「船の残骸が毎年数トンも捨てられているのに」タグアーカイブ

こんな巨大な部品が、漁協「何の連絡もない」と不信感?漁民の網や錨、船の残骸が毎年数トンも捨てられているのに?The fishermen’s cooperative is distrustful of such huge parts, saying that they have not been contacted at all. Even though several tons of fishermen’s nets, anchors, and ship wreckage are thrown away every year?

こんな巨大な部品が、漁協「何の連絡もない」と不信感?漁民の網や錨、船の残骸が毎年数トンも捨てられているのに?
https://ryukyushimpo.jp/news/entry-1699860.html

【糸満】第11管区海上保安本部那覇航空基地所属の固定翼機から重さ約25キロのエンジンカバーが落下した事故は、漁船が日常的に航行する海域で発生した。
観光客らがマリンレジャーを楽しむ美々ビーチいとまんや糸満漁港にも近く、漁業関係者や市民からは「こんな巨大な部品が降ってくるとは」「怖い」と驚く声が上がった。
落下判明から8時間余りが経過した午後4時すぎ、本紙の問い合わせで事故を知った糸満漁業協同組合の東恩納博組合長(68)は「海保からは何の連絡もない」とあっけに取られた。
「被害がなかったのは幸いだが、これだけ大きな部品を落としたのだから重大事故だ。まずは地元漁協に目撃情報などを問い合わせ、報告するのが普通だろう。おかしい」といぶかしんだ。
美々ビーチでは午前中、観光客約20人が海水浴などを楽しんでいたという。
夕方、ビーチ周辺をウオーキングしていた市内の男性(58)は「米軍基地周辺の落下事故はよく聞くが、糸満では長年住んでいてもほとんど聞かない。こんな大きい物が降ってくるとは、怖いね」と眉を寄せた。
沖合で海保のヘリや船が作業しているのを目撃したという同ビーチ監視員の男性(33)は「ビーチの利用に影響はなく、観光客は普段通り海を満喫していた。ビーチ近くへの落下や、船舶などへの被害がなくてよかった」とほっとした表情を浮かべた。
東京都から夫婦で訪れ、ビーチに隣接するホテルに宿泊中の70代女性は「部屋からのんびり海を眺めたりしていた。こんな事故が起きていたとは驚きだ」と語った。

いわゆる抽象的だが、サンゴ礁には、航空機の残骸よりも漁民の網や錨、船の残骸が毎年数トンも捨てられている。
それは引き上げることなくそのまま放置している。
それはどうするんだ?

糸満漁業協同組合の東恩納博組合長(68)は
中国 共産 民兵は
「海保からは何の連絡もない」とあっけに取られた。
お前馬鹿か?
捜索中で連絡があるはずもない。
お前たちの落とした網 誰のか、当事者に聞いたか?
アホか
「被害がなかったのは幸いだが、これだけ大きな部品を落としたのだから重大事故だ。
まずは地元漁協に目撃情報などを問い合わせ、報告するのが普通だろう。おかしい」といぶかしんだ。
逆に日本人であれば、連絡するはずだが、それがなんであるかすらわからないよね。
おかしいんだよ。
中国 共産 の視点は、資本主義の崩壊だからな。
本当におかしいいだよ。
中国 共産 
民兵は視点は、資本主義の崩壊だからな。
監視せよ

———————-

The fishermen’s cooperative is distrustful of such huge parts, saying that they have not been contacted at all. Even though several tons of fishermen’s nets, anchors, and ship wreckage are thrown away every year?

[Itoman] An accident in which an engine cover weighing about 25 kg fell from a fixed-wing aircraft attached to the Naha Air Base of the 11th Regional Coast Guard Headquarters occurred in an area where fishing boats routinely navigate.
It is close to Bibi Beach Itoman and Itoman Fishing Port, where tourists enjoy marine leisure activities.
Hiroshi Higashionna (68), head of the Itoman Fisheries Cooperative Association, who learned of the accident after 4:00 p.m., more than eight hours after the crash was discovered, was taken aback by saying, “I haven’t heard anything from the Japan Coast Guard.” rice field.
"Fortunately there was no damage, but it’s a serious accident because it dropped such a large part. It’s normal to first contact the local fishermen’s cooperative about sighting information and report it. It’s strange," he said.
At Bibi Beach, about 20 tourists were enjoying swimming in the morning.
A 58-year-old city man who was walking around the beach in the evening said, "I often hear about falling accidents around the U.S. military bases, but I’ve lived in Itoman for many years, but I’ve never heard of such a big object falling. I’m scared," he frowned.
A 33-year-old beach inspector who said he witnessed helicopters and boats of the Japan Coast Guard working offshore said, "There was no impact on the use of the beach, and tourists were enjoying the sea as usual. Near the beach. I’m glad it didn’t fall into the water or damage the ship," he said with a relieved expression.
A woman in her 70s, who came from Tokyo with her husband and was staying at a hotel next to the beach, said, "We were relaxing and looking out at the sea from our room. I was surprised that such an accident had happened."

It’s so-called abstract, but more tons of fishermen’s nets, anchors and ship wreckage are dumped on coral reefs every year than aircraft wreckage.
It is left as it is without pulling it up.
what do you do with that?

Hiroshi Higashionna (68), the president of the Itoman Fishery Cooperative
Chinese communist militia
I was taken aback by saying, "I haven’t heard anything from the Japan Coast Guard."
are you stupid?
There should be no contact during the search.
The net you dropped Did you ask the person concerned who it was?
stupid
“We were fortunate that there was no damage, but it was a serious accident because we dropped such a large part.
First of all, it is normal to inquire and report sighting information to the local fishermen’s cooperative association. It’s funny," he quizzed.
Conversely, if you’re Japanese, you should be contacted, but you don’t even know what it is.
It’s funny.
Because the Chinese communist perspective is the collapse of capitalism.
It’s really funny.
China Communist
Because the militia’s point of view is the collapse of capitalism.
monito

———————-
———————-

漁協對這麼龐大的部件不信任,說根本沒接觸過,儘管每年扔掉幾噸漁網、錨、船殘骸?

【絲滿】第11海上保安廳本部那霸空軍基地附屬的固定翼飛機,在漁船經常航行的區域,發生了重約25公斤的發動機罩掉落事故。
靠近美美海灘絲滿和絲滿漁港,遊客可以在這裡享受海上休閒活動。
系滿水產協同組合會長 Hiroshi Higashionna(68 歲)是在下午 4:00 之後得知事故的,當時是在墜機事件發現 8 個多小時後,他吃驚地說:“我還沒有聽到任何消息日本海岸警衛隊。”稻田。
“幸運的是沒有損壞,但這是一次嚴重的事故,因為它掉了這麼大的部分。首先聯繫當地漁民合作社了解目擊信息並報告是正常的。這很奇怪,”他說。
在美美海灘,早上約有20名遊客在游泳。
一位傍晚在海邊散步的58歲城市男子說,“我經常聽說美軍基地周圍發生墜落事故,但我在系滿生活多年,卻從未聽說過這麼大的東西掉下來,我好害怕,”他皺著眉頭。
一位 33 歲的海灘檢查員說,他目睹了日本海岸警衛隊的直升機和船隻在海上作業,他說,“這對海灘的使用沒有影響,遊客像往常一樣享受大海。靠近海灘。我很高興它沒有掉入水中或損壞船,”他鬆了一口氣說。
一位和丈夫從東京來的70多歲的婦女住在海邊的一家旅館裡,她說:“我們正在放鬆,從我們的房間裡看海。發生這樣的事故真是令人驚訝。”

所謂抽象,但每年傾倒在珊瑚礁上的漁網、船錨和船隻殘骸比飛機殘骸還多。
它保持原樣,沒有將其拉起。
你用那個做什麼?

絲滿水產合作社社長東永那博(68 歲)
中國共產黨民兵
我吃了一驚,說:“我沒有聽到日本海岸警衛隊的任何消息。”
你傻嗎?
搜索過程中不應有任何联系。
你撒的網 你有問過當事人是誰嗎?
愚蠢的
“我們很幸運沒有受到損壞,但這是一起嚴重的事故,因為我們掉落了這麼大的零件。
首先,向當地漁協查詢和報告目擊信息是很正常的。 這很有趣,”他問道。
相反,如果你是日本人,應該聯繫你,但你甚至不知道它是什麼。
這很有趣。
因為中共的觀點是資本主義的崩潰。
這真的很有趣。
中國共產黨
因為民兵的觀點是資本主義的崩潰。
監視

———————-
———————-

تعاونی صیادان به چنین قطعات عظیمی بی اعتماد هستند و می گویند که اصلا با آنها تماسی گرفته نشده است، با وجود اینکه سالانه چندین تن تور، لنگر و لاشه کشتی ماهیگیران دور ریخته می شود؟

