumshukuru shujaa asiyejulikana ambaye huenda kwenye tovuti.

Pata video, picha, ukosoa malalamiko na vitendo, na ukosoa, bila kufanya juhudi kwenye dawati au kwa mbali.

Wale wanaoenda kwenye tovuti
Kwa sababu wanaweza kulinda maisha yao wenyewe na familia zao, wanachangia matendo yao katika eneo lao.

Si rahisi kutosha kuzungumzia kwa sababu huwezi kujilinda.

Ninaona tu shukrani na heshima.
Asante

———————-