[ایتومان] تصادفی که در آن یک روکش موتور به وزن حدود 25 کیلوگرم از یک هواپیمای بال ثابت متصل به پایگاه هوایی ناها از ستاد فرماندهی گارد ساحلی منطقه یازدهم در منطقه ای رخ داد که قایق های ماهیگیری به طور معمول در آن تردد می کنند.
نزدیک به ساحل بی بی ایتومان و بندر ماهیگیری ایتومان است که گردشگران از تفریحات دریایی لذت می برند.
هیروشی هیگاشیونا (68 ساله)، رئیس انجمن تعاونی شیلات ایتومان، که پس از ساعت 16:00 بعدازظهر، بیش از هشت ساعت پس از کشف سقوط از این حادثه مطلع شد، با گفتن این جمله متحیر شد: «من چیزی از این حادثه نشنیدم. گارد ساحلی ژاپن." مزرعه برنج.
وی گفت: "خوشبختانه خسارتی ندیده است، اما این یک حادثه جدی است زیرا این یک قطعه بزرگ را رها کرده است. طبیعی است که ابتدا با تعاونی صیادان محلی برای مشاهده اطلاعات مشاهده شده تماس گرفته و آن را گزارش کنید. عجیب است."
در ساحل بی بی، حدود 20 گردشگر در صبح مشغول شنا بودند.
مردی 58 ساله شهری که عصر در حال قدم زدن در اطراف ساحل بود، گفت: "من اغلب در مورد تصادفات سقوط در اطراف پایگاه های نظامی ایالات متحده می شنوم، اما من سال ها در ایتومان زندگی می کنم، اما هرگز چیزی نشنیده ام. یک شیء بزرگ در حال افتادن است. من می ترسم.» او اخم کرد.
یک بازرس ساحل 33 ساله که گفت شاهد کار هلیکوپترها و قایق های گارد ساحلی ژاپن در دریا بوده است، گفت: "هیچ تاثیری در استفاده از ساحل وجود نداشت و گردشگران طبق معمول از دریا لذت می بردند. نزدیک ساحل. من. او با حالتی آسوده گفت: «خوشحالم که در آب نیفتاد یا به کشتی آسیبی وارد نشد.»
زنی حدوداً 70 ساله که به همراه همسرش از توکیو آمده بود و در هتلی در کنار ساحل اقامت داشت، گفت: "ما در حال استراحت بودیم و از اتاقمان به دریا نگاه می کردیم. تعجب آور است که چنین حادثه ای رخ داده است."

به اصطلاح انتزاعی است، اما سالانه بیش از بقایای هواپیماها، تورهای ماهیگیران، لنگرها و بقایای کشتی بر روی صخره های مرجانی ریخته می شود.
همانطور که هست بدون بالا کشیدن باقی می ماند.
با آن چه میکنید؟

هیروشی هیگاشیونا (68 ساله)، رئیس تعاونی شیلات ایتومان
شبه نظامیان کمونیست چین
با گفتن این جمله که "از گارد ساحلی ژاپن چیزی نشنیده ام" متعجب شدم.
ایا دیوانه ای؟
در طول جستجو نباید تماسی وجود داشته باشد.
توری که انداختید آیا از شخص مورد نظر پرسیدید که کیست؟
احمق
"خوشبخت بودیم که هیچ خسارتی ندیدیم، اما این یک حادثه جدی بود، زیرا بخش بزرگی را رها کردیم.
اول از همه، استعلام و گزارش اطلاعات مشاهده به انجمن تعاونی صیادان محلی امری عادی است. خنده دار است، "او سوال کرد.
برعکس، اگر ژاپنی هستید، باید با شما تماس گرفته شود، اما شما حتی نمی دانید چیست.
جالبه.
زیرا دیدگاه کمونیستی چین، فروپاشی سرمایه داری است.
واقعا خنده دار است.
کمونیست چین
زیرا دیدگاه شبه نظامیان فروپاشی سرمایه داری است.
نظارت کنی

———————-
———————-

تعاونية الصيادين لا تثق في مثل هذه الأجزاء الضخمة ، قائلة إنه لم يتم الاتصال بهم على الإطلاق ، رغم أن عدة أطنان من شباك الصيادين والمراسي وحطام السفن يتم التخلص منها كل عام؟

[Itoman] حادث سقط فيه غطاء محرك يزن حوالي 25 كجم من طائرة ثابتة الجناحين ملحقة بقاعدة ناها الجوية التابعة لمقر خفر السواحل الإقليمي الحادي عشر في منطقة تبحر فيها قوارب الصيد بشكل روتيني.
يقع بالقرب من شاطئ بيبي إيتومان وميناء إيتومان للصيد حيث يستمتع السياح بالأنشطة الترفيهية البحرية.
هيروشي هيغاشننا (68) ، رئيس جمعية إيتومان التعاونية لمصايد الأسماك ، الذي علم بالحادث بعد الساعة 4:00 مساءً ، بعد أكثر من ثماني ساعات من اكتشاف الحادث ، فوجئ بقوله: “ لم أسمع شيئًا من خفر السواحل الياباني ”. حقل الأرز.
وقال: "لحسن الحظ لم يكن هناك أي ضرر ، لكنه حادث خطير لأنه أسقط جزءًا كبيرًا. من الطبيعي أولاً الاتصال بالتعاونية الصيادين المحلية بشأن رؤية المعلومات والإبلاغ عنها. إنه أمر غريب".
في شاطئ بيبي ، كان نحو 20 سائحا يستمتعون بالسباحة في الصباح.
قال رجل من المدينة يبلغ من العمر 58 عامًا كان يتجول على الشاطئ في المساء ، "كثيرًا ما أسمع عن وقوع حوادث حول القواعد العسكرية الأمريكية ، لكنني عشت في إيتومان لسنوات عديدة ، لكنني لم أسمع بذلك أبدًا عبس.
قال مفتش شاطئي يبلغ من العمر 33 عامًا ، قال إنه شاهد طائرات هليكوبتر وقوارب تابعة لخفر السواحل الياباني تعمل في الخارج ، "لم يكن هناك تأثير على استخدام الشاطئ ، وكان السائحون يستمتعون بالبحر كالمعتاد. بالقرب من الشاطئ. أنا وقال بتعبير مرتاح: "أنا سعيد لأنها لم تسقط في الماء أو تتلف السفينة".
قالت امرأة في السبعينيات من عمرها ، جاءت من طوكيو مع زوجها وكانت تقيم في فندق بجوار الشاطئ ، "كنا نسترخي وننظر إلى البحر من غرفتنا. من المدهش وقوع مثل هذا الحادث".

إنه ما يسمى بالمجردة ، لكن أطنانًا من شباك الصيادين والمراسي وحطام السفن تُلقى على الشعاب المرجانية كل عام أكثر من حطام الطائرات.
تُترك كما هي دون سحبها.
ماذا تفعل مع ذلك؟

هيروشي هيجاشنا (68) ، رئيس جمعية إيتومان السمكية
الميليشيات الشيوعية الصينية
لقد فوجئت بالقول ، "لم أسمع أي شيء من خفر السواحل الياباني."
هل انت غبي؟
يجب ألا يكون هناك اتصال أثناء البحث.
الشبكة التي أسقطتها هل سألت الشخص المعني من هو؟
غبي
"كنا محظوظين لأنه لم يكن هناك ضرر ، لكنه كان حادثًا خطيرًا لأننا أسقطنا جزءًا كبيرًا.
بادئ ذي بدء ، من الطبيعي الاستفسار عن معلومات الرؤية وإبلاغ الجمعية التعاونية للصيادين المحليين. إنه مضحك ".
على العكس من ذلك ، إذا كنت يابانيًا ، فيجب الاتصال بك ، لكنك لا تعرف حتى ما هو.
هذا ممتع.
لأن المنظور الشيوعي الصيني هو انهيار الرأسمالية.
إنه أمر مضحك حقًا.
الشيوعية الصينية
لأن وجهة نظر الميليشيا هي انهيار الرأسمالية.
شاش

———————-
———————-

Die Fischerkooperative ist misstrauisch gegenüber solchen riesigen Teilen und sagt, sie sei überhaupt nicht kontaktiert worden, obwohl jedes Jahr mehrere Tonnen Fischernetze, Anker und Schiffswracks weggeworfen werden?

[Itoman] Ein Unfall, bei dem eine Motorabdeckung mit einem Gewicht von etwa 25 kg von einem Starrflügelflugzeug fiel, das an der Naha Air Base des 11. Hauptquartiers der Küstenwache befestigt war, ereignete sich in einem Gebiet, in dem Fischerboote routinemäßig navigieren.
Es liegt in der Nähe von Bibi Beach Itoman und dem Fischerhafen von Itoman, wo Touristen Meeresfreizeitaktivitäten genießen können.
Hiroshi Higashionna (68), Leiter der Itoman Fisheries Cooperative Association, der nach 16:00 Uhr, mehr als acht Stunden nachdem der Absturz entdeckt wurde, von dem Unfall erfuhr, war verblüfft und sagte: „Ich habe nichts von ihm gehört der japanischen Küstenwache.“ Reisfeld.
„Glücklicherweise gab es keinen Schaden, aber es ist ein schwerer Unfall, weil ein so großer Teil heruntergefallen ist. Es ist normal, zuerst die örtliche Fischerkooperative zu kontaktieren, um Informationen zu sichten und dies zu melden. Es ist seltsam“, sagte er.
Am Bibi Beach genossen am Morgen etwa 20 Touristen das Schwimmen.
Ein 58-jähriger Stadtmensch, der abends am Strand spazieren ging, sagte: „Ich höre oft von Absturzunfällen rund um die US-Militärbasen, aber ich lebe seit vielen Jahren in Itoman, aber ich habe noch nie davon gehört so ein großes Objekt fällt. Ich habe Angst“, runzelte er die Stirn.
Ein 33-jähriger Strandinspektor, der sagte, er habe gesehen, wie Hubschrauber und Boote der japanischen Küstenwache vor der Küste arbeiteten, sagte: „Es gab keine Auswirkungen auf die Nutzung des Strandes, und die Touristen genossen das Meer wie gewohnt. In der Nähe des Strandes Ich bin froh, dass es nicht ins Wasser gefallen ist oder das Schiff beschädigt hat“, sagte er mit einem erleichterten Gesichtsausdruck.
Eine Frau in den Siebzigern, die mit ihrem Mann aus Tokio kam und in einem Hotel am Strand übernachtete, sagte: „Wir haben uns entspannt und von unserem Zimmer aus auf das Meer geschaut. Es ist überraschend, dass so ein Unfall passiert ist.“

Es ist so genannt abstrakt, aber jedes Jahr landen mehr Tonnen Fischernetze, Anker und Schiffswracks auf Korallenriffen als Flugzeugwracks.
Es bleibt so, wie es ist, ohne es hochzuziehen.
was machst du damit?

Hiroshi Higashionna (68), der Präsident der Itoman Fishery Cooperative
Chinesische kommunistische Miliz
Ich war überrascht, als ich sagte: "Ich habe nichts von der japanischen Küstenwache gehört."
bist du dumm?
Während der Durchsuchung darf es keinen Kontakt geben.
Das Netz, das Sie fallen ließen Haben Sie die betreffende Person gefragt, wer das war?
dumm
„Wir hatten Glück, dass es keinen Schaden gab, aber es war ein schwerer Unfall, weil uns ein so großes Teil heruntergefallen ist.
Zunächst ist es üblich, sich bei der örtlichen Fischergenossenschaft zu erkundigen und Sichtungsinformationen zu melden. Es ist lustig“, fragte er.
Umgekehrt, wenn Sie Japaner sind, sollten Sie kontaktiert werden, aber Sie wissen nicht einmal, was es ist.
Es ist lustig.
Denn die chinesische kommunistische Perspektive ist der Zusammenbruch des Kapitalismus.
Es ist sehr witzig.
China kommunistisch
Denn der Standpunkt der Miliz ist der Zusammenbruch des Kapitalismus.
Monito

———————-
———————-

La coopérative de pêcheurs se méfie de pièces aussi volumineuses, affirmant ne pas avoir été contactée du tout, alors même que plusieurs tonnes de filets de pêcheurs, d’ancres et d’épaves sont jetées chaque année ?

[Itoman] Un accident dans lequel un capot moteur pesant environ 25 kg est tombé d’un aéronef à voilure fixe attaché à la base aérienne de Naha du 11e quartier général des garde-côtes régionaux s’est produit dans une zone où naviguent régulièrement des bateaux de pêche.
Il est proche de la plage de Bibi Itoman et du port de pêche d’Itoman, où les touristes profitent d’activités de loisirs nautiques.
Hiroshi Higashionna (68 ans), chef de l’Itoman Fisheries Cooperative Association, qui a appris l’accident après 16h00, plus de huit heures après la découverte de l’accident, a été surpris en disant : "Je n’ai rien entendu de la Garde côtière du Japon.” champ de riz.
"Heureusement, il n’y a pas eu de dégâts, mais c’est un accident grave car il a laissé tomber une si grande partie. Il est normal de contacter d’abord la coopérative de pêcheurs locale au sujet des informations d’observation et de les signaler. C’est étrange", a-t-il déclaré.
A Bibi Beach, une vingtaine de touristes se baignaient le matin.
Un citadin de 58 ans qui se promenait sur la plage le soir a déclaré : "J’entends souvent parler de chutes accidentelles autour des bases militaires américaines, mais j’ai vécu à Itoman pendant de nombreuses années, mais je n’ai jamais entendu parler de un si gros objet qui tombe. J’ai peur, " il fronça les sourcils.
Un inspecteur de plage de 33 ans qui a déclaré avoir vu des hélicoptères et des bateaux des garde-côtes japonais travailler au large a déclaré: "Il n’y a eu aucun impact sur l’utilisation de la plage et les touristes profitaient de la mer comme d’habitude. Près de la plage. Je Je suis content qu’il ne soit pas tombé à l’eau ou n’ait pas endommagé le navire", a-t-il déclaré avec une expression soulagée.
Une femme de 70 ans, venue de Tokyo avec son mari et séjournant dans un hôtel près de la plage, a déclaré : "Nous nous détendions et regardions la mer depuis notre chambre. C’est surprenant qu’un tel accident se soit produit."

C’est soi-disant abstrait, mais plus de tonnes de filets de pêcheurs, d’ancres et d’épaves de navires sont déversées sur les récifs coralliens chaque année que d’épaves d’avions.
Il est laissé tel quel sans le tirer vers le haut.
qu’est-ce que tu fais avec ça?

Hiroshi Higashionna (68 ans), président de la coopérative de pêche d’Itoman
milice communiste chinoise
J’ai été surpris en disant: "Je n’ai rien entendu des garde-côtes japonais."
es-tu stupide?
Il ne doit y avoir aucun contact pendant la recherche.
Le filet que vous avez jeté Avez-vous demandé à la personne concernée de qui il s’agissait ?
stupide
"Nous avons eu de la chance qu’il n’y ait pas eu de dégâts, mais c’était un accident grave car nous avons laissé tomber une si grande partie.
Tout d’abord, il est normal de se renseigner et de signaler les informations d’observation à l’association coopérative des pêcheurs locaux. C’est drôle", a-t-il interrogé.
A l’inverse, si vous êtes japonais, vous devriez être contacté, mais vous ne savez même pas de quoi il s’agit.
C’est marrant.
Parce que la perspective communiste chinoise est l’effondrement du capitalisme.
C’est vraiment drôle.
communiste chinois
Parce que le point de vue de la milice est l’effondrement du capitalisme.
moniteu

———————-
———————-

Rybářské družstvo je k tak obrovským dílům nedůvěřivé s tím, že je vůbec nikdo nekontaktoval, i když se ročně vyhodí několik tun rybářských sítí, kotev a vraků lodí?

[Itoman] K nehodě, při které spadl kryt motoru o hmotnosti asi 25 kg z letadla s pevnými křídly připojeného k letecké základně Naha 11. regionálního velitelství pobřežní stráže, došlo v oblasti, kde se běžně plaví rybářské lodě.
Nachází se v blízkosti pláže Bibi Itoman a rybářského přístavu Itoman, kde si turisté užívají mořské volnočasové aktivity.
Hiroshi Higashionna (68), šéf Itoman Fisheries Cooperative Association, který se o nehodě dozvěděl po 16:00, více než osm hodin po zjištění havárie, byl zaskočen tím, že řekl: “Nic jsem od vás neslyšel. japonská pobřežní stráž.” rýžové pole.
"Naštěstí nedošlo k žádné škodě, ale je to vážná nehoda, protože spadla tak velká část. Je normální nejprve kontaktovat místní rybářské družstvo ohledně informací o pozorování a nahlásit to. Je to zvláštní," řekl.
Na pláži Bibi si dopoledne užívalo koupání asi 20 turistů.
Osmapadesátiletý městský muž, který se večer procházel po pláži, řekl: „Často slýchám o nehodách s pádem kolem amerických vojenských základen, ale žiji mnoho let v Itomanu, ale nikdy jsem o tom neslyšel. padá takový velký předmět. Bojím se,“ zamračil se.
33letý plážový inspektor, který řekl, že byl svědkem vrtulníků a člunů japonské pobřežní stráže pracujících na moři, řekl: "Na využívání pláže to nemělo žádný vliv a turisté si užívali moře jako obvykle. Blízko pláže. I "Jsem rád, že to nespadlo do vody nebo nepoškodilo loď," řekl s úlevným výrazem.
Sedmdesátiletá žena, která přijela z Tokia se svým manželem a bydlela v hotelu vedle pláže, řekla: "Odpočívali jsme a dívali se na moře z našeho pokoje. Je překvapivé, že k takové nehodě došlo."

Je to takzvaně abstraktní, ale na korálové útesy se ročně vysype více tun rybářských sítí, kotev a trosek lodí než trosek letadel.
Nechá se tak, jak je, aniž by se vytahoval.
co s tím děláš?

Hiroshi Higashionna (68), prezident Itoman Fishery Cooperative
čínské komunistické milice
Byl jsem zaskočen tím, že jsem řekl: "Od japonské pobřežní stráže jsem nic neslyšel."
jsi hloupý?
Během vyhledávání by neměl být žádný kontakt.
Síť, kterou jste shodili Ptali jste se dotyčné osoby, kdo to byl?
hloupý
„Měli jsme štěstí, že nedošlo k žádnému poškození, ale byla to vážná nehoda, protože jsme upustili tak velkou část.
Za prvé je normální vyžádat si a nahlásit informace o pozorování místnímu sdružení rybářských družstev. Je to legrační,“ zeptal se.
A naopak, pokud jste Japonec, měli byste být kontaktováni, ale ani nevíte, co to je.
Je to legrační.
Protože čínská komunistická perspektiva je kolaps kapitalismu.
Je to opravdu vtipné.
Komunistická Čína
Protože pohledem domobrany je kolaps kapitalismu.
monito

———————-
———————-

Кооператив рыбаков с недоверием относится к таким огромным частям, говоря, что с ними вообще не связывались.Даже несмотря на то, что каждый год выбрасывается несколько тонн рыбацких сетей, якорей и обломков кораблей?

[Итоман] Авария, в результате которой с самолета, приписанного к авиабазе Наха 11-го регионального штаба береговой охраны, упала крышка двигателя весом около 25 кг, произошла в районе, где обычно курсируют рыбацкие лодки.
Он находится недалеко от пляжа Биби Итоман и рыбацкого порта Итоман, где туристы могут заняться морскими видами отдыха.
Хироши Хигашионна (68 лет), глава Ассоциации рыболовных кооперативов Итомана, который узнал об аварии после 16:00, более чем через восемь часов после обнаружения крушения, был ошеломлен, сказав: «Я ничего не слышал от Береговая охрана Японии. ” рисовое поле.
«К счастью, повреждений не было, но это серьезная авария, потому что упала такая большая деталь. Это нормально — сначала связаться с местным рыбацким кооперативом по поводу информации о прицеле и сообщить об этом. Это странно», — сказал он.
На пляже Биби с утра купались около 20 туристов.
58-летний горожанин, прогуливавшийся вечером по пляжу, сказал: «Я часто слышу о несчастных случаях с падениями вокруг военных баз США, но я живу в Итомане много лет, но никогда не слышал об такой большой предмет падает. Я боюсь, — нахмурился он.
33-летний пляжный инспектор, который сказал, что видел, как вертолеты и катера Береговой охраны Японии работали в открытом море, сказал: «Это не повлияло на использование пляжа, и туристы, как обычно, наслаждались морем. Рядом с пляжем. Я рад, что он не упал в воду и не повредил корабль, — сказал он с облегчением.
Женщина лет 70, которая приехала из Токио со своим мужем и остановилась в отеле рядом с пляжем, сказала: «Мы отдыхали и смотрели на море из своего номера. Удивительно, что произошел такой несчастный случай».

Это так называемая абстракция, но ежегодно на коралловые рифы выбрасывается больше тонн рыбацких сетей, якорей и обломков кораблей, чем обломков самолетов.
Его оставляют как есть, не подтягивая.
что вы делаете с этим?

Хироши Хигасионна (68 лет), президент рыболовного кооператива Итоман.
Китайская коммунистическая милиция
Я был ошеломлен, сказав: «Я ничего не слышал от береговой охраны Японии».
ты дурак?
Во время обыска не должно быть никаких контактов.
Сеть, которую вы бросили. Вы спросили заинтересованное лицо, кто это был?
глупый
«Нам повезло, что обошлось без повреждений, но это была серьезная авария, потому что мы уронили такую ​​большую деталь.
Прежде всего, это нормально запрашивать и сообщать информацию о наблюдениях в местную кооперативную ассоциацию рыбаков. Это забавно, — спросил он.
И наоборот, если вы японец, с вами должны связаться, но вы даже не знаете, что это такое.
Это забавно.
Потому что китайская коммунистическая точка зрения — это крах капитализма.
Это действительно смешно.
Коммунист Китая
Потому что точка зрения милиции – крах капитализма.
монито

———————-
———————-

La cooperativa dei pescatori è diffidente nei confronti di parti così enormi, affermando di non essere stata affatto contattata, anche se ogni anno vengono gettate diverse tonnellate di reti, ancore e relitti di navi da pesca?

[Itoman] Un incidente in cui una copertura del motore del peso di circa 25 kg è caduta da un velivolo ad ala fissa attaccato alla base aerea di Naha dell’11 ° quartier generale della guardia costiera regionale si è verificato in un’area in cui navigano abitualmente pescherecci.
È vicino alla spiaggia di Bibi Itoman e al porto di pesca di Itoman, dove i turisti godono di attività ricreative marine.
Hiroshi Higashionna (68), capo della Itoman Fisheries Cooperative Association, che venne a conoscenza dell’incidente dopo le 16:00, più di otto ore dopo che l’incidente era stato scoperto, fu colto alla sprovvista dicendo: "Non ho sentito nulla da la Guardia Costiera giapponese.” campo di riso.
"Fortunatamente non ci sono stati danni, ma è un grave incidente perché ne è caduta una parte così grande. È normale contattare prima la cooperativa locale dei pescatori per informazioni sull’avvistamento e segnalarlo. È strano", ha detto.
A Bibi Beach, circa 20 turisti si stavano divertendo a nuotare al mattino.
Un uomo di città di 58 anni che stava passeggiando per la spiaggia la sera ha detto: "Sento spesso di incidenti di caduta intorno alle basi militari statunitensi, ma vivo a Itoman da molti anni, ma non ne ho mai sentito parlare un oggetto così grande che cade. Ho paura", si accigliò.
Un ispettore della spiaggia di 33 anni che ha affermato di aver visto elicotteri e barche della Guardia costiera giapponese lavorare al largo ha dichiarato: "Non c’è stato alcun impatto sull’uso della spiaggia e i turisti si stavano godendo il mare come al solito. Vicino alla spiaggia. Io Sono contento che non sia caduto in acqua o abbia danneggiato la nave", disse con un’espressione sollevata.
Una donna sulla settantina, venuta da Tokyo con suo marito e che alloggiava in un hotel vicino alla spiaggia, ha detto: "Ci stavamo rilassando guardando il mare dalla nostra stanza. È sorprendente che sia successo un simile incidente".

È il cosiddetto astratto, ma ogni anno vengono scaricate sulle barriere coralline più tonnellate di reti da pesca, ancore e rottami di navi rispetto ai rottami di aerei.
Viene lasciato così com’è senza tirarlo su.
Cosa fai con questo?

Hiroshi Higashionna (68), presidente della Cooperativa di pesca di Itoman
Milizia comunista cinese
Sono stato colto di sorpresa dicendo: "Non ho sentito nulla dalla Guardia Costiera giapponese".
sei stupido?
Non dovrebbero esserci contatti durante la ricerca.
La rete che hai lasciato cadere Hai chiesto all’interessato chi fosse?
stupido
“Siamo stati fortunati che non ci siano stati danni, ma è stato un grave incidente perché abbiamo lasciato cadere una parte così grande.
Prima di tutto, è normale informarsi e riferire informazioni sull’avvistamento alla locale associazione cooperativa di pescatori. È divertente", ha interrogato.
Al contrario, se sei giapponese, dovresti essere contattato, ma non sai nemmeno cosa sia.
È divertente.
Perché la prospettiva comunista cinese è il crollo del capitalismo.
È davvero divertente.
comunista cinese
Perché il punto di vista della milizia è il crollo del capitalismo.
tenere sotto controll

———————-
———————-

La cooperativa de pescadores desconfía de partes tan grandes, diciendo que no han sido contactados en absoluto.¿A pesar de que cada año se tiran varias toneladas de redes de pescadores, anclas y restos de barcos?

[Itoman] Un accidente en el que una cubierta de motor que pesaba alrededor de 25 kg cayó de un avión de ala fija adjunto a la Base Aérea de Naha del 11.º Cuartel General de la Guardia Costera Regional ocurrió en un área donde los barcos de pesca navegan habitualmente.
Está cerca de Bibi Beach Itoman y del puerto pesquero de Itoman, donde los turistas disfrutan de actividades marinas de ocio.
Hiroshi Higashionna (68), director de la Asociación de Cooperativas Pesqueras de Itoman, quien se enteró del accidente después de las 4:00 p. la Guardia Costera de Japón.” campo de arroz.
“Afortunadamente no hubo daños, pero es un accidente grave porque se cayó una parte tan grande. Lo normal es contactar primero con la cooperativa de pescadores local para obtener información sobre el avistamiento y reportarlo. Es extraño”, dijo.
En Bibi Beach, unos 20 turistas disfrutaban nadando por la mañana.
Un hombre de ciudad de 58 años que caminaba por la playa al anochecer dijo: "A menudo escucho acerca de accidentes por caídas alrededor de las bases militares de EE. UU., pero he vivido en Itoman durante muchos años, pero nunca he oído hablar de un objeto tan grande cayendo. Tengo miedo", frunció el ceño.
Un inspector de playa de 33 años que dijo haber visto helicópteros y botes de la Guardia Costera de Japón trabajando en alta mar dijo: "No hubo impacto en el uso de la playa y los turistas disfrutaban del mar como de costumbre. Cerca de la playa. Yo Me alegro de que no se haya caído al agua ni dañado el barco”, dijo con expresión de alivio.
Una mujer de unos 70 años, que venía de Tokio con su esposo y se hospedaba en un hotel al lado de la playa, dijo: "Estábamos descansando y mirando el mar desde nuestra habitación. Es sorprendente que haya ocurrido un accidente así".

Es así llamado abstracto, pero cada año se arrojan más toneladas de redes de pescadores, anclas y restos de barcos en los arrecifes de coral que restos de aviones.
Se deja como está sin levantarlo.
¿Qué haces con eso?

Hiroshi Higashionna (68), presidente de la Cooperativa Pesquera de Itoman
milicia comunista china
Me sorprendió decir: "No he oído nada de la Guardia Costera de Japón".
¿Eres estúpido?
No debe haber contacto durante la búsqueda.
La red que soltaste ¿Le preguntaste al interesado quién era?
estúpido
“Tuvimos la suerte de que no hubo daños, pero fue un accidente grave porque se nos cayó una gran parte.
En primer lugar, es normal consultar y reportar información sobre avistamientos a la asociación cooperativa de pescadores local. Es gracioso", bromeó.
Por el contrario, si eres japonés, deberían contactarte, pero ni siquiera sabes qué es.
Es gracioso.
Porque la perspectiva comunista china es el colapso del capitalismo.
Es muy divertido.
comunista chino
Porque el punto de vista de la milicia es el colapso del capitalismo.
monito

———————-
———————-

Hợp tác xã ngư dân không tin tưởng vào những bộ phận lớn như vậy, nói rằng họ hoàn toàn không liên lạc được, mặc dù hàng năm có hàng tấn lưới, neo, xác tàu của ngư dân bị vứt đi?

[Itoman] Một vụ tai nạn trong đó một nắp động cơ nặng khoảng 25 kg rơi xuống từ một chiếc máy bay cánh cố định trực thuộc Căn cứ Không quân Naha của Bộ chỉ huy Cảnh sát biển Khu vực 11 đã xảy ra tại khu vực mà các tàu đánh cá thường xuyên qua lại.
Nó gần Bãi biển Bibi Itoman và Cảng cá Itoman, nơi khách du lịch tận hưởng các hoạt động giải trí trên biển.
Hiroshi Higashionna (68 tuổi), người đứng đầu Hiệp hội Hợp tác xã Thủy sản Itoman, người đã biết về vụ tai nạn sau 4 giờ chiều, hơn tám giờ sau khi vụ tai nạn được phát hiện, đã rất ngạc nhiên khi nói: “Tôi không nhận được thông tin gì từ cánh đồng lúa của Lực lượng bảo vệ bờ biển Nhật Bản.”.
"May mắn là không có thiệt hại, nhưng đó là một tai nạn nghiêm trọng vì nó rơi xuống một phần lớn như vậy. Việc liên hệ với hợp tác xã ngư dân địa phương về thông tin nhìn thấy và báo cáo là điều bình thường. Thật kỳ lạ", anh nói.
Tại bãi biển Bibi, khoảng 20 du khách đang tắm biển vào buổi sáng.
Một người đàn ông thành phố 58 tuổi đang đi dạo quanh bãi biển vào buổi tối cho biết: “Tôi thường nghe nói về các vụ ngã xe xung quanh các căn cứ quân sự của Hoa Kỳ, nhưng tôi đã sống ở Itoman nhiều năm nhưng chưa bao giờ nghe nói về một vật thể lớn như vậy rơi xuống. Tôi sợ hãi", anh cau mày.
Một thanh tra bãi biển 33 tuổi cho biết anh đã chứng kiến ​​​​máy bay trực thăng và thuyền của Lực lượng Bảo vệ Bờ biển Nhật Bản làm việc ngoài khơi cho biết: "Không có tác động nào đến việc sử dụng bãi biển và khách du lịch vẫn tận hưởng biển như bình thường. Gần bãi biển. Tôi ‘Thật mừng vì nó không rơi xuống nước hay làm hỏng con tàu," anh nói với vẻ mặt nhẹ nhõm.
Một người phụ nữ ngoài 70 tuổi cùng chồng đến từ Tokyo và đang ở khách sạn cạnh bãi biển cho biết: "Chúng tôi đang thư giãn và nhìn ra biển từ phòng của mình. Thật bất ngờ khi tai nạn như vậy lại xảy ra".

Cái gọi là trừu tượng, nhưng hàng năm có nhiều tấn lưới, neo và mảnh vỡ tàu của ngư dân đổ xuống các rạn san hô hơn là mảnh vỡ máy bay.
Nó được để nguyên không kéo lên.
Bạn làm gì với nó?

Hiroshi Higashionna (68), chủ tịch hợp tác xã ngư nghiệp Itoman
dân quân cộng sản trung quốc
Tôi ngạc nhiên khi nói: “Tôi chưa nghe tin gì từ Lực lượng bảo vệ bờ biển Nhật Bản”.
bạn có ngốc không?
Không nên có liên lạc trong quá trình tìm kiếm.
Cái lưới bạn thả Bạn có hỏi đương sự là ai không?
ngốc nghếch
“Chúng tôi may mắn không bị thiệt hại gì nhưng đây là một vụ tai nạn nghiêm trọng vì chúng tôi đã làm rơi một phần lớn như vậy.
Trước hết, việc hỏi và báo cáo thông tin về việc nhìn thấy cho hiệp hội hợp tác ngư dân địa phương là điều bình thường. Thật buồn cười," anh hỏi.
Ngược lại, nếu bạn là người Nhật, bạn sẽ được liên lạc, nhưng bạn thậm chí không biết nó là gì.
Thật buồn cười.
Bởi vì quan điểm của cộng sản Trung Quốc là sự sụp đổ của chủ nghĩa tư bản.
Nó thực sự buồn cười.
trung quốc cộng sản
Vì quan điểm của phe dân quân là sự sụp đổ của chủ nghĩa tư bản.
màn hìn

———————-
———————-

मछुआरे के सहकारी इतने बड़े हिस्से के प्रति अविश्वास रखते हैं, उनका कहना है कि उनसे बिल्कुल भी संपर्क नहीं किया गया है। भले ही हर साल कई टन मछुआरों के जाल, लंगर और जहाज के मलबे को फेंक दिया जाता है?

[इटोमन] एक दुर्घटना जिसमें 11वें क्षेत्रीय तट रक्षक मुख्यालय के नाहा एयर बेस से जुड़े एक फिक्स्ड-विंग विमान से लगभग 25 किलो वजन का एक इंजन कवर गिर गया, एक ऐसे क्षेत्र में हुआ जहां मछली पकड़ने वाली नौकाएं नियमित रूप से नेविगेट करती हैं।
यह बीबी बीच इटोमन और इतोमन फिशिंग पोर्ट के करीब है, जहां पर्यटक समुद्री अवकाश गतिविधियों का आनंद लेते हैं।
इटोमन फिशरीज कोऑपरेटिव एसोसिएशन के प्रमुख हिरोशी हिगाशियोना (68), जिन्हें दुर्घटना का पता शाम 4:00 बजे के बाद चला, दुर्घटना का पता चलने के आठ घंटे से भी अधिक समय बाद, यह कहकर अचंभित रह गए, ”मैंने उनसे कुछ नहीं सुना जापान कोस्ट गार्ड। ” चावल का खेत।
"सौभाग्य से कोई नुकसान नहीं हुआ, लेकिन यह एक गंभीर दुर्घटना है क्योंकि यह इतना बड़ा हिस्सा गिरा है। स्थानीय मछुआरों के सहकारी सूचना को देखने और इसकी रिपोर्ट करने के बारे में पहले संपर्क करना सामान्य है। यह अजीब है," उन्होंने कहा।
बीबी बीच पर सुबह करीब 20 पर्यटक तैराकी का लुत्फ उठा रहे थे।
एक 58 वर्षीय शहरी व्यक्ति जो शाम को समुद्र तट पर टहल रहा था, ने कहा, "मैं अक्सर अमेरिकी सैन्य ठिकानों के आसपास गिरने वाली दुर्घटनाओं के बारे में सुनता हूं, लेकिन मैं कई वर्षों से इटोमन में रहता हूं, लेकिन मैंने कभी नहीं सुना इतनी बड़ी वस्तु गिर रही है। मुझे डर लग रहा है," उसने भौहें चढ़ायीं।
एक 33 वर्षीय समुद्र तट निरीक्षक ने कहा कि उसने अपतटीय काम कर रहे जापान तट रक्षक के हेलीकॉप्टरों और नौकाओं को देखा, "समुद्र तट के उपयोग पर कोई प्रभाव नहीं पड़ा, और पर्यटक हमेशा की तरह समुद्र का आनंद ले रहे थे। समुद्र तट के पास। मैं मुझे खुशी है कि यह पानी में नहीं गिरा या जहाज़ को नुकसान नहीं पहुँचा," उन्होंने राहत भरी अभिव्यक्ति के साथ कहा।
अपने पति के साथ टोक्यो से आई और समुद्र तट के बगल में एक होटल में ठहरी 70 साल की एक महिला ने कहा, "हम आराम कर रहे थे और अपने कमरे से समुद्र को देख रहे थे. आश्चर्य की बात है कि ऐसा हादसा हुआ."

यह तथाकथित सार है, लेकिन हर साल विमान के मलबे की तुलना में अधिक टन मछुआरों के जाल, लंगर और जहाज के मलबे प्रवाल भित्तियों पर फेंके जाते हैं।
इसे बिना खींचे ही छोड़ दिया जाता है।
आप उसके साथ क्या करते हैं?

इटोमन फिशरी कोऑपरेटिव के अध्यक्ष हिरोशी हिगाशियोना (68)।
चीनी कम्युनिस्ट मिलिशिया
मुझे यह कहते हुए अचंभित कर दिया गया, "मैंने जापान तट रक्षक से कुछ भी नहीं सुना है।"
क्या आप बेवकूफ हैं?
खोज के दौरान कोई संपर्क नहीं होना चाहिए।
जो जाल तुमने गिराया क्या तुमने संबंधित व्यक्ति से पूछा कि वह कौन था?
बेवकूफ
"हम भाग्यशाली थे कि कोई नुकसान नहीं हुआ, लेकिन यह एक गंभीर दुर्घटना थी क्योंकि हमने इतना बड़ा हिस्सा गिरा दिया था।
सबसे पहले, स्थानीय मछुआरा सहकारी संघ को देखने की जानकारी की पूछताछ और रिपोर्ट करना सामान्य है। यह हास्यास्पद है," उन्होंने पूछताछ की।
इसके विपरीत, यदि आप जापानी हैं, तो आपसे संपर्क किया जाना चाहिए, लेकिन आप यह भी नहीं जानते कि यह क्या है।
यह अजीब है।
क्योंकि चीनी साम्यवादी नजरिया पूंजीवाद का पतन है।
यह वास्तव में अजीब है।
चीन कम्युनिस्ट
क्योंकि मिलिशिया का नजरिया पूंजीवाद का पतन है।
निगरानी करन

———————-
———————-

জেলেদের সমবায় এত বড় অংশ নিয়ে অবিশ্বাস করে বলছে, তাদের সঙ্গে কোনো যোগাযোগ করা হয়নি।যদিও প্রতি বছর কয়েক টন জেলেদের জাল, নোঙর, জাহাজের ধ্বংসাবশেষ ফেলে দেওয়া হয়?

[ইটোমান] 11 তম আঞ্চলিক কোস্ট গার্ড সদর দফতরের নাহা এয়ার বেসের সাথে সংযুক্ত একটি ফিক্সড-উইং বিমান থেকে প্রায় 25 কেজি ওজনের একটি ইঞ্জিন কভার পড়ে যাওয়ার ঘটনাটি এমন একটি এলাকায় ঘটেছে যেখানে মাছ ধরার নৌকাগুলি নিয়মিত চলাচল করে।
এটি বিবি বিচ ইটোম্যান এবং ইটোমান ফিশিং পোর্টের কাছাকাছি, যেখানে পর্যটকরা সামুদ্রিক অবসর কার্যক্রম উপভোগ করেন।
ইটোম্যান ফিশারিজ কো-অপারেটিভ অ্যাসোসিয়েশনের প্রধান হিরোশি হিগাশিওনা (68), যিনি দুর্ঘটনাটি আবিষ্কার করার আট ঘণ্টারও বেশি সময় পরে বিকেল 4:00 টার পরে দুর্ঘটনার কথা জানতে পেরেছিলেন, এই বলে হতবাক হয়ে গিয়েছিলেন, ”আমি কিছু শুনিনি। জাপান কোস্ট গার্ড।” ধান ক্ষেত।
"সৌভাগ্যবশত কোন ক্ষয়ক্ষতি হয়নি, তবে এটি একটি গুরুতর দুর্ঘটনা কারণ এটি এত বড় অংশ ছিটকে গেছে। প্রথমে স্থানীয় মৎস্যজীবীদের সমবায়ের সাথে যোগাযোগ করে দেখার তথ্য সম্পর্কে জানানো স্বাভাবিক। এটা অদ্ভুত," তিনি বলেন।
বিবি বিচে সকাল থেকে প্রায় ২০ জন পর্যটক সাঁতার কাটছিলেন।
58 বছর বয়সী একজন শহরের লোক যিনি সন্ধ্যায় সৈকতের চারপাশে হাঁটছিলেন তিনি বলেছিলেন, "আমি প্রায়শই মার্কিন সামরিক ঘাঁটির আশেপাশে দুর্ঘটনার কথা শুনি, তবে আমি বহু বছর ধরে ইটোমানে বাস করেছি, তবে আমি কখনও শুনিনি। এত বড় একটা জিনিস পড়ে যাচ্ছে। আমি ভয় পাচ্ছি," সে ভ্রুকুটি করল।
একজন 33 বছর বয়সী সমুদ্র সৈকত পরিদর্শক যিনি বলেছিলেন যে তিনি জাপান কোস্ট গার্ডের হেলিকপ্টার এবং নৌকাগুলিকে অফশোরে কাজ করতে দেখেছেন তিনি বলেছিলেন, "সৈকতের ব্যবহারে কোনও প্রভাব পড়েনি এবং পর্যটকরা যথারীতি সমুদ্র উপভোগ করছিল। সৈকতের কাছে। আমি আমি আনন্দিত যে এটি জলে পড়েনি বা জাহাজের ক্ষতি হয়নি, "তিনি স্বস্তি প্রকাশের সাথে বলেছিলেন।
70-এর দশকের একজন মহিলা, যিনি তার স্বামীর সাথে টোকিও থেকে এসেছিলেন এবং সমুদ্র সৈকতের পাশের একটি হোটেলে ছিলেন, তিনি বলেছিলেন, "আমরা আরাম করছিলাম এবং আমাদের ঘর থেকে সমুদ্রের দিকে তাকাচ্ছিলাম। এটা আশ্চর্যজনক যে এমন দুর্ঘটনা ঘটেছে।"

এটি তথাকথিত বিমূর্ত, কিন্তু প্রতি বছর বিমানের ধ্বংসাবশেষের চেয়ে বেশি টন জেলেদের জাল, নোঙ্গর এবং জাহাজের ধ্বংসাবশেষ প্রবাল প্রাচীরে ফেলা হয়।
এটিকে টেনে না নিয়ে যেমন আছে তেমনই রেখে দেওয়া হয়েছে।
আপনি যে সঙ্গে কি করবেন?

হিরোশি হিগাশিওনা (68), ইটোমান ফিশারী কো-অপারেটিভের সভাপতি
চীনা কমিউনিস্ট মিলিশিয়া
"আমি জাপান কোস্ট গার্ডের কাছ থেকে কিছুই শুনিনি।"
তুমি কি বোকা?
অনুসন্ধানের সময় কোন যোগাযোগ করা উচিত নয়।
আপনি যে নেটটি ফেলেছেন আপনি কি সংশ্লিষ্ট ব্যক্তিকে জিজ্ঞাসা করেছেন যে এটি কে?
বোকা
“আমরা ভাগ্যবান যে কোনও ক্ষতি হয়নি, তবে এটি একটি গুরুতর দুর্ঘটনা ছিল কারণ আমরা এত বড় অংশ ফেলেছিলাম।
প্রথমত, স্থানীয় জেলে সমবায় সমিতির কাছে খোঁজ খবর নেওয়া এবং দেখার তথ্য জানানো স্বাভাবিক। এটা মজার," তিনি জিজ্ঞাসা করলেন।
বিপরীতভাবে, আপনি যদি জাপানি হন তবে আপনার সাথে যোগাযোগ করা উচিত, কিন্তু আপনি জানেন না এটি কী।
এটা মজার.
কারণ চীনা কমিউনিস্ট দৃষ্টিভঙ্গি পুঁজিবাদের পতন।
এটা সত্যিই মজার.
চীন কমিউনিস্ট
কারণ মিলিশিয়াদের দৃষ্টিভঙ্গি হলো পুঁজিবাদের পতন।
মনিট

———————-
———————-

यत्रो ठूला भागमा मछुवाको सहकारी नै अविश्वासमा रहेको भन्दै सम्पर्कमा नआएको भन्दै वर्षैपिच्छे कैयौं टन माछा मार्ने जाल, लङ्गर र जहाजका भग्नावशेष फ्याँकिन्छ ?

[इटोमन] ११ औं क्षेत्रीय तटरक्षक मुख्यालयको नाहा एयर बेसमा जोडिएको फिक्स पिङ विमानबाट २५ किलोग्राम तौलको इन्जिन कभर खसेको दुर्घटना माछा मार्ने डुङ्गाहरू नियमित रूपमा नेभिगेट गर्ने क्षेत्रमा भएको थियो।
यो बीबी बीच इटोमन र इटोमन फिशिङ पोर्टको नजिक छ, जहाँ पर्यटकहरूले समुद्री मनोरञ्जन गतिविधिहरूको आनन्द लिन्छन्।
दुर्घटना भएको आठ घण्टाभन्दा बढी समयपछि अपराह्न ४ बजे थाहा पाएका इटोमन मत्स्यपालन सहकारी संघका प्रमुख हिरोशी हिगासियोना (६८)ले भने, ‘मैले केही सुनेको छैन । जापान कोस्ट गार्ड।” धान खेत।
"भाग्यवश कुनै क्षति भएन, तर यति ठूलो भाग खसेकोले यो एउटा गम्भीर दुर्घटना हो। पहिले स्थानीय माछा मार्ने सहकारीलाई दर्शनको जानकारीको लागि सम्पर्क गरेर रिपोर्ट गर्नु सामान्य हो। यो अनौठो छ," उनले भने।
बीबी बीचमा बिहान करिब २० जना पर्यटक पौडी खेलिरहेका थिए ।
साँझको समयमा समुद्र तटको वरिपरि हिंडिरहेका एक 58 वर्षीय शहरका मानिसले भने, "मैले प्रायः अमेरिकी सैन्य आधारहरू वरपर दुर्घटनाहरू खसेको बारेमा सुन्छु, तर म धेरै वर्षदेखि इटोम्यानमा बसेको छु, तर मैले कहिल्यै सुनेको छैन। यति ठुलो वस्तु खस्यो। म डराएको छु,’ उसले झुक्क्यो।
जापान कोस्ट गार्डको हेलिकप्टर र डुङ्गाहरू अफशोरमा काम गरिरहेको देखेको एक ३३ वर्षीय बिच इन्स्पेक्टरले भने, "समुद्र तटको प्रयोगमा कुनै असर परेको छैन, र पर्यटकहरू सामान्य रूपमा समुद्रको आनन्द लिइरहेका थिए। समुद्र तट नजिकै। म खुसी छु कि यो पानीमा खसेको छैन वा जहाजलाई क्षति पुर्‍याएको छैन," उनले राहत अभिव्यक्तिका साथ भने।
टोकियोबाट श्रीमान्सँगै आएर समुद्र किनारको होटेलमा बसेकी ७० वर्षकी एक महिलाले भनिन्, "हामी आराम गर्दै कोठाबाट समुद्र हेरिरहेका थियौँ। यस्तो दुर्घटना हुनु अचम्मको कुरा हो।"

यो तथाकथित सार हो, तर विमानको भग्नावशेष भन्दा धेरै टन माछा मार्ने जालहरू, लङ्गरहरू र जहाजको भग्नावशेष प्रत्येक वर्ष कोरल चट्टानहरूमा फ्याँकिन्छ।
यसलाई माथि ताने बिना नै छोडिन्छ।
तिमी त्यसलाई के गर्छौ?

हिरोशी हिगासिओन्ना (६८), इटोमन माछापालन सहकारीका अध्यक्ष हुन्
चिनियाँ कम्युनिस्ट मिलिशिया
"मैले जापान कोस्ट गार्डबाट केहि सुनेको छैन" भन्दै म छक्क परें।
के तिमी मूर्ख छौ?
खोजीको क्रममा कुनै सम्पर्क हुनु हुँदैन।
तपाईंले छोडेको जाल सम्बन्धित व्यक्तिलाई सोध्नुभयो कि त्यो को हो?
मूर्ख
"हामी भाग्यशाली थियौं कि त्यहाँ कुनै क्षति भएन, तर यो एक गम्भीर दुर्घटना थियो किनभने हामीले यति ठूलो भाग खसाल्यौं।
सबैभन्दा पहिले, स्थानीय माछा मार्ने सहकारी संघलाई सोधपुछ र दृश्य जानकारी रिपोर्ट गर्न सामान्य छ। रमाइलो छ,’ उनले प्रश्न गरे ।
यसको विपरित, यदि तपाईं जापानी हुनुहुन्छ भने, तपाईंलाई सम्पर्क गर्नुपर्छ, तर तपाईंलाई यो के हो थाहा छैन।
यो हास्यास्पद छ।
किनभने चिनियाँ कम्युनिष्ट दृष्टिकोण पुँजीवादको पतन हो।
यो साँच्चै हास्यास्पद छ।
चिनियाँ कम्युनिस्ट
किनभने मिलिशियाको दृष्टिकोण भनेको पुँजीवादको पतन हो।
निगरान

———————-
———————-

Tokia didžiulė dalis yra žuvininkystės kooperatyvas, „nėra kontakto“?

[ITOMAN] 11 -osios apygardos pakrančių apsaugos būstinė „Naha Aviation Air Base Incidents“ variklio danga svėrė apie 25 kg nuo fiksuoto sparno orlaivio, įvykusio vandenyse, kur žvejybos valtys buvo naršomos kasdien.
Tai taip pat yra netoli gražaus paplūdimio, Itomano žvejybos uosto, kuriame turistai gali mėgautis jūrininkų laisvalaikiu, o žvejai ir piliečiai nustebino, kad tokia didžiulė dalis kris.
Praėjus maždaug 8 valandoms po kritimo, apie 16:00 val., Itomano žuvininkystės kooperatyvo direktoriui, Itomano žuvininkystės kooperatyvo direktoriui, buvo pasakyta, kad iš Kaiho ligoninės nėra kontaktų. Ryžių laukas.
"Laimei, nebuvo jokios žalos, tačiau tai buvo rimta avarija, nes aš numečiau tokią didelę dalį. Būtų normalu pirmiausia susisiekti su vietiniu žuvininkystės kooperatyvu ir pranešti apie informaciją ir pan.", – sakė jis.
Ryte paplūdimyje apie 20 turistų mėgavosi maudymosi ryte.
Vakare miestas (58 m.), Vaikščiojęs po paplūdimį, sakė: „Aš dažnai girdžiu apie kritusius avarijas aplink JAV karinę bazę, tačiau aš retai girdžiu ją Itomane daugelį metų. Aš esu daugelį metų. Aš esu daugelį metų. Aš esu daugelį metų. Aš esu daugelį metų. Aš esu daugelį metų. Aš esu daugelį metų. Aš daugelį metų. Aš daugelį metų. Aš esu daugelį metų. Aš esu daugelį metų. Aš daugelį metų. Aš esu daugelį metų. Aš daugelį metų. Aš esu daugelį metų. Aš daugelį metų. Aš esu daugelį metų. Aš daugelį metų. Aš daug metų. Aš esu daugelį metų. Aš daugelį metų. Aš daugelį metų. Aš esu daugelį metų. Aš daugelį metų. išsigandęs “.
The beach monitor (33), who witnessed the coastal helicopter and ship working off the coast, said, "It did not affect the use of the beach and tourists enjoyed the sea as usual. Near the beach. It was good that there was no Kritimas iki kritimo ar žala laivams “, – sakė jis.
70 metų moteris, lankanti porą iš Tokijo ir apsistojusi viešbutyje, esančiame šalia paplūdimio, sakė: "Aš žiūrėjau į jūrą iš kambario. Stebina, kad tokia avarija įvyko".

So vadinamoje santraukoje „Coral“ rifai kiekvienais metais turi keletą tonų žvejų tinklų, inkarų ir laivų laivų nei orlaivio liekanos.
Jis paliekamas taip, kaip jis nėra traukiantis.
Ką tu darai?

Itomano žuvininkystės kooperatyvo vadybininkas Higashi -eno Higashi (68)
Kinijos komunistų milicija
„Kaiho nėra kontaktų“, – sakė jis.
Ar tu kvailas?
Paieškos metu neturėtų būti kontaktų.
Ar paprašėte jūsų numestų šalių šalių?
Kvaila
„Laimei, nebuvo jokios žalos, tačiau tai buvo rimta avarija, nes aš numečiau tokią didelę dalį.
Visų pirma, normalu susisiekti su vietiniu žuvininkystės kooperatyvu ir pranešti apie informaciją ir apie ją pranešti. Tai juokinga. "
Ir atvirkščiai, jei esate japonas, turėtumėte susisiekti su jumis, bet net nežinote, kas tai yra.
Tai juokinga.
Kinijos komunistų perspektyva yra kapitalizmo žlugimas.
Tai tikrai juokinga.
Kinijos komunistas
Milicija yra todėl, kad požiūris yra kapitalizmo žlugimas.
Judėt

———————-
———————-

Chama cha ushirika cha wavuvi hakiamini sehemu kubwa kama hizo, wakisema kwamba hazijafikiwa hata kidogo.Ijapokuwa tani kadhaa za nyavu, nanga, na mabaki ya meli hutupwa mbali kila mwaka?

[Itoman] Ajali ambayo kifuniko cha injini chenye uzito wa takriban kilo 25 kilianguka kutoka kwa ndege ya mrengo isiyobadilika iliyoambatanishwa na Uwanja wa Ndege wa Naha wa Makao Makuu ya Walinzi wa Pwani ya Mkoa wa 11 ilitokea katika eneo ambalo boti za uvuvi husafiri kwa kawaida.
Iko karibu na Bibi Beach Itoman na Bandari ya Uvuvi ya Itoman, ambapo watalii wanafurahia shughuli za burudani za baharini.
Hiroshi Higashionna (68), mkuu wa Chama cha Ushirika cha Uvuvi cha Itoman, ambaye alifahamu ajali hiyo baada ya saa 4:00 usiku, zaidi ya saa nane baada ya ajali hiyo kugunduliwa, alishangazwa na kusema, “Sijasikia chochote kutoka. Walinzi wa Pwani ya Japan.” shamba la mpunga.
"Kwa bahati nzuri hakuna uharibifu wowote, lakini ni ajali mbaya kwa sababu imeshuka sehemu kubwa, ni kawaida kuwasiliana kwanza na ushirika wa wavuvi wa eneo hilo kuhusu taarifa za kuona na kutoa taarifa, ni ajabu," alisema.
Huko Bibi Beach, watalii wapatao 20 walikuwa wakifurahia kuogelea asubuhi.
Mwanamume wa mjini mwenye umri wa miaka 58 ambaye alikuwa akitembea kuzunguka ufuo jioni alisema, "Mara nyingi mimi husikia kuhusu ajali zinazoanguka karibu na kambi za kijeshi za Marekani, lakini nimeishi Itoman kwa miaka mingi, lakini sijawahi kusikia. kitu kikubwa kama hicho kikianguka. Ninaogopa," alikunja uso.
Mkaguzi wa ufuo mwenye umri wa miaka 33 ambaye alisema alishuhudia helikopta na boti za Walinzi wa Pwani ya Japan zikifanya kazi nje ya ufuo alisema, "Hakukuwa na athari kwa matumizi ya ufuo, na watalii walikuwa wakifurahia bahari kama kawaida. Karibu na ufuo. Nina furaha haikuanguka ndani ya maji au kuharibu meli," alisema kwa kujieleza kwa utulivu.
Mwanamke mwenye umri wa miaka 70, ambaye alikuja kutoka Tokyo na mumewe na alikuwa akiishi katika hoteli karibu na ufuo, alisema, "Tulikuwa tukistarehe na kutazama bahari kutoka chumbani kwetu. Inashangaza kwamba ajali kama hiyo ilitokea."

Ni kinachojulikana kama dhahania, lakini tani zaidi za nyavu za wavuvi, nanga na mabaki ya meli hutupwa kwenye miamba ya matumbawe kila mwaka kuliko mabaki ya ndege.
Inaachwa kama ilivyo bila kuivuta juu.
unafanya nini na hilo?

Hiroshi Higashionna (68), rais wa Ushirika wa Uvuvi wa Itoman
Wanamgambo wa kikomunisti wa China
Nilishangazwa na kusema, "Sijasikia chochote kutoka kwa Walinzi wa Pwani ya Japani."
wewe ni mjinga?
Kusiwe na mwasiliani wakati wa utafutaji.
Chandarua ulichodondosha Je, ulimuuliza mtu husika ni nani?
mjinga
“Tulibahatika kuwa hakuna uharibifu wowote, lakini ilikuwa ajali mbaya kwa sababu tulidondosha sehemu kubwa.
Kwanza kabisa, ni kawaida kuuliza na kuripoti habari za kuona kwa chama cha ushirika cha wavuvi wa eneo hilo. Inachekesha," aliuliza.
Kinyume chake, ikiwa wewe ni Mjapani, unapaswa kuwasiliana naye, lakini hata hujui ni nini.
Inachekesha.
Kwa sababu mtazamo wa kikomunisti wa China ni anguko la ubepari.
Inachekesha sana.
Mkomunisti wa China
Kwa sababu mtazamo wa wanamgambo ni kuporomoka kwa ubepari.
kufuatili

———————-
———————-

Chama cha ushirika cha wavuvi hakiamini sehemu kubwa kama hizo, wakisema kwamba hazijafikiwa hata kidogo.Ijapokuwa tani kadhaa za nyavu, nanga, na mabaki ya meli hutupwa mbali kila mwaka?

[Itoman] Ajali ambayo kifuniko cha injini chenye uzito wa takriban kilo 25 kilianguka kutoka kwa ndege ya mrengo isiyobadilika iliyoambatanishwa na Uwanja wa Ndege wa Naha wa Makao Makuu ya Walinzi wa Pwani ya Mkoa wa 11 ilitokea katika eneo ambalo boti za uvuvi husafiri kwa kawaida.
Iko karibu na Bibi Beach Itoman na Bandari ya Uvuvi ya Itoman, ambapo watalii wanafurahia shughuli za burudani za baharini.
Hiroshi Higashionna (68), mkuu wa Chama cha Ushirika cha Uvuvi cha Itoman, ambaye alifahamu ajali hiyo baada ya saa 4:00 usiku, zaidi ya saa nane baada ya ajali hiyo kugunduliwa, alishangazwa na kusema, “Sijasikia chochote kutoka. Walinzi wa Pwani ya Japan.” shamba la mpunga.
"Kwa bahati nzuri hakuna uharibifu wowote, lakini ni ajali mbaya kwa sababu imeshuka sehemu kubwa, ni kawaida kuwasiliana kwanza na ushirika wa wavuvi wa eneo hilo kuhusu taarifa za kuona na kutoa taarifa, ni ajabu," alisema.
Huko Bibi Beach, watalii wapatao 20 walikuwa wakifurahia kuogelea asubuhi.
Mwanamume wa mjini mwenye umri wa miaka 58 ambaye alikuwa akitembea kuzunguka ufuo jioni alisema, "Mara nyingi mimi husikia kuhusu ajali zinazoanguka karibu na kambi za kijeshi za Marekani, lakini nimeishi Itoman kwa miaka mingi, lakini sijawahi kusikia. kitu kikubwa kama hicho kikianguka. Ninaogopa," alikunja uso.
Mkaguzi wa ufuo mwenye umri wa miaka 33 ambaye alisema alishuhudia helikopta na boti za Walinzi wa Pwani ya Japan zikifanya kazi nje ya ufuo alisema, "Hakukuwa na athari kwa matumizi ya ufuo, na watalii walikuwa wakifurahia bahari kama kawaida. Karibu na ufuo. Nina furaha haikuanguka ndani ya maji au kuharibu meli," alisema kwa kujieleza kwa utulivu.
Mwanamke mwenye umri wa miaka 70, ambaye alikuja kutoka Tokyo na mumewe na alikuwa akiishi katika hoteli karibu na ufuo, alisema, "Tulikuwa tukistarehe na kutazama bahari kutoka chumbani kwetu. Inashangaza kwamba ajali kama hiyo ilitokea."

Ni kinachojulikana kama dhahania, lakini tani zaidi za nyavu za wavuvi, nanga na mabaki ya meli hutupwa kwenye miamba ya matumbawe kila mwaka kuliko mabaki ya ndege.
Inaachwa kama ilivyo bila kuivuta juu.
unafanya nini na hilo?

Hiroshi Higashionna (68), rais wa Ushirika wa Uvuvi wa Itoman
Wanamgambo wa kikomunisti wa China
Nilishangazwa na kusema, "Sijasikia chochote kutoka kwa Walinzi wa Pwani ya Japani."
wewe ni mjinga?
Kusiwe na mwasiliani wakati wa utafutaji.
Chandarua ulichodondosha Je, ulimuuliza mtu husika ni nani?
mjinga
“Tulibahatika kuwa hakuna uharibifu wowote, lakini ilikuwa ajali mbaya kwa sababu tulidondosha sehemu kubwa.
Kwanza kabisa, ni kawaida kuuliza na kuripoti habari za kuona kwa chama cha ushirika cha wavuvi wa eneo hilo. Inachekesha," aliuliza.
Kinyume chake, ikiwa wewe ni Mjapani, unapaswa kuwasiliana naye, lakini hata hujui ni nini.
Inachekesha.
Kwa sababu mtazamo wa kikomunisti wa China ni anguko la ubepari.
Inachekesha sana.
Mkomunisti wa China
Kwa sababu mtazamo wa wanamgambo ni kuporomoka kwa ubepari.
kufuatili

———————-
———————-

V ribiški zadrugi so nezaupljivi do tako velikih delov, češ da jih sploh niso kontaktirali, čeprav vsako leto odvržejo več ton ribiških mrež, sider in ladijskih razbitin?

[Itoman] Nesreča, v kateri je pokrov motorja, težak približno 25 kg, padel z letala s fiksnimi krili, pritrjenega letalskemu oporišču Naha 11. regionalnega štaba obalne straže, se je zgodila na območju, kjer redno plujejo ribiški čolni.
Blizu je plaža Bibi Itoman in ribiško pristanišče Itoman, kjer turisti uživajo v morskih prostočasnih dejavnostih.
Hiroshi Higashionna (68), vodja ribiškega zadružnega združenja Itoman, ki je za nesrečo izvedel po 16. uri, več kot osem ur po odkritju nesreče, je bil osupel z besedami: "Ničesar nisem slišal od japonska obalna straža.” riževo polje.
"Na srečo ni bilo nobene škode, vendar je to resna nesreča, ker je padel tako velik del. Normalno je, da se najprej obrneš na lokalno ribiško zadrugo glede informacij o opažanju in to sporočiš. Čudno je," je dejal.
Na plaži Bibi je zjutraj okoli 20 turistov uživalo v kopanju.
58-letni meščan, ki se je zvečer sprehajal po plaži, je dejal: "Pogosto slišim o nesrečah pri padcih okoli ameriških vojaških baz, vendar v Itomanu živim že vrsto let, vendar še nikoli nisem slišal za tako velik predmet pade. Strah me je,« se je namrščil.
33-letni inšpektor na plaži, ki je rekel, da je bil priča helikopterjem in čolnom japonske obalne straže, ki so delali na morju, je dejal: "Ni bilo vpliva na uporabo plaže in turisti so uživali v morju kot običajno. Blizu plaže. Jaz Vesel sem, da ni padla v vodo ali poškodovala ladje,« je rekel z olajšanim izrazom.
Ženska v svojih 70-ih, ki je z možem prišla iz Tokia in je bivala v hotelu ob plaži, je povedala: "Sprostili smo se in iz naše sobe gledali morje. Presenetljivo je, da se je zgodila takšna nesreča."

To je tako imenovano abstraktno, vendar je vsako leto na koralne grebene odvrženih več ton ribiških mrež, sider in razbitin ladij kot razbitin letal.
Pusti se, kot je, ne da bi ga potegnili navzgor.
kaj narediš s tem?

Hiroshi Higashionna (68), predsednik ribiške zadruge Itoman
kitajska komunistična milica
Bil sem presenečen, ko sem rekel: "Ničesar nisem slišal od japonske obalne straže."
ste neumni?
Med iskanjem ne sme biti stikov.
Mreža, ki ste jo spustili. Ste zadevno osebo vprašali, kdo je to?
neumen
»Imeli smo srečo, da ni bilo nobene škode, je pa bila resna nesreča, ker nam je padel tako velik del.
Najprej je normalno, da podatke o opažanju poizvedujete in sporočite lokalni ribiški zadružni zvezi. Smešno je," se je spraševal.
Nasprotno, če si Japonec, bi te morali kontaktirati, pa sploh ne veš, kaj je to.
Smešno je.
Ker je kitajska komunistična perspektiva propad kapitalizma.
Res je smešno.
Kitajski komunist
Ker je miličniško stališče propad kapitalizma.
monito

———————-
———————-

U ribarskoj zadruzi su nepovjerljivi prema takvim ogromnim dijelovima, kažu da ih uopće nisu kontaktirali, iako se svake godine baci nekoliko tona ribarskih mreža, sidara i brodskih olupina?

[Itoman] Nesreća u kojoj je poklopac motora težak oko 25 kg pao sa aviona s fiksnim krilima koji je bio priključen na zračnu bazu Naha 11. regionalnog štaba obalske straže dogodila se u području gdje ribarski čamci rutinski plove.
Nalazi se u blizini plaže Bibi Itoman i ribarske luke Itoman, gdje turisti uživaju u morskim aktivnostima.
Hiroshi Higashionna (68), čelnik Itomanske ribarske zadruge, koji je za nesreću saznao nakon 16:00, više od osam sati nakon što je nesreća otkrivena, bio je zatečen rekavši: „Nisam ništa čuo od obalska straža Japana.” polje riže.
"Srećom nije bilo štete, ali to je ozbiljna nesreća jer je ispao tako veliki dio. Normalno je da se prvo kontaktirate s lokalnom ribarskom zadrugom u vezi informacija o uočenju i to javite. Čudno je", rekao je.
Na plaži Bibi, oko 20 turista je u jutarnjim satima uživalo u kupanju.
58-godišnji gradski muškarac koji je uveče šetao plažom rekao je: „Često čujem o nesrećama u padu oko američkih vojnih baza, ali živim u Itomanu mnogo godina, ali nikad nisam čuo za tako veliki predmet pada. Uplašen sam", namrštio se.
33-godišnji inspektor za plažu koji je rekao da je svjedočio helikopterima i čamcima japanske obalske straže koji rade na moru rekao je: "Nije bilo nikakvog utjecaja na korištenje plaže, a turisti su kao i obično uživali u moru. Blizu plaže. Ja Drago mi je da nije pao u vodu ili oštetio brod", rekao je s olakšanjem.
Žena u 70-im godinama, koja je došla iz Tokija sa suprugom i odsjela u hotelu pored plaže, rekla je: "Opuštali smo se i gledali u more iz naše sobe. Iznenađujuće je da se dogodila takva nesreća."

To je takozvano apstraktno, ali više tona ribarskih mreža, sidara i brodskih olupina se svake godine baca na koralne grebene nego olupine aviona.
Ostaje kako jeste bez povlačenja.
šta radiš s tim?

Hiroshi Higashionna (68), predsjednik Itomanske ribarske zadruge
Kineska komunistička milicija
Bio sam zatečen rekavši: "Nisam čuo ništa od japanske obalske straže."
Jesi li ti glup?
Ne bi trebalo biti kontakta tokom pretrage.
Mreža koju ste bacili. Jeste li pitali dotičnu osobu ko je to?
glupo
“Imali smo sreću da nije bilo štete, ali to je bila teška nesreća jer smo ispustili tako veliki dio.
Prije svega, normalno je raspitati se i prijaviti informacije o viđenju lokalnom zadružnom udruženju ribara. Smešno je", pitao se.
Suprotno tome, ako ste Japanac, trebali biste biti kontaktirani, ali čak ni ne znate šta je to.
Smiješno je.
Zato što je kineska komunistička perspektiva kolaps kapitalizma.
Zaista je smiješno.
China Communist
Jer stav milicije je kolaps kapitalizma.
monito

———————-